diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gl/suite/chrome/common/pref')
44 files changed, 1253 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4d82a5bfe1 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 58em; height: 41em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "⌘+Return na barra de localización"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "l"> +<!ENTITY middleClick.label "Prema co botón do medio ou a roda do rato, ⌘+prema co botón esquerdo do rato ou ⌘+Intro nas ligazóns dunha páxina web"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "m"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cb85e68eed --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Advanced' prefs settings --> +<!ENTITY pref.advanced.title "Opcións avanzadas"> + +<!ENTITY systemPref.caption "Preferencias do sistema"> +<!ENTITY systemPrefCheck.label "Usar as preferencias do sistema"> +<!ENTITY systemPrefCheck.accesskey "U"> +<!ENTITY systemPref.desc "Con esta opción, &brandShortName; herda as preferencias do sistema. A configuracion do sistema sobrescribirá a configuración do &brandShortName;."> + +<!ENTITY prefCheckDefault.caption "Integración co sistema"> +<!ENTITY prefCheckDefaultClient.label "Comprobar a configuración de aplicativos predeterminados ao iniciar"> +<!ENTITY prefCheckDefaultClient.accesskey "C"> + +<!ENTITY crashReports.caption "Informador de erros"> +<!ENTITY submitCrashes.label "Enviar informes de erro"> +<!ENTITY submitCrashes.accesskey "s"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd new file mode 100644 index 0000000000..248c103c6a --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance prefs dialog. --> + +<!ENTITY pref.appearance.title "Aparencia"> +<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear +--> +<!ENTITY onStartLegend.label "Cando &brandShortName; se inicia, abrir"> +<!ENTITY navCheck.label "Navegador"> +<!ENTITY navCheck.accesskey "g"> +<!ENTITY showToolsLegend.label "Mostrar as barras de ferramentas como"> +<!ENTITY picsNtextRadio.label "Imaxes e texto"> +<!ENTITY picsNtextRadio.accesskey "x"> +<!ENTITY picsOnlyRadio.label "Só as imaxes"> +<!ENTITY picsOnlyRadio.accesskey "i"> +<!ENTITY textonlyRadio.label "Só o texto"> +<!ENTITY textonlyRadio.accesskey "x"> +<!ENTITY showHideTooltips.label "Mostrar suxestións"> +<!ENTITY showHideTooltips.accesskey "t"> + +<!ENTITY pref.locales.title "Idioma da interface de usuario"> +<!ENTITY selectLocale.label "Seleccione o idioma para o texto que aparece nas caixas de diálogo, nos menús, nas barras de ferramentas e nas etiquetas dos botóns:"> +<!--LOCALIZATION NOTE (restartOnLangChange.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear +--> +<!ENTITY restartOnLangChange.label "As preferencias de idioma terán efecto cando reinicie &brandShortName;."> + diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..460f825c6c --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY appManager.title "Detalles do aplicativo"> +<!ENTITY appManager.style "width: 40ch; min-height: 20em;"> +<!ENTITY remove.label "Eliminar"> +<!ENTITY remove.accesskey "r"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..6cc722aee9 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +descriptionHandleProtocol=O seguintes aplicativos poden xestionar ligazóns de %S +descriptionHandleWebFeeds=Os seguintes aplicativos poden xestionar fontes web +descriptionHandleFile=Os seguintes aplicativos poden xestionar contido de %S + +descriptionWebApp=Este aplicativo web está aloxado en: +descriptionLocalApp=Este aplicativo está localizado en: diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1d91ba3fac --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Applications prefs dialog --> +<!ENTITY pref.applications.title "Aplicativos auxiliares"> + +<!ENTITY typeColumn.label "Tipo de contido"> +<!ENTITY typeColumn.accesskey "T"> + +<!ENTITY actionColumn2.label "Acción"> +<!ENTITY actionColumn2.accesskey "A"> + +<!ENTITY search.placeholder "Buscar nos tipos e accións"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..032ab87046 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Applications + +fileEnding=Ficheiro %S +saveFile=Gardar ficheiro + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Usar %S +useDefault=Usar %S (predefinido) + +useOtherApp=Utilizar outro… +fpTitleChooseApp=Seleccionar o aplicativo auxiliar +manageApp=Detalles do aplicativo… +webFeed=Fonte web +videoPodcastFeed=Podcast de vídeo +audioPodcastFeed=Podcast +alwaysAsk=Preguntar sempre + +# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn): +# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2") +# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield") +usePluginIn=Usar %S (en %S) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addNewsBlogsInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Previsualizar en %S +addNewsBlogsInApp=Subscribirse en %S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = type (for example "application/pdf") +typeDescriptionWithType=%S (%S) diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5e65e35889 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-cache.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Cache prefs dialog --> +<!ENTITY pref.cache.title "Caché"> +<!ENTITY pref.cache.caption "Estabelecer as opcións da caché"> +<!ENTITY cachePara "A caché conserva copias das páxinas web visitadas frecuentemente no disco duro. (Premendo no botón Recargar sempre se mostra a última versión dunha páxina.)"> +<!ENTITY cacheCheck.label "Permtir que o &brandShortName; xestione o tamaño da caché"> +<!ENTITY cacheCheck.accesskey "x"> +<!ENTITY diskCacheUpTo.label "Usar ata"> +<!ENTITY diskCacheUpTo.accesskey "U"> +<!ENTITY spaceMbytes "MB de espazo en disco na caché"> +<!ENTITY diskCacheFolder.label "Localización do cartafol da caché:"> +<!ENTITY clearDiskCache.label "Limpar a caché"> +<!ENTITY clearDiskCache.accesskey "c"> +<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.label "Escoller cartafol…"> +<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.accesskey "f"> +<!ENTITY diskCacheFolderExplanation "Os ficheiros da caché almacenaranse nun cartafol chamado "Caché" do cartafol que especificou. Reinicie &brandShortName; para que os cambios teñan efecto."> +<!ENTITY docCache.label "Compara a páxina na caché coa páxina na rede:"> +<!ENTITY docCache.accesskey "m"> +<!ENTITY checkOncePerSession.label "Unha vez por sesión"> +<!ENTITY checkEveryTime.label "Cada vez que vexa a páxina"> +<!ENTITY checkNever.label "Nunca"> +<!ENTITY checkAutomatically.label "Cando a páxina está desactualizada"> + +<!ENTITY prefetchTitle.label "Precarga de ligazóns"> +<!ENTITY enablePrefetch.label "Precargar as páxinas web mentes está inactivo, para que as ligazóns nas páxinas web deseñadas para precarga se carguen máis rápido"> +<!ENTITY enablePrefetch.accesskey "P"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd new file mode 100644 index 0000000000..56b76bf992 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY managecerts.caption "Xestionar certificados"> +<!ENTITY managecerts.text "Usar o xestor de certificados para xestionar os certificados persoais, os doutras persoas e as autoridades certificadoras."> +<!ENTITY managecerts.button "Xestionar certificados…"> +<!ENTITY managecerts.accesskey "M"> +<!ENTITY managedevices.caption "Xestionar dispositivos de seguranza"> +<!ENTITY managedevices.text "Use este botón para xestionar os seus dispositivos de seguranza como, por exemplo, unha tarxeta intelixente."