summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/mail/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gl/mail/messenger/preferences')
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/am-im.ftl3
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl11
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl15
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/colors.ftl52
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/connection.ftl64
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/cookies.ftl53
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl26
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/fonts.ftl139
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/languages.ftl3
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl8
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/notifications.ftl33
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/offline.ftl56
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl3
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/permissions.ftl47
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl623
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/receipts.ftl51
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl46
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl42
18 files changed, 1275 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/am-im.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbaba81d1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog =
+ .title = Detalles do aplicativo
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+remove-app-button =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = r
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8f6b8cab10
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Palabras chave para o recordatorio de anexos
+
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } avisarao sobre anexos olvidados, se vai a enviar un correo-e que conteña algunha destas palabras chave.
+
+keyword-remove-button =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = m
+
+edit-keyword-title = Editar palabra clave
+edit-keyword-label = Palabra clave:
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..931da2003e
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window =
+ .title = Cores
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 47em !important
+ *[other] width: 45em !important
+ }
+
+colors-dialog-legend = Texto e fondo
+
+text-color-label =
+ .value = Texto:
+ .accesskey = T
+
+background-color-label =
+ .value = Fondo:
+ .accesskey = F
+
+use-system-colors =
+ .label = Usar as cores do sistema
+ .accesskey = s
+
+colors-link-legend = Cores das ligazóns
+
+link-color-label =
+ .value = Ligazóns non visitadas:
+ .accesskey = L
+
+visited-link-color-label =
+ .value = Ligazóns visitadas:
+ .accesskey = v
+
+underline-link-checkbox =
+ .label = Subliñar as ligazóns
+ .accesskey = u
+
+override-color-label =
+ .value = Substituír as cores especificadas polo contido coas seleccionadas anteriormente:
+ .accesskey = o
+
+override-color-always =
+ .label = Sempre
+
+override-color-auto =
+ .label = Só con temas de alto contraste
+
+override-color-never =
+ .label = Nunca
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d7bf6859a4
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-proxy-legend = Configurar proxys para acceder á Internet
+
+proxy-type-no =
+ .label = Sen proxy
+ .accesskey = y
+
+proxy-type-wpad =
+ .label = Detectar automaticamente a configuración do proxy para esta rede
+ .accesskey = r
+
+proxy-type-system =
+ .label = Usar a configuración do proxy do sistema
+ .accesskey = U
+
+proxy-type-manual =
+ .label = Configuración manual do proxy:
+ .accesskey = m
+
+proxy-http-label =
+ .value = Proxy HTTP:
+ .accesskey = P
+
+http-port-label =
+ .value = Porto:
+ .accesskey = t
+
+ssl-port-label =
+ .value = Porto:
+ .accesskey = r
+
+proxy-socks-label =
+ .value = Servidor SOCKS:
+ .accesskey = C
+
+socks-port-label =
+ .value = Porto:
+ .accesskey = o
+
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+
+proxy-type-auto =
+ .label = URL da configuración automática do proxy:
+ .accesskey = x
+
+proxy-reload-label =
+ .label = Recargar
+ .accesskey = R
+
+no-proxy-label =
+ .value = Sen proxy para:
+ .accesskey = p
+
+no-proxy-example = Exemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..46aedb48e5
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog =
+ .title = Cookies
+ .style = width: 36em;
+
+window-close-key =
+ .key = w
+
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+
+filter-search-label =
+ .value = Buscar:
+ .accesskey = B
+
+cookies-on-system-label = As seguintes cookies están almacenadas no computador:
+
+treecol-site-header =
+ .label = Sitio
+
+treecol-name-header =
+ .label = Nome da cookie
+
+props-name-label =
+ .value = Nome:
+props-value-label =
+ .value = Contido:
+props-domain-label =
+ .value = Servidor:
+props-path-label =
+ .value = Ruta:
+props-secure-label =
+ .value = Enviar a:
+props-expires-label =
+ .value = Caduca:
+
+remove-cookie-button =
+ .label = Eliminar cookie
+ .accesskey = r
+
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Eliminar todas as cookies
+ .accesskey = a
+
+cookie-close-button =
+ .label = Pechar
+ .accesskey = c
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e199fb1c66
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog =
+ .title = Opcións da icona do aplicativo
+ .style = width: 42em;
+
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Animar a icona do aplicativo cando chegue unha nova mensaxe
+ .accesskey = i
+
+dock-icon-legend = Insignia da icona do aplicativo
+
+dock-icon-show-label =
+ .value = Amosar na icona do aplicativo:
+
+count-unread-messages-radio =
+ .label = O número de mensaxes non lidas
+ .accesskey = m
+
+count-new-messages-radio =
+ .label = O número de novas mensaxes
+ .accesskey = n
+
+notification-settings-info = Pode desactivar a insignia no panel Notificacións das preferencias do sistema.
