summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hi-IN/browser/browser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hi-IN/browser/browser')
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/aboutCertError.ftl97
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/aboutConfig.ftl52
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/aboutDialog.ftl44
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/aboutLogins.ftl232
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/aboutPolicies.ftl14
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl27
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl10
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/aboutRobots.ftl29
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl51
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl24
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/allTabsMenu.ftl21
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/appMenuNotifications.ftl59
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/appmenu.ftl126
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/branding/brandings.ftl32
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/branding/sync-brand.ftl13
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/browser.ftl508
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/browserContext.ftl336
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/browserSets.ftl180
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/customizeMode.ftl47
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl3
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/downloads.ftl158
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl42
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/menubar.ftl341
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/migration.ftl179
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/newInstallPage.ftl33
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/newtab/asrouter.ftl230
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/newtab/newtab.ftl208
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/newtab/onboarding.ftl168
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/nsserrors.ftl348
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/pageInfo.ftl256
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/panicButton.ftl31
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/places.ftl65
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl125
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/addEngine.ftl3
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/blocklists.ftl31
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl53
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/colors.ftl48
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/connection.ftl104
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/containers.ftl87
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/fonts.ftl160
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl12
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/languages.ftl72
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/permissions.ftl144
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/preferences.ftl1021
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl57
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/translation.ftl33
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/protections.ftl133
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/protectionsPanel.ftl89
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/safeMode.ftl15
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl30
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/sanitize.ftl110
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/screenshots.ftl47
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/search.ftl19
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/setDesktopBackground.ftl40
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/sidebarMenu.ftl15
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/sync.ftl12
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/syncedTabs.ftl43
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/tabContextMenu.ftl70
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl49
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-hi-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl22
63 files changed, 6680 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5514a04f56
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } किसी अवैध सुरक्षा प्रमाणपत्र का प्रयोग करता है.
+cert-error-mitm-intro = वेबसाइटें प्रमाण पत्र द्वारा अपनी पहचान साबित करती हैं, जो प्रमाणपत्र अधिकारियों द्वारा जारी की जाती हैं।
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } गैर-लाभकारी Mozilla द्वारा समर्थित है, जो पूरी तरह से खुले प्रमाणपत्र प्राधिकारी (CA) स्टोर का प्रबंधन करता है। CA स्टोर यह सुनिश्चित करने में मदद करता है कि प्रमाणपत्र अधिकारी उपयोगकर्ता सुरक्षा के लिए सर्वोत्तम प्रथाओं का पालन कर रहे हैं।
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } उपयोगकर्ता के ऑपरेटिंग सिस्टम द्वारा आपूर्ति किए गए प्रमाणपत्रों के बजाय यह सत्यापित करने के लिए कि कोई कनेक्शन सुरक्षित है, Mozilla CA स्टोर का उपयोग करता है। इसलिए, यदि कोई एंटीवायरस प्रोग्राम या नेटवर्क किसी CA द्वारा जारी किए गए सुरक्षा प्रमाणपत्र के साथ कनेक्शन को रोक रहा है जो Mozilla CA स्टोर में नहीं है, तो कनेक्शन असुरक्षित माना जाता है।
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = कोई व्यक्ति साइट का प्रतिरूप बनाने की कोशिश कर रहा हो सकता है और आपको जारी नहीं रखना चाहिए।
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = वेबसाइटें प्रमाण पत्र के द्वारा अपनी पहचान सुनिश्चित करती हैं। { -brand-short-name } { $hostname } पर निर्भर नहीं करता है क्योंकि इसका प्रमाण पत्र जारीकर्ता अज्ञात है, प्रमाण पत्र स्व-हस्ताक्षरित है, या फिर सर्वर सही मध्यवर्ती प्रमाण पत्र नहीं भेज रहा है।
+cert-error-trust-cert-invalid = प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है क्योंकि इसे किसी अवैध CA प्रमाणपत्र के द्वारा निर्गत किया गया था.
+cert-error-trust-untrusted-issuer = प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है क्योंकि निर्गतकर्ता प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है.
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = यह प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है क्योंकि यह हस्ताक्षर अलगोरिथम के उपयोग से हस्ताक्षरित किया गया है जो निष्क्रिय किया गया क्योंकि अलगोरिथम सुरक्षित नहीं है.
+cert-error-trust-expired-issuer = प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है क्योंकि निर्गतकर्ता प्रमाणपत्र खत्म हो गया है.
+cert-error-trust-self-signed = प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है क्योंकि यह स्वहस्ताक्षरित है.
+cert-error-trust-symantec = GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte और VeriSign द्वारा जारी किए गए प्रमाण पत्र अब सुरक्षित नहीं माने जाते हैं क्योंकि ये प्रमाण पत्र प्राधिकारी अतीत में सुरक्षा कार्यप्रणाली का पालन करने में असफल रहे थे।
+cert-error-untrusted-default = प्रमाणपत्र किसी भरोसेमद स्रोत से नहीं आया है.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = वेबसाइटें प्रमाण पत्र के द्वारा अपनी पहचान साबित करती हैं। { -brand-short-name } इस साइट पर भरोसा नहीं करता है क्योंकि यह एक प्रमाणपत्र का इस्तेमाल करता है जो { $hostname } के लिए अमान्य हैं।
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = वेबसाइटें प्रमाण पत्र के द्वारा अपनी पहचान साबित करती हैं। { -brand-short-name } इस साइट पर भरोसा नहीं करता है क्योंकि यह एक प्रमाणपत्र का इस्तेमाल करता है जो { $hostname } के लिए अमान्य हैं। प्रमाणपत्र केवल <a data-l10n-name="domain-mismatch-link"> { $alt-name } </a> के लिए मान्य है।
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = वेबसाइटें प्रमाण पत्र के द्वारा अपनी पहचान साबित करती हैं। { -brand-short-name } इस साइट पर भरोसा नहीं करता है क्योंकि यह एक प्रमाणपत्र का इस्तेमाल करता है जो { $hostname } के लिए अमान्य हैं। प्रमाणपत्र केवल { $alt-name } के लिए मान्य है।
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = वेबसाइटें प्रमाण पत्र के द्वारा अपनी पहचान साबित करती हैं। { -brand-short-name } इस साइट पर भरोसा नहीं करता है क्योंकि यह एक प्रमाणपत्र का इस्तेमाल करता है जो { $hostname } के लिए अमान्य हैं। प्रमाणपत्र केवल निम्नलिखित नामों के लिए मान्य है: { $subject-alt-names }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = वेबसाइटें प्रमाण पत्र के द्वारा अपनी पहचान साबित करती हैं, जो एक निश्चित समय के लिए मान्य हैं।{ $hostname } का प्रमाणपत्र { $not-after-local-time } पर समाप्त हो गया।
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = वेबसाइटें प्रमाण पत्र के द्वारा अपनी पहचान साबित करती हैं, जो एक निश्चित समय के लिए मान्य हैं। { $hostname } का प्रमाणपत्र { $not-before-local-time } तक मान्य नहीं होगा।
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = त्रुटि कोड: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = वेबसाइटें प्रमाण पत्र के द्वारा अपनी पहचान साबित करती हैं, जो प्रमाणपत्र अधिकारियों द्वारा जारी की जाती हैं। ज्यादातर ब्राउज़र अब GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte और VeriSign द्वारा जारी किए गए प्रमाणपत्रों पर भरोसा नहीं करते हैं। { $hostname } इन प्राधिकरणों में से एक से एक प्रमाण पत्र का उपयोग करता है और इसलिए वेबसाइट की पहचान को साबित नहीं किया जा सकता है।
+cert-error-symantec-distrust-admin = आप इस समस्या के बारे में वेबसाइट के व्यवस्थापक को सूचित कर सकते हैं।
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP स्ट्रिक्ट परिवहन सुरक्षा: { $hasHSTS }
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP सार्वजनिक कुंजी पिनिंग: { $hasHPKP }
+cert-error-details-cert-chain-label = प्रमाणपत्र विवरण:
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = नए विंडो पर साइट खोलें
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = कनेक्ट करने में असमर्थ
+deniedPortAccess-title = यह पता प्रतिबंधित है
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = हम्म. हमें वह साइट को खोजने में परेशानी हो रही है.
+fileNotFound-title = फाइल नहीं मिला
+fileAccessDenied-title = फ़ाइल तक पहुँच रद्द की गयी
+generic-title = ओफ्फ.
+captivePortal-title = नेटवर्क के लिए लॉग इन करें
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = हम्म. वह पता सही नहीं लगता.
+netInterrupt-title = कनेक्शन बाधित किया गया था
+notCached-title = दस्तावेज़ का समय समाप्त
+netOffline-title = Offline mode
+contentEncodingError-title = अंतर्वस्तु ऐन्कोडिंग त्रुटि
+unsafeContentType-title = असुरक्षित फाइल प्रकार
+netReset-title = कनेक्शन रिसेट किया गया था
+netTimeout-title = कनेक्शन का समय समाप्त हो गया
+unknownProtocolFound-title = पता समझा नहीं गया था
+proxyConnectFailure-title = प्रॉक्सी सर्वर कनेक्शन अस्वीकार कर रहा है
+proxyResolveFailure-title = प्राक्सी सर्वर ढ़ूढ़ने में असमर्थ
+redirectLoop-title = पृष्ठ ठीक से पुनर्निर्देशित नहीं कर रहा है
+unknownSocketType-title = सर्वर से अप्रत्याशित अनुक्रिया
+nssFailure2-title = सुरक्षित कनेक्शन विफल
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } इस पृष्ठ को नहीं खोल सकता
+corruptedContentError-title = खराब अंतर्वस्तु त्रुटि
+remoteXUL-title = दूरस्थ XUL
+sslv3Used-title = सुरक्षित रूप से कनेक्ट करने में असमर्थ
+inadequateSecurityError-title = आपका कनेक्शन सुरक्षित नही हैं
+blockedByPolicy-title = ब्लॉक किया हुआ पृष्ट
+clockSkewError-title = आपकी कंप्यूटर की घडी गलत है
+networkProtocolError-title = नेटवर्क प्रोटोकॉल त्रुटि
+nssBadCert-title = खतरा: आगे संभावित सुरक्षा जोखिम है
+nssBadCert-sts-title = कनेक्ट नहीं हुआ: संभावित सुरक्षा समस्या
+certerror-mitm-title = सॉफ़्टवेयर { -brand-short-name } को इस साइट से सुरक्षित रूप से कनेक्ट होने से रोक रहा है
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d3d417217
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = सावधानी के साथ आगे बढ़ें
+about-config-intro-warning-text = उन्नत कॉन्फ़िगरेशन वरीयताओं को बदलना { -brand-short-name } की प्रदर्शन या सुरक्षा को प्रभावित कर सकता है।
+about-config-intro-warning-checkbox = जब मैं इन सुविधाओं का उपयोग करने का प्रयास करूं तो मुझे चेतावनी दें
+about-config-intro-warning-button = जोखिम को स्वीकार करें और जारी रखें
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = इन प्राथमिकताओं को बदलने से { -brand-short-name } का प्रदर्शन या सुरक्षा प्रभावित हो सकती है।
+
+about-config-page-title = उन्नत प्राथमिकताएँ
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = वरीयता नाम खोजें
+about-config-show-all = सभी दिखाएँ
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = जोड़ें
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = टॉगल
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = संपादन
+about-config-pref-save-button =
+ .title = सहेजें
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = रीसेट
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = मिटाएँ
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = बुलियन
+about-config-pref-add-type-number = संख्या
+about-config-pref-add-type-string = स्ट्रिंग
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (तयशुदा)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (custom)
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fe4076b78
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = { -brand-full-name } परिचय
+releaseNotes-link = क्या नया है?
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = अपडेट के लिए जांच करें
+ .accesskey = C
+update-updateButton =
+ .label = { -brand-shorter-name } अपडेट करने के लिए पुन: चालू करें
+ .accesskey = R
+update-checkingForUpdates = अपडेट के लिए जाँचा जा रहा है…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>अपडेट डाउनलोड हो रहा है — <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-downloading-message = अपडेट डाउनलोड हो रहा है — <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-applying = अपडेट लागू हो रहा है…
+update-failed = अपडेट विफल. <label data-l10n-name="failed-link">नवीनतम संस्करण डाउनलोड करें</label>
+update-failed-main = अपडेट विफल. <a data-l10n-name="failed-link-main">नवीनतम संस्करण डाउनलोड करें</a>
+update-adminDisabled = अद्यतनों को आपके सिस्टम प्रशासक के द्वारा निष्क्रिय किया गया है
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } अद्यतन है
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } को दूसरे उदाहरण के द्वारा अद्यतन किया जा रहा है
+update-manual = उपलब्ध अद्यतन <label data-l10n-name="manual-link"/>
+update-unsupported = आप इस तंत्र पर आगे अद्यतन नहीं कर सकते हैं. <label data-l10n-name="unsupported-link">अधिक जानें</label>
+update-restarting = पुन: प्रारंभ...
+channel-description = आप अभी यहाँ हैं <label data-l10n-name="current-channel"></label> चैनल अद्यतन करें.
+warningDesc-version = { -brand-short-name } प्रायोगिक स्तर पर है और अस्थिर हो सकता है.
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> एक है <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">वैश्विक समुदाय</label> जो वेब को खुला, सार्वजनिक और सभी की पहुँच के लिए बने रहने देने के लिए काम करते हैं.
+community-2 = { -brand-short-name } बनाया गया है <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, एक <label data-l10n-name="community-creditsLink">वैश्विक समुदाय</label> जो वेब को खुला, सार्वजनिक और सभी की पहुँच के लिए बने रहने देने के लिए काम करते हैं.
+helpus = मदद करना चाहते हैं? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">दान करें</label> या <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">शामिल हों!</label>
+bottomLinks-license = लाइसेंसिंग सूचना
+bottomLinks-rights = अंत्य उपयोक्ता अधिकार
+bottomLinks-privacy = गोपनीयता नीति
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9665c67ca1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,232 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = लॉगिन और पासवर्ड
+
+# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
+
+login-app-promo-title = हर जगह अपना पासवर्ड लेकर चलें
+login-app-promo-subtitle = मुफ्त { -lockwise-brand-name } ऐप प्राप्त करें
+login-app-promo-android =
+ .alt = इसे Google Play पर पायें
+login-app-promo-apple =
+ .alt = App Store पर डाउनलोड करें
+login-filter =
+ .placeholder = लॉगिन खोजें
+create-login-button = नई लॉगिन बनाएँ
+fxaccounts-sign-in-text = अपने पासवर्ड को अपने अन्य उपकरणों पर प्राप्त करें
+fxaccounts-sign-in-button = { -sync-brand-short-name } में साइन इन करें
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = खाता प्रबंधित करें
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = मेन्यू खोलें
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = दूसरे ब्राउज़र से आयात करें…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = इस फ़ाइल से आयात करें…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = लॉगिंस निर्यात करें…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] विकल्प
+ *[other] प्राथमिकताएँ
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = सहायता
+menu-menuitem-android-app = Android के लिए { -lockwise-brand-short-name }
+menu-menuitem-iphone-app = iPhone और iPad के लिए { -lockwise-brand-short-name }
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = खोजे गए प्रश्न से मेल खाते लॉगिन
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } लॉगिन
+ *[other] { $count } लॉगिन
+ }
+login-list-sort-label-text = इसके अनुसार:
+login-list-name-option = नाम (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = नाम (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = चेतावनी
+login-list-last-changed-option = अंतिम परिवर्तन
+login-list-last-used-option = अंतिम प्रयुक्त
+login-list-intro-title = कोई लॉग इन नहीं मिला
+login-list-intro-description = जब आप { -brand-product-name } में पासवर्ड सहेजते हैं, तो वह यहाँ दिखाई देगा।
+about-logins-login-list-empty-search-title = कोई लॉगिन नहीं मिला
+about-logins-login-list-empty-search-description = आपकी खोज के अनुरूप कोई परिणाम नहीं मिला है।
+login-list-item-title-new-login = नया लॉगिन
+login-list-item-subtitle-new-login = अपनी लॉगिन जानकारी दर्ज करें
+login-list-item-subtitle-missing-username = (कोई उपयोगकर्ता नाम नहीं)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = उलंघित वेबसाइट
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = असुरक्षित पासवर्ड
+
+## Introduction screen
+
+login-intro-heading = अपने सहेजे गए लॉगिन की खोज़ है? { -sync-brand-short-name } सेट करें।
+about-logins-login-intro-heading-logged-out = अपने सहेजे लॉगिंस खोज रहे हैं? { -sync-brand-short-name } को सेटअप करें या उन्हें आयात करें।
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = कोई संकलित लॉगिन नहीं मिला।
+login-intro-description = यदि आपने अपने लॉगिन को एक अलग डिवाइस पर { -brand-product-name } में सहेजा है, तो उन्हें यहां ऐसे प्राप्त करें:
+login-intro-instruction-fxa = उस उपकरण पर अपना { -fxaccount-brand-name } बनाएं या साइन इन करें जिसपर आपके लॉगिन सहेजे गए हैं
+login-intro-instruction-fxa-settings = सुनिश्चित करें कि आपने { -sync-brand-short-name } सेटिंग्स में लॉगिन चेकबॉक्स का चयन किया है
+about-logins-intro-instruction-help = अधिक मदद के लिए <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } सहायता </a> पर जाएं
+about-logins-intro-import = यदि आपके लॉगिन किसी अन्य ब्राउज़र में सहेजे गए हैं, तो आप उन्हें { -lockwise-brand-short-name } में <a data-l10n-name="import-link"> आयात </a> कर सकते हैं
+about-logins-intro-import2 = अगर आपके लॉगिन { -brand-product-name } के बाहर सहेजे गए हैं, तो आप उन्हें <a data-l10n-name="import-browser-link">किसी दूसरे ब्राउज़र से</a> या <a data-l10n-name="import-file-link"> फ़ाइल से आयात करें</a>
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = नया लॉगिन बनाएं
+login-item-edit-button = संपादित करें
+about-logins-login-item-remove-button = हटाएँ
+login-item-origin-label = वेबसाइट का पता
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = उपयोक्ता नाम
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (कोई उपयोक्तानाम नहीं)
+login-item-copy-username-button-text = कॉपी करें
+login-item-copied-username-button-text = कॉपी हो गया!
+login-item-password-label = पासवर्ड
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = पासवर्ड दिखाएं
+login-item-copy-password-button-text = कॉपी करें
+login-item-copied-password-button-text = कॉपी हो गया!
+login-item-save-changes-button = परिवर्तनों को सहेजें
+login-item-save-new-button = सहेजें
+login-item-cancel-button = रद्द करें
+login-item-time-changed = अंतिम परिवर्तन: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = निर्मित: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = अंतिम बार उपयोग: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = अपने लॉगिन को संपादित करने के लिए, अपनी Windows लॉगिन क्रेडेंशियल्स दर्ज करें। यह आपके खातों की सुरक्षा को बनाए रखने में मदद करता है।
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = सहेजे गए लॉगिन को संपादित करें
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = अपना पासवर्ड देखने के लिए, अपनी Windows लॉगिन क्रेडेंशियल्स दर्ज करें। यह आपके खातों की सुरक्षा को बनाए रखने में मदद करता है।
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = सहेजे गए पासवर्ड देखें
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = अपने पासवर्ड को कॉपी करने के लिए, अपनी Windows लॉगिन क्रेडेंशियल्स दर्ज करें। यह आपके खातों की सुरक्षा को बनाए रखने में मदद करता है।
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = सहेजे गए पासवर्ड को कॉपी करें
+
+## Master Password notification
+
+master-password-notification-message = सहेजे गए लॉगिन और पासवर्ड देखने के लिए कृपया अपना मास्टर पासवर्ड दर्ज करें
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = अपने लॉगिंस को निर्यात करने के लिए, अपनी Windows लॉगिन क्रेडेंशियल्स दर्ज करें। यह आपके खातों की सुरक्षा को बनाए रखने में मदद करता है।
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = सहेजे गए लॉगिन और पासवर्ड निर्यात करें
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = सहेजे गए लॉगिन और पासवर्ड देखने के लिए कृपया प्राईमरी पासवर्ड दर्ज करें
+master-password-reload-button =
+ .label = लॉग इन
+ .accesskey = L
+
+## Password Sync notification
+
+enable-password-sync-preferences-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -sync-brand-short-name } विकल्प पर जाएँ
+ *[other] { -sync-brand-short-name } वरीयताएँ पर जाएँ
+ }
+ .accesskey = V
+about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button =
+ .label = मुझसे फिर न पूछें
+ .accesskey = न
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = रद्द करें
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = रद्द करें
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = इस लॉगिन को हटाएँ?
+confirm-delete-dialog-message = इस क्रिया को पहले जैसा नहीं किया जा सकता।
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = हटाएँ
+about-logins-confirm-export-dialog-title = लॉगिन और पासवर्ड निर्यात करें
+about-logins-confirm-export-dialog-message = आपके पासवर्ड पढ़ने योग्य टेक्स्ट (जैसे BadP@ssw0rd) के रूप में सहेजे जाएंगे ताकि जो भी निर्यात की गई फ़ाइल को खोल पाएंगे, उन्हें देख सकते हैं।
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = निर्यात करें…
+confirm-discard-changes-dialog-title = न सहेजे गए परिवर्तनों को छोड़ें?
+confirm-discard-changes-dialog-message = सभी सहेजे न गए परिवर्तन खो जाएंगे।
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = छोड़ें
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = वेबसाइट उल्लंघन
+breach-alert-text = आपके अंतिम बार अपना लॉगिन विवरण अपडेट करते समय पासवर्ड इस वेबसाइट से लीक या चोरी हो गए थे। अपने खाते की सुरक्षा के लिए अपना पासवर्ड बदलें।
+about-logins-breach-alert-date = यह उल्लंघन { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } पर हुआ
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = { $hostname } पर जाएं
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = अधिक जानें
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = कमजोर पासवर्ड
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = यह पासवर्ड किसी अन्य खाते पर उपयोग किया गया है जिसकी डेटा ब्रीच में होने की संभावना थी। क्रेडेंशियल का दोबारा उपयोग करना आपके सभी खातों को जोखिम में डालता है। इस पासवर्ड को बदलें।
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = { $hostname } पर जाएं
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = अधिक जानें
+
+## Error Messages
+
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = पासवर्ड सहेजने का प्रयास करते समय एक त्रुटि हुई।
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = लॉगिंस फ़ाइल निर्यात करें
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = निर्यात करें
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV दस्तावेज़
+ *[other] CSV फाइल
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = लॉगिंस फ़ाइल को आयात करें
+about-logins-import-file-picker-import-button = आयात करें
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV दस्तावेज़
+ *[other] CSV फ़ाइल
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = अधिक जानें
+about-logins-import-dialog-error-try-again = फिर से कोशिश करें...
+about-logins-import-dialog-error-cancel = रद्द करें
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3811d3f592
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = उद्यम नीतियां
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = सक्रिय
+errors-tab = त्रुटियाँ
+documentation-tab = प्रलेखन
+no-specified-policies-message = एंटरप्राइज़ निति सेवा सक्रिय है, पर कोई भी निति सक्षम नहीं है।
+inactive-message = एंटरप्राइज़ निति सेवा निष्क्रिय है।
+policy-name = पॉलिसी का नाम
+policy-value = पॉलिसी मूल्य
+policy-errors = पॉलिसी त्रुटियाँ
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91a146b86a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = निजी विंडो खोलें
+ .accesskey = P
+about-private-browsing-search-placeholder = वेब पर खोजें
+about-private-browsing-info-title = आप एक निजी विंडो में हैं
+about-private-browsing-info-myths = निजी ब्राउज़िंग के बारे में आम कथा
+about-private-browsing =
+ .title = वेब पर खोजें
+about-private-browsing-not-private = आप फिलहाल एक निजी विंडो में नहीं हैं.
+about-private-browsing-info-description = जब आप ऐप छोड़ते हैं या सभी निजी ब्राउज़िंग टैब और विंडो बंद करते हैं, तो { -brand-short-name } आपकी खोज और ब्राउज़िंग इतिहास को मिटा देता है। हालांकि यह आपको वेबसाइटों या आपके इंटरनेट सेवा प्रदाता के लिए अज्ञात नहीं बनाता है, लेकिन यह आसान बनाता है कि आप इस कंप्यूटर का उपयोग करने वाले किसी अन्य व्यक्ति से ऑनलाइन निजी काम करें।
+about-private-browsing-need-more-privacy = अधिक गोपनीयता चाहते हैं?
+about-private-browsing-turn-on-vpn = { -mozilla-vpn-brand-name } आज़माएं
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = निजी विंडोज में { $engineName } आपका डिफ़ॉल्ट खोज इंजन है
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] एक अलग खोज इंजन का चयन करने के लिए <a data-l10n-name="link-options"> विकल्प </a> पर जाएं
+ *[other] एक अलग खोज इंजन का चयन करने के लिए <a data-l10n-name="link-options"> वरीयताएं </a> पर जाएं
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = बंद करें
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..67e6421896
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = पुनः आरंभ करना जरुरी है|
+restart-required-header = माफ़ कीजिये। जारी रखने के लिए , हमें बस एक छोटी सी चीज करने की जरूरत है |
+restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } को पृष्ठभूमि में अभी अपडेट किया गया है। अद्यतन पूरा करने के लिए { -brand-short-name } पुनः आरंभ पर क्लिक करें।
+restart-required-description = हम आपके सभी पृष्ठ, विंडो और टैब को बाद में पुनर्स्थापित करेंगे, ताकि आप जल्दी से अपने काम करने की शैली पर हो सकें।
+
+restart-button-label = { -brand-short-name } पुनः आरंभ करें
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..efb47ff6c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = स्वागत है इंसानों!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = हम आपके पास शांति व सद्भाव के साथ आए हैं!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = रोबोट मानवों को नुकसान पहुँचा सकता है, निष्क्रियता के कारण, एक मानव को खतरा के सामने करता है.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = रोबोट्स ने उन चीजों को देखा है जिसके बारे में आप लोग भरोसा नहीं करेंगे.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = रोबोट आपका प्लास्टिक का मित्र है जिसके साथ रहना मजे की बात है.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = रोबोट के पीछे चमकीला धातु है जिसे काटा नहीं जाना चाहिए.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = ‌और उनके पास एक योजना है.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = फिर कोशिश करें
+ .label2 = कृपया यह बटन फिर मत दबाएँ.
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1711c47e62
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = सत्र पुनर्स्थापित करें
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = माफ़ कीजिये. हमें आपके पृष्ठों को वापस लाने में समस्या हो रही है.