> +<!ENTITY managedevices.button "Xestionar dispositivos de seguranza…"> +<!ENTITY managedevices.accesskey "S"> + +<!ENTITY ssl.label "SSL"> + +<!ENTITY pref.certs.title "Certificados"> +<!ENTITY certs.label "Certificados"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7115a12441 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-colors.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Color management prefs --> +<!ENTITY pref.colors.title "Cores"> +<!ENTITY color "Texto e fondo"> +<!ENTITY textColor.label "Texto:"> +<!ENTITY textColor.accesskey "T"> +<!ENTITY backgroundColor.label "Fondo:"> +<!ENTITY backgroundColor.accesskey "F"> +<!ENTITY useSystemColors.label "Usar as cores do sistema"> +<!ENTITY useSystemColors.accesskey "s"> + +<!ENTITY underlineLinks.label "Subliñar as ligazóns"> +<!ENTITY underlineLinks.accesskey "u"> +<!ENTITY links "Cores das ligazóns"> +<!ENTITY linkColor.label "Ligazóns non visitadas:"> +<!ENTITY linkColor.accesskey "L"> +<!ENTITY activeLinkColor.label "Ligazóns activas:"> +<!ENTITY activeLinkColor.accesskey "c"> +<!ENTITY visitedLinkColor.label "Ligazóns visitadas:"> +<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey "v"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (someProvColors): This is the start of a sentence and will be followed by the following radio buttons. --> +<!ENTITY someProvColors "Cando unha páxina web forneza as súas propias cores e fondos"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (alwaysUseDocColors.label): This is option one, and it appends to 'someProvColors' above. --> +<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.label "Usar sempre as cores e fondos especificados pola páxina web"> +<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.accesskey "a"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (ignoreDocColors.label): This is option two, and it appends to 'someProvColors' above. --> +<!ENTITY useMyColors.label "Usar as miñas cores, ignorando as cores e imaxe de fondo especificadas pola páxina web"> +<!ENTITY useMyColors.accesskey "m"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fb48a62946 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance > Content prefs dialog. --> + +<!ENTITY pref.content.title "Contido"> +<!ENTITY pref.content.description "Estas configuracións inflúen en como se mostra o contido dos sitios web e as mensaxes no &brandShortName;."> +<!ENTITY siteIcons.label "Iconas do sitio web"> +<!ENTITY useSiteIcons.label "Mostrar as iconas do sitio web"> +<!ENTITY useSiteIcons.accesskey "s"> +<!ENTITY useFavIcons.label "Buscar de modo agresivo iconas do sitio web se a páxina non define un"> +<!ENTITY useFavIcons.accesskey "a"> +<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.label "Redimensiona as imaxes grandes para axustalas á xanela do navegador"> +<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.accesskey "R"> +<!ENTITY useSmoothScroll.label "Utilizar desprazamento suave"> +<!ENTITY useSmoothScroll.accesskey "U"> +<!ENTITY allowHWAccel.label "Usar a aceleración por hardware cando estea dispoñíbel"> +<!ENTITY allowHWAccel.accesskey "e"> +<!ENTITY textZoomOnly.label "Só ampliar o texto no lugar da páxina completa"> +<!ENTITY textZoomOnly.accesskey "x"> +<!ENTITY blockAutoRefresh.label "Avisarme cando os sitios web tenten redireccionar ou recargar a páxina"> +<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey "w"> +<!ENTITY siteSpecific.label "Lembrar os niveis de ampliación para cada sitio"> +<!ENTITY siteSpecific.accesskey "m"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..17658c3c93 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.cookies.title "Cookies"> + +<!-- cookies --> + +<!ENTITY cookiePolicy.label "Política de aceptación de cookies"> + +<!ENTITY accAllCookiesRadio.label "Permitir todas as cookies"> +<!ENTITY accAllCookiesRadio.accesskey "c"> + +<!ENTITY accOrgCookiesRadio.label "Só permitir as cookies para o sitio web orixinal"> +<!ENTITY accOrgCookiesRadio.accesskey "o"> + +<!ENTITY disableCookies.label "Bloquear as cookies"> +<!ENTITY disableCookies.accesskey "B"> + +<!ENTITY cookieRetentionPolicy.label "Política de retención de cookies"> + +<!ENTITY acceptNormally.label "Aceptar cookies normalmente"> +<!ENTITY acceptNormally.accesskey "n"> + +<!ENTITY acceptForSession.label "Só aceptar para a sesión actual"> +<!ENTITY acceptForSession.accesskey "S"> + +<!ENTITY acceptforNDays.label "Aceptar as cookies para"> +<!ENTITY acceptforNDays.accesskey "A"> +<!ENTITY days.label "días"> + +<!ENTITY warnAboutCookies.label "Preguntar para cada cookie"> +<!ENTITY warnAboutCookies.accesskey "a"> +<!ENTITY forCurrentSession.label "excepto para as cookies de sesión"> +<!ENTITY forCurrentSession.accesskey "e"> + +<!ENTITY manageCookies.label "Xestionar as cookies e os sitios"> +<!ENTITY manageCookiesDescription.label "Permítelle ver e xestionar as cookies gardadas e as configuracións para cada sitio web para aceptar e rexeitar as cookies. As configuracións por sitio web sobrescribirán as configuracións de arriba."> + +<!ENTITY viewCookies.label "Xestor de cookies"> +<!ENTITY viewCookies.accesskey "X"> + diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd new file mode 100644 index 0000000000..24e2b8fa82 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.download.title "Descargas"> + +<!ENTITY downloadBehavior.label "Ao iniciar unha descarga"> +<!ENTITY doNothing.label "Non abrir nada"> +<!ENTITY doNothing.accesskey "d"> +<!ENTITY openProgressDialog.label "Abre un diálogo de progreso"> +<!ENTITY openProgressDialog.accesskey "o"> +<!ENTITY openDM.label "Abre o xestor de descargas"> +<!ENTITY openDM.accesskey "b"> +<!ENTITY flashWhenOpen.label "Só titilar o xestor de descargas se xa está aberto"> +<!ENTITY flashWhenOpen.accesskey "x"> + +<!ENTITY downloadLocation.label "Ao gardar un ficheiro"> +<!ENTITY saveTo.label "Gardar ficheiros en"> +<!ENTITY saveTo.accesskey "G"> +<!ENTITY chooseDownloadFolder.label "Escoller cartafol…"> +<!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "c"> +<!ENTITY alwaysAsk.label "Preguntar sempre onde gardar os ficheiros"> +<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "a"> + +<!ENTITY downloadHistory.label "Historial de descargas"> +<!ENTITY removeEntries.label "Retirar as entradas de descargas"> +<!ENTITY removeEntries.accesskey "R"> +<!ENTITY whenCompleted.label "Cando rematen"> +<!ENTITY whenQuittingApp.label "Ao saír do &brandShortName;"> +<!ENTITY neverRemove.label "Nunca"> + +<!ENTITY finishedBehavior.label "Ao rematar unha descarga"> +<!ENTITY playSound.label "Reproducir un son"> +<!ENTITY playSound.accesskey "p"> +<!ENTITY showAlert.label "Amosar un aviso"> +<!ENTITY showAlert.accesskey "s"> +<!ENTITY browse.label "Examinar…"> +<!ENTITY browse.accesskey "E"> +<!ENTITY playButton.label "Reproducir"> +<!ENTITY playButton.accesskey "R"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd new file mode 100644 index 0000000000..db5c1ff665 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.findAsYouType.title "Atopar mentres escribe"> +<!ENTITY findAsYouTypeBehavior.label "Atopar mentres escribe"> +<!ENTITY findAsYouTypeTip.label "Consello: para iniciar manualmente Atopar mentres escribe, escriba / para atopar texto ou ' para atopar ligazóns, seguido do texto que quere atopar."