diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fy-NL/chat/twitter.properties')
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/chat/twitter.properties | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/chat/twitter.properties b/l10n-fy-NL/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..9710ead84f --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=Steat is oer 140 karakters. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=Der is in flater %1$S bard by it ferstjoeren: %2$S +error.retweet=Der is in flater %1$S bard by it retweeten: %2$S +error.delete=Der is in flater %1$S bard by it fuortsmiten: %2$S +error.like=Der is in flater %1$S bard by it mei-'k-wol-oeren: %2$S +error.unlike=Der is in flater %1$S bard by it mei-'k-net-mear-oeren: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=Beskriuwing is langer as de maksimale lingte (160 tekens), automatisch afgekapt naar: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @<username>. +timeline=%S-tiidline + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=Keppeling nei tweet kopiearje +action.retweet=Retweet +action.reply=Antwurd +action.delete=Fuortsmite +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=%S folgje +action.stopFollowing=%S net langer folgje +action.like=Mei 'k wol oer +action.unlike=Mei 'k wol oer fuorthelje + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=Jo folgje no %S. +event.unfollow=Jo folgje %S net langer. +event.followed=%S folget jo no. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=Jo hawwe dizze tweet fuortsmiten: ‘%S’. + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=Antwurd nei: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=Autentikaasjeproses wurdt starten +connection.requestAuth=Wachtsje op jo autorisaasje +connection.requestAccess=Dienmeitsjen fan autentikaasje +connection.requestTimelines=Tiidlinen fan brûkers opfreegje +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=Brûkersnamme komt net oerien. +connection.error.failedToken=Ferkrijen fan fersyktoken mislearre. +connection.error.authCancelled=Jo hawwe it autorisaasjeproses annulearre. +connection.error.authFailed=Ferkrijen fan autorisaasje mislearre. +connection.error.noNetwork=Der is gjin netwurkferbining beskikber. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Jou tastimming foar it gebrûk fan jo Twitter-account + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=Folge trefwurden + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=Brûker sûnt +tooltip.location=Lokaasje +tooltip.lang=Taal +tooltip.time_zone=Tiidsoane +tooltip.url=Begjinside +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=Tweets bin beskerme +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=Folget op dit stuit +tooltip.name=Namme +tooltip.description=Beskriuwing +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=Folget +tooltip.statuses_count=Tweets +tooltip.followers_count=Folgers +tooltip.listed_count=Op list + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Ja +no=Nee + +command.follow=%S <username>[ <username>]*: Start mei folgjen fan brûker / brûkers. +command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: Stop mei folgjen fan brûker / brûkers. + +twitter.disabled=Twitter wurdt net mear stipe, omdat Twitter harren streamingprotokol útskeakele hat. |