+restore-page-problem-desc = हमें आपके अंतिम ब्राउज़िंग सत्र बहाल करने में समस्या हो रही है. पुनः प्रयास करने के लिए पुनर्स्थापना सत्र का चयन करें.
+restore-page-try-this = अभी भी अपना सत्र बहाल करने में सक्षम नहीं हैं? कभी-कभी एक टैब दिक़्क़त करता है. पिछले टैब देखें, उन टैब से चेकमार्क को हटाएँ जिन्हें आपको पुनर्प्राप्त करने की आवश्यकता नहीं है, और फिर पुनर्स्थापित करें.
+
+restore-page-hide-tabs = पिछला टैब छिपाएं
+restore-page-show-tabs = पिछला टैब देखें
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = विंडो { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = पुनर्स्थापित करें
+
+restore-page-list-header =
+ .label = विंडोज और टैब
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = सत्र पुनर्स्थापित करें
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = नया सत्र प्रारम्भ करें
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = सफल!
+welcome-back-page-title = सफल!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } जाने के लिए तैयार है.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = चलिए चलते हैं!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-all-label = सभी विंडो और टैब को पुरानी स्थिति में लाएँ
+welcome-back-restore-some-label = अपने चाहते को पुनर्स्थापित करें
+
+welcome-back-page-info-link = आपका ऐड-ऑन और मनपसंदीदा को मिटा दिया गया है। और आपके ब्राउज़र सेटिंग को पुरानी स्तिथि में ला दिया गाया है।यदि ये आपकी समस्या का हल न कर पाये, <a data-l10n-name="link-more">अधिक जानने ,कि आप क्या कर सकते हैं.</a>
+
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..81534aa985
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = टैब क्रैश रिपोर्टर
+crashed-close-tab-button = टैब बंद करें
+crashed-restore-tab-button = इस टैब को पुनर्बहाल करें
+crashed-restore-all-button = सभी क्रैश टैबों को पुनर्बहाल करें
+crashed-header = आपका टैब अकस्मात् ही क्रैश हो गया.
+crashed-offer-help = हम मदद कर सकते हैं!
+crashed-single-offer-help-message = पृष्ठ को पुनः लोड करने के लिए { crashed-restore-tab-button } को चुनें.
+crashed-multiple-offer-help-message = पृष्ठ को पुनः लोड करने के लिए { crashed-restore-tab-button } या { crashed-restore-all-button } को चुनें.
+crashed-request-help = क्या आप हमारी मदद करेंगे?
+crashed-request-help-message = क्रेश रिपोर्ट्स हमे खामियों को ठीक करने में और { -brand-short-name } को बेहतर बनाने में मदद करती है.
+crashed-request-report-title = इस टैब को रिपोर्ट करे
+crashed-send-report = एक स्वचालित क्रैश रिपोर्ट भेजें ताकि हम इस तरह की समस्याओं को ठीक कर सकें.
+crashed-comment =
+ .placeholder = वैकल्पिक टिप्पणियाँ (टिप्पणियाँ सार्वजनिक हैं)
+crashed-include-URL = उन साइटों के URLs शामिल करें जिन पर आप { -brand-short-name } के क्रैश के समय थे.
+crashed-email-placeholder = यहाँ अपना ईमेल पता डालें
+crashed-email-me = जब अधिक जानकारी उपलब्ध है मुझे ईमेल करो|
+crashed-report-sent = दुर्घटना की रिपोर्ट पहले से ही प्रस्तुत; बेहतर बनाने में { -brand-short-name } मदद के लिए धन्यवाद!
+crashed-request-auto-submit-title = पृष्ठभूमि टैबों की रिपोर्ट करें
+crashed-auto-submit-checkbox = { -brand-short-name } के क्रैश होने पर स्वचालित रूप से रिपोर्ट भेजने के लिए वरियताओं को अद्यत करें.
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..64f81ddde3
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+all-tabs-menu-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] बंद टैब पुनः खोलें
+ [one] बंद टैब पुनः खोलें
+ *[other] बंद टैबों को पुनः खोलें
+ }
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = टैब खोजें
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = नया पात्र टैब
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = गुप्त टैब
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = कंटेनर को प्रबंधित करें
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f84a3a7966
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = एक नया { -brand-shorter-name } अद्यतन उपलब्ध है.
+ .buttonlabel = अद्यतन डाउनलोड करें
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = अभी नहीं
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-available-message = गति और गोपनीयता में नवीनता के लिए अपने { -brand-shorter-name } का अद्यतन करें.
+appmenu-update-manual =
+ .label = { -brand-shorter-name } का नवीनतम संस्करण में अद्यतन नहीं किया जा सकता है.
+ .buttonlabel = { -brand-shorter-name } डाउनलोड करें
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = अभी नहीं
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-manual-message = { -brand-shorter-name } की एक नई प्रति डाउनलोड करें और हम इसे संस्थापित करने में आपकी सहायता करेंगे.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = नया क्या है, देखें.
+appmenu-update-unsupported =
+ .label = { -brand-shorter-name } नवीनतम संस्करण में अपडेट करने में असमर्थ है।
+ .buttonlabel = अधिक जानें
+ .buttonaccesskey = L
+ .secondarybuttonlabel = बंद करें
+ .secondarybuttonaccesskey = C
+appmenu-update-unsupported-message = आपके सिस्टम पर { -brand-shorter-name } का नया संस्करण समर्थित नहीं है।
+appmenu-update-restart =
+ .label = { -brand-shorter-name } का अद्यतन करने के लिए पुन: प्रारंभ करें
+ .buttonlabel = पुनरारंभ करें और पुनर्स्थिति में लाएँ
+ .buttonaccesskey = R
+ .secondarybuttonlabel = अभी नहीं
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-restart-message = शीघ्र पुनरारंभ करने के बाद { -brand-shorter-name } आपके उन सभी खुले टैब और विंडो को पुनर्स्थापित करेगा जो निजी ब्राउज़िंग मोड में नहीं हैं.
+appmenu-addon-private-browsing-installed =
+ .buttonlabel = ठीक है, समझ गए
+ .buttonaccesskey = O
+appmenu-addon-post-install-message = <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> मेन्यू में <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> क्लिक करके अपने ऐड-ऑन प्रबंधित करें।
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = इस एक्सटेंशन को निजी विंडोज में चलने दें
+ .accesskey = A
+appmenu-new-tab-controlled =
+ .label = आपका नया टैब बदल गया है.
+ .buttonlabel = परिवर्तन रखें
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = एक्सटेंशन अक्षम करें
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-homepage-controlled =
+ .label = आपका होम पेज को बदल दिया गया है.
+ .buttonlabel = परिवर्तन क़ायम रखें
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = एक्सटेंशन निष्क्रिय करें
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = अपने गुप्त टैब तक पहुंचें
+ .buttonlabel = टैबों को गुप्त रखें
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = एक्सटेंशन अक्षम करें
+ .secondarybuttonaccesskey = D
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7a90957650
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-update-banner =
+ .label-update-downloading = { -brand-shorter-name } अपडेट डाउनलोड हो रहा है
+appmenuitem-protection-dashboard-title = सुरक्षा डैशबोर्ड
+appmenuitem-customize-mode =
+ .label = मनपसंद बनाएँ…
+
+## Zoom Controls
+
+appmenuitem-new-window =
+ .label = नया विंडो
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = नयी निजी विंडो
+appmenuitem-passwords =
+ .label = पासवर्ड
+appmenuitem-extensions-and-themes =
+ .label = एक्सटेंशन और थीम
+appmenuitem-exit =
+ .label = बाहर निकलें
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = सेटिंग
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = बड़ा करें
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = छोटा करें
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = पूर्ण स्क्रीन
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+fxa-toolbar-sync-now =
+ .label = अब तुल्यकालित करें
+appmenuitem-save-page =
+ .label = पृष्ठ ऐसे सहेजें…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = क्या नया है
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = नई सुविधाओं के बारे में सूचित करें
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-title =
+ .value = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-learn-more = अधिक जानें
+profiler-popup-settings =
+ .value = सेटिंग
+profiler-popup-recording-screen = रिकॉर्डिंग…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = रिकॉर्डिंग शुरू करें
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Help panel
+
+appmenu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name } का परिचय
+ .accesskey = A
+appmenu-help-product =
+ .label = { -brand-shorter-name } मदद
+ .accesskey = H
+appmenu-help-show-tour =
+ .label = { -brand-shorter-name } दौरा
+ .accesskey = o
+appmenu-help-import-from-another-browser =
+ .label = दूसरे ब्राउज़र से आयात करें…
+ .accesskey = I
+appmenu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = कीबोर्ड शॉर्टकट‌‌
+ .accesskey = K
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = विघ्ननिवारण सूचना
+ .accesskey = T
+appmenu-help-taskmanager =
+ .label = कार्य प्रबंधक
+appmenu-help-feedback-page =
+ .label = प्रतिक्रिया जमा करें...
+ .accesskey = S
+
+## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = निष्क्रिय सहयुक्तियों के साथ फिर ‌आरंभ करें…
+ .accesskey = R
+appmenu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = सक्षम सहयुक्तियों के साथ फिर आरंभ करें
+ .accesskey = R
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = भ्रमकारी भुजाल प्रतिवेदन…
+ .accesskey = d
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = यह एक भ्रमकारी भुजाल नहीं है…
+ .accesskey = d
+
+##
+
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ed0b6e58d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..40ec43f90b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = सिंक
+
+# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox खाता
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/browser.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ecc3992838
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,508 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (निजी ब्राउज़िंग)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (निजी ब्राउज़िंग)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (निजी ब्राउज़िंग)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (निजी ब्राउज़िंग)
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = साइट की जानकारी देखें
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = संस्थापित संदेश पटल खोलें
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = परिवर्तन करें ताकी आप साइटों से सूचनाएं प्राप्त कर सकते हैं
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = MIDI पैनल खोलें
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = DRM सॉफ्टवेयर का उपयोग प्रबंधित करे
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = वेब प्रमाणीकरण पैनल को खोले
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = कैनवास निष्कर्षण अनुमति का प्रबंधन करें
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = साइट के साथ अपने माइक्रोफोन बांटने की व्यवस्था प्रबंधित करें
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = संदेश पटल खोलें
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = स्थान अनुरोध पटल खोलें
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = वर्चुअल रियलिटी अनुमति पैनल खोलें
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = ब्राउज़िंग गतिविधि अनुमति पैनल खोलें
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = इस पृष्ठ का अनुवाद करें
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = साइट के साथ अपनी विंडोज या स्क्रीन साझा प्रबंधित करें
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ऑफलाइन संग्रह संदेश पटल खोलें
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = सहेजा हुआ कुष्टशब्द संदेश पटल खोलें
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = पृष्ठ अनुवाद प्रंबंधित करें
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = प्लग-इन उपयोग को प्रबंधित करें
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = साइट के साथ अपने कैमरे और/या माइक्रोफोन बांटने की व्यवस्था प्रबंधित करें
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ऑटोप्ले पैनल खोलें
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = स्थायी संग्रहण में आँकड़े संचित करें
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = सहयुक्ति संस्थापन संदेश पटल खोलें
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = सहायता प्राप्त करें
+urlbar-search-tips-confirm = ठीक है, समझ गया
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = सुझाव:
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = कम टाइप करें, अधिक खोजें: सीधे अपने पता पट्टी { $engineName } खोजें.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = { $engineName } और अपने ब्राउज़िंग इतिहास से सुझाव देखने के लिए अपनी खोज पता पट्टी में प्रारंभ करें।
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = बुकमार्क
+urlbar-search-mode-tabs = टैब
+urlbar-search-mode-history = इतिहास
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = आपने इस वेबसाइट के लिए स्थान की सूचना अवरुद्ध किये है.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = आपने इस वेबसाइट के लिए वर्चुअल रियलिटी डिवाइस एक्सेस को ब्लॉक कर दिया है।
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = आपने इस वेबसाइट के लिए अधिसूचना अवरुद्ध किये है.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = आप इस वेबसाइट के लिए अपने कैमरा को अवरूद्ध किये हैं.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = आपने इस वेबसाइट के लिए अपने माइक्रोफ़ोन को अवरूद्ध किया है.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = आपने अपने स्क्रीन को साझा करने से इस वेबसाइट को अवरूद्ध किया हैं.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = आपने इस वेबसाइट के लिए सतत संग्रहण को अवरुद्ध किया है.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = आपने इस वेबसाइट पर पॉप-अप अवरुद्ध किए हैं.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = आपने इस वेबसाइट के लिए धवनी के साथ ऑटोप्ले मीडिया को अवरुद्ध कर दिया है.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = आपने इस वेबसाइट के लिए कैनवास डेटा निष्कर्षण को अवरोधित किया है.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = आपने इस वेबसाइट के लिए MIDI उपयोग अवरुद्ध कर दिया है.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = आपने इस वेबसाइट के लिए ऐड-ऑन संस्थापन को अवरूद्ध कर दिया है।
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = यह बुकमार्क संपादित करें ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = यह पृष्ठ बुकमार्कित करें ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-add-to-urlbar =
+ .label = पतापट्टी में जोड़े
+page-action-manage-extension =
+ .label = एक्सटेंशन प्रबंधित करें …
+page-action-remove-from-urlbar =
+ .label = पतापट्टी से हटायें
+page-action-remove-extension =
+ .label = एक्सटेंशन हटाएं
+
+## Page Action menu
+
+page-action-pocket-panel =
+ .label = { -pocket-brand-name } में पृष्ठ को सहेजें
+page-action-copy-url-panel =
+ .label = कड़ी नकल करें
+page-action-copy-url-urlbar =
+ .tooltiptext = कड़ी नकल करें
+page-action-email-link-panel =
+ .label = कड़ी ईमेल करें…
+page-action-email-link-urlbar =
+ .tooltiptext = कड़ी ईमेल करें…
+page-action-share-url-panel =
+ .label = साझा करें
+page-action-share-url-urlbar =
+ .tooltiptext = साझा करें
+page-action-share-more-panel =
+ .label = अधिक…
+page-action-send-tab-not-ready =
+ .label = उपकरण सिंक हो रहा है…
+# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs
+# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the
+# string to express the idea that this is a lightweight and reversible
+# action that keeps your tab where you can reach it easily.
+page-action-pin-tab-panel =
+ .label = टैब पिन करें
+page-action-pin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = टैब पिन करें
+page-action-unpin-tab-panel =
+ .label = टैब का पिन निकालें
+page-action-unpin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = टैब का पिन निकालें
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = औज़ारपट्टी छिपाएँ
+ .accesskey = H
+full-screen-exit =
+ .label = पूर्ण स्क्रीन मोड से बाहर निकलें
+ .accesskey = F
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = इस बार, इसके साथ खोजें:
+# This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+# consider translating it as if it said only "Search Settings".
+search-one-offs-change-settings-button =
+ .label = खोज सेटिंग बदलाव
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = खोज सेटिंग बदले
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = नया टैब में खोजें
+ .accesskey = T
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = डिफ़ॉल्ट ख़ोज इंजिन की तरह स्थापित करें
+ .accesskey = D
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = निजी विंडो के लिए तयशुदा खोज इंजन के रूप में सेट करें
+ .accesskey = P
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = बुकमार्क ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = टैब ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = इतिहास ({ $restrict })
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = सहेजते समय संपादक दिखाएं
+ .accesskey = S
+bookmark-panel-done-button =
+ .label = संपन्न
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+identity-connection-not-secure = संपर्क सुरक्षित नहीं है
+identity-connection-secure = संपर्क सुरक्षित है
+identity-connection-internal = यह एक सुरक्षित { -brand-short-name } पेज हैं.
+identity-connection-file = यह पेज आपके कंप्यूटर में सहेजा जाता हैं.
+identity-extension-page = यह पृष्ठ एक्सटेंशन से लोड किया गया है.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } इस पृष्ठ के कुछ हिस्सों को अवरुद्ध कर दिया है जो सुरक्षित नहीं हैं.
+identity-custom-root = कनेक्शन को उस प्रमाणपत्र जारीकर्ता द्वारा सत्यापित है जिसे Mozilla द्वारा मान्यता प्राप्त नहीं है।
+identity-passive-loaded = इस पेज का भाग सुरक्षित नहीं हैं(जैसा की छवि).
+identity-active-loaded = आपने इस पेज पर सुरक्षा निष्क्रिय कर दिए हैं.
+identity-weak-encryption = यह पेज कमजोर गोपन का उपयोग करता हैं.
+identity-insecure-login-forms = इस पृष्ठ पर अंतरित लॉग-इन्स से समझौता किया जा सकता है.
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = चालू
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = बंद
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = अस्थाई रूप से बंद
+identity-permissions =
+ .value = अनुमतियां
+identity-permissions-reload-hint = बदलाव को लागु करने के लिए आपको पृष्ठ को फिर से लोड करने की आवश्यकता हैं.
+identity-permissions-empty = आपने इस साइट को कोई विशेष अनुमति नहीं दी है.‌‌‌
+identity-clear-site-data =
+ .label = कूकीज़ तथा साइट डेटा हटायें…
+identity-connection-not-secure-security-view = आप इस साइट से सुरक्षित रूप से नहीं जुड़े हैं।
+identity-connection-verified = आप इस साइट से सुरक्षित रूप से जुड़े हैं।
+identity-ev-owner-label = इसे प्रमाणपत्र जारी किया गया:
+identity-description-custom-root = Mozilla इस प्रमाणपत्र जारीकर्ता को नहीं पहचानता है। यह आपके ऑपरेटिंग सिस्टम से या किसी ऐडमिनिस्ट्रेटर द्वारा जोड़ा जा सकता है। <label data-l10n-name="link">अधिक जानें</label>
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = अपवाद मिटाएँ
+ .accesskey = R
+identity-description-insecure = इस साइट पे आपका कनेक्शन निजी नहीं हैं. सुचना जो आप जमा करते हैं दुसरो के द्वारा देखा जा सकता (जैसे पासवर्ड,संदेश, क्रेडिट कार्ड, इत्यादि.).
+identity-description-insecure-login-forms = आपके द्वारा इस पृष्ट में दी गयी जानकारी सुरक्षित नहीं है तथा उसका गलत इस्तेमाल किया जा सकता है
+identity-description-weak-cipher-intro = इस वेबसाइट से आपका कनेक्शन कमज़ोर गोपन का उपयोग करता है और निजी नहीं है.
+identity-description-weak-cipher-risk = अन्य लोग आपकी जानकारी को देख सकते हैं या वेबसाइट के व्यवहार को बदल सकते हैं.
+identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } इस पृष्ठ के कुछ हिस्सों को अवरुद्ध कर दिया है जो सुरक्षित नहीं हैं. <label data-l10n-name="link">अधिक सीखे</label>
+identity-description-passive-loaded = आपका कनेक्शन निजी नही हैं और सुचना जो आप इस साइट के साथ साझा करते है दुसरो के द्वारा देखा जा सकता.
+identity-description-passive-loaded-insecure = यह वेबसाइट वह सामग्री शामिल करता है जो सुरक्षित नहीं हैं(जैसा की छवि). <label data-l10n-name="link">अधिक सीखे</label>
+identity-description-passive-loaded-mixed = हालांकि { -brand-short-name } ने कुछ सामग्री को रोक दिया है, इस पृष्ठ पर कुछ ऐसी सामग्री है जो असुरक्षित है (जैसे कि छवियाँ). <label data-l10n-name="link">अधिक सीखे</label>
+identity-description-active-loaded = यह वेबसाइट उस सामग्री को सम्मिलित करता है जो सुरक्षित नही हैं(जैसा की स्क्रिप्ट) और कनेक्शन भी निजी नही हैं.
+identity-description-active-loaded-insecure = सुचना जो आप इस साइट के साथ साझा करते हैं दुसरो के द्वारा देखा जा सकता (जैसे पासवर्ड,संदेश, क्रेडिट कार्ड, इत्यादि.).
+identity-learn-more =
+ .value = अधिक सीखे
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = अब सुरक्षा निष्क्रिय करें
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = सुरक्षा सक्रिय करें
+ .accesskey = स
+identity-more-info-link-text =
+ .label = अधिक सूचना
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = न्यूनतम करें
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = बड़ा करें
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = पूर्ववत करें
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = बंद करें
+
+## Tab actions
+
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera =
+ .value = साझा करने के लिए कैमरा:
+ .accesskey = C
+popup-select-microphone =
+ .value = साझा करने के लिए माइक्रोफोन:
+ .accesskey = M
+popup-all-windows-shared = आपके स्क्रीन पर सभी दृश्य विंडो साझा किए जाएँगे.
+popup-screen-sharing-not-now =
+ .label = अभी नहीं
+ .accesskey = w
+popup-screen-sharing-never =
+ .label = कभी अनुमति न दें
+ .accesskey = N
+popup-silence-notifications-checkbox = साझा करते समय { -brand-short-name } से अधिसूचना अक्षम करें
+popup-silence-notifications-checkbox-warning = साझा करते समय { -brand-short-name } आपके नोटिफिकेशन को प्रदर्शित नहीं करेगा।
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = आप { -brand-short-name } को साझा कर रहे हैं। नए टैब पर जाने पर अन्य व्यक्ति इसे देख सकता है।
+sharing-warning-screen = आप पूरी स्क्रीन साझा कर रहे हैं। नए टैब पर जाने पर अन्य व्यक्ति इसे देख सकता है।
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = इस सत्र के लिए साझाकरण सुरक्षा अक्षम करें
+
+## DevTools F12 popup
+
+
+## URL Bar
+
+urlbar-default-placeholder =
+ .defaultPlaceholder = खोजें या पता दर्ज करें
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = खोजें या पता दर्ज करें
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = { $name } के साथ खोजें या पता दर्ज करें
+urlbar-remote-control-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ब्राउज़र रिमोट कंट्रोल के तहत है
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = टैब में जाएँ:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = विस्तारक:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = स्थान पट्टी पर पता में जाएँ
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = पृष्ठ क्रियाएँ
+urlbar-pocket-button =
+ .tooltiptext = { -pocket-brand-name } में सहेजें
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = निजी विंडो में { $engine } के साथ खोजें
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = एक निजी विंडो में खोजें
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } से खोजें
+urlbar-result-action-switch-tab = 'टैब में स्विच करें
+urlbar-result-action-visit = भ्रमण करें
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = बुकमार्क खोजें
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> अब पूर्ण स्क्रीन है
+fullscreen-warning-no-domain = यह दस्तावेज़ अब पूर्ण स्क्रीन पर है
+fullscreen-exit-button = पूर्ण स्क्रीन से निकलें (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = पूर्ण स्क्रीन से निकलें (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> अपने सूचक पर नियंत्रण हैं. नियंत्रण फिर से वापस लेने के लिए Esc बटन दबाएँ.
+pointerlock-warning-no-domain = इस दस्तेवाज को आपके सूचक पर नियंत्रण हैं. नियंत्रण फिर से वापस लेने के लिए Esc बटन दबाएँ.
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-learnmore =
+ .label = अधिक जानें
+ .accesskey = L
+crashed-subframe-submit =
+ .label = रिपोर्ट जमा करें
+ .accesskey = S
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-show-all-bookmarks =
+ .label = सभी बुकमार्कों को दिखाएँ
+bookmarks-recent-bookmarks =
+ .value = हाल में बुकमार्कित
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = अधिक बुकमार्क दिखाएँ
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = बुकमार्क
+bookmarks-menu-button =
+ .label = बुकमार्क मेन्यू
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = अन्य बुकमार्क
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = मोबाइल बुकमार्क
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] बुकमार्क साइडबार छिपाएं
+ *[other] बुकमार्क बाज़ू पट्टी देखें
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] बुकमार्क टूलबार छिपाएं
+ *[other] बुकमार्क औज़ारपट्टी देखें
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] बुकमार्क टूलबार छिपाएं
+ *[other] बुकमार्क औज़ारपट्टी देखें
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] टूलबार से बुकमार्क मेनू हटायें
+ *[other] टूलबार पर बुकमार्क मेनू डालें
+ }
+bookmarks-search =
+ .label = बुकमार्क खोजें
+bookmarks-tools =
+ .label = बुकमार्क के उपकरण
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = यह बुकमार्क संपादित करें
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = बुकमार्क औज़ारपट्टी
+ .accesskey = B
+ .aria-label = बुकमार्क
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = बुकमार्क औज़ारपट्टी
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = औज़ारपट्टी मद बुकमार्कित करता है
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = औज़ारपट्टी मद बुकमार्कित करता है
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = बुकमार्क
+library-bookmarks-bookmark-this-page =
+ .label = यह पृष्ठ बुकमार्कित करें
+library-bookmarks-bookmark-edit =
+ .label = यह बुकमार्क संपादित करें
+
+## More items
+
+more-menu-go-offline =
+ .label = ऑफ़लाइन काम करें
+ .accesskey = k
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a6cadd6845
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,336 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] इतिहास दिखाने के लिए पुल डाउन करें
+ *[other] इतिहास दिखाने के लिए दाहिना क्लिक करें या पुल डाउन करें
+ }
+
+## Back
+
+main-context-menu-back =
+ .tooltiptext = एक पृष्ठ पीछे जाएँ
+ .aria-label = पीछे
+ .accesskey = B
+navbar-tooltip-back =
+ .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+toolbar-button-back =
+ .label = { main-context-menu-back.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = एक पृष्ठ पीछे जाएँ ({ $shortcut })
+ .aria-label = पीछे
+ .accesskey = B
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+main-context-menu-forward =
+ .tooltiptext = एक पृष्ठ आगे जाएँ
+ .aria-label = आगे
+ .accesskey = F
+navbar-tooltip-forward =
+ .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+toolbar-button-forward =
+ .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = एक पृष्ठ आगे जाएँ ({ $shortcut })
+ .aria-label = आगे
+ .accesskey = F
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = फिर लोड करें
+ .accesskey = R
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = रूकें
+ .accesskey = S
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = पृष्ठ ऐसे सहेजें…
+ .accesskey = पी
+toolbar-button-page-save =
+ .label = { main-context-menu-page-save.label }
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = यह पृष्ठ बुकमार्कित करें
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = यह पृष्ठ बुकमार्कित करें
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = यह पृष्ठ बुकमार्कित करें
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = यह पृष्ठ बुकमार्कित करें ({ $shortcut })
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = यह बुकमार्क संपादित करें
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = यह बुकमार्क संपादित करें
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = यह बुकमार्क संपादित करें
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = यह बुकमार्क संपादित करें ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = कड़ी खोलें
+ .accesskey = O
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = नए टैब में कड़ी खोलें
+ .accesskey = T
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = नए पात्र टैब में कडी खोलें
+ .accesskey = b
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = नए विंडो में कड़ी खोलें
+ .accesskey = W
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = नए निजी विंडो में कड़ी खोलें
+ .accesskey = P
+main-context-menu-bookmark-this-link =
+ .label = यह कड़ी बुकमार्कित करें
+ .accesskey = L
+main-context-menu-save-link =
+ .label = कड़ी ऐसे सहेजें…
+ .accesskey = k
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name } में लिंक को सहेजें
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = ईमेल पता की नकल लें
+ .accesskey = E
+main-context-menu-copy-link =
+ .label = कड़ी स्थान की नक़ल लें
+ .accesskey = a
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = बजाएँ
+ .accesskey = P
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = ठहरें
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = मौन
+ .accesskey = M
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = मौन समाप्त करें
+ .accesskey = m
+main-context-menu-media-play-speed =
+ .label = खेल गति
+ .accesskey = d
+main-context-menu-media-play-speed-slow =
+ .label = धीमा (0.5×)
+ .accesskey = S
+main-context-menu-media-play-speed-normal =
+ .label = सामान्य
+ .accesskey = N
+main-context-menu-media-play-speed-fast =
+ .label = तेज (1.25×)
+ .accesskey = F
+main-context-menu-media-play-speed-faster =
+ .label = तेजी (1.5×)
+ .accesskey = a
+# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
+# to say that this speed is very fast.