> +<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.label "Limpar a busca actual despois duns poucos segundos de inactividade"> +<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.accesskey "c"> +<!ENTITY findAsYouTypeSound.label "Reproducir un son cando non se atope o texto escrito"> +<!ENTITY findAsYouTypeSound.accesskey "p"> +<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.label "Atopar automaticamente ao escribir dentro dunha páxina web:"> +<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.accesskey "A"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.label "Calquera texto na páxina"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.accesskey "a"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.label "Só ligazóns"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.accesskey "l"> + +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.label "Mostra a barra de buscas ao atopar mentres escribe"> +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.accesskey "s"> +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnableTip.label "Nota: Atopar mentres escribe sen mostrar a barra de buscas non permite introducir caracteres internacionais."> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f340d8b817 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd @@ -0,0 +1,74 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-fonts.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Fonts' prefs dialog --> +<!ENTITY pref.fonts.title "Tipos de letra"> + +<!ENTITY language.label "Tipos de letra para:"> +<!ENTITY language.accesskey "T"> + +<!ENTITY typefaces.label "Tipo de letra"> +<!ENTITY sizes.label "Tamaño (píxeles)"> + +<!ENTITY proportional.label "Proporcional:"> +<!ENTITY proportional.accesskey "P"> + +<!ENTITY serif.label "Serif:"> +<!ENTITY serif.accesskey "S"> +<!ENTITY sans-serif.label "Sans-serif:"> +<!ENTITY sans-serif.accesskey "n"> +<!ENTITY monospace.label "Monoespazado:"> +<!ENTITY monospace.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fantasy.label): 'Fantasy' means 'Ornate' --> +<!ENTITY fantasy.label "Fantasía:"> +<!ENTITY fantasy.accesskey "F"> +<!ENTITY cursive.label "Cursiva:"> +<!ENTITY cursive.accesskey "C"> + +<!ENTITY font.langGroup.latin1 "Occidental"> +<!ENTITY font.langGroup.latin2 "Centroeuropeo"> +<!ENTITY font.langGroup.japanese "Xaponés"> +<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "Chinés tradicional (Taiwán)"> +<!ENTITY font.langGroup.simpl-chinese "Chinés simplificado"> +<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "Chinés tradicional (Hong Kong)"> +<!ENTITY font.langGroup.korean "Coreano"> +<!ENTITY font.langGroup.cyrillic "Cirílico"> +<!ENTITY font.langGroup.baltic "Báltico"> +<!ENTITY font.langGroup.el "Grego"> +<!ENTITY font.langGroup.turkish "Turco"> +<!ENTITY font.langGroup.unicode1 "Unicode"> +<!ENTITY font.langGroup.user-def "Definido polo usuario"> +<!ENTITY font.langGroup.thai "Tailandés"> +<!ENTITY font.langGroup.hebrew "Hebreo"> +<!ENTITY font.langGroup.arabic "Árabe"> +<!ENTITY font.langGroup.devanagari "Devanagari"> +<!ENTITY font.langGroup.tamil "Tamil"> +<!ENTITY font.langGroup.armenian "Armenio"> +<!ENTITY font.langGroup.bengali "Bengalí"> +<!ENTITY font.langGroup.canadian "Unified Canadian Syllabary"> +<!ENTITY font.langGroup.ethiopic "Etíope"> +<!ENTITY font.langGroup.georgian "Xeorxiano"> +<!ENTITY font.langGroup.gujarati "Guxarati"> +<!ENTITY font.langGroup.gurmukhi "Gurmukhi"> +<!ENTITY font.langGroup.khmer "Camboxano"> +<!ENTITY font.langGroup.malayalam "Malaialam"> +<!-- Minimum font size --> +<!ENTITY minSize.label "Tamaño mínimo do tipo de letra:"> +<!ENTITY minSize.accesskey "T"> +<!ENTITY minSize.none "Ningún"> + +<!-- default font type --> +<!ENTITY useDefaultFontSerif.label "Serif"> +<!ENTITY useDefaultFontSansSerif.label "Sans Serif"> + +<!ENTITY useDocumentFonts.label "Permitir que os documentos usen outros tipos de letra"> +<!ENTITY useDocumentFonts.accesskey "o"> + +<!-- leaving this stuff in for now --> + +<!ENTITY header2 "Cando unha páxina web escolla os seus tipos de letra"> +<!ENTITY useDefaultFont.label "Usar os meus tipos de letra predeterminados ignorando os que escollera a páxina"> +<!ENTITY useDefaultFont.accesskey "U"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5d10bdc185 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.history.title "Historial"> + +<!ENTITY pref.history.caption "Historial de navegación"> +<!ENTITY historyPages.label "O historial é unha lista de páxinas visitadas anteriormente."> +<!ENTITY enableHistory.label "Lembrar as páxinas visitadas"> +<!ENTITY enableHistory.accesskey "r"> +<!ENTITY clearHistory.label "Limpar historial"> +<!ENTITY clearHistory.accesskey "s"> + +<!ENTITY locationBarHistory.caption "Historial da barra de localización"> +<!ENTITY clearLocationBar.label "Limpa a lista de sitios web almacenados no menú da barra de localización."> +<!ENTITY clearLocationBarButton.label "Limpar a barra de localización"> +<!ENTITY clearLocationBarButton.accesskey "L"> +<!ENTITY formfillHistory.caption "Historial de formularios e buscas"> +<!ENTITY enableFormfill.label "Activar o historial de formularios e buscas"> +<!ENTITY enableFormfill.accesskey "A"> +<!ENTITY formfillExpire.label "Lembrar o historial de formularios e buscas ata"> +<!ENTITY formfillExpire.accesskey "f"> +<!ENTITY formfillDays.label "días"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd new file mode 100644 index 0000000000..050b42a67b --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.http.title "HTTP"> + +<!-- Network--> +<!ENTITY prefDirect.label "Opcións de conexión directa"> +<!ENTITY prefProxy.label "Opcións de conexión do proxy"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10.label "Usar HTTP 1.0"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10.accesskey "U"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10Proxy.accesskey "S"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11.label "Usar HTTP 1.1"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11.accesskey "1"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11Proxy.accesskey "T"> +<!ENTITY prefEnablePipelining.label "Activar pipelining"> +<!ENTITY prefEnablePipelining.accesskey "p"> +<!ENTITY prefEnablePipeliningProxy.accesskey "N"> +<!ENTITY prefPara "As conexións HTTP poden afinarse usando estas opcións para mellorar o rendemento ou a compatibilidade. Algúns servidores proxy, por exemplo, requiren HTTP/1.0 (vexa as notas da versión para obter máis detalles)."> +<!ENTITY prefPipeWarning "AVISO: o pipelining é unha característica experimental, deseñada para mellorar o rendemento da carga de páxinas, que desafortunadamente ten problemas de compatibilidade con algúns servidores web e proxy."> +<!ENTITY prefUseragent.label "Cadea do axente do usuario"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat.label "Anunciar compatibilidade co Firefox"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat.accesskey "F"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fa8d47e4e6 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.images.title "Imaxes"> + +<!ENTITY imageBlocking.label "Política de aceptación de imaxes"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place "&brandShortName;" in the phrase where the name of the application should + appear +--> +<!ENTITY imageDetails "Especifique como &brandShortName; xestiona as imaxes."