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5b4eb1073b
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,139 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Tipos de letra e codificacións
+
+fonts-language-legend =
+ .value = Tipos de letra para:
+ .accesskey = T
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = Proporcional:
+ .accesskey = P
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Latín
+font-language-group-japanese =
+ .label = Xaponés
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Chinés tradicional (Taiwán)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Chinés simplificado
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Chinés tradicional (Hong Kong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Coreano
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Cirílico
+font-language-group-el =
+ .label = Grego
+font-language-group-other =
+ .label = Outros sistemas de escritura
+font-language-group-thai =
+ .label = Tailandés
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Hebreo
+font-language-group-arabic =
+ .label = Árabe
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Devanagari
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamil
+font-language-group-armenian =
+ .label = Armenio
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengalí
+font-language-group-canadian =
+ .label = Unified Canadian Syllabary
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Etíope
+font-language-group-georgian =
+ .label = Xeorxiano
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Guxarati
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+font-language-group-khmer =
+ .label = Camboxano
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malaialam
+font-language-group-math =
+ .label = Matemáticas
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugu
+font-language-group-kannada =
+ .label = Kannada
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Sinhala
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibetano
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Serif
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+
+font-size-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = ñ
+
+font-size-monospace-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = a
+
+font-serif-label =
+ .value = Serif:
+ .accesskey = S
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = Sans-serif:
+ .accesskey = n
+
+font-monospace-label =
+ .value = Monoespazado:
+ .accesskey = M
+
+font-min-size-label =
+ .value = Tamaño mínimo do tipo de letra:
+ .accesskey = m
+
+min-size-none =
+ .label = Ningún
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Control dos tipos de letra
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Permitir que as mensaxes utilicen outros tipos de letra
+ .accesskey = o
+
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Usar un tipo de letra con ancho fixo para as mensaxes de texto sen formato
+ .accesskey = a
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Codificación do texto
+
+text-encoding-description = Estabeleza as codificacións predeterminadas para o correo de entrada e de saída
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Correo de saída:
+ .accesskey = d
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = Correo de entrada:
+ .accesskey = a
+
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Cando sexa posíbel, utilice a codificación de texto predeterminada nas respostas
+ .accesskey = x
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4c1a7f233
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-name-label =
+ .value = Nome da etiqueta:
+ .accesskey = e
+
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..96cfba686c
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Personalizar un novo aviso de correo
+
+customize-alert-description = Escolla os campos que quere amosar na notificación do aviso:
+
+preview-text-checkbox =
+ .label = Texto da previsualización da mensaxe
+ .accesskey = T
+
+subject-checkbox =
+ .label = Asunto
+ .accesskey = A
+
+sender-checkbox =
+ .label = Remitente
+ .accesskey = R
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Amosar unha alerta de novo correo para
+ .accesskey = n
+
+open-time-label-after =
+ .value = segundos
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c7252c757
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Configuración sen conexión
+
+autodetect-online-label =
+ .label = Cambiar sempre ao modo conectado cando sexa posíbel
+ .accesskey = d
+
+startup-label = Estado manual ao iniciar:
+
+status-radio-remember =
+ .label = Lembrar o estado de cando estaba conectado
+ .accesskey = L
+
+status-radio-ask =
+ .label = Preguntarme o modo de conexión
+ .accesskey = g
+
+status-radio-always-online =
+ .label = En liña
+ .accesskey = l
+
+status-radio-always-offline =
+ .label = Iniciar en modo desconectado
+ .accesskey = m
+
+going-online-label = Enviar as mensaxes non enviadas ao pasar o modo en liña?