+main-context-menu-media-play-speed-fastest =
+ .label = बेतरतीब गति (2×)
+ .accesskey = L
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = लूप
+ .accesskey = L
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = नियंत्रण दिखाएँ
+ .accesskey = C
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = नियंत्रण छिपाएँ
+ .accesskey = C
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = पूर्ण स्क्रीन
+ .accesskey = प
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = पूर्ण स्क्रीन से निकलें
+ .accesskey = u
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-pip =
+ .label = चित्र-में-चित्र
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = छवि फिर लोड करें
+ .accesskey = R
+main-context-menu-image-view =
+ .label = छवि देखें
+ .accesskey = I
+main-context-menu-video-view =
+ .label = वीडियो देखें
+ .accesskey = i
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = छवि की नकल लें
+ .accesskey = y
+main-context-menu-image-copy-location =
+ .label = छवि स्थान की नक़ल लें
+ .accesskey = o
+main-context-menu-video-copy-location =
+ .label = वीडियो स्थान की नकल लें
+ .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-location =
+ .label = ऑडियो स्थान की नकल लें
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = छवि ऐसे सहेजें…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-image-email =
+ .label = छवि ईमेल करें…
+ .accesskey = g
+main-context-menu-image-set-as-background =
+ .label = बतौर डेस्कटॉप पृष्ठभूमि सेट करें…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-image-info =
+ .label = छवि सूचना देखें
+ .accesskey = f
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = विवरण देखें
+ .accesskey = D
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = ऐसे वीडियो सहेजें…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = ऐसे ऑडियो सहेजें…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-video-image-save-as =
+ .label = चित्र ऐसे सहेजें…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-video-email =
+ .label = वीडियो ईमेल करें…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = ऑडियो ईमेल करें …
+ .accesskey = a
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = इस प्लगिन सक्रिय करें
+ .accesskey = c
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = इस प्लगइन को छिपाएँ
+ .accesskey = H
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name } में पृष्ठ को सहेजें
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = पृष्ठ को उपकरण में भेजें
+ .accesskey = D
+main-context-menu-view-background-image =
+ .label = पृष्ठभूमि छवि देखें
+ .accesskey = w
+main-context-menu-generate-new-password =
+ .label = जनित पासवर्ड का उपयोग करें…
+ .accesskey = G
+main-context-menu-keyword =
+ .label = इस खोज के लिए बीजशब्द जोड़ें…
+ .accesskey = K
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = लिंक को उपकरण में भेजें
+ .accesskey = D
+main-context-menu-frame =
+ .label = यह फ्रेम
+ .accesskey = h
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = सिर्फ यह फ्रेम दिखाएँ
+ .accesskey = S
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = नए टैब में फ्रेम खोलें
+ .accesskey = T
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = नए विंडो में फ्रेम खोलें
+ .accesskey = W
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = ढाँचा फिर लोड करें
+ .accesskey = R
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = यह फ्रेम बुकमार्कित करें
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = फ्रेम ऐसे सहेजें…
+ .accesskey = F
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = फ्रेम छापें…
+ .accesskey = P
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = ढांचा स्रोत देखें
+ .accesskey = V
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = ढांचा सूचना देखें
+ .accesskey = I
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = चयनित स्रोत देखें
+ .accesskey = ई
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = पृष्ठ स्रोत देखें
+ .accesskey = प
+main-context-menu-view-page-info =
+ .label = पृष्ठ सूचना देखें
+ .accesskey = I
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = पाठ दिशा बदलें
+ .accesskey = w
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = पृष्ठ दिशा बदलें
+ .accesskey = D
+main-context-menu-inspect-element =
+ .label = इंस्पेक्ट एलिमेंट
+ .accesskey = Q
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = अभिगम्यता गुणों का निरीक्षण करें
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = DRM के बारे में और जानें...
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5005b7fe3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,180 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = न्यूनतम करें
+window-zoom-command =
+ .label = बड़ा-छोटा करें
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+close-shortcut =
+ .key = W
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+addons-shortcut =
+ .key = A
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+print-shortcut =
+ .key = p
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = H
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = ]
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = { "}" }
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-all-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] o
+ *[other] b
+ }
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = O
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
+# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
+# Otherwise their values should remain empty.
+full-zoom-reduce-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+ .key = { "" }
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+help-shortcut =
+ .key = ?
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..de8c5c65d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = डिफ़ॉल्ट बहाल करें
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = अपने पसंदीदा चीज़ों को टूलबार या अतिप्रवाह मेनू में खींचें.
+customize-mode-overflow-list-title = अतिप्रवाह मेनू
+customize-mode-uidensity =
+ .label = घनत्व
+customize-mode-done =
+ .label = संपन्न
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = प्रबंधित
+ .accesskey = M
+customize-mode-toolbars =
+ .label = औज़ारपट्टी
+customize-mode-titlebar =
+ .label = शीर्षक पट्टी
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = स्पर्श करें
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = स्पर्श करें
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = टेबलेट मोड के लिए स्पर्श करें
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = खींचने की जगह
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = प्रसंग
+customize-mode-overflow-list-description = वस्तुओं को उन्हें पहुँच के भीतर लेकिन अपने टूलबार से बाहर रखने के लिए यहाँ खींचें और छोड़ें…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = सामान्य
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = सामान्य
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = सघन
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = सघन
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = नए प्रसंग प्राप्त करें
+ .accesskey = G
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = पहले जैसा
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = मेरा प्रसंग
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = टच बार को अनुकूलित करें...
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..53b43d8a5c
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,158 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = डाउनलोड‌
+downloads-panel =
+ .aria-label = डाउनलोड‌
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-list =
+ .style = width: 70ch
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = ठहराएँ
+ .accesskey = P
+downloads-cmd-resume =
+ .label = फिर बहाल करें
+ .accesskey = R
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = रद्द करें
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = रद्द करें
+
+# This message is only displayed on Windows and Linux devices
+downloads-cmd-show-menuitem =
+ .label = संग्राहक फोल्डर खोलें
+ .accesskey = F
+
+# This message is only displayed on macOS devices
+downloads-cmd-show-menuitem-mac =
+ .label = फाइंडर में दिखाएँ
+ .accesskey = F
+
+downloads-cmd-show-button =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] फाइंडर में दिखाएँ
+ *[other] संग्राहक फोल्डर खोलें
+ }
+
+downloads-cmd-show-panel =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] फाइंडर में दिखाएँ
+ *[other] संग्राहक फोल्डर खोलें
+ }
+downloads-cmd-show-description =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] फाइंडर में दिखाएँ
+ *[other] संग्राहक फोल्डर खोलें
+ }
+
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = डाउनलोड फ़ोल्डर दिखाएं
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = फिर कोशिश‌ करें
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = फिर कोशिश‌ करें
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = डाउनलोड पृष्ठ पर जाएँ‌
+ .accesskey = G
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = डाउनलोड कड़ी की नकल करें
+ .accesskey = L
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = इतिहास से हटाएँ
+ .accesskey = e
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = पूर्वावलोकन पटल मिटाए
+ .accesskey = a
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = डाउनलोड साफ़ करें
+ .accesskey = D
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = डाउनलोड की अनुमति दे
+ .accesskey = o
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = फ़ाइल हटाएँ
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = फ़ाइल हटाएँ
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = डाउनलोड की अनुमति दे या फाइल हटायें
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = डाउनलोड की अनुमति दे या फाइल हटायें
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = फाइल खोले या हटायें
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = फाइल खोले या हटायें
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = अधिक सूचना दिखाएँ
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = फ़ाइल खोलें
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = डाउनलोड का पुनः प्रयास करें
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = डाउनलोड को रद्द करें
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = सभी डाउनलोड्स दिखाएँ‌‌
+ .accesskey = S
+
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = विवरण डाउनलोड करें
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = ‌डाउनलोड्स साफ़ करें
+ .tooltiptext = संपन्न, रद्द, और विफल डाउनलोड को हटाया
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = कोई डाउनलोड्स नहीं है.
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = इस सत्र के लिए कोई डाउनलोड नहीं.
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29250d4be6
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name =
+ .value = नाम:
+ .accesskey = N
+
+bookmark-overlay-location =
+ .value = स्थान:
+ .accesskey = L
+
+bookmark-overlay-folder =
+ .value = फ़ोल्डर‌:
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = ‌चुनें…
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = सभी बुकमार्क फ़ोल्डर दिखाएँ‌
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = छिपाएँ‌
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = नया फ़ोल्डर
+ .accesskey = o
+
+bookmark-overlay-tags =
+ .value = टैग:
+ .accesskey = T
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = अल्पविराम से टैग अलग करें
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = सभी टैग दिखाएँ‌
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = छिपाएँ‌
+
+bookmark-overlay-keyword =
+ .value = बीजशब्द:
+ .accesskey = K
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0be8dcda52
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,341 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-services =
+ .label = सेवाएँ‌
+menu-application-hide-this =
+ .label = { -brand-shorter-name } छिपाएँ‌
+menu-application-hide-other =
+ .label = अन्य छिपा‌एँ
+menu-application-show-all =
+ .label = सभी दिखाएँ
+menu-application-touch-bar =
+ .label = अनुकूलित स्पर्श पट्टी...
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] बाहर
+ *[other] बाहर जाएँ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] x
+ *[other] Q
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = { -brand-shorter-name } से बाहर जाएँ
+# This menu-quit-button string is only used on Linux.
+menu-quit-button =
+ .label = { menu-quit.label }
+# This menu-quit-button-win string is only used on Windows.
+menu-quit-button-win =
+ .label = { menu-quit.label }
+ .tooltip = { -brand-shorter-name } से निकास
+menu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name } का परिचय
+ .accesskey = A
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = फ़ाइल
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = नया टैब
+ .accesskey = T
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = नया पात्र टैब
+ .accesskey = b
+menu-file-new-window =
+ .label = नया विंडो
+ .accesskey = N
+menu-file-new-private-window =
+ .label = नयी निजी विंडो
+ .accesskey = W
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = स्थान खोलें…
+menu-file-open-file =
+ .label = फाइल खोलें...
+ .accesskey = O
+menu-file-close =
+ .label = बंद करें
+ .accesskey = C
+menu-file-close-window =
+ .label = विंडो बंद करें
+ .accesskey = d
+menu-file-save-page =
+ .label = पृष्ठ ऐसे सहेजें…
+ .accesskey = A
+menu-file-email-link =
+ .label = कड़ी ईमेल करें…
+ .accesskey = E
+menu-file-print-setup =
+ .label = पृष्ठ व्यवस्थित…
+ .accesskey = u
+menu-file-print-preview =
+ .label = छपाई पूर्वावलोकन
+ .accesskey = v
+menu-file-print =
+ .label = छापें...
+ .accesskey = P
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = दूसरे ब्राउज़र से आयात करें…
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = ऑफ़लाइन काम करें
+ .accesskey = k
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = संपादन
+ .accesskey = E
+menu-edit-find-on =
+ .label = इस पृष्ठ में ढूँढ़ें…
+ .accesskey = F
+menu-edit-find-again =
+ .label = फिर ढ़ूँढ़ें
+ .accesskey = g
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = पाठ दिशा बदलें
+ .accesskey = w
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = देखें
+ .accesskey = V
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = औज़ारपट्टी
+ .accesskey = T
+menu-view-customize-toolbar =
+ .label = मनपसंद बनाएँ…
+ .accesskey = C
+menu-view-sidebar =
+ .label = बाज़ू पट्टी
+ .accesskey = e
+menu-view-bookmarks =
+ .label = बुकमार्क
+menu-view-history-button =
+ .label = इतिहास
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = संकलित टैब्स
+menu-view-full-zoom =
+ .label = बड़ा-छोटा करें
+ .accesskey = Z
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = बड़ा करें
+ .accesskey = I
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = छोटा करें
+ .accesskey = O
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = असल आकार
+ .accesskey = A
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = सिर्फ पाठ बड़ा-छोटा करें
+ .accesskey = T
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = पृष्ठ शैली
+ .accesskey = y
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = कोई शैली नहीं
+ .accesskey = N
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = मौलिक पृष्ठ शैली
+ .accesskey = B
+menu-view-charset =
+ .label = पाठ एनकोडिंग
+ .accesskey = क
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = पूर्ण स्क्रीन में जाएँ
+ .accesskey = F
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = पूर्ण स्क्रीन से निकलें
+ .accesskey = F
+menu-view-full-screen =
+ .label = पूर्ण स्क्रीन
+ .accesskey = F
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = सभी टैब दिखाएँ
+ .accesskey = A
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = पृष्ठ दिशा बदलें
+ .accesskey = D
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = इतिहास
+ .accesskey = s
+menu-history-show-all-history =
+ .label = सभी इतिहास दिखाएँ
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = हालिया इतिहास साफ करें...
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = सिंक किये हुए टैब्स
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = पिछला सत्र पुनर्बहाल करें
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = गुप्त टैब
+menu-history-undo-menu =
+ .label = हाल में बंद टैब
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = हाल में बंद विंडो
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = बुकमार्क
+ .accesskey = B
+menu-bookmarks-show-all =
+ .label = सभी बुकमार्कों को दिखाएँ
+menu-bookmark-this-page =
+ .label = यह पृष्ठ बुकमार्कित करें
+menu-bookmark-edit =
+ .label = यह बुकमार्क संपादित करें
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = सभी टैब बुकमार्कित करें…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = बुकमार्क औज़ारपट्टी
+menu-bookmarks-other =
+ .label = अन्य बुकमार्क
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = मोबाइल बुकमार्क
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = औज़ार
+ .accesskey = T
+menu-tools-downloads =
+ .label = डाउनलोड
+ .accesskey = D
+menu-tools-addons =
+ .label = ऐड-ऑन्स
+ .accesskey = A
+menu-tools-fxa-sign-in =
+ .label = { -brand-product-name }… के लिए साइन इन करें
+ .accesskey = g
+menu-tools-turn-on-sync =
+ .label = { -sync-brand-short-name } चालू करें...
+ .accesskey = n
+menu-tools-sync-now =
+ .label = अब तुल्यकालित करें
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = { -brand-product-name } से पुनः जोड़ें
+ .accesskey = ज
+menu-tools-web-developer =
+ .label = वेब डेवलेपर
+ .accesskey = W
+menu-tools-page-source =
+ .label = पृष्ठ स्रोत
+ .accesskey = o
+menu-tools-page-info =
+ .label = पृष्ठ सूचना
+ .accesskey = I
+menu-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] विकल्प
+ *[other] वरीयता
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] n
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = लेआउट डीबगर
+ .accesskey = L
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = विंडो
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = सभी को सामने लाएँ
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-help-product
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = सहायता
+ .accesskey = H
+menu-help-product =
+ .label = { -brand-shorter-name } मदद
+ .accesskey = H
+menu-help-show-tour =
+ .label = { -brand-shorter-name } दौरा
+ .accesskey = o
+menu-help-import-from-another-browser =
+ .label = दूसरे ब्राउज़र से आयात करें…
+ .accesskey = I
+menu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = कीबोर्ड शॉर्टकट‌‌
+ .accesskey = K
+menu-help-troubleshooting-info =
+ .label = विघ्ननिवारण सूचना
+ .accesskey = T
+menu-help-taskmanager =
+ .label = कार्य प्रबंधक
+menu-help-feedback-page =
+ .label = प्रतिक्रिया जमा करें...
+ .accesskey = S
+menu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = निष्क्रिय सहयुक्तियों के साथ फिर ‌आरंभ करें…
+ .accesskey = R
+menu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = सक्षम सहयुक्तियों के साथ फिर आरंभ करें
+ .accesskey = R
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = भ्रमकारी भुजाल प्रतिवेदन…
+ .accesskey = d
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = यह एक भ्रमकारी भुजाल नहीं है…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/migration.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7b1932720
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,179 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = विज़ार्ड का आयात‌ करें
+
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] पसन्द, बुकमार्क, इतिहास, कूटशब्द‌ एवं अन्य डेटा यहाँ से आयात करें:
+ *[other] वरीयताएँ, बुकमार्क, इतिहास, कूटशब्द एवं अन्य आंकड़ा यहाँ से आयात करें:
+ }
+
+import-from-bookmarks = बुकमार्क‌ यहाँ से आयात करें:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge Legacy
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge Beta
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = कुछ भी आयात न करें
+ .accesskey = D
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-canary =
+ .label = क्रोम कैनरी
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome बीटा
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome डेव
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 सुरक्षित ब्राउज़र‌
+ .accesskey = 3
+
+no-migration-sources = प्रोग्राम जो बुकमार्क, इतिहास या कूटशब्द आंकड़ा रखती है पायी गई.‌
+
+import-source-page-title = सेटिंग्स और डेटा‌ यहाँ से आयात करें
+import-items-page-title = आयात की वस्तुएँ
+
+import-items-description = आयात की वस्तुओं‌ का चयन करें:
+
+import-migrating-page-title = आयात हो‌ रहा है...
+
+import-migrating-description = वर्तमान में यह वस्तुएं आयात की जा रही हैं...‌
+
+import-select-profile-page-title = प्रोफ़ाइल का चयन करें‌
+
+import-select-profile-description = यहाँ से आयात करने‌ के लिए ये प्रोफ़ाइल उपलब्ध हैं:
+
+import-done-page-title = आयात संपन्न‌
+
+import-done-description = यह वस्तुएँ सफलतापूर्वक आयात की गई:
+
+import-close-source-browser = आगे बढ़ने से पहले कृपया सुनिश्चित करें ‌कि चुना हुआ ब्राउज़र बंद हो.‌
+
+# Displays which browser the bookmarks are being imported from
+#
+# Variables:
+# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
+imported-bookmarks-source = { $source } से‌
+
+source-name-ie = इंटरनेट एक्सप्लोरर‌
+source-name-edge = माइक्रोसॉफ्ट एज़
+source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta
+source-name-safari = सफारी‌
+source-name-canary = गूगल क्रोम कैनरी
+source-name-chrome = गूगल‌ क्रोम
+source-name-chrome-beta = Google Chrome बीटा
+source-name-chrome-dev = Google Chrome डेव
+source-name-chromium = क्रोमियम
+source-name-firefox = Mozilla Firefox
+source-name-360se = 360 सुरक्षित ब्राउज़र‌
+
+imported-safari-reading-list = पठन सूची (सफारी‌ से)
+imported-edge-reading-list = पठन सूची (किनारे से)‌
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = कुकीज़
+browser-data-cookies-label =
+ .value = कुकीज़
+
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] ब्राउज़िंग इतिहास और बुकमार्क
+ *[other] ब्राउज़िंग इतिहास
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] ब्राउज़िंग इतिहास और बुकमार्क
+ *[other] ब्राउज़िंग इतिहास
+ }
+
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = इतिहास से सहेजा गया
+browser-data-formdata-label =
+ .value = इतिहास से सहेजा गया
+
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = सहेजे हुए लॉगिन और पासवर्ड
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = सहेजे हुए लॉगिन और पासवर्ड
+
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] पसंदीदा
+ [edge] पसंदीदा
+ *[other] बुकमार्क
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] पसंदीदा
+ [edge] पसंदीदा
+ *[other] बुकमार्क
+ }
+
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = अन्य डेटा
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = अन्य डेटा
+
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = विंडोज व टैब
+browser-data-session-label =
+ .value = विंडोज व टैब
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0fca83c640
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+
+title = ज़रूरी सूचना
+heading = आपके { -brand-short-name } प्रोफाइल में बदलाव
+
+changed-title = क्या बदला ?
+changed-desc-profiles = इस इंस्टालेशन में { -brand-short-name } की एक नई प्रोफाइल है। एक प्रोफ़ाइल उन फाइलों का समूह है जहाँ Firefox बुकमार्क, पासवर्ड और उपयोगकर्ता की वरीयताएं जैसी जानकारी रखता है।
+changed-desc-dedicated = Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) की स्थापना के बीच स्विच करना आसान और सुरक्षित बनाने के लिए, इस इंस्टॉलेशन में अब एक समर्पित प्रोफ़ाइल है। यह अन्य Firefox प्रतिष्ठानों के साथ आपकी सहेजी गई जानकारी को स्वचालित रूप से साझा नहीं करता है।
+
+lost = <b> आपने कोई व्यक्तिगत डेटा या अनुकूलन नहीं खोया है। </ b> यदि आपने इस कंप्यूटर पर Firefox के बारे में पहले से ही जानकारी सहेज ली है, तो यह अभी भी किसी अन्य Firefox इंस्टॉलेशन में उपलब्ध है।
+
+options-title = मेरे क्या विकल्प हैं
+options-do-nothing = यदि आप कुछ नहीं करते हैं, तो { -brand-short-name } में आपका प्रोफ़ाइल डेटा Firefox की अन्य स्थापनाओं में प्रोफ़ाइल डेटा से अलग होगा।
+options-use-sync = अगर आप Firefox के सारे इन्स्टॉलेशन पर अपने सारे प्रोफाइल डेटा को समान रखना चाहते हैं, तो आप इन्हें सिंक रखने के लिए { -fxaccount-brand-name } का उपयोग कर सकते हैं।
+
+resources = साधन
+support-link = प्रोफ़ाइल मैनेजर का उपयोग कर - समर्थन लेख
+
+sync-header = साइन इन करें या एक { -fxaccount-brand-name } खाता बनाएं
+sync-label = ईमेल दर्ज करें
+sync-input =
+ .placeholder = ईमेल
+sync-button = जारी रखे
+sync-terms = आगे बढ़कर, आप <a data-l10n-name="terms"> सेवा की शर्तों </a> और <a data-l10n-name="privacy"> गोपनीयता सूचना </a> से सहमति देते हैं।
+sync-first = { -sync-brand-name } का उपयोग पहली बार कर रहे हैं? आपको अपनी जानकारी को सिंक करने के लिए Firefox की हर इंस्टॉलेशन में साइन इन करना होगा।
+sync-learn = अधिक जानें
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7660de7c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,230 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = अनुशंसित एक्सटेंशन
+cfr-doorhanger-feature-heading = अनुशंसित विशेषता
+cfr-doorhanger-pintab-heading = इसे आज़माएं: पिन टैब
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = मैं यह क्यों देख रहा हूँ
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = अभी नहीं
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = अभी जोड़ें
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-pintab-ok-button = इस टैब को पिन करें
+ .accesskey = P
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = अनुशंसा सेटिंग प्रबंधित करें|
+ .accesskey = म
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = मुझे यह अनुशंसा न दिखाएं
+ .accesskey = स
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = अधिक जानें
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = { $name } द्वारा
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = सिफारिश
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = अनुशंसा
+ .tooltiptext = विस्तारक अनुशंसा
+ .a11y-announcement = विस्तारक अनुशंसा उपलब्ध
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = अनुशंसा
+ .tooltiptext = विशेषता अनुशंसा
+ .a11y-announcement = विशेषता अनुशंसा उपलब्ध
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } स्टार
+ *[other] { $total } स्टार्स
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } उपयोगकर्ता
+ *[other] { $total } उपयोग्कत्तायें
+ }
+cfr-doorhanger-pintab-description = अपनी सबसे अधिक उपयोग की जाने वाली साइटों तक आसान पहुंच प्राप्त करें। साइटों को एक टैब में खुला रखें (यहां तक कि जब आप फिर से खोलें)।
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+cfr-doorhanger-pintab-step1 = उस टैब के ऊपर <b>राइट-क्लिक करें</b> जिसे आप पिन करना चाहते हैं।
+cfr-doorhanger-pintab-step2 = मेन्यू से <b>पिन टैब</b> चुनें।
+cfr-doorhanger-pintab-step3 = अगर साइट पर कोई अपडेट हो तो आपको पिन किए गए टैब पर एक नीला डॉट दिखाई देगा।
+cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = ठहरें
+cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = फिर से शुरू करें
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = अपने बुकमार्क हर जगह सिंक करें।
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = शानदार खोज! अब आपके मोबाइल उपकरणों पर इस बुकमार्क को छोड़ा जाएगा। एक { -fxaccount-brand-name } के साथ आरंभ करें।
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = अभी बुकमार्क सिंक करें...