> + +<!ENTITY loadAllImagesRadio.label "Cargar todas as imaxes"> +<!ENTITY loadAllImagesRadio.accesskey "g"> +<!ENTITY loadOrgImagesRadio.label "Só cargar as imaxes que proveñan do servidor orixinal"> +<!ENTITY loadOrgImagesRadio.accesskey "n"> +<!ENTITY loadNoImagesRadio.label "Non cargar ningunha imaxe"> +<!ENTITY loadNoImagesRadio.accesskey "o"> +<!ENTITY viewPermissions.label "Xestionar permisos"> +<!ENTITY viewPermissions.accesskey "p"> +<!ENTITY animLoopingTitle.label "Deberían repetirse as imaxes animadas"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "Tantas veces como especifique a imaxe"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "m"> +<!ENTITY animLoopOnce.label "Unha vez"> +<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "U"> +<!ENTITY animLoopNever.label "Nunca"> +<!ENTITY animLoopNever.accesskey "N"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5d65b5d9a7 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.keyNav.title "Navegación con teclado"> +<!ENTITY tabNavigationBehavior.label "Navegación co tabulador"> +<!ENTITY tabNavigationLinks.label "Ligazóns"> +<!ENTITY tabNavigationLinks.accesskey "L"> +<!ENTITY tabNavigationForms.label "Botóns, botóns de opcións, caixas de selección, e listas de seleccion"> +<!ENTITY tabNavigationForms.accesskey "B"> +<!ENTITY tabNavigationTextboxes.label "Nota: caixas de texto e rexións desprazábeis sempre se inclúen na tabulación."> +<!ENTITY tabNavigationDesc.label "Ao premer Tabulador ou Maiús+Tabulador, moverse entre:"> +<!ENTITY accessibilityBrowseWithCaret.label "Navegar con cursor de texto"> +<!ENTITY browseWithCaretDesc.label "A navegación con cursor de texto permítelle navegar e realizar seleccións dentro das páxinas usando as teclas do cursor para mover un cursor visíbel."> +<!ENTITY browseWithCaretUse.label "Usar a navegación con cursor de texto"> +<!ENTITY browseWithCaretUse.accesskey "U"> +<!ENTITY browseWithCaretShortCut.label "Usar o atallo de teclado F7 para alternar a navegación con cursor de texto"> +<!ENTITY browseWithCaretShortCut.accesskey "F"> +<!ENTITY browseWithCaretWarn.label "Avisarme antes de activar a navegación con cursor de texto"> +<!ENTITY browseWithCaretWarn.accesskey "v"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fd8357f05e --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Languages' preferences dialog --> + +<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "É frecuente que as páxinas web estean dispoñíbeis en máis dun idioma. Escolla, en orde de preferencia, os idiomas para visualizar este tipo de páxinas."> +<!ENTITY languages.customize.title "Idiomas"> +<!ENTITY langtitle.label "Idiomas para as páxinas web"> +<!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript "Seleccione os idiomas que desexa engadir."> +<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Engadir…"> +<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "a"> +<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Eliminar"> +<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "r"> +<!ENTITY languages.customize.add.title.label "Engadir idiomas"> +<!ENTITY languages.customize.available.label "Idiomas:"> +<!ENTITY languages.customize.active.label "Idiomas en orde de preferencia:"> +<!ENTITY languages.customize.active.accesskey "I"> +<!ENTITY languages.customize.others.label "Outros:"> +<!ENTITY languages.customize.others.accesskey "O"> +<!ENTITY languages.customize.Charset.grouplabel "Codificación de caracteres predeterminada"> +<!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.label "Codificación de caracteres:"> +<!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.accesskey "C"> +<!-- LOCALIZATION NOTE Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo" --> +<!ENTITY languages.customize.others.examples "ex.: en-bz, ar-jo"> +<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Subir"> +<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "u"> +<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Baixar"> +<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey "B"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties new file mode 100644 index 0000000000..442c4cc9c3 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +illegalOtherLanguage=As seguintes entradas non son códigos de idioma correctos: +illegalOtherLanguageTitle=Códigos de idioma incorrectos +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with +# and without the region. +# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]" +# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code +languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S] +# %1$S = language name, %2$S = language-region code +languageCodeFormat=%1$S [%2$S] diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f8f7bdf1dd --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY linksHeader.label "Comportamento das ligazóns"> +<!ENTITY newWindow.label "Comportamento ao abrir ligazóns"> +<!ENTITY newWindowDescription.label "Abrir as ligazóns que tenten abrir unha nova xanela en:"> +<!ENTITY newWindowRestriction.label "Cando os scripts queiran abrir unha nova xanela:"> +<!ENTITY external.label "Ligazóns doutros aplicativos"> +<!ENTITY externalDescription.label "Abre as ligazóns pasadas desde outros aplicativos en:"> + +<!ENTITY openCurrent.label "A xanela/lapela actual"> +<!ENTITY newWindowGroupCurrent.accesskey "c"> +<!ENTITY externalGroupCurrent.accesskey "u"> + +<!ENTITY openTab.label "Unha nova lapela na xanela actual"> +<!ENTITY newWindowGroupTab.accesskey "t"> +<!ENTITY externalGroupTab.accesskey "a"> + +<!ENTITY openWindow.label "Unha nova xanela"> +<!ENTITY newWindowGroupWindow.accesskey "w"> +<!ENTITY externalGroupWindow.accesskey "o"> + +<!ENTITY divertAll.label "Converter sempre as xanelas en lapelas"> +<!ENTITY divertAll.accesskey "C"> +<!ENTITY divertNoFeatures.label "Non converter as xanelas personalizadas en lapelas"> +<!ENTITY divertNoFeatures.accesskey "s"> +<!ENTITY dontDivert.label "Abrir sempre en novas xanelas"> +<!ENTITY dontDivert.accesskey "n"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..516edcd45f --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Location Bar prefs panel --> +<!ENTITY pref.locationBar.title "Barra de localización"> + +<!ENTITY autoComplete.label "Completado automático"> +<!ENTITY enableAutoComplete.label "Completado automático desde o historial de navegación mentres escribe"> +<!ENTITY enableAutoComplete.accesskey "a"> +<!ENTITY autoCompleteAutoFill.label "Completar automaticamente coa mellor coincidencia"> +<!ENTITY autoCompleteAutoFill.accesskey "u"> +<!ENTITY autoCompleteShowPopup.label "Mostrar unha lista cos resultados coincidentes"> +<!ENTITY autoCompleteShowPopup.accesskey "s"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.label "Só coincidir cos sitios web escritos anteriormente"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.accesskey "o"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyURLs.label "Só coincidir nas localizacións, non nos títulos dos sitios web"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyURLs.accesskey "n"> +<!