+
+going-online-auto =
+ .label = Si
+ .accesskey = S
+
+going-online-not =
+ .label = Non
+ .accesskey = N
+
+going-online-ask =
+ .label = Preguntar
+ .accesskey = r
+
+going-offline-label = Descargar as mensaxes para utilizalas despois de desconectar?
+
+going-offline-auto =
+ .label = Si
+ .accesskey = i
+
+going-offline-not =
+ .label = Non
+ .accesskey = o
+
+going-offline-ask =
+ .label = Preguntar
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e6a7409144
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window =
+ .title = Excepcións
+ .style = width: 36em;
+
+window-close-key =
+ .key = w
+
+website-address-label =
+ .value = Enderezo do sitio web:
+ .accesskey = w
+
+block-button =
+ .label = Bloquear
+ .accesskey = B
+
+allow-session-button =
+ .label = Permitir nesta sesión
+ .accesskey = s
+
+allow-button =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = m
+
+treehead-sitename-label =
+ .label = Sitio
+
+treehead-status-label =
+ .label = Estado
+
+remove-site-button =
+ .label = Eliminar sitio
+ .accesskey = E
+
+remove-all-site-button =
+ .label = Eliminar todos os sitios
+ .accesskey = t
+
+permission-can-label = Permitir
+permission-can-session-label = Permitir nesta sesión
+permission-cannot-label = Bloquear
+
+invalid-uri-message = Introduza un nome de servidor válido
+invalid-uri-title = Introduciuse un nome de servidor non válido
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1db727f9b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,623 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+preferences-title =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opcións
+ *[other] Preferencias
+ }
+
+pane-compose-title = Redacción
+category-compose =
+ .tooltiptext = Redacción
+
+pane-chat-title = Mensaxería instantánea
+category-chat =
+ .tooltiptext = Mensaxería instantánea
+
+pane-calendar-title = Calendar
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Calendar
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+
+general-legend = Páxina de inicio de { -brand-short-name }
+
+start-page-label =
+ .label = Amosar a páxina de inicio na área de mensaxes cando se inicia { -brand-short-name }.
+ .accesskey = a
+
+location-label =
+ .value = Localización:
+ .accesskey = o
+restore-default-label =
+ .label = Restaurar as predefinicións
+ .accesskey = R
+
+default-search-engine = Buscador predeterminado
+
+new-message-arrival = Cando cheguen mensaxes novas:
+mail-play-button =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = r
+
+change-dock-icon = Cambiar as preferencias da icona do aplicativo
+app-icon-options =
+ .label = Opcións da icona do aplicativo…
+ .accesskey = n
+
+animated-alert-label =
+ .label = Amosar un aviso
+ .accesskey = r
+customize-alert-label =
+ .label = Personalizar…
+ .accesskey = P
+
+tray-icon-label =
+ .label = Amosar unha icona na área de notificación
+ .accesskey = t
+
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Usar o seguinte ficheiro de son
+ .accesskey = n
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Examinar…
+ .accesskey = x
+
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Activar indexador de mensaxes
+ .accesskey = i
+
+allow-hw-accel =
+ .label = Usar a aceleración por hardware cando estea dispoñíbel
+ .accesskey = h
+
+store-type-label =
+ .value = Tipo de almacenamento de mensaxes para as novas contas:
+ .accesskey = T
+
+mbox-store-label =
+ .label = Un ficheiro por cartafol (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Un ficheiro por mensaxe (maildir)
+
+scrolling-legend = Desprazamento
+autoscroll-label =
+ .label = Utilizar desprazamento automático
+ .accesskey = U
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Utilizar desprazamento suave
+ .accesskey = m
+
+system-integration-legend = Integración co sistema
+always-check-default =
+ .label = Sempre comprobar se { -brand-short-name } é o cliente de correo predeterminado no inicio
+ .accesskey = a
+check-default-button =
+ .label = Comprobar agora…
+ .accesskey = C
+
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+
+search-integration-label =
+ .label = Permitir que { search-engine-name } busque nas mensaxes
+ .accesskey = P
+
+config-editor-button =
+ .label = Editor de configuración…
+ .accesskey = n
+
+return-receipts-description = Determine como debe xestionar { -brand-short-name } os avisos de recepción.