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = बटन बंद करें
+ .title = बंद करें
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = पीछा किये बिना ब्राउज़ करें
+cfr-protections-panel-link-text = अधिक जानें
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = नई विशेषताएँ:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = क्या नया है
+ .tooltiptext = क्या नया है
+cfr-whatsnew-panel-header = क्या नया है
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = रिलीज नोट्स पढ़ें
+cfr-whatsnew-tracking-protect-title = ट्रैकर्स से खुद को बचाएं
+cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = अपनी रिपोर्ट देखें
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
+ { $blockedCount ->
+ [one] ट्रैकर अवरुद्ध
+ *[other] ट्रैकर्स अवरुद्ध
+ }
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") } से
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = रिपोर्ट देखें
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = अपने पासवर्ड का बैकअप लें
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = अब एक सुरक्षित पासवर्ड बनाएं जिसका उपयोग आप कहीं भी साइन इन करने के लिए कर सकते हैं।
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = बैकअप चालू करें
+cfr-whatsnew-lockwise-take-title = अपना पासवर्ड अपने साथ रखें
+cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = एप्प प्राप्त करें
+
+## Search Bar
+
+
+## Search bar
+
+
+## Picture-in-Picture
+
+cfr-whatsnew-pip-header = ब्राउज़ करते समय वीडियो देखें
+cfr-whatsnew-pip-cta = और अधिक जानें
+
+## Permission Prompt
+
+cfr-whatsnew-permission-prompt-header = कुछ खीझ दिलाने वाली साइट पॉप-अप
+cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = और अधिक जानें
+
+## Fingerprinter Counter
+
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header =
+ { $fingerprinterCount ->
+ [one] फ़िंगरप्रिंटर अवरूद्ध किया गया
+ *[other] फ़िंगरप्रिंटर अवरूद्ध किए गए
+ }
+# Message variation when fingerprinters count is less than 10
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = फिंगरप्रिंटर
+
+## Bookmark Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = इस बुकमार्क को अपने फ़ोन पर प्राप्त करें
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = { -sync-brand-short-name } चालू करें
+ .accesskey = T
+
+## Login Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-logins-header = पासवर्ड को फिर कभी न खोएं
+cfr-doorhanger-sync-logins-body = अपने पासवर्ड को अपने सभी उपकरणों पर सुरक्षापूर्ण तरीके से रखें और सिंक करें।
+cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button = { -sync-brand-short-name } चालू करें
+ .accesskey = T
+
+## Send Tab
+
+cfr-doorhanger-send-tab-header = इस पर पढ़ें
+cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header = इस रेसिपी को किचन तक ले जाएं
+cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = टैब भेजने का प्रयास करें
+ .accesskey = ट
+
+## Firefox Send
+
+cfr-doorhanger-firefox-send-header = सुरक्षापूर्वक इस PDF को साझा करें
+cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = { -send-brand-name } आज़माएं
+ .accesskey = T
+
+## Social Tracking Protection
+
+cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = सुरक्षा देखें
+ .accesskey = स
+cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = बंद करें
+ .accesskey = C
+cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = इस तरह के संदेश मुझे दोबारा ना दिखाएं
+ .accesskey = D
+cfr-doorhanger-fingerprinters-heading = { -brand-short-name } ने इस पृष्ठ पर एक फिंगरप्रिंटर को अवरुद्ध किया
+cfr-doorhanger-fingerprinters-description = आपकी गोपनीयता मायने रखती है। { -brand-short-name } अब फिंगरप्रिंटर को अवरुद्ध करता है, जो आपको ट्रैक करने के लिए आपके उपकरण के बारे में विशिष्ट पहचान योग्य कुछ जानकारी एकत्र करता है।
+cfr-doorhanger-cryptominers-heading = { -brand-short-name } ने इस पृष्ठ पर एक क्रिप्टोमाइनर को अवरुद्ध किया
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = सभी देखें
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = बंद करें
+ .accesskey = C
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+
+## Lockwise message
+
+cfr-whatsnew-lockwise-header = आसानी से सुरक्षित पासवर्ड बनाएं
+cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt = { -lockwise-brand-short-name } आइकॉन
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
+
+## Protections Dashboard message
+
+
+## Better PDF message
+
+cfr-whatsnew-better-pdf-header = बेहतर PDF अनुभव
+
+## DOH Message
+
+
+## Fission Experiment Message
+
+cfr-doorhanger-fission-secondary-button = अधिक जानें
+ .accesskey = L
+
+## What's new: Cookies message
+
+
+## What's new: Media controls message
+
+
+## What's new: Search shortcuts
+
+
+## What's new: Cookies protection
+
+
+## What's new: Better bookmarking
+
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d22e06111f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = नया टैब
+newtab-settings-button =
+ .title = अपने नए टैब पृष्ठ को अनुकूलित करें
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = खोजें
+ .aria-label = खोजें
+newtab-search-box-search-the-web-text = वेब पर खोजें
+newtab-search-box-search-the-web-input =
+ .placeholder = वेब पर खोजें
+ .title = वेब पर खोजें
+ .aria-label = वेब पर खोजें
+newtab-search-box-text = वेब पर खोजें
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = वेब पर खोजें
+ .aria-label = वेब पर खोजें
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = खोज ईंजन जोड़ें
+newtab-topsites-add-topsites-header = नई शीर्ष साइट
+newtab-topsites-add-shortcut-header = नया शॉर्टकट
+newtab-topsites-edit-topsites-header = शीर्ष साइट संपादित करें
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = शॉर्टकट संपादित करें
+newtab-topsites-title-label = शीर्षक
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = एक शीर्षक दर्ज करें
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = एक URL टाइप करें अथवा पेस्ट करें
+newtab-topsites-url-validation = मान्य URL आवश्यक
+newtab-topsites-image-url-label = कस्टम छवि URL
+newtab-topsites-use-image-link = कस्टम छवि का उपयोग करें…
+newtab-topsites-image-validation = छवि लोड करने में विफल । किसी भिंन URL का प्रयास करें ।
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = रद्द करें
+newtab-topsites-delete-history-button = इतिहास से मिटाएँ
+newtab-topsites-save-button = सहेजें
+newtab-topsites-preview-button = पूर्वावलोकन
+newtab-topsites-add-button = जोड़ें
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = क्या वाकई आप इस पृष्ठ का हर उदाहरण के अपने इतिहास से हटाना चाहते हैं?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = इस क्रिया को पहले जैसा नहीं किया जा सकता है.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = मेन्यू खोलें
+ .aria-label = मेन्यू खोलें
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = हटाएं
+ .aria-label = हटाएं
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = मेन्यू खोलें
+ .aria-label = { $title } के लिए कॉन्टेक्स्ट मेनू खोलें
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = इस साइट को संपादित करें
+ .aria-label = इस साइट को संपादित करें
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = संपादित करें
+newtab-menu-open-new-window = एक नई विंडो में खोलें
+newtab-menu-open-new-private-window = एक नई निजी विंडो में खोलें
+newtab-menu-dismiss = निरस्त करें
+newtab-menu-pin = पिन करें
+newtab-menu-unpin = पिन हटाएँ
+newtab-menu-delete-history = इतिहास से मिटाएँ
+newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } में सहेजें
+newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } से हटाएं
+newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name } में संग्रहित करें
+newtab-menu-show-privacy-info = हमारे प्रायोजक और आपकी गोपनीयता
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = संपन्न
+newtab-privacy-modal-header = आपकी गोपनीयता मायने रखती है।
+newtab-privacy-modal-link = जानिए नए टैब पर गोपनीयता कैसे काम करती है
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = बुकमार्क हटाएँ
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = बुकमार्क
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = डाउनलोड लिंक कॉपी करें
+newtab-menu-go-to-download-page = डाउनलोड पृष्ठ पर जाएं
+newtab-menu-remove-download = इतिहास से हटाएँ
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] फाइंडर में दिखाएँ
+ *[other] संग्राहक फोल्डर खोलें
+ }
+newtab-menu-open-file = फ़ाइल खोलें
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = देखी गई
+newtab-label-bookmarked = बुकमार्क लगाया हुआ
+newtab-label-removed-bookmark = बुकमार्क हटाया गया
+newtab-label-recommended = लोकप्रिय
+newtab-label-saved = { -pocket-brand-name } में सहेजा
+newtab-label-download = डाउनलोड की गई
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } . द्वारा प्रायोजित
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = { $sponsor } द्वारा प्रायोजित
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = अनुभाग निकालें
+newtab-section-menu-collapse-section = अनुभाग संक्षिप्त करें
+newtab-section-menu-expand-section = अनुभाग विस्तृत करें
+newtab-section-menu-manage-section = अनुभाग प्रबंधित करें
+newtab-section-menu-manage-webext = विस्तारक प्रबंधित करें
+newtab-section-menu-add-topsite = शीर्ष साइट जोड़ें
+newtab-section-menu-add-search-engine = खोज ईंजन जोड़ें
+newtab-section-menu-move-up = ऊपर जाएँ
+newtab-section-menu-move-down = नीचे जाएँ
+newtab-section-menu-privacy-notice = गोपनीयता नीति
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = अनुभाग संक्षिप्त करें
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = अनुभाग विस्तृत करें
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = सर्वोच्च साइटें
+newtab-section-header-highlights = प्रमुखताएँ
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = { $provider } द्वारा अनुशंसित
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = ब्राउज़िंग प्रारंभ करें, और हम कुछ प्रमुख आलेख, विडियो, तथा अन्य पृष्ठों को प्रदर्शित करेंगे जिन्हें आपने हाल ही में देखा या पुस्तचिन्हित किया है.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = आप अंत तक आ गए हैं. { $provider } से और शीर्ष घटनाओं के लिए कुछ समय में पुनः आइए. इंतज़ार नहीं कर सकते? वेब से और प्रमुख घटनाएं ढूंढने के लिए एक लोकप्रिय विषय चुनें.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = आपने सब पढ़ लिया!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = और कहानियों के लिए कुछ बाद में वापस देखें।
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = पुनः प्रयास करें
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = लोड हो रहा है...
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = लोकप्रिय विषय:
+newtab-pocket-more-recommendations = अधिक अनुशंसाएँ
+newtab-pocket-learn-more = अधिक जानें
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } प्राप्त करें
+newtab-pocket-cta-text = अपने पसंदीद कहानियाँ { -pocket-brand-name } में सहेजें, और आकर्षक पढ़ाई के साथ अपने दिमाग को शक्ति दें।
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = उफ़, कुछ गलत इस सामग्री लोड हो गया ।
+newtab-error-fallback-refresh-link = पुन: प्रयास करने के लिए पृष्ठ ताज़ा करें ।
+
+## Customization Menu
+
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5b87fa62ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,168 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+onboarding-button-label-learn-more = अधिक जानें
+onboarding-button-label-get-started = आरंभ करें
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } में स्वागत है
+onboarding-welcome-body = आपको ब्राउज़र मिल गया है। <br/> बाकी { -brand-product-name } के बारे में जानें।
+onboarding-welcome-learn-more = लाभ के बारे में अधिक जानें।
+onboarding-welcome-modal-get-body = आपको ब्राउज़र मिल गया है।<br/>अब { -brand-product-name } का अधिकतम लाभ उठाएँ।
+onboarding-welcome-modal-supercharge-body = अपनी गोपनीयता सुरक्षा को बढ़ाएँ।
+onboarding-welcome-modal-privacy-body = आपको ब्राउज़र मिल गया है। आइए अधिक गोपनीयता सुरक्षा जोड़ें।
+onboarding-welcome-modal-family-learn-more = उत्पादों के { -brand-product-name } परिवार के बारे में जानें।
+onboarding-welcome-form-header = यहां से शुरू करें
+onboarding-join-form-body = प्रारंभ करने के लिए ईमेल का पता प्रविष्ट करें।
+onboarding-join-form-email =
+ .placeholder = ईमेल दर्ज करें
+onboarding-join-form-email-error = वैध ईमेल की ज़रूरत
+onboarding-join-form-legal = आगे बढ़ते हुए, आप <a data-l10n-name="terms"> सेवा की शर्तों </a> और <a data-l10n-name="privacy"> गोपनीयता सूचना </a> से सहमत होते हैं।
+onboarding-join-form-continue = जारी रखें
+# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text.
+onboarding-join-form-signin-label = पहले से ही एक खाता है?
+# Text for link to submit the sign in form
+onboarding-join-form-signin = साइन इन
+onboarding-start-browsing-button-label = ब्राउज़िंग शुरू करें
+onboarding-cards-dismiss =
+ .title = निरस्त करें
+ .aria-label = निरस्त करें
+
+## Welcome full page string
+
+onboarding-fullpage-welcome-subheader = आइए आप जो कुछ भी कर सकते हैं, उसकी खोज शुरू करें।
+onboarding-fullpage-form-email =
+ .placeholder = आपका ईमेल पता…
+
+## Firefox Sync modal dialog strings.
+
+onboarding-sync-welcome-header = अपने साथ { -brand-product-name } चुने
+onboarding-sync-welcome-content = अपने सभी उपकरणों पर अपना बुकमार्क, इतिहास, कूटशब्द और अन्य सेटिंग प्राप्त करें.
+onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Firefox खातों के बारे में अधिक जानें
+onboarding-sync-form-input =
+ .placeholder = ईमेल
+onboarding-sync-form-continue-button = जारी रखें
+onboarding-sync-form-skip-login-button = इस चरण को छोड़ दें
+
+## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
+
+onboarding-sync-form-header = अपना ईमेल प्रविष्ट करें
+onboarding-sync-form-sub-header = { -sync-brand-name } को जारी रखने के लिए
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+onboarding-benefit-products-text = अपने उपकरणों में आपकी गोपनीयता का सम्मान करने वाले उपकरणों के परिवार के साथ काम करें।
+# "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently
+# across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The
+# Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we
+# make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are
+# transparent about how we use it."
+onboarding-benefit-privacy-text = हम जो कुछ भी करते हैं वह हमारे व्यक्तिगत डेटा वादा का सम्मान करता है: कम लें। उसे सुरक्षित रखें। कोई रहस्य नहीं।
+onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name }
+onboarding-benefit-sync-text = आप जहां भी { -brand-product-name } का उपयोग करते हैं वहां अपने बुकमार्क, पासवर्ड, इतिहास तथा अन्य चीज़ों को ले जाएं।
+onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+onboarding-benefit-monitor-text = आपकी व्यक्तिगत जानकारी किसी ज्ञात डेटा उल्लंघन में होने पर सूचना प्राप्त करें।
+onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name }
+onboarding-benefit-lockwise-text = पासवर्ड प्रबंधित करें जो संरक्षित और वहनीय हैं।
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+onboarding-tracking-protection-title2 = ट्रैकिंग से सुरक्षा
+onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } वेबसाइटों को ऑनलाइन आपको ट्रैक करने से रोकने में मदद करता है, जिससे विज्ञापनों के लिए वेब पर आपका अनुसरण करना कठिन हो जाता है।
+onboarding-tracking-protection-button2 = यह किस प्रकार काम करता है
+onboarding-data-sync-title = अपनी सेटिंग्स अपने साथ ले जाएं
+# "Sync" is short for synchronize.
+onboarding-data-sync-text2 = आप जहां भी { -brand-product-name } का उपयोग करते हैं वहां अपने बुकमार्क, पासवर्ड तथा अन्य चीज़ों को सिंक करें।
+onboarding-data-sync-button2 = { -sync-brand-short-name } में साइन इन करें
+onboarding-firefox-monitor-title = डेटा ब्रीच से अलर्ट रहें
+onboarding-firefox-monitor-button = अलर्ट के लिए साइन अप करें
+onboarding-browse-privately-title = निजी तौर पर ब्राउज़ करें
+onboarding-browse-privately-text = निजी ब्राउजिंग आपके कंप्यूटर को इस्तेमाल करने वाले किसी व्यक्ति से गुप्त रखने के लिए आपकी खोज और ब्राउज़िंग इतिहास को साफ़ करता है।
+onboarding-browse-privately-button = एक निजी विंडो खोलें
+onboarding-firefox-send-title = अपने साझा फ़ाइलें निजी रखें
+onboarding-firefox-send-text2 = एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन और स्वचालित रूप से समाप्त होने वाले लिंक के साथ साझा करने के लिए अपनी फ़ाइलों को{ -send-brand-name } पर अपलोड करें।
+onboarding-firefox-send-button = { -send-brand-name } आज़माएं
+onboarding-mobile-phone-title = अपने फ़ोन पर { -brand-product-name } प्राप्त करें
+onboarding-mobile-phone-text = IOS या Android के लिए { -brand-product-name } डाउनलोड करें और अपने डेटा को उपकरणों में सिंक करें।
+# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
+# browser.
+onboarding-mobile-phone-button = मोबाइल ब्राउज़र डाउनलोड करें
+onboarding-send-tabs-title = तुरंत अपने आप को टैब्स भेजें
+# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
+# tab's context menu.
+onboarding-send-tabs-text2 = लिंक कॉपी किए या ब्राउज़र छोड़े बिना आसानी से अपने उपकरणों के बीच पृष्ठ साझा करें।
+onboarding-send-tabs-button = Send Tabs का उपयोग करना शुरू करें
+onboarding-pocket-anywhere-title = कहीं भी पढ़ें और सुनें
+onboarding-pocket-anywhere-text2 = अपने पसंदीदा सामग्री को { -pocket-brand-name } ऐप के साथ ऑफ़लाइन सहेजें और जब भी यह आपके लिए सुविधाजनक हो, तो पढ़ें और देखें।
+onboarding-pocket-anywhere-button = { -pocket-brand-name } आज़माएं
+onboarding-lockwise-strong-passwords-title = मजबूत पासवर्ड बनाएं और संग्रहित करें
+onboarding-lockwise-strong-passwords-text = { -lockwise-brand-name } उसी वक्त मजबूत पासवर्ड बनाता है और उन सभी को एक जगह सहेजता है।
+onboarding-lockwise-strong-passwords-button = अपने लॉगिन का प्रबंधन करें
+onboarding-facebook-container-title = Facebook के साथ सीमाएँ निर्धारित करें
+onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } आपकी प्रोफ़ाइल को हर चीज से अलग रखता है, जिससे Facebook के लिए आपको विज्ञापनों के साथ लक्षित करना कठिन हो जाता है।
+onboarding-facebook-container-button = एक्सटेंशन जोड़ें
+onboarding-import-browser-settings-title = अपने बुकमार्क, पासवर्ड और अधिक आयात करें
+onboarding-import-browser-settings-button = Chrome डेटा आयात करें
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
+return-to-amo-sub-header = महान, { -brand-short-name }आपको मिला है
+# <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-header = अब आपके लिए <icon></icon><b>{ $addon-name } प्राप्त करते हैं।</b>
+return-to-amo-extension-button = एक्सटेंशन जोड़ें
+return-to-amo-get-started-button = { -brand-short-name } से शुरुवात करें
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
+onboarding-multistage-welcome-header = <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> में स्वागत है
+onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = सेटअप प्रारंभ करें
+onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = साइन इन
+onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = खाता पहले से है?
+onboarding-multistage-import-primary-button-label = आयात शुरू करें
+onboarding-multistage-import-secondary-button-label = अभी नहीं
+onboarding-multistage-theme-primary-button-label = थीम सहेजें
+onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = अभी नहीं
+# Automatic theme uses operating system color settings
+onboarding-multistage-theme-label-automatic = स्वचालित
+# "Firefox Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = Firefox Alpenglow
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ae799b09ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,348 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = त्रुटि कोड: { $error }
+
+psmerr-ssl-disabled = सुरक्षित रूप से कनेक्ट नहीं कर सकता है क्योंकि SSL प्रोटोकॉल को निष्क्रिय किया गया है.
+psmerr-ssl2-disabled = सुरक्षित रूप से कनेक्ट नहीं कर सकता है क्योंकि साइट SSL प्रोटोकॉल के एक पुराने, असुरक्षित संस्करण का प्रयोग करता है.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ आपने एक अवैध प्रमाणपत्र पाया है. कृपया सर्वर प्रशासक या ईमेल प्रतिनिधि से संपर्क करें और उन्हें निम्नलिखित सूचना दें:
+
+ आपका प्रमाणपत्र दूसरे प्रमाणपत्र की तरह समान क्रम संख्या समाहित करता है जो कि प्रमाणपत्र प्राधिकार के द्वारा निर्गत किया गया है. कृपया एक नया प्रमाणपत्र पाएँ जिसमें अद्वितीय क्रम संख्या शामिल हो.
+
+ssl-error-export-only-server = सुरक्षित रूप से संचार में असमर्थ. साथी उच्च श्रेणी के गोपन का समर्थन नहीं करता है.
+ssl-error-us-only-server = सुरक्षित रूप से संचार में असमर्थ. साथी के लिए उच्च श्रेणी के गोपन की जरुरत हैं जो समर्थित नहीं है.
+ssl-error-no-cypher-overlap = साथी के साथ सुरक्षित रूप से संचार में असमर्थ: कोई साझा गोपन अलगोरिथम नहीं.‌‌
+ssl-error-no-certificate = सत्यापन के लिए जरूरी प्रमाणपत्र या कुंजी पाने में असमर्थ.
+ssl-error-bad-certificate = साथी के साथ सुरक्षित रूप से संचार में असमर्थ: साथी प्रमाणपत्र अस्वीकृत.
+ssl-error-bad-client = सर्वर ने क्लाएंट से खराब आंकड़ा का सामना किया है.
+ssl-error-bad-server = क्लाएंट ने सर्वर से खराब आंकड़ा का सामना किया है.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = असमर्थित प्रमाणपत्र प्रकार.
+ssl-error-unsupported-version = साथी सुरक्षा प्रोटोकॉल के असमर्थित संस्करण का प्रयोग कर रहा है.
+ssl-error-wrong-certificate = क्लाएंट सत्यापन विफल: कुंजी डेटाबेस में निजी कुंजी प्रमाणपत्र डेटाबेस के सार्वजनिक कुंजी से मेल नहीं खाता है.
+ssl-error-bad-cert-domain = साथी के साथ सुरक्षित रूप से संचार में असमर्थ: निवेदित डोमेन नाम सर्वर के प्रमाणपत्र से मेल नहीं खाता है.
+ssl-error-post-warning = अपरिचित SSL त्रुटि कोड.
+ssl-error-ssl2-disabled = साथी सिर्फ SSL संस्करण 2 का समर्थन करता है, जो कि स्थानीय रूप से निष्क्रिय है.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL एक गलत संदेश सत्यापन कोड के साथ एक रिकार्ड प्राप्त करता है.
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL साथी किसी गलत संदेश सत्यापन कोड रिपोर्ट करता है.
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL साथी आपके प्रमाणपत्र को जांचता है.
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL साथी ने आपके प्रमाणपत्र को खत्म हुए रूप में अस्वीकृ किया है.
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL साथी ने आपके प्रमाणपत्र को समय समाप्त रूप में अस्वीकृ किया है.
+ssl-error-ssl-disabled = कनेक्ट नहीं कर सकता है: SSL निष्क्रिय है.
+ssl-error-fortezza-pqg = कनेक्ट नहीं कर सकता है: SSL साथी दूसरा FORTEZZA डोमेन है.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = एक अज्ञात SSL साइफर सूट के लिए आग्रह किया गया है.
+ssl-error-no-ciphers-supported = इस प्रोग्राम में कोई साइफर सूट मौजूद औऱ सक्रिय है.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL खराब ब्लॉक पैडिंग के साथ एक रिकार्ड प्राप्त करता है.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL ऐसे रिकार्ड को प्राप्त करता है जो अधिकतम अनुमति प्राप्त लंबाई से अधिक है.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL ऐसे रिकार्ड को भेजने का प्रयास करता है जो अधिकतम अनुमति प्राप्त लंबाई से अधिक है.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL एक विरूपित हेलो आग्रह हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL एक विरूपित क्लाएंट हेलो आग्रह हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL एक विरूपित सर्वर हेलो आग्रह हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL एक विरूपित प्रमाणपत्र हेलो आग्रह हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL एक विरूपित सर्वर कुंजी विनिमय हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL एक विरूपित प्रमाणपत्र आग्रह हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL एक विरूपित सर्वर हेलो संपन्न हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL एक विरूपित प्रमाणपत्र जांच हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL एक विरूपित क्लाएंट कुंजी विनिमय हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL एक विरूपित संपन्न हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL एक विरूपित साइफर स्पेक रिकार्ड बदलें प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL एक विरूपित रिकार्ड प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL एक विरूपित हैंडशेक रिकार्ड प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL एक विरूपित अनुप्रयोग आंकड़ा रिकार्ड प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL एक अप्रत्याशित हेलो आग्रह हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL एक अप्रत्याशित क्लाएंट हेलो हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL एक अप्रत्याशित सर्वर हेलो हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL एक अप्रत्याशित प्रमाणपत्र हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL एक अप्रत्याशित सर्वर कुंजी विनिमय संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL एक अप्रत्याशित प्रमाणपत्र आग्रह हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL एक अप्रत्याशित सर्वर हेलो संपन्न हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL एक अप्रत्याशित प्रमाणपत्र जाँच हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL एक अप्रत्याशित क्लाएंट कुंजी विनिमय हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL एक अप्रत्याशित संपन्न हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL एक अप्रत्याशित साइफर स्पेक रिकार्ड प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL एक अप्रत्याशित चेतावनी रिकार्ड प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL एक अप्रत्याशित हैंडशेक रिकार्ड प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL एक एक अप्रत्याशित अनुप्रयोग आंकड़ा रिकार्ड प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL अज्ञात सामग्री प्रकार के साथ एक रिकार्ड से प्राप्त किया है.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL एक अज्ञात संदेश प्रकार के साथ एक हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL एक अज्ञात चेतावनी विवरण के साथ एक चेतावनी रिकार्ड प्राप्त किया.
+ssl-error-close-notify-alert = SSL साथी ने अपना कनेक्शन बंद कर लिया है.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL एक हैंडशेक संदेश नहीं आशा कर रहा था जिसे इसने पाया.
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSL साथी प्राप्त SSL रिकार्ड को सफलतापूर्वक विसंकुचित करने में असमर्थ था.
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL साथी सुरक्षा पैरामीटर के स्वीकार्य सेट के साथ बातचीत करने में असमर्थ था.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL साथी ने अस्वीकार्य सामग्री के लिए हैंडशेक संदेश अस्वीकृत किया है.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL साथी ने उस प्रकार के प्रमाणपत्र का समर्थन नहीं करता है जो इसने प्राप्त किया.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL साथी के पास कुछ अनिर्दिष्ट मुद्दे थे इसके द्वारा प्राप्त प्रमाणपत्र के साथ.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL ने इसके क्रमहीन संख्या जनक के विफलता का अनुभव किया.
+ssl-error-sign-hashes-failure = आपके प्रमाणपत्र को जांचने के लिए आंकड़े को डिजिटली हस्ताक्षर करने में असमर्थ.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL साथी के प्रमाणपत्र से सार्वजनिक कुंजी को निकालने में असमर्थ था.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = अनिर्दिष्ट विफलता SSL सर्वर कुंजी विनिमय हैंडशेक के दौरान.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = अनिर्दिष्ट विफलता जब SSL क्लाइंट कुंजी विनिमय हैंडशेक के दौरान.
+ssl-error-encryption-failure = बड़ी संख्या में आंकड़ा गोपन चुने गए साइफर सूट में विफल रही.
+ssl-error-decryption-failure = बड़ी संख्या में आंकड़ा गोपन चुने गए साइफर सूट में विफल रही.