--LOCALIZATION NOTE (autoCompleteMatch.label): This is the common leading + part of the menulist items listed below, mainly to make the control available + via the accesskey +--> +<!ENTITY autoCompleteMatch.label "Coincidir"> +<!ENTITY autoCompleteMatch.accesskey "C"> +<!ENTITY autoCompleteMatchAnywhere "En calquera parte da localización ou do título"> +<!ENTITY autoCompleteMatchWordsFirst "En calquera parte pero preferibelmente ao comezo da palabra"> +<!ENTITY autoCompleteMatchWords "Só no comezo das palabras"> +<!ENTITY autoCompleteMatchStart "Só no comezo da localización ou do título"> + +<!ENTITY formatting.label "Formato"> +<!ENTITY domainFormatting.label "Realzar o nome do dominio para os sitios web e os servidores FTP"> +<!ENTITY domainFormatting.accesskey "d"> + +<!ENTITY searchEngine.label "Motor de busca de Internet"> +<!ENTITY showSearchEngine.label "Mostrar o buscador predeterminado"> +<!ENTITY showSearchEngine.accesskey "e"> + +<!ENTITY unknownLocations.label "Localizacións descoñecidas"> +<!ENTITY domainGuessing.label "Engadir "www." e ".com" á localización se non se atopa unha páxina web"> +<!ENTITY domainGuessing.accesskey "w"> +<!ENTITY keywords.label "Realizar unha busca na web cando o texto introducido non sexa un enderezo web"> +<!ENTITY keywords.accesskey "z"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5bd30e65b5 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.masterpass.title "Contrasinais principais"> +<!ENTITY managepassword.caption "Caducidade do contrasinal mestre"> +<!ENTITY managepassword.text "&brandShortName; preguntaralle o seu contrasinal principal:"> +<!ENTITY managepassword.askfirsttime "A primeira vez que se necesite"> +<!ENTITY managepassword.askfirsttime.accesskey "t"> +<!ENTITY managepassword.askeverytime "Cada vez que se necesite"> +<!ENTITY managepassword.askeverytime.accesskey "e"> +<!ENTITY managepassword.asktimeout "Se non se empregou durante "> +<!ENTITY managepassword.asktimeout.accesskey "n"> +<!ENTITY managepassword.timeout.unit "minutos ou máis"> + +<!ENTITY changepassword.caption "Modificar o contrasinal principal"> +<!ENTITY changepassword.text "O seu contrasinal principal protexe información confidencial como contrasinais de sitios web e certificados."> +<!ENTITY changepassword.button "Cambiar contrasinal…"> +<!ENTITY changepassword.accesskey "C"> + +<!ENTITY resetpassword.caption "Restabelecer o contrasinal principal"> +<!ENTITY resetpassword.text "Se restabelece o seu contrasinal principal, perderanse todos os contrasinais gardados dos seus sitios web e correos, datos de formularios, certificados persoais e chaves privadas."> +<!ENTITY resetpassword.button "Restabelecer o contrasinal"> +<!ENTITY resetpassword.accesskey "R"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b25e77fdc8 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd @@ -0,0 +1,34 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Mouse-wheel management prefs, for those lucky OSes that support mouse wheels --> + +<!ENTITY pref.mouseWheel.title "Roda do rato"> +<!ENTITY mouseWheelPanel.label "Especifica o comportamento da roda do rato cando se usa con esta tecla modificadora: "> +<!ENTITY usingJustTheWheel.label "Sen tecla modificadora"> +<!ENTITY usingWheelAndAlt.label "&altKey.label;"> +<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label "&ctrlKey.label;"> +<!ENTITY usingWheelAndShft.label "&shiftKey.label;"> +<!ENTITY mouseWheelGroup.label "Desprazamento vertical"> +<!ENTITY mouseWheelHorizGroup.label "Desprazamento horizontal"> +<!ENTITY sameAsVertical.label "Igual co desprazamento vertical"> +<!ENTITY sameAsVertical.accesskey "v"> +<!ENTITY doNothing.label "Non facer nada"> +<!ENTITY doNothing.accesskey "d"> +<!ENTITY doNothingHoriz.accesskey "n"> +<!ENTITY scrollDocument.label "Desprazar o documento"> +<!ENTITY scrollDocument.accesskey "s"> +<!ENTITY scrollDocumentHoriz.accesskey "c"> +<!ENTITY history.label "Moverse adiante ou atrás no historial de navegación"> +<!ENTITY history.accesskey "M"> +<!ENTITY historyHoriz.accesskey "b"> +<!ENTITY zoom.label "Aumentar ou reducir o tamaño da páxina"> +<!ENTITY zoom.accesskey "t"> +<!ENTITY zoomHoriz.accesskey "o"> +<!ENTITY wheelSpeed.label "Aceleración da roda do rato:"> +<!ENTITY wheelSpeed.accesskey "l"> +<!ENTITY wheelSpeedHoriz.accesskey "i"> +<!ENTITY reverseDirection.label "Inverter a dirección"> +<!ENTITY reverseDirection.accesskey "R"> +<!ENTITY reverseDirectionHoriz.accesskey "e"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd new file mode 100644 index 0000000000..30115343f0 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.navigator.title "Navegador"> + +<!ENTITY navRadio.label "Amosar en"> +<!ENTITY navRadio.accesskey "n"> +<!ENTITY navStartPageMenu.label "Inicio do navegador"> +<!ENTITY newWinPageMenu.label "Nova xanela"> +<!ENTITY newTabPageMenu.label "Nova lapela"> + +<!ENTITY blankPageRadio.label "Páxina en branco"> +<!ENTITY blankPageRadio.accesskey "b"> +<!ENTITY homePageRadio.label "Páxina de inicio"> +<!ENTITY homePageRadio.accesskey "P"> +<!ENTITY lastPageRadio.label "Última páxina visitada"> +<!ENTITY lastPageRadio.accesskey "l"> +<!ENTITY restoreSessionRadio.label "Restaurar a sesión anterior"> +<!ENTITY restoreSessionRadio.accesskey "R"> + +<!ENTITY restoreSessionIntro.label "Ao restaurar as sesións e as xanelas"> +<!ENTITY restoreImmediately.label "Restaurar inmediatamente todas as lapelas"> +<!ENTITY restoreImmediately.accesskey "e"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (restoreTabs.label): This will concatenate to + "Restore [___] tab(s) at a time", + using (restoreTabs.label) and a number (restoreTabsAtATime.label). --> +<!ENTITY restoreTabs.label "Restaurar"> +<!ENTITY restoreTabs.accesskey "s"> +<!ENTITY restoreTabsAtATime.label "lapela(s) cada vez"> +<!ENTITY restoreDeferred.label "Só restaurar as lapelas cando as precise a continuación"> +<!ENTITY restoreDeferred.accesskey "o"> + +<!ENTITY homePageIntro.label "Premendo o botón Inicio vai a este grupo de páxinas:"> +<!ENTITY useCurrent.label "Usar a páxina actual"> +<!ENTITY useCurrent.accesskey "U"> +<!ENTITY useCurrentGroup.label "Usar o grupo actual"> +<!ENTITY useCurrentGroup.accesskey "g"> +<!ENTITY browseFile.label "Escoller ficheiro…"> +<!ENTITY browseFile.accesskey "c"> +<!ENTITY useDefault.label "Restaurar as predefinicións"> +<!ENTITY useDefault.accesskey "R"> + +<!ENTITY defaultBrowserGroup.label "Navegador predeterminado"> +<!ENTITY defaultBrowserButton.label "Estabelecer navegador predeterminado"> +<!ENTITY defaultBrowserButton.accesskey "d"> +<!ENTITY alreadyDefaultText "&brandShortName; xa é o seu navegador predeterminado."> +<!ENTITY defaultPendingText "&brandShortName; estabelecerase como o navegador predeterminado cando prema no botón Aceptar."> +<!ENTITY wasMadeDefaultText "&brandShortName; estabeleceuse como o seu navegador predeterminado."> +<!ENTITY makeDefaultText "Estabelecer &brandShortName; como o seu navegador predeterminado."> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d2cb7ae671 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-offlineapps.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Offline Apps prefs dialog --> +<!ENTITY pref.offlineapps.title "Aplicativos web sen conexión"> +<!ENTITY pref.offlineCache.caption "Datos de usuario e contido web sen conexión"> + +<!ENTITY clearOfflineAppCache.label "Limpar"> +<!ENTITY clearOfflineAppCache.accesskey "L"> + +<!ENTITY offlineNotify.label "Avisarme cando un sitio web quere almacenar os datos para a súa utilización sen conexión."> +<!ENTITY offlineNotify.accesskey "n"> +<!ENTITY offlineNotifyPermissions.label "Xestionar permisos"> +<!ENTITY offlineNotifyPermissions.accesskey "p"> + +<!ENTITY offlineAppsList.label "Os seguintes sitios web poden almacenar datos para a súa utilización sen conexión:"> +<!ENTITY offlineAppsListRemove.label "Limpar datos…"> +<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "d"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b6abf0278b --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.passwords.title "Contrasinais"> + +<!ENTITY signonHeader.caption "Xestor de contrasinais"> +<!ENTITY signonDescription.label "O Xestor de contrasinais almacena a súa información de sesión para o sitios web, os servidores de correo e os servidores de novas protexidos por contrasinal, e introduce esa información automaticamente cando é necesario."