+return-receipts-button =
+ .label = Avisos de recepción…
+ .accesskey = r
+
+update-app-legend = Actualizacións do { -brand-short-name }
+
+automatic-updates-label =
+ .label = Instalar actualizacións automaticamente (recomendado: mellora a seguranza)
+ .accesskey = a
+check-updates-label =
+ .label = Buscar actualizacións, pero permitirme escoller se quero instalalas
+ .accesskey = c
+
+update-history-button =
+ .label = Amosar o historial de actualizacións
+ .accesskey = h
+
+use-service =
+ .label = Usar un servizo en segundo plano para instalar as actualizacións
+ .accesskey = z
+
+networking-legend = Conexión
+proxy-config-description = Configurar o modo en que { -brand-short-name } se conecta á Internet
+
+network-settings-button =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = f
+
+offline-legend = Sen conexión
+offline-settings = Configurar opcións sen conexión
+
+offline-settings-button =
+ .label = Sen conexión…
+ .accesskey = S
+
+diskspace-legend = Espazo en disco
+offline-compact-folder =
+ .label = Compactar todos os cartafoles ao liberar
+ .accesskey = a
+
+compact-folder-size =
+ .value = MB en total
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Usar ata
+ .accesskey = U
+
+use-cache-after = MB de espazo en caché
+
+##
+
+clear-cache-button =
+ .label = Borrar agora
+ .accesskey = L
+
+fonts-legend = Tipos de letra e cores
+
+default-font-label =
+ .value = Tipo de letra predeterminado:
+ .accesskey = d
+
+default-size-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = ñ
+
+font-options-button =
+ .label = Tipos de letra…
+ .accesskey = a
+
+color-options-button =
+ .label = Cores…
+ .accesskey = C
+
+display-width-legend = Mensaxe de texto sen formato
+
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Amosar as emoticonas como imaxes
+ .accesskey = e
+
+display-text-label = Cando se amose texto sen formato entre comiñas:
+
+style-label =
+ .value = Estilo:
+ .accesskey = l
+
+regular-style-item =
+ .label = Normal
+bold-style-item =
+ .label = Negra
+italic-style-item =
+ .label = Cursiva
+bold-italic-style-item =
+ .label = Cursiva e negra
+
+size-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = T
+
+regular-size-item =
+ .label = Normal
+bigger-size-item =
+ .label = Máis grande
+smaller-size-item =
+ .label = Menor
+
+quoted-text-color =
+ .label = Cor:
+ .accesskey = o
+
+search-input =
+ .placeholder = Buscar
+
+type-column-label =
+ .label = Tipo de contido
+ .accesskey = T
+
+action-column-label =
+ .label = Acción
+ .accesskey = A
+
+save-to-label =
+ .label = Gardar ficheiros en
+ .accesskey = G
+
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Escoller…
+ *[other] Examinar…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] s
+ *[other] x
+ }
+
+always-ask-label =
+ .label = Preguntar sempre onde gardar os ficheiros
+ .accesskey = P
+
+
+display-tags-text = As etiquetas poden utilizarse para categorizar e ordenar as mensaxes.