+ssl-error-socket-write-failure = अंतस्थित साकेट में गोपित आंकड़ा लिखने का प्रयास विफल रहा.
+ssl-error-md5-digest-failure = MD5 डाइजेस्ट प्रकार्य विफल.
+ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 डाइजेस्ट प्रकार्य विफल.
+ssl-error-mac-computation-failure = MAC गणना विफल.
+ssl-error-sym-key-context-failure = सममितीय कुंजी संदर्भ बनाने में विफलता.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = क्लाएंट कुंजी विनिमय संदेश में सममितीय कुंजी खोलने में विफलता.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL सर्वर ने घरेलू श्रेणी सार्वजनिक कुंजी को निर्यात साइफर सूट के साथ प्रयोग करने का प्रयास किया.
+ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 कोड किसी IV को परम में बदलने में असमर्थ था.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = चुने साइफर सूट आरंभीकृत करने में विफल.
+ssl-error-session-key-gen-failure = क्लाएँट सत्र कुंजी को SSL सत्र के लिए उत्पन्न करने में विफल.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = सर्वर के पास कोई कुंजी प्रयास किए कुंजी विनिमय अलगोरिथम के लिए नहीं है.
+ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 टोकन को संक्रिया की प्रगति के दौरान जोड़ा या हटाया नहीं गया था.
+ssl-error-token-slot-not-found = No PKCS#11 जरूरी संक्रिया करने के लिए नहीं मिल सका.
+ssl-error-no-compression-overlap = साथी के साथ ठीक से संचार नहीं कर सका: कोई साझा संकुचन अलगोरिथम नहीं.‌‌
+ssl-error-handshake-not-completed = किसी दूसरे SSL हैंडशेक को आरंभ नहीं कर सकता है जबतक कि मौजूदा हैंडशेक समाप्त नहीं हो जाता है.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = गलत हैंडशेक हैश मान को साथी से प्राप्त किया.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = दिया गया प्रमाणपत्र प्रयोग नहीं किया जा सकता है चयनित कुंजी विनिमय अलगोरिथम के साथ.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = कोई प्रमाणपत्र प्राधिकार SSL क्लाइंट सत्यापन के लिए जांचा हुआ नहीं है.
+ssl-error-session-not-found = क्लाएँट का SSL सत्र ID सर्वर के सत्र कैश में नहीं मिला.
+ssl-error-decryption-failed-alert = साथी एक SSL रिकार्ड को विगोपित करने में असमर्थ था जो इसने पाया.
+ssl-error-record-overflow-alert = साथी ने SSL रिकार्ड पाया जो स्वीकृत के बनिस्पत अधिक लंबा था.
+ssl-error-unknown-ca-alert = साथी CA को पहचानता और भरोसा नहीं करता है जो आपके प्रमाणपत्र को निर्गत किया.
+ssl-error-access-denied-alert = साथी ने एक वैध प्रमाणपत्र पाया, लेकिन पहुंच की मनाही थी.
+ssl-error-decode-error-alert = साथी SSL हैंडशेक संदेश को डिकोड नहीं कर सका.
+ssl-error-decrypt-error-alert = साथी हस्ताक्षर जांच या कुंजी विनिमय की विफलता का रिपोर्ट करता है.
+ssl-error-export-restriction-alert = साथी निर्यात विनियमन के साथ संगत नहीं निगोशियेशन को रिपोर्ट करता है.
+ssl-error-protocol-version-alert = साथी असंगत या असमर्थित प्रोटोकॉल संस्करण को रिपोर्ट करता है.
+ssl-error-insufficient-security-alert = सर्वर को क्लाइंट के द्वारा समर्थित साइफर के बनिस्पत अधिक सुरक्षित चाहिए.
+ssl-error-internal-error-alert = साथी ने रिपोर्ट किया कि इसने एक आंतरिक त्रुटि का अनुभव किया.
+ssl-error-user-canceled-alert = साथी उपयोक्ता ने हैंडशेक रद्द कर दिया.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = साथी SSL सुरक्षा पैरामीटर के फिर निगोशियेशन की स्वीकृति नहीं देता है.
+ssl-error-server-cache-not-configured = SSL सर्वर कैश विन्यस्त नहीं है और इस सॉकेट के लिए निष्क्रिय नहीं है.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL साथी निवेदित TLS हेलो विस्तार का समर्थन नहीं करता है.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL साथी आपके प्रमाणपत्र को दिए गए URL से प्राप्त नहीं कर सका.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL साथी के पास निवेदित DNS नाम के लिए कोई प्रमाणपत्र नहीं है.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL साथी इस प्रमाणपत्र के लिए OCSP प्रतिक्रिया पाने में असमर्थ था.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL साथी ने हैश मान के लिए खराब प्रमाणपत्र रिपोर्ट किया है.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
+ssl-error-decompression-failure = SSL received a compressed record that could not be decompressed.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Renegotiation is not allowed on this SSL socket.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL received an unexpected uncompressed record.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL ने अमान्य NPN विस्तार डेटा पाया.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL फीचर SSL 2.0 कनेक्शन के लिए समर्थित नहीं.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL सर्वर के लिए समर्थित नहीं.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL क्लाइंट के लिए समर्थित नहीं.
+ssl-error-invalid-version-range = SSL संस्करण रेंज मान्य नहीं है.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL पीयर ने एक साइफर सूइट चुना जो चुने गए प्रोटोकॉल संस्करण के लिए अनुमतिप्राप्त नहीं है.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL एक विरूपित हेलो जाँच आग्रह हैंडशेक संदेश प्राप्त किया है.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL एक अप्रत्याशित हेलो आग्रह हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = प्रोटोकॉल संस्करण के लिए एसएसएल फीचर समर्थित नहीं है.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL एक अप्रत्याशित प्रमाणपत्र आग्रह हैंडशेक संदेश प्राप्त किया.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS पीयर के द्वारा असमर्थित हैश अलगोरिथम.
+ssl-error-digest-failure = डाइजेस्ट प्रकार्य विफल.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = डिजिटली हस्ताक्षरित तत्व मे गलत हस्ताक्षर अलगोरिथम है.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = अगला प्रोटोकॉल निगोशियेशन विस्तार सक्रिय था, लेकिन कॉलबैक जरूरी के पहले साफ किया गया था.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = यह सर्वर किसी प्रोटोकॉल का समर्थन नहीं करता है जो क्लाइंट ALPN विस्तार का प्रचार करता है.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = सर्वर ने हैंडशेक अस्वीकृत कर दिया क्योंकि क्लाइंट ने निम्न TLS संस्करण में डाउनग्रेड किया है अपेक्षाकृत सर्वर समर्थन के.
+ssl-error-weak-server-cert-key = सर्वर प्रमाणपत्र भी कमजोर था कि एक सार्वजनिक कुंजी शामिल थे।
+ssl-error-rx-short-dtls-read = बफ़र में DTLS रेकॉर्ड के लिए पर्याप्त जगह नही हैं.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = कोई समर्थित टीएलएस हस्ताक्षर एल्गोरिद्म विन्यस्त नहीं किया गया था.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = पीयर ने हस्ताक्षर और हैश अलगोरिद्म के असमर्थित संयोजन का उपयोग किया.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = पीयर ने विस्तृत_मास्टर_गोपनीय विस्तारण के बिना पुनरारंभ की कोशिश की.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = पीयर ने अप्रत्याशित विस्तृत_मास्टर_गोपनीय विस्तारण के साथ पुनरारंभ की कोशिश की.
+sec-error-io = एक I/O त्रुटि आई सुरक्षा सत्यापन के दौरान.
+sec-error-library-failure = सुरक्षा लाइब्रेरी विफल.
+sec-error-bad-data = सुरक्षा लाइब्रेरी: खराब आंकड़ा पाया.
+sec-error-output-len = सुरक्षा लाइब्रेरी: आउटपुट लंबाई त्रुटि.
+sec-error-input-len = सुरक्षा लाइब्रेरी किसी इनपुट लंबाई त्रुटि का अनुभव किया.
+sec-error-invalid-args = सुरक्षा लाइब्रेरी: अवैध तर्क.
+sec-error-invalid-algorithm = सुरक्षा लाइब्रेरी: अवैध अलगोरिथम.
+sec-error-invalid-ava = सुरक्षा लाइब्रेरी: अवैध AVA.
+sec-error-invalid-time = अनुचित तरीके से संरूपित समय स्ट्रिंग.
+sec-error-bad-der = सुरक्षा लाइब्रेरी: अनुचित तरीके से संरूपित DER-ऐन्कोडेड संदेश.
+sec-error-bad-signature = साथी का प्रमाणपत्र में अवैध हस्ताक्षर है.
+sec-error-expired-certificate = साथी का प्रमाणपत्र की मियाद पूरी हो गई.
+sec-error-revoked-certificate = साथी का प्रमाणपत्र वापस किया गया.
+sec-error-unknown-issuer = साथी का प्रमाणपत्र निर्गतकर्ता अपरिचित है.
+sec-error-bad-key = साथी का सार्वजनिक कुंजी अवैध है.
+sec-error-bad-password = दाखिल सुरक्षा कूटशब्द गलत है.
+sec-error-retry-password = नया कूटशब्द गलत तरीके से दाखिल किया गया. कृपया फिर कोशिश करें.
+sec-error-no-nodelock = सुरक्षा लाइब्रेरी: कोई नोडलॉक नहीं.
+sec-error-bad-database = सुरक्षा लाइब्रेरी: खराब डेटाबेस.
+sec-error-no-memory = सुरक्षा लाइब्रेरी: स्मृति आबंटन विफलता.
+sec-error-untrusted-issuer = साथी का प्रमाणपत्र निर्गतकर्ता को उपयोक्ता के द्वारा अविश्वसनीय के रूप में चिह्नित किया गया है.
+sec-error-untrusted-cert = साथी का प्रमाणपत्र उपयोक्ता के द्वारा अविश्वसनीय के रूप में चिह्नित किया गया है.
+sec-error-duplicate-cert = प्रमाणपत्र आपके डेटाबेस में पहले से मौजूद है.
+sec-error-duplicate-cert-name = डाउनलोड किया प्रमाणपत्र का नाम आपके डेटाबेस में पहले से किसी एक की अनुकृति करता है.
+sec-error-adding-cert = डेटाबेस में प्रमाणपत्र जोड़ने में त्रुटि.
+sec-error-filing-key = इस प्रमाणपत्र के लिए कुंजी फिर भरने में त्रुटि.
+sec-error-no-key = कुंजी डेटाबेस में इस प्रमाणपत्र के लिए निजी कुंजी नहीं मिल सका.
+sec-error-cert-valid = यह प्रमाणपत्र वैध है.
+sec-error-cert-not-valid = यह प्रमाणपत्र अवैध है.
+sec-error-cert-no-response = प्रमाणपत्र लाइब्रेरी: कोई प्रतिक्रिया नहीं
+sec-error-expired-issuer-certificate = प्रमाणपत्र निर्गतकर्ता के लिए CRL समयातीत हो चुका है. अपना सिस्टम तिथि और समय जाँचें.
+sec-error-crl-expired = प्रमाणपत्र निर्गतकर्ता के लिए CRL समयातीत हो चुका है. इसे अद्यतन करें या अपना सिस्टम तिथि और समय जाँचें.
+sec-error-crl-bad-signature = प्रमाणपत्र निर्गतकर्ता के लिए CRL में अवैध हस्ताक्षर है.
+sec-error-crl-invalid = नए CRL के पास एक अवैध प्रारूप है.
+sec-error-extension-value-invalid = प्रमाणपत्र विस्तार मान अवैध है.
+sec-error-extension-not-found = प्रमाणपत्र विस्तार नहीं मिला.
+sec-error-ca-cert-invalid = निर्गतकर्ता प्रमाणपत्र अवैध है.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = प्रमाणपत्र पथ लंबाई निर्धारक अवैध है.
+sec-error-cert-usages-invalid = प्रमाणपत्र प्रयोग क्षेत्र अवैध है.
+sec-internal-only = **सिर्फ आंतरिक माड्यूल**
+sec-error-invalid-key = कुंजी आग्रह किए संक्रिया का समर्थन नहीं करता है.
+sec-error-unknown-critical-extension = प्रमाणपत्र में अज्ञात गंभीर विस्तार समाहित है.
+sec-error-old-crl = नया CRL मौजूदा से बाद नहीं है.
+sec-error-no-email-cert = गोपित या हस्ताक्षरित नहीं: आपके पास अबतक एक ईमेल प्रमाणपत्र नहीं है.
+sec-error-no-recipient-certs-query = गोपित नहीं: आपके पास हर प्राप्तकर्ता के लिए प्रमाणपत्र नहीं है.
+sec-error-not-a-recipient = विगोपित नहीं कर सकता है: आप एक प्राप्तकर्ता नहीं है, या मिलान प्रमाणपत्र और निजी कुंजी नहीं मिला.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = विगोपित नहीं कर सकता है: कुंजी गोपन अलगोरिथम आपके प्रमाणपत्र से मेल नहीं खाता है.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = हस्ताक्षर जाँच विफल: कोई हस्ताक्षरकर्ता नहीं मिला, कई हस्ताक्षरकर्ता या अनुचित या खराब आंकड़ा हैं.
+sec-error-unsupported-keyalg = असमर्थित या अज्ञात कुंजी अलगोरिथम.
+sec-error-decryption-disallowed = विगोपित नहीं कर सकता है: किसी अस्वीकृत अलगोरिथम या कुंजी आकार के प्रयोग से गोपित.
+xp-sec-fortezza-bad-card = फोरतेज्ज़ा कार्ड ठीक से आरंभीकृत नहीं हो सका है. कृपया इसे निकालें और अपने निर्गतकर्ता को इसे लौटाएँ.
+xp-sec-fortezza-no-card = कोई Fortezza कार्ड नहीं मिला
+xp-sec-fortezza-none-selected = कोई Fortezza कार्ड नहीं चुना गया
+xp-sec-fortezza-more-info = अधिक सूचना के लिए व्यक्तित्व चुनें
+xp-sec-fortezza-person-not-found = व्यक्तित्व नहीं मिला
+xp-sec-fortezza-no-more-info = उस व्यक्तित्व पर और सूचना नहीं
+xp-sec-fortezza-bad-pin = अवैध पिन
+xp-sec-fortezza-person-error = Fortezza व्यक्तित्व को आरंभीकृत नहीं कर सका.
+sec-error-no-krl = इस साइट के लिए कोई KRL नहीं मिला है.
+sec-error-krl-expired = इस साइट प्रमाणपत्र के लिए KRL समाप्त हो चुका है.
+sec-error-krl-bad-signature = इस साइट के प्रमाणपत्र के लिए KRL के पास एक अवैध हस्ताक्षर है.
+sec-error-revoked-key = इस साइट प्रमाणपत्र की कुंजी वापस की जा रही है.
+sec-error-krl-invalid = नए KRL का प्रारूप अवैध है.
+sec-error-need-random = सुरक्षा लाइब्रेरी: क्रमहीन आंकड़ा की जरूरत.
+sec-error-no-module = सुरक्षा लाइब्रेरी: कोई सुरक्षा मॉड्यूल को निवेदित आपरेशन कर सकता है.
+sec-error-no-token = सुरक्षा कार्ड या टोकन मौजूद नहीं है, आरंभीकृत करने की जररूत है, या हटाया जा रहा है.
+sec-error-read-only = सुरक्षा लाइब्रेरी: केवल पढ़ने योग्य डेटाबेस.
+sec-error-no-slot-selected = कोई स्लॉट या टोकेन चुना गया नहीं था.
+sec-error-cert-nickname-collision = समान उपनाम के साथ प्रमाणपत्र पहले से मौजूद है.
+sec-error-key-nickname-collision = समान उपनाम के साथ कुंजी पहले से मौजूद है.
+sec-error-safe-not-created = सुरक्षित वस्तु बनाने में त्रुटि
+sec-error-baggage-not-created = बैगेज वस्तु बनाने में त्रुटि
+xp-java-remove-principal-error = प्रधान के हटा नहीं सका
+xp-java-delete-privilege-error = अधिकार को मिटा नहीं सका
+xp-java-cert-not-exists-error = इस प्रधान के पास प्रमाणपत्र नहीं है
+sec-error-bad-export-algorithm = आवश्यक अलगोरिथन स्वीकृत नहीं है.
+sec-error-exporting-certificates = प्रमाणपत्र निर्यात करने के प्रयास में त्रुटि.
+sec-error-importing-certificates = प्रमाणपत्र आयात करने के प्रयास में त्रुटि.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = आयात करने में असमर्थ. विगोपन त्रुटि. फाइल वैध नहीं.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = आयात करने में असमर्थ. अवैध MAC. गलत कूटशब्द या खराब फाइल.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = आयात करने में असमर्थ. MAC अलगोरिथन समर्थित नहीं.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = आयात करने में असमर्थ. सिर्फ कूटशब्द विश्वसनीयता और गोपनीयता मोड समर्थित हैं.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = आयात करने में असमर्थ. फाइल संरचना खराब है.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = आयात करने में असमर्थ. गोपन अलगोरिथम समर्थित नहीं है.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = आयात करने में असमर्थ. फाइल संस्करण समर्थित नहीं है.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = आयात करने में असमर्थ. गलत गोपनीयता कूटशब्द.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = आयात करने में असमर्थ. समान उपनाम डेटाबेस में पहले से मौजूद है.
+sec-error-user-cancelled = प्रयोक्ता ने रद्द करें दबाया.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = आयातित नहीं, पहले से डेटाबेस में.
+sec-error-message-send-aborted = संदेश नहीं भेजा गया.
+sec-error-inadequate-key-usage = प्रमाणपत्र कुंजी प्रयोग लिए गए संक्रिया के लिए उपयुक्त नहीं है.
+sec-error-inadequate-cert-type = अनुप्रयोग के लिए प्रमाणपत्र प्रकार नहीं स्वीकृत है.
+sec-error-cert-addr-mismatch = प्रमाणपत्र हस्ताक्षर में पता संदेश हेडर के पता से मेल नहीं खाता है.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = आयात करने में असमर्थ. निजी कुंजी आयात करने के प्रयास में त्रुटि.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = आयात करने में असमर्थ. प्रमाणपत्र शृंखला आयात करने के प्रयास में त्रुटि.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = निर्यात करने में असमर्थ. प्रमाणपत्र पता करने में असमर्थ या उपनाम से कुंजी.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = निर्यात करने में असमर्थ. निजी कुंजी का पता और निर्यातित नहीं किया जा सका.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = निर्यात करने में असमर्थ. निर्यात फाइल पढ़ने में असमर्थ.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = आयात करने में असमर्थ. आयात फाइल पढ़ने में असमर्थ.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = निर्यात करने में असमर्थ. कुंजी डेटाबेस खराब या मिटाया गया.
+sec-error-keygen-fail = सार्वजनिक/निजी कुंजी युग्म बनाने में असमर्थ.
+sec-error-invalid-password = दाखिल कूटशब्द अवैध है. कृपया कोई ओर चुनें.
+sec-error-retry-old-password = पुराना कूटशब्द गलत दाखिल किया गया. कृपया फिर कोशिश करें.
+sec-error-bad-nickname = प्रमाणपत्र उपनाम पहले से प्रयोग में है.
+sec-error-not-fortezza-issuer = साथी FORTEZZA श्रृंखला के पास गैर-FORTEZZA प्रमाणपत्र है.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = एक संवेदनशील कुंजी को किसी स्लॉट में नहीं खिसकाया जा सकता है जहाँ इसकी जरूरत है.
+sec-error-js-invalid-module-name = अवैध माड्यूल नाम.
+sec-error-js-invalid-dll = अवैध माड्यूल पथ/फाइलनाम
+sec-error-js-add-mod-failure = मॉड्यूल जोड़ने में असमर्थ
+sec-error-js-del-mod-failure = मॉड्यूल मिटाने में असमर्थ
+sec-error-old-krl = नया KRL मौजूदा के बाद वाला नहीं है.
+sec-error-ckl-conflict = नया CKL के पास भिन्न निर्गतकर्ता है अपेक्षाकृत मौजूदा CKL के. मौजूदा CKL मिटाएँ.
+sec-error-cert-not-in-name-space = इस प्रमाणपत्र के लिए प्रमाणण अधिकारी इस नाम से एक प्रमाणपत्र देने के लिए अनुमति प्राप्त नहीं है.
+sec-error-krl-not-yet-valid = इस प्रमाणपत्र के लिए कुंजी वापसी सूची अबतक वैध नहीं है.
+sec-error-crl-not-yet-valid = इस प्रमाणपत्र के लिए प्रमाणपत्र वापसी सूची अबतक वैध नहीं है.
+sec-error-unknown-cert = निवेदित प्रमाणपत्र नहीं मिल सका.
+sec-error-unknown-signer = हस्ताक्षरकर्ता प्रमाणपत्र नहीं मिल सका.
+sec-error-cert-bad-access-location = प्रमाणपत्र स्थिति का स्थान का एक अवैध प्रारूप है.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP प्रतिक्रिया पूरी तरह से डिकोड नहीं किया जा सकता है; यह एक अज्ञात प्रकार है.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP सर्वर ने अप्रत्याशित /अवैध HTTP आंकड़ा दिया है.
+sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP सर्वर आग्रह को खराब या अनुचित तरीके से तैयार किया गया पाया.
+sec-error-ocsp-server-error = OCSP सर्वर ने आंतरिक त्रुटि का सामना किया.
+sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP सर्वर की सलाह फिर कोशिश करने के लिए है.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP सर्वर को इस आग्रह पर एक हस्ताक्षर चाहिए.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP सर्वर ने इस आग्रह को अनधिकृत के रूप में अस्वीकृत किया है.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP सर्वर अपरिचित स्थिति दिया है.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP सर्वर के पास प्रमाणपत्र के लिए कोई स्थिति नहीं है.
+sec-error-ocsp-not-enabled = आप जरूर OCSP को सक्रिय करें इस संक्रिया को करने के पहले.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = आपको जरूर OCSP मूलभूत प्रतिक्रिया कर्ता को देखना चाहिए इस ऑपरेशन को करने के पहले.
+sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP सर्वर से प्रतिक्रिया खराब थी या अनुचित तरीके से तैयार की गई.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = प्रतिक्रिया का हस्ताक्षरकर्ता इस प्रमाणपत्र के लिए स्टेटस देने के लिए अधिकृत नहीं है.
+sec-error-ocsp-future-response = OCSP प्रतिक्रिया अबतक वैध नहीं है (किसी तिथि को भविष्य में समाहित करता है).
+sec-error-ocsp-old-response = OCSP अनुक्रिया समयातीत सूचना समाहित करता है.
+sec-error-digest-not-found = CMS या PKCS #7 डाइजेस्ट हस्ताक्षर किए संदेश में नहीं मिला था.
+sec-error-unsupported-message-type = CMS या PKCS #7 संदेश प्रकार असमर्थित है.
+sec-error-module-stuck = PKCS #11 माड्यूल हटाया नहीं जा सका क्योंकि यह अभी भी प्रयोग में है.
+sec-error-bad-template = ASN को डिकोड नहीं कर सकता.1 आँकड़ा. निर्दिष्ट नमूना अवैध था.
+sec-error-crl-not-found = कोई मिलान किया CRL नहीं मिला था.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = आप समान निर्गतकर्ता/क्रमसंख्या के साथ किसी प्रमाणपत्र के आयात के लिए कोशिश कर रहे हैं, लेकिन वह समान प्रमाणपत्र नहीं है.
+sec-error-busy = NSS बंद नहीं किया जा सका. वस्तु अभी भी प्रयोग में है.
+sec-error-extra-input = DER-एन्कोडेड संदेश में अतिरिक्त अप्रयुक्त आंकड़ा समाहित है.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = असमर्थित दीर्घवृत्तीय वक्र.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = असमर्थित दीर्घवृत्तीय वक्र बिंदु फॉर्म.
+sec-error-unrecognized-oid = अपरिचित वस्तु पहचानकर्ता.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP अनुक्रिया में अवैध OCSP हस्ताक्षर प्रमाणपत्र.
+sec-error-revoked-certificate-crl = निर्गतकर्ता के प्रमाणपत्र वापसी सूची में प्रमाणपत्र वापस किया गया है.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = निर्गतकर्ता के OCSP प्रतिक्रिया कर्ता ने रिपोर्ट किया कि प्रमाणपत्र वापस लिया गया है.
+sec-error-crl-invalid-version = निर्गतकर्ता के प्रमाणपत्र वापसी सूची में एक अज्ञात संस्करण संख्या है.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = निर्गतकर्ता के V1 प्रमाणपत्र वापसी सूची में एक गंभीर विस्तार है.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = निर्गतकर्ता के V2 प्रमाणपत्र वापसी सूची में एक अज्ञात गंभीर विस्तार है.
+sec-error-unknown-object-type = अज्ञात वस्तु प्रकार निर्दिष्ट.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 चालक स्पेक को असंगत रूप में उल्लंघन करता है.
+sec-error-no-event = कोई नया स्लाट घटना इस समय उपलब्ध नहीं है.
+sec-error-crl-already-exists = CRL पहले से मौजूद है.
+sec-error-not-initialized = NSS आरंभीकृत नहीं है.
+sec-error-token-not-logged-in = संक्रिया विफल रही क्योंकि PKCS#11 टोकन लॉग इन नहीं है.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = विन्यस्त OCSP अनुक्रियाकर्ता प्रमाणपत्र अवैध है.
+sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP प्रतिक्रिया के पास एक अवैध हस्ताक्षर है.
+sec-error-out-of-search-limits = Cert validation search is out of search limits
+sec-error-invalid-policy-mapping = Policy mapping contains anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = Cert chain fails policy validation
+sec-error-unknown-aia-location-type = Unknown location type in cert AIA extension
+sec-error-bad-http-response = Server returned bad HTTP response
+sec-error-bad-ldap-response = Server returned bad LDAP response
+sec-error-failed-to-encode-data = Failed to encode data with ASN1 encoder
+sec-error-bad-info-access-location = Bad information access location in cert extension
+sec-error-libpkix-internal = Libpkix internal error occured during cert validation.
+sec-error-pkcs11-general-error = A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
+sec-error-pkcs11-function-failed = PKCS #11 मॉड्यूल का अनुरोध समारोह नहीं किया जा सकता है कि यह दर्शाता है, CKR_FUNCTION_FAILED लौट आए। सफल हो सकता है फिर से एक ही आपरेशन कोशिश कर रहा है।
+sec-error-pkcs11-device-error = A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
+sec-error-bad-info-access-method = Unknown information access method in certificate extension.