> + +<!ENTITY signonEnabled.label "Lembrar os contrasinais"> +<!ENTITY signonEnabled.accesskey "r"> +<!ENTITY viewSignons.label "Xestionar contrasinais gardados"> +<!ENTITY viewSignons.accesskey "X"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a96429fca6 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.popups.title "Xanelas emerxentes"> + +<!ENTITY pref.popups.caption "Xanelas emerxentes"> + +<!ENTITY popupBlock.label "Bloquear as xanelas emerxentes non solicitadas"> +<!ENTITY popupBlock.accesskey "B"> + +<!ENTITY viewPermissions.label "Xestionar permisos"> +<!ENTITY viewPermissions.accesskey "m"> + +<!ENTITY whenBlock.description "Cando se bloquee unha xanela emerxente:"> +<!ENTITY playSound.label "Reproducir un son:"> +<!ENTITY playSound.accesskey "p"> +<!ENTITY systemSound.label "Ton de aviso do sistema"> +<!ENTITY systemSound.accesskey "s"> +<!ENTITY customSound.label "Ficheiro de son personalizado"> +<!ENTITY customSound.accesskey "c"> + +<!ENTITY selectSound.label "Examinar…"> +<!ENTITY selectSound.accesskey "E"> +<!ENTITY playSoundButton.label "Reproducir"> +<!ENTITY playSoundButton.accesskey "R"> + +<!ENTITY displayIcon.label "Mostrar unha icona na barra de estado do navegador"> +<!ENTITY displayIcon.accesskey "d"> + +<!ENTITY displayNotification.label "Mostrar unha barra de notificación na parte superior da área de contido"> +<!ENTITY displayNotification.accesskey "n"> + +<!ENTITY popupNote.description "Nota: Bloqueando todas as xanelas emerxentes pode impedir que funcionen características importantes dalgúns sitios web, como xanelas de inicio de sesión para bancos e sitios web de compra en liña. Para máis detalles sobre como permitir que sitios web específicos usen xanelas emerxentes sen deixar de bloquealas para o resto, prema na Axuda. Incluso co bloqueo activado, algúns sitios web poden usar outros métodos para mostrar xanelas emerxentes."> + diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f0d1dfa097 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Private Data' prefs settings + These entities go on top of the sanitize.dtd definitions +--> +<!ENTITY pref.privatedata.title "Datos privados"> + + +<!ENTITY clearPrivateData.label "Limpar os datos privados"> + +<!ENTITY alwaysClear.label "Sempre que peche o &brandShortName; limpar os meus datos privados"> +<!ENTITY alwaysClear.accesskey "l"> + +<!ENTITY askBeforeClear.label "Preguntarme antes de limpar os datos privados"> +<!ENTITY askBeforeClear.accesskey "g"> + +<!ENTITY clearDataSettings.label "Cando lle pida a &brandShortName; que limpe os datos privados, debería borrar:"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (clearDataDialog.label, clearDataSilent.label, clearDataDialog.accesskey): + The only difference bettween the two labels is that one calls a dialog, the other doesn't. + The same accesskey is used for both labels. +--> +<!ENTITY clearDataDialog.label "Limpar agora…"> +<!ENTITY clearDataSilent.label "Limpar agora"> +<!ENTITY clearDataDialog.accesskey "m"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..abdf1a55a8 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Advanced Proxy Preferences dialog --> +<!ENTITY pref.proxies.advanced.title "Preferencias avanzadas do proxy"> +<!ENTITY protocols.caption "Proxy específicos por protocolo"> +<!ENTITY protocols.description "Polo xeral o mesmo proxy pode xestionar todos os protocolos listados aquí."> +<!ENTITY http.label "Proxy HTTP:"> +<!ENTITY http.accesskey "x"> +<!ENTITY ssl.label "Proxy SSL:"> +<!ENTITY ssl.accesskey "L"> +<!ENTITY ftp.label "Proxy FTP:"> +<!ENTITY ftp.accesskey "F"> +<!ENTITY reuseProxy.label "Usar a configuración do proxy HTTP para todos os protocolos"> +<!ENTITY reuseProxy.accesskey "U"> +<!ENTITY port.label "Porto:"> +<!ENTITY HTTPPort.accesskey "P"> +<!ENTITY SSLPort.accesskey "o"> +<!ENTITY FTPPort.accesskey "r"> + +<!ENTITY socks.caption "Proxy xenérico"> +<!ENTITY socks.description "Un proxy SOCKS é un proxy xenérico usado ás veces en contornos corporativos e similares."> +<!ENTITY socks.label "Proxy SOCKS:"> +<!ENTITY socks.accesskey "S"> +<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4"> +<!ENTITY socks4.accesskey "C"> +<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5"> +<!ENTITY socks5.accesskey "K"> +<!ENTITY socksRemoteDNS.label "Usalo para resolver nomes de equipo (recomendado para SOCKS v5)"> +<!ENTITY socksRemoteDNS.accesskey "e"> +<!ENTITY SOCKSport.accesskey "t"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c3ea912ea8 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-proxies.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Proxies preferences dialog --> +<!ENTITY pref.proxies.title "Proxy"> +<!ENTITY pref.proxies.desc "Un proxy é un servizo de rede que pode filtrar e acelerar a súa conexión á Internet."> +<!ENTITY proxyTitle.label "Configurar proxy para acceder á Internet"> +<!ENTITY directTypeRadio.label "Conexión directa á Internet"> +<!ENTITY directTypeRadio.accesskey "d"> +<!ENTITY systemTypeRadio.label "Usar a configuración do proxy do sistema"> +<!ENTITY systemTypeRadio.accesskey "U"> +<!ENTITY manualTypeRadio.label "Configuración manual do proxy:"> +<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "m"> +<!ENTITY wpadTypeRadio.label "Descubrir automaticamente a configuración do proxy"> +<!ENTITY wpadTypeRadio.accesskey "a"> +<!ENTITY autoTypeRadio.label "URL da configuración automática do proxy:"> +<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "c"> +<!ENTITY reload.label "Recargar"> +<!ENTITY reload.accesskey "R"> +<!ENTITY http.label "Proxy:"> +<!ENTITY http.accesskey "P"> +<!ENTITY port.label "Porto:"> +<!ENTITY HTTPPort.accesskey "o"> +<!ENTITY advanced.label "Avanzadas…"> +<!ENTITY advanced.accesskey "v"> +<!ENTITY noproxy.label "Sen proxy para:"> +<!ENTITY noproxy.accesskey "n"> +<!ENTITY noproxyExplain.label "Exemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4a5bf58a31 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-scripts.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Scripts & Plugins' preferences dialog --> +<!ENTITY pref.scripts.title "Scripts e engadidos"> + +<!ENTITY navigator.label "Navegador"> +<!ENTITY navigator.accesskey "N"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (enableJavaScript.label): 'JavaScript' should never be translated --> +<!ENTITY enableJavaScript.label "Activar JavaScript para"> +<!ENTITY allowScripts.label "Permitir scripts para:"> +<!ENTITY allowScripts.accesskey "s"> +<!ENTITY allowWindowMoveResize.label "Mover ou redimensionar as xanelas existentes"> +<!ENTITY allowWindowFlip.label "Elevar ou baixar xanelas"> +<!ENTITY allowWindowStatusChange.label "Modificar o texto da barra de estado"> +<!ENTITY allowWindowImageSrcChange.label "Cambiar as imaxes"> +<!ENTITY allowContextmenuDisable.label "Desactivar ou substituír menús de contexto"> +<!ENTITY allowHideStatusBar.label "Ocultar a barra de estado"> + +<!ENTITY enablePlugins.label "Activar os engadidos para"> +<!ENTITY enablePluginForSuite.label "Suite"> +<!ENTITY enablePluginForSuite.accesskey "u"> + +<!ENTITY whenPageRequiresPlugins.label "Cando unha páxina requira engadidos"> +<!ENTITY activateAllPlugins.label "Activar todos os engadidos de forma predeterminada"> +<!ENTITY activateAllPlugins.accesskey "d"> +<!ENTITY warnPluginsRequired.label "Avisarme se é necesaro instalar un engadido adicional"> +<!ENTITY warnPluginsRequired.accesskey "v"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dc0f7be915 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-search.