+
+delete-tag-button =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = m
+
+auto-mark-as-read =
+ .label = Marcar as mensaxes como lidas automaticamente
+ .accesskey = a
+
+mark-read-no-delay =
+ .label = Inmediatamente ao amosalas
+ .accesskey = o
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Despois de amosalas durante
+ .accesskey = d
+
+seconds-label = segundos
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Abrir mensaxes:
+
+open-msg-tab =
+ .label = Nunha nova lapela
+ .accesskey = h
+
+open-msg-window =
+ .label = Nunha nova xanela de mensaxe
+ .accesskey = n
+
+open-msg-ex-window =
+ .label = Nunha xanela de mensaxe existente
+ .accesskey = e
+
+close-move-delete =
+ .label = Pechar xanela/lapela da mensaxe ao movela ou eliminala
+ .accesskey = c
+
+condensed-addresses-label =
+ .label = Mostrar só o nome das persoas da miña axenda de enderezos
+ .accesskey = s
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Reenviar mensaxes:
+ .accesskey = e
+
+inline-label =
+ .label = Inseridas
+
+as-attachment-label =
+ .label = Como anexo
+
+extension-label =
+ .label = engadir extensión ao nome do ficheiro
+ .accesskey = m
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Gardar automaticamente cada
+ .accesskey = d
+
+auto-save-end = minutos
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Solicitar confirmación cando se utilice un atallo de teclado para enviar mensaxes
+ .accesskey = e
+
+spellcheck-label =
+ .label = Verificar a ortografía antes do envío
+ .accesskey = V
+
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Activar a verificación ortográfica ao escribir
+ .accesskey = o
+
+language-popup-label =
+ .value = Idioma:
+ .accesskey = m
+
+download-dictionaries-link = Descargar máis dicionarios
+
+font-label =
+ .value = Tipo de letra:
+ .accesskey = T
+
+font-color-label =
+ .value = Cor do texto:
+ .accesskey = C
+
+bg-color-label =
+ .value = Cor de fondo:
+ .accesskey = r
+
+restore-html-label =
+ .label = Restaurar predeterminados
+ .accesskey = R
+
+format-description = Configurar o comportamento do formato do texto
+
+send-options-label =
+ .label = Opcións de envío…
+ .accesskey = O
+
+autocomplete-description = Ao enviar mensaxes buscar entradas coincidentes en:
+
+ab-label =
+ .label = Axendas de enderezos locais
+ .accesskey = A
+
+directories-label =
+ .label = Directorio do servidor:
+ .accesskey = D
+
+directories-none-label =
+ .none = Ningún
+
+edit-directories-label =
+ .label = Editar directorios…
+ .accesskey = E
+
+email-picker-label =
+ .label = Engadir automaticamente os enderezos de saída na miña:
+ .accesskey = s
+
+attachment-label =
+ .label = Comprobar se faltan ficheiros anexos
+ .accesskey = v
+
+attachment-options-label =
+ .label = Palabras chave…
+ .accesskey = P
+
+enable-cloud-share =
+ .label = Ofrecer para compartir ficheiros de máis de
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+
+remove-cloud-account =
+ .label = Retirar
+ .accesskey = R
+
+cloud-account-description = Engadir un novo servizo de almacenamento en liña
+
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Contido das mensaxes
+
+remote-content-label =
+ .label = Permitir contido remoto nas mensaxes
+ .accesskey = m
+
+exceptions-button =
+ .label = Excepcións…
+ .accesskey = E
+
+remote-content-info =
+ .value = Obteña máis información sobre os problemas de privacidade do contido remoto
+
+web-content = Contido web
+
+history-label =
+ .label = Lembrar os sitios web e as ligazóns que visitei
+ .accesskey = r
+
+cookies-label =
+ .label = Aceptar cookies dos sitios
+ .accesskey = A
+
+third-party-label =
+ .value = Aceptar cookies de terceiros:
+ .accesskey = c
+
+third-party-always =
+ .label = Sempre
+third-party-never =
+ .label = Nunca
+third-party-visited =
+ .label = Dos visitados
+
+keep-label =
+ .value = Conservar ata:
+ .accesskey = t
+
+keep-expire =
+ .label = que caduquen
+keep-close =
+ .label = que peche { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = preguntarme cada vez
+
+cookies-button =
+ .label = Amosar as cookies…
+ .accesskey = s
+
+passwords-description = { -brand-short-name } pode memorizar os contrasinais para todas as súas contas.