+sec-error-crl-import-failed = Error attempting to import a CRL.
+sec-error-expired-password = कूटशब्द का समय समाप्त हो गया.
+sec-error-locked-password = कूटशब्द लॉक है.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = अज्ञात PKCS #11 त्रुटि.
+sec-error-bad-crl-dp-url = CRL वितरण बिंदु नाम में अमान्य या असमर्थित URL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = इस प्रमाणपत्र को हस्ताक्षर अलगोरिथम के उपयोग से हस्ताक्षरित किया गया जो निष्क्रिय है क्योंकि यह सुरक्षित नहीं है.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = इस सर्वर ने बीज पिनिंग (HPKP) का उपयोग किया है लेकिन कोई भरोसेमंद प्रमाणपत्र बनाया नहीं जा सका जो पिनसेट से मैच करता है. कुंजी पिनिंग उल्लंघन का अधिरोहन नहीं किया जा सका.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = यह सर्वर किसी प्रमाणपत्र का उपयोग करता है बेसिक निर्धारक विस्तार के साथ जो इसे प्रमाणपत्र प्राधिकार के रूप में पहचानता है. किसी उचित तरीके से निर्गत प्रमाणपत्र के लिए, यह मुद्दा नहीं होना चाहिए.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = इस सर्वर ने कुंजी आकार के साथ एक प्रमाणपत्र दिया है जो सुरक्षित कनेक्शन बनाने के लिए काफी छोटा है.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = X.509 संस्करण 1 प्रमाणपत्र जो ट्रस्ट एंकर नहीं है जो सर्वर प्रमाणपत्र निर्गत करने के लिए प्रयुक्त होता है. X.509 संस्करण 1 प्रमाणपत्र पदावनत किया जाता है जो अन्य प्रमाणपत्र के हस्ताक्षर के लिए प्रयुक्त नहीं हुआ है.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = सर्वर ने ऐसा प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया है जो अभी तक वैध नहीं है.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = सर्वर के प्रमाणपत्र को जारी करने के लिए अमान्य प्रमाणपत्र का प्रयोग किया गया.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = प्रमाण पत्र के हस्ताक्षर के क्षेत्र में हस्ताक्षर एल्गोरिथ्म अपने signatureAlgorithm क्षेत्र में एल्गोरिथ्म से मेल नहीं खाती।
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP प्रतिक्रिया प्रमाणपत्र सत्यापित करने के लिए कोई स्थिति शामिल नहीं है.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = सर्वर ने ऐसा प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया है जो बहुत दिनों तक वैध हैं.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = एक जरुरी TLS सुविधा की कमी है.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = सर्वर ने एक प्रमाण पत्र प्रस्तुत किया जिसमे पूर्णांक का एक अवैध कूटलेखन है. सामान्य कारणों में नकारात्मक क्रम संख्याएँ, नकारात्मक आरएसए मॉडयूल, और जरूरत से ज्यादा लम्बे कूटलेखन शामिल हैं.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = सर्वर ने खाली जारीकर्ता विशिष्ट नाम के साथ एक प्रमाण पत्र प्रस्तुत किया.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है क्योंकि यह स्व-हस्ताक्षरित है।
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8128f180e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,256 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = नकल लें
+ .accesskey = C
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = सभी चुनें
+ .accesskey = A
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = सामान्य‌‌‌
+ .accesskey = G‌
+general-title =
+ .value = शीर्षक:
+general-url =
+ .value = पता‌:
+general-type =
+ .value = प्रकार‌:
+general-mode =
+ .value = रेंडर वि‌धि:
+general-size =
+ .value = आका‌र:
+general-referrer =
+ .value = संदर्भ URL‌:
+general-modified =
+ .value = रूपांतरि‌त:
+general-encoding =
+ .value = पाठ एनको‌डिं‌ग:
+general-meta-name =
+ .label = नाम‌
+general-meta-content =
+ .label = विषयवस्तु
+
+media-tab =
+ .label = मीडिया‌
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = स्था‌न:
+media-text =
+ .value = संबंधित ‌पाठ:
+media-alt-header =
+ .label = वैकल्पिक‌ पाठ
+media-address =
+ .label = पता‌
+media-type =
+ .label = प्रका‌र
+media-size =
+ .label = आकार‌
+media-count =
+ .label = गिनती‌
+media-dimension =
+ .value = आया‌म:
+media-long-desc =
+ .value = लंबा विव‌रण:
+media-save-as =
+ .label = ऐसे सहेजें…
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = ऐसे सहेजें…
+ .accesskey = e
+
+perm-tab =
+ .label = अनुमति‌
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = इसके लिए अनुमति‌:
+
+security-tab =
+ .label = सुरक्षा‌
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = प्रमाणपत्र देखें‌
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = अज्ञात‌
+ .value = अज्ञात‌
+security-view-identity =
+ .value = वेब साइट‌ सुरक्षा
+security-view-identity-owner =
+ .value = स्वामी‌:
+security-view-identity-domain =
+ .value = वेब साइट‌:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = इसके द्वारा सत्यापित: ‌
+security-view-identity-validity =
+ .value = पर समाप्त:
+security-view-privacy =
+ .value = गोपनीयता व इतिहास‌
+
+security-view-privacy-history-value = क्या मैंने यह वेब साइट आज से पहले देखा‌ है?
+security-view-privacy-sitedata-value = क्या यह वेब साइट मेरे कंप्यूटर पर सूचना जमा‌ कर रही है?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = कूकीज़ तथा साइट डेटा हटायें
+ .accesskey = C
+
+security-view-privacy-passwords-value = क्या‌ मैंने कोई कूटशब्द इस वेबसाइट के लिए सहेजा है?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = सहेजा गया कूटशब्द‌ देखें
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = तकनीकी विवरण‌
+
+help-button =
+ .label = मदद‌
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = हाँ, साइट डेटा की { $value } { $unit } और कुकीज़
+security-site-data-only = हाँ, साइट डेटा का { $value } { $unit }
+
+security-site-data-cookies-only = हाँ, कुकीज़
+security-site-data-no = नहीं
+
+image-size-unknown = अज्ञा‌त
+page-info-not-specified =
+ .value = निर्दिष्ट‌ नहीं
+not-set-alternative-text = निर्दिष्ट‌ नहीं
+not-set-date = निर्दिष्ट‌ नहीं
+media-img = चित्र
+media-bg-img = पृष्ठभू‌मि
+media-border-img = किना‌रा
+media-list-img = बुले‌ट
+media-cursor = संकेत‌‌क
+media-object = व‌स्तु
+media-embed = अंतःस्था‌पित
+media-link = प्रती‌क
+media-input = इन‌पुट
+media-video = वीडि‌यो
+media-audio = ऑडि‌यो
+saved-passwords-yes = हाँ‌
+saved-passwords-no = नहीं‌
+
+no-page-title =
+ .value = बेनाम पृ‌ष्ठ:
+general-quirks-mode =
+ .value = क्वर्क स्थिति
+general-strict-mode =
+ .value = मानक संगत स्थिति
+page-info-security-no-owner =
+ .value = यह वेबसाइट स्वामित्व सूचना नहीं देती है.
+media-select-folder = चित्रों को सहेजने के लिए फ़ोल्डर चुनें
+media-unknown-not-cached =
+ .value = अज्ञात (अस्थाई भंडारण नहीं)
+permissions-use-default =
+ .label = तयशुदा का प्रयो‌‌‌ग करें
+security-no-visits = नहीं‌
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] मेटा (1 टैग)
+ *[other] मेटा ({ $tags } टैग्स)
+ }
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] नहीं
+ [one] हाँ, एक बार
+ *[other] हाँ, { $visits } बार
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
+ }
+
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] { $type } छवि (ऐनिमेटेड, { $frames } फ्रेम)
+ *[other] { $type } छवि (ऐनिमेटेड, { $frames } फ्रेम)
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } छवि‌
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px ({ $scaledx }px × { $scaledy }px में मापित)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = { $website } से छवियों को रोकें‌
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = पृष्ठ सूचना - { $website }‌
+page-info-frame =
+ .title = फ्रेम सूचना - { $website }‌
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..94acf014c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = नया साफ़ विंडो खोलें
+panic-button-undo-warning = इस क्रिया को पहले जैसा नहीं किया जा सकता है.
+panic-button-forget-button =
+ .label = भूलें!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = अंतिम भूल गया:
+panic-button-5min =
+ .label = पांच मिनट
+panic-button-2hr =
+ .label = दो घंटे
+panic-button-day =
+ .label = 24 घंटे
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = इससे बढ़ेगा:
+panic-button-delete-cookies = हालिया <strong>कुकीज़</strong> मिटाएँ
+panic-button-delete-history = हालिया <strong>इतिहास</strong> मिटाएँ
+panic-button-delete-tabs-and-windows = सभी <strong>टैब</strong> और <strong>विंडोज़</strong> बंद करें
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/places.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..81aadf28d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = खोलें
+ .accesskey = O
+places-open-tab =
+ .label = नए टैब में खोलें
+ .accesskey = w
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = सबको टैब में खोलें
+ .accesskey = O
+places-open-window =
+ .label = नए विंडो में खोलें
+ .accesskey = N
+places-open-private-window =
+ .label = नए निजी विंडो में खोलें
+ .accesskey = P
+places-new-bookmark =
+ .label = नया पुस्तकचिह्न…
+ .accesskey = B
+places-new-folder-contextmenu =
+ .label = नया फ़ोल्डर…
+ .accesskey = F
+places-new-folder =
+ .label = नया फ़ोल्डर…
+ .accesskey = o
+places-new-separator =
+ .label = नया पृथक्ककारक
+ .accesskey = S
+places-view =
+ .label = दृश्य
+ .accesskey = w
+places-by-date =
+ .label = दिनांक अनुसार
+ .accesskey = D
+places-by-site =
+ .label = साइट अनुसार
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = सबसे अधिक देख गए अनुसार
+ .accesskey = V
+places-by-last-visited =
+ .label = अंतिम बार देखे गए अनुसार
+ .accesskey = L
+places-by-day-and-site =
+ .label = दिनांक और साइट
+ .accesskey = t
+places-history-search =
+ .placeholder = खोज इतिहास
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = बुकमार्क खोजें
+places-delete-domain-data =
+ .label = इस साइट को भूल ही जाएँ
+ .accesskey = F
+places-sortby-name =
+ .label = नामानुसार छाँटें
+ .accesskey = r
+places-properties =
+ .label = गुण
+ .accesskey = i
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = अन्य बुकमार्क
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..97eb26086e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = ऐसी नीतियां बनाएं, जिससे WebExtensions chrome.storage.managed के द्वारा पहुँच सके।
+
+policy-AppAutoUpdate = स्वतः ऐप्लिकेशन अपडेट को सक्षम या अक्षम करें।
+
+policy-AppUpdateURL = मनपसंद ऐप अपडेट URL सेट करें।
+
+policy-Authentication = जो वेबसाइटें इसका समर्थन करती हैं उनके लिए एकीकृत प्रमाणीकरण विन्यस्त करें।
+
+policy-BlockAboutAddons = ऐड-ऑन प्रबंधक तक पहुँच को ब्लॉक करें (परिचय: ऐड-ऑन)।
+
+policy-BlockAboutConfig = about:config पृष्ठ तक के पहुँच को अवरुद्ध करें।
+
+policy-BlockAboutProfiles = about:profiles पृष्ठ तक के पहुँच को अवरुद्ध करें।
+
+policy-BlockAboutSupport = about:support पृष्ठ तक के पहुँच को अवरुद्ध करें।
+
+policy-Bookmarks = बुकमार्क टूलबार, बुकमार्क मेन्यू, या उनके अंदर एक निर्दिष्ट फोल्डर में बुकमार्क बनाएं।
+
+policy-CaptivePortal = कैप्टिव पोर्टल समर्थन को सक्षम या अक्षम करें।
+
+policy-CertificatesDescription = प्रमाण पत्र जोड़ें या निर्मित प्रमाण पत्र का उपयोग करें।
+
+policy-Cookies = कुकीज़ स्थापित करने के लिए वेबसाइटों को अनुमति दें या इनकार करें.
+
+policy-DisabledCiphers = साइफर को अक्षम करें।
+
+policy-DefaultDownloadDirectory = डिफ़ॉल्ट डाउनलोड निर्देशिका सेट करें।
+
+policy-DisableAppUpdate = ब्राउज़र को अपडेट होने से रोकें‌‌‍।
+
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = PDF.js, { -brand-short-name } में पहले से निर्मित PDF व्यूअर को अक्षम करें.
+
+policy-DisableDeveloperTools = डेवलपर टूल्स तक के पहुँच को ब्लॉक करें।
+
+policy-DisableFirefoxAccounts = सिंक सहित { -fxaccount-brand-name } आधारित सेवाओं को बंद करें।
+
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefox स्क्रीनशॉट सुविधा को अक्षम करें.
+
+policy-DisableForgetButton = भूल बटन तक पहुँच को रोकें।
+
+policy-DisableFormHistory = खोज और फ़ॉर्म इतिहास याद न रखें।
+
+policy-DisableMasterPasswordCreation = यदि सही है, तो एक मास्टर पासवर्ड नहीं बनाया जा सकता है.
+
+policy-DisablePasswordReveal = सहेजे गए लॉगिन में पासवर्ड को प्रदर्शित होने की अनुमति ना दें।
+
+policy-DisablePocket = वेबपृष्ठों को Pocket में सहेजने के लिए सुविधा को अक्षम करें।
+
+policy-DisablePrivateBrowsing = निजी ब्राउजिंग अक्षम करें।
+
+policy-DisableProfileImport = किसी अन्य ब्राउज़र से डेटा आयात करने के लिए मेन्यू कमांड को निष्क्रिय करें।
+
+policy-DisableSystemAddonUpdate = सिस्टम ऐड-ऑन को इंस्टॉल करने और अपडेट करने से ब्राउज़र को रोकें।
+
+policy-DisableTelemetry = Telemetry बंद करें।
+
+policy-DisplayBookmarksToolbar = डिफ़ॉल्ट रूप से बुकमार्क टूलबार प्रदर्शित करें।
+
+policy-DisplayMenuBar = डिफ़ॉल्ट रूप से मेनू बार प्रदर्शित करें।
+
+policy-DNSOverHTTPS = DNS को HTTPS ऊपर कॉन्फ़िगर करें।
+
+policy-DontCheckDefaultBrowser = स्टार्टअप पर डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र की जांच बंद करें।
+
+policy-DownloadDirectory = डाउनलोड निर्देशिका सेट और लॉक करें।
+
+policy-ExtensionSettings = एक्सटेंशन इंस्टॉलेशन के सभी पहलुओं को प्रबंधित करें।
+
+policy-ExtensionUpdate = स्वचालित एक्सटेंशन अपडेट सक्षम या अक्षम करें।
+
+policy-FirefoxHome = Firefox होम कॉन्फ़िगर करें।
+
+policy-FlashPlugin = फ़्लैश प्लगइन के उपयोग की अनुमति दें या अस्वीकार करें।
+
+policy-HardwareAcceleration = अगर गलत है, तो हार्डवेयर की गति को बंद करें।
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = सेट और वैकल्पिक रूप से मुखपृष्ठ लॉक करें।
+
+policy-InstallAddonsPermission = कुछ वेबसाइटों को ऐड-ऑन संस्थापित करने की अनुमति दें।
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = विशिष्ट वेबसाइटों को स्थानीय फ़ाइलों से लिंक करने की अनुमति दें।
+
+policy-NewTabPage = नया टैब पृष्ठ सक्षम या अक्षम करें।
+
+policy-PasswordManagerEnabled = पासवर्ड प्रबंधक में पासवर्ड सहेजना सक्रिय करें।
+
+policy-PopupBlocking = कुछ वेबसाइटों को डिफ़ॉल्ट रूप से पॉपअप प्रदर्शित करने की अनुमति दें।
+
+policy-PromptForDownloadLocation = पूछें कि डाउनलोड करते समय फ़ाइलों को कहाँ सहेजना है।
+
+policy-Proxy = प्रॉक्सी सेटिंग्स कॉन्फ़िगर करें।
+
+policy-SanitizeOnShutdown2 = शटडाउन पर स्पष्ट नेविगेशन डेटा।
+
+policy-SearchSuggestEnabled = खोज सुझावों को सक्षम या अक्षम करें।
+
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = PKCS #11 मॉड्यूल इंस्टॉल करें।
+
+policy-SSLVersionMax = सबसे अधिक SSL संस्करण देखे।
+
+policy-SSLVersionMin = सबसे कम SSL संस्करण देखे।
+
+policy-SupportMenu = मदद मेनू में एक कस्टम समर्थन मेनू आइटम जोड़ें।
+
+policy-UserMessaging = उपयोगकर्ता को कुछ संदेश ना दिखाएं।
+
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..06e0adb742
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = अनुप्रयोग विवरण
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = हटाएँ
+ .accesskey = R
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = निम्नलिखित अनुप्रयोग { $type } कड़ी को नियंत्रित करने के लिए प्रयोग किया जा सकता है.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = निम्नलिखित अनुप्रयोग { $type } सामग्री को नियंत्रित करने के लिए प्रयोग किया जा सकता है.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = यह वेब अनुप्रयोग यहाँ होस्ट किया है:
+app-manager-local-app-info = यह अनुप्रयोग यहाँ अवस्थित है:
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e7bc16b617
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = सूची रोकें
+ .style = width: 55em
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = सूचीसूची
+blocklist-button-cancel =
+ .label = रद्द करें
+ .accesskey = C
+blocklist-button-ok =
+ .label = परिवर्तन सहेजें
+ .accesskey = S
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = परिवर्तन सहेजें
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+blocklist-item-moz-std-description = कुछ ट्रैकर्स को इतनी कम वेबसाइटों को तोड़ने की अनुमति देता है।
+blocklist-item-moz-full-listName = समतल २ ब्लॉक सूची.
+blocklist-item-moz-full-description = सभी ट्रैकर्स का पता लगाया ब्लॉक। कुछ वेबसाइटें या सामग्री ठीक से लोड नहीं हो सकती हैं।
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f5c425f7da
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = डेटा मिटायें
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = { -brand-short-name } द्वारा जमा सभी कूकीज तथा साइट डेटा मिटाना आपको वेबसाइटों से साइन आउट कर सकता है तथा ऑफलाइन वेब सामग्री को हटा सकता है. कैश डेटा मिटाना आपके लॉग इनो को प्रभावित नहीं करेगा.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = कूकीज़ तथा साइट डेटा ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = कुकीज़ और साइट डेटा
+ .accesskey = S
+clear-site-data-cookies-info = यदि मिटाते हैं तो आप वेबसाइटों से साईन आउट हो जायेंगे
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = कैश्ड वेब सामग्री ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = W
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = कैश्ड वेब सामग्री
+ .accesskey = W
+clear-site-data-cache-info = वेबसाइटों को छवियाँ तथा डेटा पुनः लोड करने की आवश्यकता होगी
+clear-site-data-cancel =
+ .label = रद्द करें
+ .accesskey = C
+clear-site-data-clear =
+ .label = मिटायें
+ .accesskey = I
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = मिटायें
+ .buttonaccesskeyaccept = I
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c1a2826d89
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = रंग
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = पृष्ठ द्वारा निर्दिष्ट रंगों को अपने उपरोक्त चयन के साथ अधिरोहित करें
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = हमेशा
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = केवल उच्च विरोधी प्रसंग
+colors-page-override-option-never =
+ .label = कभी न
+
+colors-text-and-background = पाठ व पृष्ठभूमि
+
+colors-text-header = टेक्स्ट
+ .accesskey = T
+
+colors-background = पृष्ठभू‌मि
+ .accesskey = B
+
+colors-use-system =
+ .label = सिस्टम रंग का प्रयोग करें
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = रेखांकित कड़ी
+ .accesskey = U
+
+colors-links-header = रंग कड़ीबद्ध करें
+
+colors-unvisited-links = अनदेखी कड़ियाँ
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = देखी गईं कड़ियाँ
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c2bbcbcfa7
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = कनेक्शन सेटिंग
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = एक्सटेंशन अक्षम करें
+
+connection-proxy-configure = इंटरनेट चलने के लिए प्रॉक्सी विन्यस्त करें
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = कोई प्रॉक्सी नहीं
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = तंत्र प्रॉक्सी सेटिंग का प्रयोग करें
+ .accesskey = U
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = इस संजाल के लिए प्रॉक्सी सेटिंग स्वतः जाँचें
+ .accesskey = w
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = खुद से प्रॉक्सी कॉन्फ़िगर करें
+ .accesskey = m
+
+connection-proxy-http = HTTP प्रॉक्सी
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = पोर्ट
+ .accesskey = P
+
+connection-proxy-http-sharing =
+ .label = FTP और HTTPS के लिए इस प्रॉक्सी का भी उपयोग करें
+ .accesskey = s
+
+connection-proxy-https = HTTPS प्रॉक्सी
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = पोर्ट
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-ftp = FTP प्रॉक्सी
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = पोर्ट
+ .accesskey = r
+
+connection-proxy-socks = SOCKS होस्ट
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = पोर्ट
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = के लिए कोई प्रॉक्सी नहीं
+ .accesskey = n
+
+connection-proxy-noproxy-desc = उदाहरण: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = स्वचालित प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन URL
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = फिर लोड करें
+ .accesskey = e
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = अगर शब्दकूट सहेजा जाता है तो प्रमाणीकरण के लिए संकेत न करें
+ .accesskey = i
+ .tooltip = यह विकल्प आपको धीमे से प्रॉक्सी के लिए सत्यापित करता है जब आप उसके लिए प्रमाण सहेजते हैं. आपको प्रांप्ट किया जाएगा यदि सत्यापन विफल रहता है.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = SOCKS v5 उपयोग करने पर स्थानापन्न डीएनएस
+ .accesskey = d
+
+connection-dns-over-https =
+ .label = HTTPS पर DNS सक्षम करें
+ .accesskey = H
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = प्रदाता का उपयोग करें
+ .accesskey = P
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (तयशुदा)
+ .tooltiptext = HTTPS पर DNS को हल करने के लिए तयशुदा URL का उपयोग करें
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = अनुकूलित करें
+ .accesskey = स
+ .tooltiptext = आप का प्रिफर्ड यूआरएल फॉर रेसोल्विंग डी न स ओवर एचटीटीपीएस
+
+connection-dns-over-https-custom-label = अनुकूलित
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42ad15b09c
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = नया पात्र जोड़े
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = { $name } पात्र प्राथमिकताएँ
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = नाम
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = एक पात्र का नाम प्रविष्ट करें
+containers-icon-label = प्रती‌क
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = रंग
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = कर दिया है
+ .accesskey = D
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = कर दिया है
+ .buttonaccesskeyaccept = D
+containers-color-blue =
+ .label = नीला
+containers-color-turquoise =
+ .label = फ़ीरोज़ी रंग
+containers-color-green =
+ .label = हरा
+containers-color-yellow =
+ .label = पीला
+containers-color-orange =
+ .label = नारंगी
+containers-color-red =
+ .label = लाल
+containers-color-pink =
+ .label = गुलाबी
+containers-color-purple =
+ .label = बैंगनी
+containers-color-toolbar =
+ .label = टूलबार से मिलाएं
+containers-icon-fence =
+ .label = घेरा
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = फिंगरप्रिंट
+containers-icon-briefcase =
+ .label = अटैची
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = डॉलर चिन्ह
+containers-icon-cart =
+ .label = खरीदारी सूची
+containers-icon-circle =
+ .label = बिंदु
+containers-icon-vacation =
+ .label = छुट्टी
+containers-icon-gift =
+ .label = उपहार
+containers-icon-food =
+ .label = भोजन
+containers-icon-fruit =
+ .label = फल
+containers-icon-pet =
+ .label = पालतू पशु
+containers-icon-tree =
+ .label = पेड़
+containers-icon-chill =
+ .label = सर्द
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93aefcb6b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,160 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = फ़ॉन्ट
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = फोंट के लिए
+ .accesskey = F
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = अरबी
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = आर्मिनियन
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = बंगाली
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = सरल चीनी
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = पारंपरिक चीनी (हाँग काँग)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = पारंपरिक चीनी (ताईवान)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = सिरिलिक
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = देवनागरी
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = इथियोपिक
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = ज्यार्जियन
+fonts-langgroup-el =
+ .label = ग्रीक
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = गुजराती
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = गुरूमुखी
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = जापानी
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = हिब्रू
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = कन्नड़
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = ख्मेर
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = कोरियाई
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = लैटिन
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = मलयालम
+fonts-langgroup-math =
+ .label = गणित
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = ओड़िया
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = सिंहाला
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = तमिल
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = तेलुगु
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = थाई
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = तिब्बती
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = यूनीफ़ाइल कैनाडियन सिलबरी
+fonts-langgroup-other =
+ .label = अन्य लेखन सिस्टम
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = आनुपातिक
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = सेरिफ़
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = सैंस सेरिफ़
+
+fonts-proportional-size = आकार
+ .accesskey = z
+
+fonts-serif = सेरिफ़
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = सान्स सेरिफ़
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = एकलस्पेस
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = आकार
+ .accesskey = e
+
+fonts-minsize = न्यूनतम फ़ॉन्ट आकार
+ .accesskey = o
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = कोई नहीं
+
+fonts-allow-own =
+ .label = उपरोक्त आपके चयनों के बजाय पृष्ठों को अपने स्वयं के फोंट चुनने की अनुमति दें
+ .accesskey = A
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = पुरातन अंतर्वस्तु के लिए पाठ कूटलेखन
+fonts-languages-fallback-desc = यह पाठ कूटलेखन प्रयोग करते हैं पुरातन अंतर्वस्तु के लिए जो की अपने कूटलेख को घोषित करने में विफल रहते हैं.
+
+fonts-languages-fallback-label = फ़ॉलबैक पाठ एन्कोडिंग
+ .accesskey = T
+
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = वर्तमान लोकेल के लिए तयशुदा
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = अरबी
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = बाल्टिक
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = केंद्रीय यूरोपियन, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = मध्य यूरोपीय, माइक्रोसॉफ्ट
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = चीनी, सरल
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = चीनी, परम्परिक
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = सिरिलिक
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = यूनानी
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = हिब्रू
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = जापानी
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = कोरियाई
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = थाई
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = तुर्किश
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = वियतनामी
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = अन्य (पश्चिमी यूरोपीय सहित)
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = तयशुदा ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = तयशुदा
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..55eac5b5c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = अन्य उपकरण जोड़ें
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. यदि आपने पहले से, अपने <a data-l10n-name="connect-another-device"> मोबाइल उपकरण पर Firefox इनस्टॉल नहीं किया है </a>।
+fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. तो { -sync-brand-short-name } में साइन इन करें, या Android पर { -sync-brand-short-name } की सेटिंग में जाकर युग्मन कोड को स्कैन करें।
+fxa-qrcode-heading-step4 = 4. इस कोड को स्कैन करें:
+fxa-qrcode-error-title = युग्मन सफल।
+fxa-qrcode-error-body = फिर से कोशिश करें.