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The Search prefs dialog --> + +<!ENTITY pref.search.title "Buscar en Internet"> +<!ENTITY legendHeader "Buscador predeterminado"> +<!ENTITY defaultSearchEngine.label "Buscar usando:"> +<!ENTITY defaultSearchEngine.accesskey "s"> + +<!ENTITY engineManager.label "Xestionar os buscadores…"> + +<!ENTITY searchResults.label "Resultados da busca"> + +<!ENTITY openInTab.label "Abrir novas lapelas cos resultados da busca na barra lateral"> +<!ENTITY openInTab.accesskey "n"> +<!ENTITY openContextSearchTab.label "Abrir unha lapela no lugar dunha xanela para o menú contextual buscar na web"> +<!ENTITY openContextSearchTab.accesskey "t"> +<!ENTITY openSidebarSearchPanel.label "Abra a lapela Buscar na barra laterla cando realice unha busca"> +<!ENTITY openSidebarSearchPanel.accesskey "o"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b2f16b7b00 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Privacy and Security' prefs settings --> +<!ENTITY pref.security.title "Privacidade & Seguranza"> + +<!ENTITY tracking.label "Seguimento do usuario"> +<!ENTITY trackingIntro.label "Os sitios web poden seguir como os usa, o que afecta a súa privacidade."> + +<!ENTITY dntTellSites.label "Informar aos sitios web sobre as miñas preferencias de seguimento"> +<!ENTITY dntTellSites.accesskey "t"> +<!ENTITY dntTrackingNotOkay.label "Non quero ser seguido"> +<!ENTITY dntTrackingNotOkay.accesskey "n"> +<!ENTITY dntTrackingOkay.label "Consinto que me sigan"> +<!ENTITY dntTrackingOkay.accesskey "c"> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE (safeBrowsing.label, blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label): + The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by + phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics + to a combination of both, so it's important that these strings convey the + meaning "reported" (and not something like "known"). +--> +<!ENTITY safeBrowsing.label "Navegación segura"> +<!ENTITY safeBrowsingIntro.label "&brandShortName; pode bloquear os sitios web denunciados por conter contido malicioso."> + +<!ENTITY blockAttackSites.label "Bloquear sitios indicados como de ataque (malware, viruses)"> +<!ENTITY blockAttackSites.accesskey "B"> + +<!ENTITY blockWebForgeries.label "Bloquear sitios indicados como falsos (Phishing)"> +<!ENTITY blockWebForgeries.accesskey "P"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6e4c25e67d --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE UI for Software Updates prefs --> +<!ENTITY pref.smartUpdate.title "Instalación de software"> +<!ENTITY addOnsTitle.label "Complementos"> +<!ENTITY addOnsAllow.label "Permitir que os sitios web instalen complementos e actualizacións"> +<!ENTITY addOnsAllow.accesskey "b"> +<!ENTITY allowedSitesLink.label "Sitios web permitidos"> +<!ENTITY autoAddOnsUpdates.label "Buscar actualizacións automaticamente"> +<!ENTITY autoAddOnsUpdates.accesskey "o"> +<!ENTITY daily.label "diariamente"> +<!ENTITY addOnsDaily.accesskey "d"> +<!ENTITY weekly.label "semanalmente"> +<!ENTITY addOnsWeekly.accesskey "n"> +<!ENTITY addOnsModeAutomatic.label "Descargar e instalar automaticamente as actualizacións"> +<!ENTITY addOnsModeAutomatic.accesskey "m"> +<!ENTITY enablePersonalized.label "Personalizar as recomendacións dos complementos"> +<!ENTITY enablePersonalized.accesskey "P"> +<!ENTITY addonManagerLink.label "Xestionar os complementos"> + +<!ENTITY appUpdates.caption "&brandShortName;"> +<!ENTITY autoAppUpdates.label "Buscar actualizacións automaticamente"> +<!ENTITY autoAppUpdates.accesskey "t"> +<!ENTITY appDaily.accesskey "a"> +<!ENTITY appWeekly.accesskey "e"> +<!ENTITY appModeAutomatic.label "Descargar e instalar automaticamente a actualización"> +<!ENTITY appModeAutomatic.accesskey "u"> +<!ENTITY appModeAutoAddonWarn.label "Avisarme se isto desactivase algún dos meus complementos"> +<!ENTITY appModeAutoAddonWarn.accesskey "n"> +<!ENTITY updateHistoryButton.label "Mostrar o historial de actualizacións…"> +<!ENTITY updateHistoryButton.accesskey "s"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..42f80636f9 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY prefSpelling.title "Ortografía"> +<!ENTITY generalSpelling.label "Xeral"> +<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.label "Ao escribir revisar a miña ortografía:"> +<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.accesskey "b"> +<!ENTITY dontCheckSpelling.label "Nunca"> +<!ENTITY multilineCheckSpelling.label "En caixas multiliña"> +<!ENTITY alwaysCheckSpelling.label "Todas as caixas"> +<!ENTITY spellForMailAndNews.label "Correo e grupos de novas"> +<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.label "Revisar a ortografía antes do envío"> +<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.accesskey "R"> +<!ENTITY spellCheckInline.label "Revisar a ortografía mentres se escribe"> +<!ENTITY spellCheckInline.accesskey "e"> +<!ENTITY languagePopup.label "Idioma:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "I"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "Descargar máis dicionarios…"> +<!ENTITY noSpellCheckAvailable.label "Sen dicionarios dispoñíbeis."> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0f9ad9ac92 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY SSLProtocolVersions.caption "Versións do protocolo SSL"> +<!ENTITY SSLWarnings.caption "Avisos de SSL"> +<!ENTITY SSLClientAuthMethod.caption "Selección do certificado do cliente"> + +<!ENTITY pref.ssl.title "Capa de conexións seguras (SSL)"> +<!ENTITY enable.ssl30.label "Activar SSL 3.0"> +<!ENTITY enable.ssl30.accesskey "3"> +<!ENTITY enable.tls10.label "Activar TLS 1.0"> +<!ENTITY enable.tls10.accesskey "T"> + +<!ENTITY warn.description "&brandShortName; pode alertalo do estado de seguridade da páxina web que está vendo. Configure &brandShortName; para que lle amose unha aviso e solicite permiso antes de:"> +<!ENTITY warn.enteringsecure "Cargando unha páxina que admite cifrado"> +<!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey "g"> +<!ENTITY warn.insecurepost "Enviando datos do formulario desde unha páxina sen cifrar a outra páxina sen cifrar"> +<!ENTITY warn.insecurepost.accesskey "s"> +<!ENTITY warn.leavingsecure "Deixando unha páxina que admite cifrado"> +<!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey "a"> +<!ENTITY warn.viewmixed "Vendo unha páxina cunha mestura de contido cifrado/sen cifrar"> +<!ENTITY warn.viewmixed.accesskey "V"> + +<!ENTITY certselect.description "Decida como seleccionará &brandShortName; un certificado de seguridade para presentar aos sitios web que requiran un:"> +<!ENTITY certselect.auto "Seleccionar automaticamente"> +<!ENTITY certselect.auto.accesskey "a"> +<!ENTITY certselect.ask "Preguntar cada vez"> +<!ENTITY certselect.ask.accesskey "e"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1f6799c175 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- The page shown when not logged in... --> +<!ENTITY setupButton.label "Configurar &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY setupButton.accesskey "C"> +<!ENTITY weaveDesc.label "&syncBrand.fullName.label; permítelle acceder ao seu historial, os marcadores, os contrasinais e as lapelas abertas a través de todos os seus dispositivos."