+
+passwords-button =
+ .label = Contrasinais gardados…
+ .accesskey = g
+
+master-password-description = Un contrasinal principal protexe todos os seus contrasinais, pero terá que introducilo cada vez que inicie sesión.
+
+master-password-label =
+ .label = Usar un contrasinal principal
+ .accesskey = U
+
+master-password-button =
+ .label = Cambiar o contrasinal principal…
+ .accesskey = C
+
+
+junk-description = Defina a configuración predeterminada para o correo lixo. As configuracións específicas de cada conta poden configurarse en Configuracións da conta.
+
+junk-label =
+ .label = Cando marco mensaxes como lixo:
+ .accesskey = c
+
+junk-move-label =
+ .label = Movelas para o cartafol "Lixo" da conta
+ .accesskey = o
+
+junk-delete-label =
+ .label = Eliminalas
+ .accesskey = E
+
+junk-read-label =
+ .label = Marcar como lidas as mensaxes identificadas como lixo
+ .accesskey = M
+
+junk-log-label =
+ .label = Activar o rexistro do filtro adaptábel do lixo
+ .accesskey = e
+
+junk-log-button =
+ .label = Amosar o rexistro
+ .accesskey = s
+
+reset-junk-button =
+ .label = Restabelecer os datos de adestramento
+ .accesskey = R
+
+phishing-description = { -brand-short-name } pode analizar as mensaxes para buscar correo sospeitoso de ser fraudulento mediante a identificación das técnicas máis frecuentemente utilizadas para o engano.
+
+phishing-label =
+ .label = Informarme cando a mensaxe que estou a ler é sospeitosa de ser correo fraudulento
+ .accesskey = I
+
+antivirus-description = { -brand-short-name } pode facilitar que o software antivirus analice as mensaxes de correo entrantes antes de que se almacenen localmente.
+
+antivirus-label =
+ .label = Permitir que os clientes antivirus poñan en corentena mensaxes individuais entrantes
+ .accesskey = P
+
+certificate-description = Cando un servidor solicite o meu certificado persoal:
+
+certificate-auto =
+ .label = Escoller un automaticamente
+ .accesskey = E
+
+certificate-ask =
+ .label = Preguntarme cada vez
+ .accesskey = P
+
+ocsp-label =
+ .label = Consultar aos servidores OCSP responder para confirmar a validez dos certificados
+ .accesskey = t
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Cando { -brand-short-name } se inicia:
+ .accesskey = s
+
+offline-label =
+ .label = Manter as miñas contas de chat desconectadas
+
+auto-connect-label =
+ .label = Conecte as miñas contas de forma automática
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Comuníquelle aos meus contactos que miña conta está inactiva despois de
+ .accesskey = i
+
+idle-time-label = minutos de inactividade
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = e estabeleza o meu estado a inactivo con esta mensaxe:
+ .accesskey = a
+
+send-typing-label =
+ .label = Enviar avisos de que estou escribindo nas conversacións
+ .accesskey = t
+
+notification-label = Cando cheguen mensaxes dirixidas a vostede:
+
+show-notification-label =
+ .label = Amosar unha notificación:
+ .accesskey = c
+
+notification-all =
+ .label = co nome do remitente e unha previsualización da mensaxe
+notification-name =
+ .label = só co nome do remitente
+notification-empty =
+ .label = sen información
+
+chat-play-sound-label =
+ .label = Reproducir un son
+ .accesskey = d
+
+chat-play-button =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = p
+
+chat-system-sound-label =
+ .label = Son predeterminado do sistema para correo novo
+ .accesskey = d
+
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Usar o seguinte ficheiro de son
+ .accesskey = U
+
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Examinar…
+ .accesskey = x
+