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d14a985cbd
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = वेबपृष्ठ भाषा सेटिंग
+ .style = width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = वेब पृष्ठ कभी-कभी एकाधिक भाषाओं में प्रस्तुत किए जाते है. इनको प्रदर्शित करने के लिए वरीयता क्रम में भाषाओं को चुनें
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = अधिक गोपनीयता हेतु वेब पृष्ठों के अंग्रेजी संस्करणों का अनुरोध करें
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = ऊपर जाएँ
+ .accesskey = U
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = नीचे जाएँ
+ .accesskey = D
+
+languages-customize-remove =
+ .label = हटाएँ
+ .accesskey = R
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = भाषा जोड़ने के लिए चुनें...
+
+languages-customize-add =
+ .label = जोड़ें
+ .accesskey = A
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } भाषा सेटिंग
+ .style = width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } पहली भाषा को आपके तयशुदा के रूप में प्रदर्शित करेगा और यदि वे दिखाई देने वाले क्रम में आवश्यक हों तो वैकल्पिक भाषाएँ प्रदर्शित करेगा।
+
+browser-languages-search = अधिक भाषाओं के लिए खोजें ...
+
+browser-languages-searching =
+ .label = भाषाओं के लिए खोजा रहा है ...
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = डाउनलोड हो रहा है…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = जोड़ने के लिए एक भाषा का चयन करें ...
+ .placeholder = जोड़ने के लिए एक भाषा का चयन करें ...
+
+browser-languages-installed-label = संस्थापित भाषाएँ
+browser-languages-available-label = उपलब्ध भाषाएं
+
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7aa33e3e9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = अपवाद
+ .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = वेब साइट पता
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = रोकें
+ .accesskey = B
+permissions-session =
+ .label = सत्र के लिए अनुमति दें
+ .accesskey = S
+permissions-allow =
+ .label = अनुमति दें
+ .accesskey = A
+permissions-site-name =
+ .label = वेबसाइट
+permissions-status =
+ .label = स्थिति
+permissions-remove =
+ .label = वेबसाइट हटाएँ
+ .accesskey = R
+permissions-remove-all =
+ .label = सभी वेबसाइटों को हटाएँ
+ .accesskey = e
+permissions-button-cancel =
+ .label = रद्द करें
+ .accesskey = C
+permissions-button-ok =
+ .label = परिवर्तन सहेजें
+ .accesskey = S
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = परिवर्तन सहेजें
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+permissions-autoplay-menu = सभी वेबसाइटों के लिए डिफ़ॉल्ट:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = वेबसाइट खोजें
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = ऑडियो और वीडियो की अनुमति दें
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = ऑडियो ब्लॉक करें
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = ऑडियो और वीडियो ब्लॉक करें
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = अनुमति दें
+permissions-capabilities-block =
+ .label = रोकें
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = हमेशा पूछें
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = अनुमति दें
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = रोकें
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = सत्र के लिये अनुमति दें
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = अवैध मेजबाननाम दिया गया
+permissions-invalid-uri-label = एक वैध मेजबाननाम डालें
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-desc = आपने इन वेबसाइटों पर सुरक्षा बंद कर दी है।
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = अपवाद - कुकीज़ और साइट डेटा
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = आप विशेष रूप से चुन सकते हैं कि कूकीज तथा साइट डेटा किन वेबसाइटों को हमेशा या कभी नहीं उपयोग करने की अनुमति है. जिस साइट को आप प्रबंधित करना चाहते हैं उसका सटीक पता टाइप करें और फिर ब्लॉक, सत्र के लिए अनुमति, या अनुमति दें पर क्लिक करें.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = अनुमत वेबसाइट - पॉप-अप
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = कौन-सी वेबसाइटों की पॉपअप विंडो खुलेंगी यह आपके हाथ में है. जिनको आप यह अनुमति देना चाहते हैं उनका सही वेब पता लिखें और अनुमति दें पर क्लिक करें.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = अपवाद - संग्रहित प्रवेश
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = निम्न वेबसाइटों के लिए लॉगिन सहेजे नहीं जाएंगे
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = अनुमत वेबसाइटें - एड-ऑन अधिष्ठापन
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = कौन-सी वेबसाइटें सहयुक्तियों का संस्थापन करेंगी यह आपके हाथ में है. जिनको आप यह अनुमति देना चाहते हैं उनका सही वेब पता लिखें और अनुमति दें पर क्लिक करें.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-desc = आप उन साइटों को प्रबंधित कर सकते हैं जो आपकी डिफ़ॉल्ट ऑटोप्ले सेटिंग्स का पालन नहीं करती हैं।
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = सेटिंग्स - अधिसूचना अनुमतियां
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-desc = निम्नलिखित वेबसाइटों ने आपको सूचनाएँ भेजने का अनुरोध किया है. आप निर्दिष्ट कर सकते है कि किन वेबसाइटों को आपको सूचनाएं भेजने की अनुमति है. आप सूचनाओं को अनुमति देने के लिए पूछ रहे नए अनुरोधों को अवरोधित भी कर सकते हैं.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = अधिसूचना की अनुमति के लिए पूछ रहे नए अनुरोधों को ब्लॉक करें
+permissions-site-notification-disable-desc = इससे किसी भी वेबसाइट को आपको अधिसूचना देने की अनुमति के लिए अनुरोध करने से नहीं रोका जा सकेगा. अधिसूचना ब्लॉक करने से कुछ वेबसाइट सुविधाएं टूट सकती हैं.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = सेटिंग्स - स्थान अनुमतियां
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-desc = निम्नलिखित वेबसाइटों ने आपकी लोकेशन का उपयोग करने की अनुमति का अनुरोध किया है. आप निर्दिष्ट कर सकतें हैं की किन वेबसाइटों को आप अपने लोकेशन का उपयोग करने की अनुमति देना चाहते हैं. आपकी लोकेशन के उपयोग की अनुमति के नये अनुरोध को आप अवरूद्ध भी कर सकतें हैं.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = आपके लोकेशन का उपयोग करने के लिए आने वाले नए निवेदनों को रोकें
+permissions-site-location-disable-desc = इससे किसी भी वेबसाइट को आपकी लोकेशन का उपयोग करने की अनुमति के लिए अनुरोध करने से नहीं रोका जा सकेगा. आपकी लोकेशन का उपयोग अवरूद्ध करने से कुछ वेबसाइट की सुविधाएं टूट सकती हैं.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = सेटिंग्स - कैमरा अनुमतियां
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-desc = निम्नलिखित वेबसाइटों ने आपके कैमरा का उपयोग करने का अनुरोध किया है. आप निर्दिष्ट कर सकतें हैं कि किन वेबसाइटों को आप अपने कैमरा का उपयोग करने की अनुमति देना चाहते हैं. आपके कैमरे के उपयोग के नये अनुरोधों को आप ब्लॉक भी कर सकतें हैं.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = आपके कैमरा का उपयोग करने के लिए आने वाले नए अनुरोधों को अवरूद्ध करें
+permissions-site-camera-disable-desc = इससे किसी भी वेबसाइटों को आपके कैमरे का उपयोग करने के अनुरोध करने से नहीं रोका जा सकेगा. आपके कैमरे का उपयोग अवरूद्ध करने से कुछ वेबसाइटों की सुविधाएं टूट सकती हैं.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = सेटिंग्स - माइक्रोफ़ोन अनुमतियां
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-desc = निम्नलिखित वेबसाइटों ने आपके माइक्रोफोन का उपयोग करने का अनुरोध किया है. आप निर्दिष्ट कर सकतें हैं की किन वेबसाइटों को आप अपने माइक्रोफोन का उपयोग करने की अनुमति देना चाहते हैं. आपके माइक्रोफोन के उपयोग की अनुमति के नये अनुरोधों को आप अवरूद्ध भी कर सकतें हैं.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = आपके माइक्रोफोन का उपयोग करने के लिए आने वाले नए अनुरोधों को रोकें
+permissions-site-microphone-disable-desc = इससे किसी भी वेबसाइट को आपके माइक्रोफोन का उपयोग करने की अनुमति के लिए अनुरोध करने से नहीं रोका जा सकेगा. आपके माइक्रोफोन का उपयोग अवरूद्ध करने से कुछ वेबसाइट की सुविधाएं टूट सकती हैं.
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..791cbac4dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1021 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = वेबसाइटों को “डू नॉट ट्रैक” संकेत भेजे ताकि वो आपको ट्रैक ना करें
+do-not-track-learn-more = और अधिक जानें
+do-not-track-option-always =
+ .label = हमेशा
+pref-page-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] विकल्प
+ *[other] वरीयता
+ }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] विकल्पों में खोजें
+ *[other] वरियताओं में खोजें
+ }
+managed-notice = आपके ब्राउज़र को आपके संगठन द्वारा प्रबंधित किया जा रहा है।
+pane-general-title = सामान्य
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = मुख्य
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = खोजें
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = गोपनीयता व सुरक्षा
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
+category-sync2 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+help-button-label = { -brand-short-name } समर्थन
+addons-button-label = एक्सटेंशन और थीम
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = बंद करें
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } को इस फीचर को सक्रिय करने के लिए फिर आरंभ करें.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } को इस फीचर को निष्क्रिय करने के लिए फिर आरंभ करें.
+should-restart-title = { -brand-short-name } फिर आरंभ करें
+should-restart-ok = { -brand-short-name } को अभी पुनः आरंभ करें
+cancel-no-restart-button = रद्द करें
+restart-later = कुछ देर से पुनर्प्रारंभ करें
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that their home page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-homepage-override = एक्सटेंशन, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, आपके होम पेज को नियंत्रित कर रहा है.
+# This string is shown to notify the user that their new tab page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-new-tab-url = एक्सटेंशन, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, आपके नये टैब के पृष्ठ को नियंत्रित कर रहा है.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-web-notifications = एक एक्सटेंशन, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, इस सेटिंग को नियंत्रित कर रहा है।
+# This string is shown to notify the user that the default search engine
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-default-search = एक्सटेंशन, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, आपके डिफ़ॉल्ट खोज इंजन को नियंत्रित कर रहा है.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlled-privacy-containers = एक्सटेंशन, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, को कंटेनर टैब की आवश्यकता है.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = एक एक्सटेंशन, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, इस सेटिंग को नियंत्रित कर रहा है।
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-proxy-config = एक्सटेंशन, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, यह नियंत्रित कर रहा है { -brand-short-name } कैसे इंटरनेट से जुड़ेगा.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = एक्सटेंशन को सक्षम करने के लिए <img data-l10n-name="addons-icon"/> <img data-l10n-name="menu-icon"/> मेनू में ऐड-ऑन पर जाएँ.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = खोज परिणाम
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] क्षमा करें! "<span data-l10n-name="query"></span>" हेतु विकल्पों में कोई परिणाम नहीं हैं.
+ *[other] क्षमा करें! "<span data-l10n-name="query"></span>" हेतु वरीयताओं में कोई परिणाम नहीं हैं.
+ }
+search-results-help-link = मदद चाहिए? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } सपोर्ट</a>देखें
+
+## General Section
+
+startup-header = आरंभन
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = { -brand-short-name } और Firefox को एक ही समय में चलने के लिए स्वीकारें
+use-firefox-sync = सलाह: यह अलग प्रोफाइल का उपयोग करता है। उनके बीच डेटा साझा करने के लिए { -sync-brand-short-name } का उपयोग करें।
+get-started-not-logged-in = { -sync-brand-short-name } में साइन इन करें…
+get-started-configured = { -sync-brand-short-name } वरीयताएँ खोलें
+always-check-default =
+ .label = जाँच कीजिए { -brand-short-name } आपका तयशुदा ब्राउज़र है
+ .accesskey = y
+is-default = { -brand-short-name } अभी आपका तयशुदा ब्राउज़र है
+is-not-default = { -brand-short-name } अभी आपका तयशुदा ब्राउज़र है
+set-as-my-default-browser =
+ .label = तयशुदा बनाएँ…
+ .accesskey = D
+startup-restore-previous-session =
+ .label = पिछला सत्र पुनर्बहाल करें
+ .accesskey = s
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = ब्राउज़र को छोड़ने पर आपको चेतावनी देता है
+disable-extension =
+ .label = एक्सटेंशन अक्षम करें
+tabs-group-header = टैब
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab टैब्स के द्वारा हाल ही में उपयोग किये गये अनुक्रम में घूमता है
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = लिंकों को नये विंडो में खोलने के बदले टैब में खोलें
+ .accesskey = w
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = आपको चेताएँ जब कई टैब बंद करते हैं
+ .accesskey = m
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = आपको चेताएँ जब कई टैब का खोला जाना { -brand-short-name } को धीमा कर सकता हैं;
+ .accesskey = d
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = जब आप नये टैब में कड़ी खोलते हैं, इसमें तुरंत जाएँ
+ .accesskey = h
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = विंडो कार्यपट्टी में टैब पूर्वावलोकन दिखाएँ
+ .accesskey = k
+browser-containers-enabled =
+ .label = आधान टैब चालू करें
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = और जानें
+browser-containers-settings =
+ .label = सेटिंग्स…
+ .accesskey = i
+containers-disable-alert-title = क्या आप सभी कंटेनर टैब्स बंद करना चाहते हैं?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] अगर आप अभी पात्र टैब निष्क्रिय करेंगे, { $tabCount } पात्र टैब बंद हो जाएगा. क्या आप पक्का पात्र टैब निष्क्रिय करना चाहते हैं?
+ *[other] अगर आप पात्र टैब अभी निष्क्रिय करेंगे, { $tabCount } पात्र टैब बंद हो जाएगा. क्या आप पक्का पात्र टैब निष्क्रिय करना चाहते हैं?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } कंटेनर टैब्स बंद करें
+ *[other] { $tabCount } कंटेनर टैब्स बंद करें
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = सक्षम बनाए रखें
+containers-remove-alert-title = यह कंटेनर हटायें?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] यदि आप अभी इस कंटेनर को हटाते हैं, { $count } कंटेनर टैब बंद हो जायेंगे. क्या आप निश्चित रूप से इस कंटेनर को हटाना चाहते हैं?
+ *[other] यदि आप अभी इस कंटेनर को हटाते हैं, { $count } कंटेनर टैब बंद हो जायेंगे. क्या आप निश्चित रूप से इस कंटेनर को हटाना चाहते हैं?
+ }
+containers-remove-ok-button = यह कंटेनर हटायें
+containers-remove-cancel-button = इस कंटेनर को नहीं हटायें
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = भाषा और उपस्थिति
+fonts-and-colors-header = फ़ॉन्ट व रंग
+default-font = तयशुदा फ़ॉन्ट
+ .accesskey = D
+default-font-size = आकार
+ .accesskey = S
+advanced-fonts =
+ .label = विस्तृत...
+ .accesskey = A
+colors-settings =
+ .label = रंग...
+ .accesskey = C
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = ज़ूम
+preferences-default-zoom = तयशुदा ज़ूम
+ .accesskey = z
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+language-header = भाषा
+choose-language-description = पृष्ठ प्रदर्शन के लिए अपनी पसंदीदा भाषा का चयन करें
+choose-button =
+ .label = चयन करें…
+ .accesskey = o
+choose-browser-language-description = { -brand-short-name } से मेन्यु, संदेशों, तथा नोटिफिकेशनों के प्रदर्शित करने वाले भाषाओं का चयन करें.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = विकल्प सेट करें...
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = इन बदलावों को लागु करने के लिए { -brand-short-name } को पुनःप्रारंभ करें.
+confirm-browser-language-change-button = लागु करें तथा पुनः प्रारंभकरें
+translate-web-pages =
+ .label = वेब पृष्ठ का अनुवाद करें
+ .accesskey = T
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = <img data-l10n-name="logo"/> के द्वारा अनुवाद
+translate-exceptions =
+ .label = अपवाद...
+ .accesskey = x
+check-user-spelling =
+ .label = टाइप करते समय अपना वर्तनी जाँचें
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = फ़ाइल व अनुप्रयोग
+download-header = डाउनलोड
+download-save-to =
+ .label = यहाँ फ़ाइल सहेजें
+ .accesskey = v
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] चुनें…
+ *[other] ब्राउज करें…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] o
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = हमेशा आपसे पूछें कि फ़ाइल कहाँ सहेजनी है
+ .accesskey = A
+applications-header = अनुप्रयोग
+applications-description = चुने कैसे { -brand-short-name } वेब से डाउनलोड की हुई आपकी फ़ाइलों या ब्राउज़ करते समय आपके एप्लिकेशनों को कैसे संभालता है.
+applications-filter =
+ .placeholder = फ़ाइल टाइप या अनुप्रयोगों को खोजें
+applications-type-column =
+ .label = अंतर्वस्तु प्रकार
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = क्रिया
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension } फाइल
+applications-action-save =
+ .label = फाइल सहेजें
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = { $app-name } का प्रयोग करें
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = { $app-name } (तयशुदा) का प्रयोग करें
+applications-use-other =
+ .label = दूसरा प्रयोग करें…
+applications-select-helper = मददगार अनुप्रयोग चुनें
+applications-manage-app =
+ .label = अनुप्रयोग विवरण…
+applications-always-ask =
+ .label = हमेशा पूछें
+applications-type-pdf = पोर्टेबल दस्तावेज़ फॉर्मेट (PDF)
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = { $plugin-name } ({ -brand-short-name } में) का प्रयोग करें
+applications-open-inapp =
+ .label = { -brand-short-name } में खोलें
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+drm-content-header = डिजिटल राइट्स मैनेजमेंट (DRM) सामग्री
+play-drm-content =
+ .label = DRM-नियंत्रित सामग्री चलाएं
+ .accesskey = P
+play-drm-content-learn-more = अधिक जानें
+update-application-title = { -brand-short-name } अद्यतन
+update-application-description = सर्वोत्तम प्रदर्शन, स्थिरता और सुरक्षा के लिए { -brand-short-name } को नवीनतम रखें.
+update-application-version = संस्करण { $version } <a data-l10n-name="learn-more">नया क्या है</a>
+update-history =
+ .label = अद्यतन इतिहास दिखाएँ…
+ .accesskey = p
+update-application-allow-description = के लिए { -brand-short-name } को अनुमति दें
+update-application-auto =
+ .label = स्वचालित रूप से (अनुशंसित) अद्यतन स्थापित करें
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = अद्यतन हेतु जाँचें; लेकिन आपको उन्हें संस्थापित करने के लिए चुनने दें
+ .accesskey = C
+update-application-manual =
+ .label = अद्यतन के लिए कभी मत जाँचें (अनुशंसित नहीं)
+ .accesskey = N
+update-application-use-service =
+ .label = अद्यतन संस्थापित करने के लिए पृष्ठभूमि सेवा का उपयोग करें
+ .accesskey = b
+update-setting-write-failure-title = अद्यतन वरीयताओं को सहेजने में गलती
+update-in-progress-title = अद्यतन जारी है
+update-in-progress-message = क्या आप { -brand-short-name } के अपडेट को जारी रखना चाहते हैं?
+update-in-progress-ok-button = और छोड़े
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = और जारी रखें
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = प्रदर्शन
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = अनुशंसित प्रदर्शन सेटिंग्स का उपयोग करें
+ .accesskey = U
+performance-use-recommended-settings-desc = ये सेटिंग्स आपके कंप्यूटर के हार्डवेयर और ऑपरेटिंग सिस्टम के अनुरूप हैं.
+performance-settings-learn-more = और जानें
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = उपलब्ध होने पर हार्ड त्वरण का उपयोग करें
+ .accesskey = r
+performance-limit-content-process-option = सामग्री प्रक्रिया सीमा
+ .accesskey = l
+performance-limit-content-process-enabled-desc = एकाधिक टैब का उपयोग करते समय अतिरिक्त सामग्री प्रक्रियाओं में सुधार हो सक हैं, लेकिन इससे अधिक मेमोरी का उपयोग होगा.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = सामग्री प्रक्रियाओं की संख्या को संशोधित करना केवल multiprocess { -brand-short-name } के साथ ही संभव है. <a data-l10n-name="learn-more"> जानें कि कैसे जांच करें यदि multiprocess सक्षम है </a>
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (तयशुदा)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = ब्राउज़िंग
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = स्वतः स्क्रॉलिंग का प्रयोग करें
+ .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = सुगम स्क्रॉलिंग का प्रयोग करें
+ .accesskey = m
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = आवश्यकता अनुसार स्पर्श वाला कीबोर्ड दिखाएँ
+ .accesskey = k
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = पृष्ठ के अंदर संचरण के लिए हमेशा कर्सर का प्रयोग करें
+ .accesskey = c
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = जब टाइप करना शुरू करते हैं तभी पाठ के लिए खोजें
+ .accesskey = x
+browsing-picture-in-picture-learn-more = अधिक जानें
+browsing-media-control-learn-more = अधिक जानें
+browsing-cfr-features =
+ .label = ब्राउज़ करते समय सुविधाओं की सिफारिश करें
+ .accesskey = f
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = और जानें
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = नेटवर्क सेटिंग
+network-proxy-connection-description = विन्यस्त करें की { -brand-short-name } कैसे इंटरनेट से जुड़ेगा.
+network-proxy-connection-learn-more = अधिक जानें
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = सेटिंग…
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = नया विंडोज और टैब
+home-new-windows-tabs-description2 = चुनें कि आप अपने होमपेज, नयी विंडो और नए टैब को खोलते समय क्या देखेंगे.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = मुखपृष्ठ और नई विंडो
+home-newtabs-mode-label = नया टैब
+home-restore-defaults =
+ .label = डिफ़ॉल्ट पुनः स्थापित करें
+ .accesskey = R
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Firefox होम (तयशुदा)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = संशोधित URLs
+home-mode-choice-blank =
+ .label = खाली पृष्ठ
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = एक URL चिपकाएँ...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] मौजूदा पृष्ठ का उपयोग करें
+ *[other] मौजूदा पृष्ठों का उपयोग करें
+ }
+ .accesskey = C
+choose-bookmark =
+ .label = बुकमार्क का उपयोग करें…
+ .accesskey = B
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = Firefox होम सामग्री
+home-prefs-content-description = चुनें जो सामग्री आप अपने Firefox होम स्क्रीन पर चाहते हैं ।
+home-prefs-search-header =
+ .label = वेब खोज
+home-prefs-topsites-header =
+ .label = सर्वोच्च साइटें
+home-prefs-topsites-description = साइटों आप सबसे अधिक यात्रा
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = { $provider } द्वारा अनुशंसित
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = यह किस प्रकार काम करता है
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = प्रायोजित कहानियां
+home-prefs-highlights-header =
+ .label = प्रमुखताएँ
+home-prefs-highlights-description = आपके द्वारा सहेजी गई या विज़िट की गई साइटों का चयन
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = देखे गए पृष्ठ
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = बुकमार्क
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = सबसे हालिया डाउनलोड
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = पृष्ठ { -pocket-brand-name } में सहेजे गए
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = अंश
+home-prefs-snippets-description = { -vendor-short-name } और { -brand-product-name } से अद्यतन
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } row
+ *[other] { $num } rows
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = खोज पट्टी
+search-bar-hidden =
+ .label = खोज और परिवहन के लिए पता पट्टी की प्रयोग करें
+search-bar-shown =
+ .label = औज़ार पट्टी में खोज पट्टी जोड़े
+search-engine-default-header = तयशुदा खोज इंजिन
+search-engine-default-desc-2 = यह पता पट्टी और खोज पट्टी में आपका तयशुदा खोज इंजन है। आप इसे किसी भी समय बदल सकते हैं।
+search-engine-default-private-desc-2 = केवल निजी विंडोज़ के लिए एक अलग तयशुदा खोज एंजिन चुनें
+search-separate-default-engine =
+ .label = इस खोज इंजन का उपयोग निजी विंडोज में करें
+ .accesskey = U
+search-suggestions-header = खोज सुझाव
+search-suggestions-option =
+ .label = खोज सुझाव प्रदान करें
+ .accesskey = s
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = पता पट्टी परिणाम में खोज सुझाव दिखाएँ
+ .accesskey = l
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = पता पट्टी परिणामों में खोज सुझावों को ब्राउज़िंग इतिहास के आगे देखें
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = निजी विंडोज में खोज सुझाव दिखाएं
+search-suggestions-cant-show = खोज सुझाव स्थान पट्टी में दिखाएँ नहीं जायेंगे क्योंकी आपने { -brand-short-name } को कभी भी इतिहास याद न रखने क लिए कॉन्फ़िगर करा है
+search-one-click-header = एकल-क्लिक सर्च इंजन
+search-one-click-desc = खोजशब्द दर्ज करना प्रारंभ करते समय वैकल्पिक खोज इंजिन चुने जोकि पता पट्टी और खोज पट्टी के नीचे प्रकट होते हैं.
+search-choose-engine-column =
+ .label = खोज इंजन
+search-choose-keyword-column =
+ .label = बीजशब्द
+search-restore-default =
+ .label = Default सर्च इंजन पुनर्स्थापित करें
+ .accesskey = D
+search-remove-engine =
+ .label = हटाएँ
+ .accesskey = R
+search-find-more-link = अधिक खोज इंजन पाएँ
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = बीजशब्द अनुकृति
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = आपने एक बीजशब्द चुना है जो अभी "{ $name }" के द्वारा प्रयोग में है. कृपया दूसरा चुनें.
+search-keyword-warning-bookmark = आपने एक बीजशब्द चुना है जो अभी बुकमार्क के द्वारा प्रयोग में है. कृपया दूसरा चुनें.‌
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] वापस विकल्प पर जाएं
+ *[other] वापस वरीयताएं पर जाएं
+ }
+containers-header = पात्र टैब
+containers-add-button =
+ .label = नया पात्र जोड़े
+ .accesskey = A
+containers-new-tab-check =
+ .label = प्रत्येक नए टैब के लिए एक कंटेनर का चयन करें
+ .accesskey = S
+containers-preferences-button =
+ .label = प्राथमिकताएँ
+containers-remove-button =
+ .label = हटायें
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = अपना वेब अपने साथ रखें
+sync-signedout-description = अपने सभी उपकरणों पर अपने बुकमार्क, इतिहास, टैब, पासवर्ड, ऐड-ऑन, और वरीयताओं को समकालित करें.
