summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-et/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-et/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties')
-rw-r--r--l10n-et/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties b/l10n-et/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d4e4991b88
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# accountCreation.properties
+
+# LOCALIZATION NOTE(cleartext_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
+cleartext_warning=%1$S ei kasuta krüptimist.
+# LOCALIZATION NOTE(selfsigned_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
+selfsigned_warning=%1$S ei kasuta usaldusväärset sertifikaati.
+selfsigned_details=Tavaliselt esitab turvaline e-posti server usaldusväärse sertifikaadi tõestamaks, et ta on tõesti server, kelle väidab end olevat. Ühendus e-posti serveriga krüptitakse, aga pole võimalik kindlaks teha, et tegemist on õige serveriga.
+cleartext_details=Ebaturvalised e-posti serverid ei kasuta paroolide ja privaatse info kaitsmiseks krüptitud ühendusi. Ühendudes selle serveriga võid sa paljastada oma parooli ja muud privaatset infot.
+
+# LOCALIZATION NOTE(default_server_tag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list.
+default_server_tag= (vaikimisi)
+# LOCALIZATION NOTE(port_auto): It must be short (4-5 characters max.).
+# Content of server port field (usually a number), used when the user didn't
+# enter anything yet and we'll automatically detect it later.
+port_auto=Auto
+
+# config titles
+looking_up_settings=Häälestuse otsimine…
+# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
+looking_up_settings_disk=Häälestuse otsimine: %1$Si paigaldusest
+looking_up_settings_isp=Häälestuse otsimine: e-posti teenuse osutajalt
+# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+looking_up_settings_db=Häälestuse otsimine: Mozilla teenusepakkujate andmebaasist
+looking_up_settings_mx=Häälestuse otsimine: siseneva e-posti domeenist
+# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_exchange): Exchange is a product name
+looking_up_settings_exchange=Häälestuse otsimine: Exchange'i server
+# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_guess): We are checking common server names like pop., pop3., smtp., mail., without knowing whether they exist or really serve this email account. If a server responds, we try to talk to it via POP/IMAP/SMTP protocols and query its capabilities. If that succeeds, we assume we found a configuration. Of course, it may still be wrong, but it often works.
+looking_up_settings_guess=Häälestuse otsimine: proovitakse üldisi serverite nimesid
+looking_up_settings_halfmanual=Häälestuse otsimine: serveri uurimine
+# LOCALIZATION NOTE(found_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
+found_settings_disk=Leiti järgmised sätted: %1$Si paigaldusest
+found_settings_isp=Leiti järgmised sätted: e-posti teenuse osutajalt
+# LOCALIZATION NOTE(found_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+found_settings_db=Leiti järgmised sätted: Mozilla teenusepakkujate andmebaasist
+# LOCALIZATION NOTE(found_settings_exchange): Microsoft Exchange is a product name.
+found_settings_exchange=Microsoft Exchange'i serveri jaoks leiti sätted
+no-open-protocols=See e-posti server ei toeta kahjuks avatud protokolle.
+addon-intro=Selle e-posti serveri kirjadele ligipääsemiseks on abiks järgnev kolmanda osapoole lisa:
+# LOCALIZATION NOTE(found_settings_guess): We tried common mail server names and we found a mail server and talked to it and it responded properly, so we think we found a suitable configuration, but we are only about 80% certain that it is the correct setting for this email address. There's a chance that email address may not actually be served by this server and it won't work, or that there is a better server.
+found_settings_guess=Proovides üldisi serverite nimesid, leiti järgmised sätted
+found_settings_halfmanual=Antud serveri uurimisel leiti järgmised sätted
+# LOCALIZATION NOTE(failed_to_find_settings): %1$S will be the brandShortName.
+failed_to_find_settings=%1$S ei suutnud e-posti kontole seadistusi leida.
+manually_edit_config=Häälestuse redigeerimine
+# LOCALIZATION NOTE(guessed_settings_offline) User is offline, so we just took a wild guess and the user will have to enter the right settings.
+guessed_settings_offline=Oled võrguta režiimis. Tuvastati mõned sätted, aga sa pead ise sisestama õige seadistuse.
+
+# config subtitles
+check_preconfig=kontrollitakse eelhäälestust…
+found_preconfig=leiti eelhäälestus
+checking_config=kontrollitakse häälestust…
+found_config=Leiti häälestus sinu kontole
+checking_mozilla_config=kontrollitakse Mozilla kogukonna häälestusi…
+found_isp_config=leiti häälestus
+probing_config=uuritakse häälestust…
+guessing_from_email=arvatakse häälestust…
+config_details_found=Sinu häälestuse üksikasjad on leitud!
+config_unverifiable=Häälestust pole võimalik kinnitada — kas kasutajanimi või parool on vale?
+incoming_found_specify_outgoing=Sinu kirju vastuvõtva serveri häälestuse üksikasjad leiti, palun määra ka saatmiseks kasutatava serveri aadress.
+outgoing_found_specify_incoming=Sinu kirju saatva serveri häälestuse üksikasjad leiti, palun määra ka kirjade vastuvõtmiseks kasutatava serveri aadress.
+please_enter_missing_hostnames=Seadistuste äraarvamine ei õnnestunud — palun sisesta puuduvad masinanimed.
+incoming_failed_trying_outgoing=Kirju vastuvõtva serveri automaatne häälestamine ei õnnestunud, üritatakse häälestada kirju saatvat serverit.
+outgoing_failed_trying_incoming=Kirju saatva serveri automaatne häälestamine ei õnnestunud, üritatakse häälestada kirju vastuvõtvat serverit.
+checking_password=Kontrollitakse parooli…
+password_ok=Parool korras!
+user_pass_invalid=Vigane kasutajanimi või parool
+check_server_details=Kontrollitakse serveri üksikasju
+check_in_server_details=Kontrollitakse vastuvõtva serveri üksikasju
+check_out_server_details=Kontrollitakse saatva serveri üksikasju
+
+error_creating_account=Viga konto loomisel
+incoming_server_exists=Vastuvõttev server on juba olemas.
+
+please_enter_name=Palun sisesta oma nimi.
+double_check_email=E-posti aadress pole korrektne!
+
+# add-on install
+addonInstallStarted=Lisa allalaadimine ja paigaldamine…
+addonInstallSuccess=Lisa paigaldamine õnnestus.
+# LOCALIZATION NOTE(addonInstallLabel): %1$S will be the add-on name
+addonInstallShortLabel=Paigalda
+
+#config result display
+# LOCALIZATION NOTE(resultUnknown): Displayed instead of resultIncoming,
+# resultOutgoing or resultUsername when we don't have a proper value.
+resultUnknown=Tundmatu
+resultOutgoingExisting=Kasutatakse olemasolevat saatvat SMTP serverit
+resultIMAP=IMAP
+resultPOP3=POP3
+resultSMTP=SMTP
+resultExchange=Exchange
+# LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet.
+resultNoEncryption=Krüptimine puudub
+resultSSL=SSL
+resultSTARTTLS=STARTTLS
+resultSSLCertWeak=\u0020(Hoiatus: serverit ei saanud verifitseerida)
+resultSSLCertOK=
+resultUsernameBoth=%1$S
+resultUsernameDifferent=Vastuvõttev: %1$S, saatev: %2$S
+
+confirmAdvancedConfigTitle=Täpsema häälestuse kinnitamine
+confirmAdvancedConfigText=See dialoog suletakse ja luuakse praeguste sätetega konto, isegi kui häälestus on vale. Kas soovid jätkata?
+