> + +<!-- The page shown when logged in... --> +<!ENTITY accountGroupboxCaption.label "Conta do &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY accountName.label "Nome da conta:"> + +<!-- Login error feedback --> +<!ENTITY updatePass.label "Actualizar"> +<!ENTITY updatePass.accesskey "u"> +<!ENTITY resetPass.label "Restabelecer"> +<!ENTITY resetPass.accesskey "R"> + +<!-- Manage Account --> +<!ENTITY manageAccount.label "Xestionar conta"> +<!ENTITY manageAccount.accesskey "X"> +<!ENTITY viewQuota.label "Ver cota"> +<!ENTITY viewQuota.accesskey "V"> +<!ENTITY changePassword.label "Cambiar o contrasinal"> +<!ENTITY changePassword.accesskey "C"> +<!ENTITY myRecoveryKey.label "A miña chave de recuperación"> +<!ENTITY myRecoveryKey.accesskey "m"> +<!ENTITY resetSync.label "Restabelecer sincronización"> +<!ENTITY resetSync.accesskey "R"> +<!ENTITY unlinkDevice.label "Desligar este dispositivo"> +<!ENTITY unlinkDevice.accesskey "D"> +<!ENTITY addDevice.label "Engadir un dispositivo"> +<!ENTITY addDevice.accesskey "a"> + +<!-- Sync Settings --> +<!ENTITY syncComputerName.label "Nome do computador:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "N"> + +<!ENTITY syncMy2.label "Sincronizar o meu:"> +<!ENTITY engine.addons.label "Complementos"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "o"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "Marcadores"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "M"> +<!ENTITY engine.tabs.label "Lapelas"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "L"> +<!ENTITY engine.history.label "Historial"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "r"> +<!ENTITY engine.passwords.label "Contrasinais"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "t"> +<!ENTITY engine.prefs.label "Preferencias"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "P"> + +<!-- Footer stuff --> +<!ENTITY prefs.tosLink.label "Termos do servizo"> +<!ENTITY prefs.ppLink.label "Política de privacidade"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0edd88ad97 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tabHeader.label "Navegación con lapelas"> +<!ENTITY tabDisplay.label "Visualización de lapelas"> +<!ENTITY autoHide.label "Ocultar a barra de lapelas cando só teña unha lapela aberta"> +<!ENTITY autoHide.accesskey "d"> +<!ENTITY background.label "Cambiar a novas lapelas abertas desde ligazóns"> +<!ENTITY background.accesskey "s"> +<!ENTITY warnOnClose.label "Avisarme ao pechar unha xanela con varias lapelas"> +<!ENTITY warnOnClose.accesskey "h"> +<!ENTITY relatedAfterCurrent.label "Abrir lapelas relacionadas despois da lapela actual"> +<!ENTITY relatedAfterCurrent.accesskey "o"> +<!ENTITY loadGroup.label "Cando abra un grupo de marcadores"> +<!ENTITY loadGroupAppend.label "Engadir lapelas"> +<!ENTITY loadGroupAppend.accesskey "a"> +<!ENTITY loadGroupReplace.label "Substituír lapelas existentes"> +<!ENTITY loadGroupReplace.accesskey "r"> +<!ENTITY openTabs.label "Abrir lapelas en vez de xanelas cando"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1ea9206942 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd @@ -0,0 +1,47 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE (.label): Preferences categories that appear on the left of the preferences dialog --> +<!ENTITY prefWindow.title "Preferencias"> +<!ENTITY categoryHeader "Categoría"> +<!ENTITY appear.label "Aparencia"> +<!ENTITY content.label "Contido"> +<!ENTITY fonts.label "Tipos de letra"> +<!ENTITY colors.label "Cores"> +<!ENTITY navigator.label "Navegador"> +<!ENTITY history.label "Historial"> +<!ENTITY languages.label "Idiomas"> +<!ENTITY applications.label "Aplicativos auxiliares"> +<!ENTITY locationBar.label "Barra de localización"> +<!ENTITY tabWindows.label "Navegación con lapelas"> +<!ENTITY links.label "Comportamento das ligazóns"> +<!ENTITY offline.label "Sen conexión"> +<!ENTITY security.label "Privacidade & Seguranza"> +<!ENTITY privatedata.label "Datos privados"> +<!ENTITY cookies.label "Cookies"> +<!ENTITY images.label "Imaxes"> +<!ENTITY popups.label "Xanelas emerxentes"> +<!ENTITY passwords.label "Contrasinais"> +<!ENTITY masterpass.label "Contrasinais principais"> +<!ENTITY ssl.label "SSL"> +<!ENTITY certs.label "Certificados"> +<!ENTITY validation.label "Validación"> +<!ENTITY sync.label "Sync"> +<!ENTITY advance.label "Opcións avanzadas"> +<!ENTITY down.label "Descargar"> +<!ENTITY cache.label "Caché"> +<!ENTITY offlineApps.label "Aplicativos sen conexión"> +<!ENTITY proxies.label "Proxy"> +<!ENTITY httpnetworking.label "HTTP"> +<!ENTITY smart.label "Instalación de software"> +<!ENTITY download.label "Descargas"> +<!ENTITY keynav.label "Navegación con teclado"> +<!ENTITY findAsYouType.label "Atopar mentres escribe"> +<!ENTITY search.label "Buscar en Internet"> +<!ENTITY policies.label "Política de seguridade"> +<!ENTITY mousewheel.label "Roda do rato"> +<!ENTITY scriptsAndWindows.label "Scripts e engadidos"> +<!ENTITY spellingPane.label "Ortografía"> + +<!ENTITY focusSearch.key "f"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties new file mode 100644 index 0000000000..a4894a2bbe --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cachefolder=Escolla o cartafol da caché +#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. +cacheSizeInfo=A súa caché está usando %1$S %2$S de espazo en disco. + +# Offline apps +appCacheSizeInfo=A caché do aplicativo está usando actualmente %1$S %2$S de espazo do disco. +offlineAppRemoveTitle=Retirar os datos sen conexión do sitio web +offlineAppRemovePrompt=Despois de retirar estes datos, %S non estará dispoñíbel sen conexión. Está seguro de que quere retirar este sitio web sen conexión? +offlineAppRemoveConfirm=Retirar os datos sen conexión + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# offline application +# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +offlineAppUsage=%1$S %2$S + +choosehomepage=Escolla a páxina de inicio +downloadfolder=Escolla un cartafol de descargas +desktopFolderName=Escritorio +downloadsFolderName=Descargas +choosesound=Escolla un son + +SoundFiles=Sons + +labelDefaultFont=Predeterminado (%font_family%) + +syncUnlink.title=Quere desligar o seu dispositivo? +syncUnlink.label=Este dispositivo xa non estará asociado coa súa conta de Sync. Todos os seus datos persoais, tanto neste dispositivo como na súa conta de Sync manteranse intactos. +syncUnlinkConfirm.label=Desligar diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d247bbd140 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 52em; height: 41em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Intro na barra de localización"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "l"> +<!ENTITY middleClick.label "Prema no botón do medio ou na roda do rato, Ctrl+prema no botón da esquerda ou Ctrl+Intro nas ligazóns dunha páxina web"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "m"> diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d247bbd140 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 52em; height: 41em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Intro na barra de localización"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "l"> +<!ENTITY middleClick.label "Prema no botón do medio ou na roda do rato, Ctrl+prema no botón da esquerda ou Ctrl+Intro nas ligazóns dunha páxina web"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "m"> |