+## Preferences UI Search Results
+
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d8cc6a1c9e
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Avisos de recepción
+
+return-receipt-checkbox =
+ .label = Cando se envíen mensaxes pedir sempre aviso de recepción
+ .acceskey = C
+
+receipt-arrive-label = Cando chegue un aviso:
+
+receipt-leave-radio =
+ .label = Deixalo na caixa de entrada
+ .acceskey = D
+
+receipt-move-radio =
+ .label = Movelo para o cartafol "Enviados"
+ .acceskey = M
+
+receipt-request-label = Cando reciba unha solicitude de aviso de recepción:
+
+receipt-return-never-radio =
+ .label = Non enviar nunca un aviso de recepción
+ .acceskey = N
+
+receipt-return-some-radio =
+ .label = Permitir o envío de avisos de recepción para algunhas mensaxes
+ .acceskey = P
+
+receipt-not-to-cc =
+ .value = Se non estou en Para ou en CC na mensaxe:
+ .acceskey = e
+
+receipt-send-never-label =
+ .label = Non enviar nunca
+
+receipt-send-always-label =
+ .label = Enviar sempre
+
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Preguntar
+
+sender-outside-domain =
+ .value = Se o/a remitente está fóra do meu dominio:
+ .acceskey = d
+
+other-cases-label =
+ .value = Nos demais casos:
+ .acceskey = c
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b82c4fdfd0
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sendoptions-dialog-window =
+ .title = Opcións de envío
+
+send-mail-title = Formato de texto
+
+default-html-format-label = Cando se envíen mensaxes en formato HTML e un/ha ou máis destinatarios/as non se atopen na lista dos que poden recibilas:
+
+html-format-ask =
+ .label = Preguntar que facer
+ .accesskey = q
+
+html-format-convert =
+ .label = Converter a mensaxe en texto sen formato
+ .accesskey = C
+
+html-format-send-html =
+ .label = Aínda así enviar como HTML
+ .accesskey = s
+
+html-format-send-both =
+ .label = Enviar a mensaxe tanto en HTML como en texto sen formato
+ .accesskey = e
+
+default-html-format-info = Nota: Utilice a axenda de enderezos para especificar os formatos de texto preferidos para cada destinatario/a.
+
+html-tab-label =
+ .label = Dominios HTML
+ .accesskey = H
+
+plain-tab-label =
+ .label = Dominios de texto sen formato
+ .accesskey = x
+
+send-message-domain-label = Se envía mensaxes a enderezos cuxos nomes de domino se atopan na seguinte lista, { -brand-short-name } farao automaticamente no formato adecuado.
+
+add-domain-button =
+ .label = Engadir…
+ .accesskey = d
+
+delete-domain-button =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9306763d83
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Integración co sistema
+
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Estabelecer como predeterminado
+ .buttonlabelcancel = Saltar integración
+ .buttonlabelcancel2 = Cancelar
+
+default-client-intro = Usar o { -brand-short-name } como o cliente predeterminado para:
+
+unset-default-tooltip = Non é posíbel quitar o { -brand-short-name } como cliente predeterminado desde o propio { -brand-short-name }. Para facer que outro aplicativo sexa o predeterminado debe usar o seu diálogo de 'Estabelecer como predeterminado'.
+
+checkbox-email-label =
+ .label = Correo
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Grupos de novas
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Fontes
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+
+system-search-integration-label =
+ .label = Permitir que { system-search-engine-name } busque nas mensaxes
+ .accesskey = P
+
+check-on-startup-label =
+ .label = Facer sempre esta comprobación ao iniciar { -brand-short-name }
+ .accesskey = F