+sync-signedout-account-signin2 =
+ .label = { -sync-brand-short-name } में साइन इन करें...
+ .accesskey = i
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Firefox डाउनलोड करें <img data-l10n-name="android-icon"/><a data-l10n-name="android-link">Android</a> या <img data-l10n-name="ios-icon"/><a data-l10n-name="ios-link">iOS के लिए</a> अपने मोबाइल उपकरण के साथ सिंक करने के लिए.
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = प्रोफ़ाइल तस्वीर बदलें
+sync-sign-out =
+ .label = साइन आउट…
+ .accesskey = g
+sync-manage-account = खाता प्रबंधित करें
+ .accesskey = o
+sync-signedin-unverified = { $email } सत्यापित नहीं है.
+sync-signedin-login-failure = फिर से कनेक्ट करने के लिए साइन इन करें { $email }
+sync-resend-verification =
+ .label = सत्यापन पुनः भेजें
+ .accesskey = d
+sync-remove-account =
+ .label = खाता मिटायें
+ .accesskey = R
+sync-sign-in =
+ .label = साइन इन
+ .accesskey = g
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = अभी सिंक करें
+ .accesskeynotsyncing = N
+ .labelsyncing = सिंक हो रहा है…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-heading = आप वर्तमान में इन चीज़ों को सिंक कर रहे हैं:
+sync-currently-syncing-bookmarks = बुकमार्क्स
+sync-currently-syncing-history = इतिहास
+sync-currently-syncing-tabs = टैबों को खोलें
+sync-currently-syncing-logins-passwords = लॉगिन और पासवर्ड
+sync-currently-syncing-addresses = पते
+sync-currently-syncing-creditcards = क्रेडिट कार्ड्स
+sync-currently-syncing-addons = ऐड-ऑन
+sync-currently-syncing-prefs =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] विकल्प
+ *[other] वरीयताएँ
+ }
+sync-change-options =
+ .label = बदलें...
+ .accesskey = C
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = बुकमार्क
+ .accesskey = m
+sync-engine-history =
+ .label = इतिहास
+ .accesskey = r
+sync-engine-tabs =
+ .label = टैब खोलें
+ .tooltiptext = सभी संकलित उपकरणों पर खुली हुई वस्तुओं की सूची
+ .accesskey = T
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = लॉगिन और पासवर्ड
+ .tooltiptext = आपके द्वारा सहेजे गए उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड
+ .accesskey = L
+sync-engine-addresses =
+ .label = पता
+ .tooltiptext = आपके द्वारा सहेजे गए डाक पते (केवल डेस्कटॉप के लिए)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = क्रेडिट कार्ड
+ .tooltiptext = नाम, संख्या और समाप्ति तिथि (केवल डेस्कटॉप के लिए)
+ .accesskey = C
+sync-engine-addons =
+ .label = ऐड-ऑन्स
+ .tooltiptext = Firefox डेस्कटॉप के लिए एक्सटेंशन और थीम
+ .accesskey = A
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] विकल्प
+ *[other] वरीयताएँ
+ }
+ .tooltiptext = आपके द्वारा परिवर्तित की गई सामान्य, गोपनीयता और सुरक्षा सेटिंग्स
+ .accesskey = s
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = डिवाइस का नाम
+sync-device-name-change =
+ .label = उपकरण का नाम बदले…
+ .accesskey = h
+sync-device-name-cancel =
+ .label = रद्द करें
+ .accesskey = n
+sync-device-name-save =
+ .label = सहेजें
+ .accesskey = v
+sync-connect-another-device = अन्य डिवाइस जोड़ें
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = ब्राउज़र गोपनीयता
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = लॉगिन और पासवर्ड
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = वेबसाइटों के लिए लॉग इन और पासवर्ड सहेजने के लिए पूछें
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = अपवाद…
+ .accesskey = x
+forms-generate-passwords =
+ .label = सुझाव दें और मजबूत पासवर्ड बनाएं
+ .accesskey = u
+forms-breach-alerts-learn-more-link = अधिक जानें
+forms-saved-logins =
+ .label = सहेजें गए लॉगइन देखें...
+ .accesskey = L
+forms-master-pw-use =
+ .label = मुख्य कूटशब्द का प्रयोग करें
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-learn-more-link = अधिक जानें
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = मुख्य कूटशब्द बदलें…
+ .accesskey = M
+forms-master-pw-fips-title = आप अभी FIPS मोड में हैं. FIPS के लिये गैर रिक्त मुख्य कूटशब्द चाहिए.
+forms-master-pw-fips-desc = कूटशब्द बदलाव विफल
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+master-password-os-auth-dialog-message-macosx = एक मास्टर पासवर्ड बनाएं
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = इतिहास
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } द्वारा
+ .accesskey = w
+history-remember-option-all =
+ .label = इतिहास याद रखें
+history-remember-option-never =
+ .label = इतिहास कभी याद ना रखें
+history-remember-option-custom =
+ .label = इतिहास के लिए मनपसंद सेटिंग्स का उपयोग करें
+history-remember-description = { -brand-short-name } द्वारा आपके ब्राउज़िंग, डाउनलोड, फॉर्म तथा खोज इतिहास याद रखा जाएगा.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } बतौर निजी ब्राउज़िंग की तरह समान सेटिंग का उपयोग करेगा, और कोई इतिहास याद नहीं रखेगा जब आप वेब ब्राउज़ करते हैं.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = हमेशा निजी ब्राउजिंग विधि का उपयोग करें
+ .accesskey = p
+history-remember-browser-option =
+ .label = ब्राउज़िंग तथा डाउनलोड इतिहास को याद रखें
+ .accesskey = b
+history-remember-search-option =
+ .label = खोज और फ़ॉर्म इतिहास याद रखें
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label = इतिहास साफ करें जब { -brand-short-name } बंद हो जाता है
+ .accesskey = r
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = सेटिंग्स…
+ .accesskey = t
+history-clear-button =
+ .label = इतिहास हटायें...
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = कुकीज़ और साइट डेटा
+sitedata-total-size-calculating = साइट डेटा और कैश आकार की गणना ...
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = आपकी संग्रहीत कुकीज़, साइट डेटा और कैश वर्तमान में डिस्क स्थान के { $value } { $unit } का उपयोग कर रहे हैं।
+sitedata-learn-more = अधिक जानें
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = { -brand-short-name } बंद होने पर कुकीज़ और साइट डेटा हटा दें
+ .accesskey = c
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = कुकीज़ और साइट डेटा स्वीकार करें
+ .accesskey = A
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = कुकीज़ और साइट डेटा प्रतिबंधित करें
+ .accesskey = B
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = क्रॉस-साइट ट्रैकर
+sitedata-clear =
+ .label = डेटा मिटायें...
+ .accesskey = I
+sitedata-settings =
+ .label = डेटा प्रबंधित करें...
+ .accesskey = M
+sitedata-cookies-permissions =
+ .label = अनुमतियाँ प्रबंधित करें…
+ .accesskey = P
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = अपवादों को प्रबंधित करें...
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = पता पट्टी
+addressbar-suggest = पता बार का उपयोग करते समय, सुझाव दें
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = ब्राउज़िंग इतिहास
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = बुकमार्क
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = टैब खोलें
+ .accesskey = O
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = टॉप साइट
+ .accesskey = T
+addressbar-suggestions-settings = खोज इंजिन सुझाव के लिए प्राथमिकताएँ बदलें
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = उन्नत ट्रैकिंग सुरक्षा
+content-blocking-learn-more = अधिक जानें
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = मानक
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = सख़्त
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = मनपसंद
+ .accesskey = त
+
+##
+
+content-blocking-private-windows = निजी विंडो में ट्रैकिंग सामग्री
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = क्रॉस-साइट ट्रैकिंग कुकी
+content-blocking-social-media-trackers = सोशल मीडिया ट्रैकर
+content-blocking-all-cookies = सारे कुकीज़
+content-blocking-unvisited-cookies = नहीं देखे वेबसाइटों से कुकी
+content-blocking-all-windows-tracking-content = सभी विंडो में ट्रैकिंग सामग्री
+content-blocking-all-third-party-cookies = सभी तृतीय-पक्ष कुकीज़
+content-blocking-cryptominers = क्रिप्टोमाइनर
+content-blocking-fingerprinters = फिंगरप्रिंटर
+content-blocking-warning-title = सावधान!
+content-blocking-warning-learn-how = जानिए कैसे
+content-blocking-reload-description = आपको इन बदलाव को लागू करने के लिए अपने टैब को फिर से लोड करना होगा।
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = सभी टैब फिर लोड करें
+ .accesskey = R
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = ट्रैकिंग सामग्री
+ .accesskey = ट
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = सभी विंडो में
+ .accesskey = A
+content-blocking-option-private =
+ .label = सिर्फ निजी विंडो में
+ .accesskey = P
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = ब्लॉक सूची बदलें
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = कुकीज
+ .accesskey = C
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = अधिक जानकारी
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = क्रिप्टोमाइनर
+ .accesskey = क
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = फिंगरप्रिंटर
+ .accesskey = फ
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = अपवादों को प्रबंधित करें
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = अनुमतियां
+permissions-location = स्थान
+permissions-location-settings =
+ .label = सेटिंग…
+ .accesskey = t
+permissions-xr = Virtual Reality
+permissions-xr-settings =
+ .label = सेटिंग…
+ .accesskey = t
+permissions-camera = कैमरा
+permissions-camera-settings =
+ .label = सेटिंग…
+ .accesskey = t
+permissions-microphone = माइक्रोफोन
+permissions-microphone-settings =
+ .label = सेटिंग…
+ .accesskey = t
+permissions-notification = अधिसूचना
+permissions-notification-settings =
+ .label = सेटिंग…
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = अधिक जानें
+permissions-notification-pause =
+ .label = { -brand-short-name } के पुनः शुरू होने तक अधिसूचना रोकें
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = ऑटोप्‍ले
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = सेटिंग…
+ .accesskey = t
+permissions-block-popups =
+ .label = पॉपअप विंडो को अवरोधित करें
+ .accesskey = B
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = अपवाद...
+ .accesskey = E
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = वेबसाइटों द्वारा ऐड-ऑन अधिस्थापित करने के प्रयास पर आपको चेतावनी दें
+ .accesskey = W
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = अपवाद…
+ .accesskey = E
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = एक्सेसरीबिलिटी सेवाओं को अपने ब्राउज़र तक पहुंचने से रोकें
+ .accesskey = a
+permissions-a11y-privacy-link = और अधिक जानें
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } डेटा संकलन और उपयोग
+collection-description = हम आपको हमेशा विकल्प देने का प्रयास करते हैं और केवल आवश्यक सूचनाएँ एकत्रित करते हैं ताकि { -brand-short-name } सबके लिए व बेहतर हो. हम व्यक्तिगत जानकारी लेने से पहले हमेशा अनुमति मांगते हैं.
+collection-privacy-notice = गोपनीयता सूचना
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = अधिक जानें
+collection-health-report-link = अधिक जानें
+collection-studies =
+ .label = { -brand-short-name } को संस्थापित करने और अध्ययन चलाने की अनुमति दें
+collection-studies-link = { -brand-short-name } अध्ययन देखें
+addon-recommendations-link = और जानें
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = इस निर्मित विन्यास के लिए डेटा रिपोर्टिंग को असक्रिय किया हैं
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = अनुमति दें { -brand-short-name } को संचित कार्यों के क्रैश रिपोर्ट को आपके ओर से भेजने के लिए
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = अधिक जानें
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = सुरक्षा
+security-browsing-protection = भ्रामक सामग्री और खतरनाक सॉफ़्टवेयर सुरक्षा
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = ख़तरनाक और संदेहास्पद सामग्री रोकें
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = अधिक जानें
+security-block-downloads =
+ .label = खतरनाक डाउनलोड बाधित करें
+ .accesskey = d
+security-block-uncommon-software =
+ .label = आपको अनचाहे एवं असामान्य सॉफ्टवेर के बारे में चेतावनी दें
+ .accesskey = c
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = प्रमाणपत्र
+certs-personal-label = जब एक सर्वर आपके निजी प्रमाणपत्र का आग्रह करता है
+certs-select-auto-option =
+ .label = कोई एक स्वतः चुनें
+ .accesskey = S
+certs-select-ask-option =
+ .label = आपसे हमेशा पूछें
+ .accesskey = A
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates
+ .accesskey = Q
+certs-view =
+ .label = सर्टिफ़िकेट देखें…
+ .accesskey = C
+certs-devices =
+ .label = सुरक्षा उपकरण…
+ .accesskey = D
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = अधिक जानें
+ .accesskey = L
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] विकल्प खोलें
+ *[other] वरीयताएँ खोलें
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] O
+ }
+space-alert-over-5gb-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } डिस्क में जगह कम हो रही है. वेबसाइट सामग्रियाँ संभवतः ढंग से प्रदर्शित ना हो पायें. आप संग्रहित साइट डेटा में विकल्प > गोपनीयता एवं सुरक्षा > कूकीज़ तथा साइट डेटा में से हटा सकते हैं.
+ *[other] { -brand-short-name } डिस्क में जगह कम हो रही है. वेबसाइट सामग्रियाँ संभवतः ढंग से प्रदर्शित ना हो पायें. आप संग्रहित साइट डेटा में वरीयताएँ > गोपनीयता एवं सुरक्षा > कूकीज़ तथा साइट डेटा में से हटा सकते हैं.
+ }
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = अच्छा, समझ गया
+ .accesskey = K
+space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } के लिए डिस्क में जगह कम हो रही है. वेबसाइट सामग्री संभवत: ढंग से प्रदर्शित ना हो पाए. आपके डिस्क उपयोग को बेहतर ब्राउज़िंग अनुभव हेतु अनुकूलित करने के लिए “और जानें” पर जाएं.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-learn-more = अधिक जानें
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = डेस्कटॉप
+downloads-folder-name = डाउनलोड
+choose-download-folder-title = डाउनलोड फोल्डर चुनें:
+# Variables:
+# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
+save-files-to-cloud-storage =
+ .label = { $service-name } में फ़ाइलें सहेजें
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..017d225197
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = घर पृष्ठ सेट करें
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = अपना घर पृष्ठ बनाने के लिए बुकमार्क चुनें. यदि आप कोई फोल्डर चुनते हैं, उस फोल्डर में बुकमार्क टैब में खोला जाएगा.
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b42c4cf36
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = कुकीज़ और साइट डेटा प्रबंधित करें
+site-data-settings-description = निम्न वेबसाइट कूकीज़ तथा साइट डेटा आपके कंप्यूटर पर जमा करते हैं. { -brand-short-name } डेटा को वेबसाइटों से स्थायी स्टोरेज के साथ रखता है जब तक कि आप इसे मिटा नहीं देते, और डेटा को अस्थायी स्टोरेज के साथ मिटाता है क्योंकि खाली जगह की आवश्यकता होती है.
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = वेबसाइट खोजें
+ .accesskey = S
+site-data-column-host =
+ .label = साइट
+site-data-column-cookies =
+ .label = कुकीज़
+site-data-column-storage =
+ .label = भंडारण
+site-data-column-last-used =
+ .label = अंतिम प्रयुक्त
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (स्थानीय फ़ाइल)
+site-data-remove-selected =
+ .label = चयनित हटाएँ
+ .accesskey = r
+site-data-button-cancel =
+ .label = रद्द करें
+ .accesskey = C
+site-data-button-save =
+ .label = परिवर्तन सहेजें
+ .accesskey = a
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = परिवर्तन सहेजें
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (लगातार)
+site-data-remove-all =
+ .label = सभी हटाएँ
+ .accesskey = e
+site-data-remove-shown =
+ .label = सभी दर्शाए गये हटाएँ
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = हटाएँ
+site-data-removing-header = कुकीज़ और साइट डेटा हटायें
+site-data-removing-desc = कूकीज़ तथा साइट डेटा हटाना आपको वेबसाइटों से लॉग आउट कर सकता है. क्या आप निश्चित रूप से परिवर्तन करना चाहते हैं?
+site-data-removing-table = निम्न वेबसाइटों के लिए कुकीज़ और साइट डाटा हटा दिए जायेंगे
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..08bbbf5201
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = अपवाद - अनुवाद
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = निम्नलिखित भाषाओं के लिए अनुवाद नहीं पेश किए जाएंगे
+translation-languages-column =
+ .label = भाषा
+translation-languages-button-remove =
+ .label = भाषा हटाएँ
+ .accesskey = R
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = सभी भाषाएँ हटाएँ
+ .accesskey = e
+translation-sites-disabled-desc = निम्नलिखित साइटों के लिए अनुवाद नहीं पेश किए जाएंगे
+translation-sites-column =
+ .label = वेबसाइट
+translation-sites-button-remove =
+ .label = साइट हटाएँ
+ .accesskey = S
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = सभी साइटें हटाएँ
+ .accesskey = i
+translation-button-close =
+ .label = बंद करें
+ .accesskey = C
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = बंद करें
+ .buttonaccesskeyaccept = C
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/protections.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3f8a6d1d80
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] <b>{ $count }</b> ट्रैकर { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } के बाद से अवरुद्ध हैं
+ *[other] <b>{ $count }</b> ट्रैकर { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } के बाद से अवरुद्ध हैं
+ }
+
+protection-report-settings-link = अपनी गोपनीयता और सुरक्षा सेटिंग प्रबंधित करें
+
+etp-card-title-always = उन्नत ट्रैकिंग सुरक्षा: हमेशा चालू
+etp-card-title-custom-not-blocking = उन्नत ट्रैकिंग सुरक्षा: बंद
+protection-report-manage-protections = सेटिंग प्रबंधित करें
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = आज
+
+social-tab-title = सोशल मीडिया ट्रैकर
+
+cookie-tab-title = क्रॉस-साइट ट्रैकिंग कुकीज़
+
+tracker-tab-title = ट्रैकिंग सामग्री
+
+fingerprinter-tab-title = फिंगरप्रिंटर
+
+cryptominer-tab-title = क्रिप्टोमाइनर
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = बंद करें
+ .title = बंद करें
+
+mobile-app-links = <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> और <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> के लिए { -brand-product-name } ब्राउज़र
+
+lockwise-title = पासवर्ड फिर कभी न भूलें
+lockwise-title-logged-in2 = पासवर्ड प्रबंधन
+lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } आपके पासवर्ड को आपके ब्राउज़र में सुरक्षित रूप से संग्रहीत करता है।
+lockwise-header-content-logged-in = अपने पासवर्ड को अपने सभी उपकरणों पर सुरक्षापूर्ण तरीके से संग्रहित और सिंक करें।
+protection-report-save-passwords-button = पासवर्ड सहेजें
+ .title = { -lockwise-brand-short-name } पर पासवर्ड सहेजें
+protection-report-manage-passwords-button = पासवर्ड प्रबंधित करें
+ .title = { -lockwise-brand-short-name } पर पासवर्ड प्रबंधित करें
+lockwise-mobile-app-title = हर जगह अपना पासवर्ड लेकर चलें
+lockwise-no-logins-card-content = किसी भी उपकरण पर { -brand-short-name } में सहेजे गए पासवर्ड का उपयोग करें।
+lockwise-app-links = <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> और <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a> के लिए { -lockwise-brand-name }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 पासवर्ड सुरक्षित रूप से संग्रहीत किया गया।
+ *[other] आपके पासवर्ड सुरक्षित रूप से संग्रहीत किए जा रहे हैं।
+ }
+lockwise-how-it-works-link = यह कैसे काम करता है
+
+turn-on-sync = { -sync-brand-short-name } चालू करें…
+ .title = सिंक वरीयताओं पर जाएँ
+
+monitor-title = डेटा उल्लंघनों की तलाश करें
+monitor-link = यह किस प्रकार काम करता है
+auto-scan = आज स्वचालित रूप से स्कैन किया गया
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] ईमेल पते पर नजर रखी जा रही है
+ *[other] ईमेल पतों पर नजर रखी जा रही है
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ [one] ज्ञात डेटा विच्छेद ने आपकी जानकारी को उजागर कर दिया है
+ *[other] ज्ञात डेटा विच्छेदों ने आपकी जानकारी को उजागर कर दिया है
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = खुशखबरी!
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% पूरा
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = शानदार शुरुआत!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = लगे रहें!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = लगभग हो गया! लगे रहें।
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = सोशल मीडिया ट्रैकर
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } सोशल मीडिया ट्रैकर ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } सोशल मीडिया ट्रैकर ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = ट्रैकिंग सामग्री
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ट्रैकिंग सामग्री ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } ट्रैकिंग सामग्री ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = फिंगरप्रिंटर
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } फिंगरप्रिंटर ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } फिंगरप्रिंटर ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = क्रिप्टोमाइनर
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } क्रिप्टोमाइनर ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } क्रिप्टोमाइनर ({ $percentage }%)
+ }
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8bc846a8c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = रिपोर्ट भेजने में एक त्रुटि हुई थी। कृपया बाद में पुन: प्रयास करें।
+
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = साइट ठीक हो गई? रिपोर्ट भेजें
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = सख्‍त
+ .label = सख्‍त
+protections-popup-footer-protection-label-custom = मनपसंद
+ .label = मनपसंद
+protections-popup-footer-protection-label-standard = मानक
+ .label = मानक
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = उन्नत ट्रैकिंग सुरक्षा के बारे में अधिक जानकारी
+
+protections-panel-etp-on-header = इस साइट के लिए उन्नत ट्रैकिंग सुरक्षा चालू है।
+protections-panel-etp-off-header = इस साइट के लिए उन्नत ट्रैकिंग सुरक्षा बंद है।
+
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = साइट काम नहीं कर रही?
+
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = साइट काम नहीं कर रही?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = क्यों?
+
+##
+
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = ट्रैकिंग सामग्री
+
+protections-panel-content-blocking-socialblock = सोशल मीडिया ट्रैकर
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = क्रिप्टोमाइनर
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = फिंगरप्रिंटर
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = अवरोधित
+protections-panel-not-blocking-label = अनुमति प्राप्त
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = सुरक्षा सेटिंग
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = फ़ॉर्म
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = भुगतान
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = टिप्पणियाँ
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = वीडियो
+
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = एक रिपोर्ट भेजें
+
+##
+
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = सुरक्षा सेटिंग प्रबंधित करें
+ .accesskey = M
+
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = क्षतिग्रस्त साइट की रिपोर्ट करें
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = वैकल्पिक: समस्या का वर्णन करें
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = वैकल्पिक: समस्या का वर्णन करें
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = रद्द करें
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = रिपोर्ट भेजें
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e217cf3636
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } सुरक्षित मोड
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = सुरक्षित विधि में आरंभ करें
+refresh-profile =
+ .label = ताज़ा करें { -brand-short-name }
+safe-mode-description = सुरक्षित विधि { -brand-short-name } की विशेष विधि है जो किसी समस्या के समाधान के लिए प्रयोग की जा सकती है.
+refresh-profile-instead = आप विघ्ननिवारण और { -brand-short-name } के ताजा करने को छोड़ सकते हैं.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } आरंभ करने के वक्त अचानक बंद हो गया. यह सहयुक्ति या किसी अन्य समस्या के कारण हो सकता है. आप इस समस्या के समाधान की कोशिश सेट कर या सुरक्षित विधि में विघ्ननिवारण के द्वारा कर सकते हैं.
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d969209c0b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = आगे धोखादायक साइट
+safeb-blocked-malware-page-title = इस वेबसाइट पर जाना आपके कंप्यूटर के लिए हानिकारी हो सकता है
+safeb-blocked-unwanted-page-title = अगली साइट में हानिकारक प्रोग्राम हो सकते हैं
+safeb-blocked-harmful-page-title = आगे की साइट में मैलवेयर हो सकता है
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } ने इस पृष्ठ को अवरुद्ध किया क्योंकि यह आपको सॉफ़्टवेयर अधिस्थापित करने अथवा पासवर्ड या क्रेडिट कार्ड जैसी व्यक्तिगत जानकारी का खुलासा करने जैसी खतरनाक कार्य करने में छल कर सकता हैं.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ने इस पृष्ठ को अवरुद्ध किया है क्योंकि यह द्वेषपूर्ण सॉफ़्टवेयर स्थापित करने का प्रयास कर सकता है जो आपके कंप्यूटर पर व्यक्तिगत जानकारी चुरा या हटा सकता है.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } ने इस पृष्ठ को अवरुद्ध कर दिया क्योंकि यह आपको ऐसे प्रोग्राम संस्थापित करने में उलझाने का प्रयास कर सकता है जो आपके ब्राउज़िंग अनुभव को नुकसान पहुँचाते हैं (उदाहरण के लिए, अपने मुखपृष्ठ को बदलकर या आपके द्वारा देखी जाने वाली साइटों पर अतिरिक्त विज्ञापन दिखाकर).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } ने इस पृष्ठ को अवरोधित कर दिया क्योंकि यह ख़तरनाक ऐप्स अधिस्थापित करने का प्रयास कर सकता है जो कि आपकी जानकारियाँ (जैसे फ़ोटो, पासवर्ड, संदेश और क्रेडिट कार्ड) चुरा अथवा मिटा सकती हैं.
+safeb-palm-advisory-desc = <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a> के द्वारा परामर्श प्रदान की गई.
+safeb-palm-accept-label = वापस जाएँ
+safeb-palm-see-details-label = विवरण देखें
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> को <a data-l10n-name='error_desc_link'>एक भ्रामक साइट के रूप में प्रतिवेदित किया गया है</a>. आप <a data-l10n-name='report_detection'>एक पहचान की समस्या की रिपोर्ट कर सकते हैं</a> या <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>जोखिम को अनदेखा करें</a> और इस असुरक्षित साइट पर जाएँ.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> को <a data-l10n-name='error_desc_link'>एक भ्रामक साइट के रूप में प्रतिवेदित किया गया है</a>. आप <a data-l10n-name='report_detection'>एक पहचान की समस्या की रिपोर्ट कर सकते हैं</a>.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = धोखादायक साइटों और फ़िशिंग के बारे में <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a> पर और जानें. { -brand-short-name } के फ़िशिंग और मैलवेयर संरक्षण के बारे में <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> पर और जानें.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> को <a data-l10n-name='error_desc_link'>द्वेषपूर्ण सॉफ़्टवेयर युक्त बताया गया है</a>. आप <a data-l10n-name='report_detection'>पहचान की समस्या की रिपोर्ट कर सकते हैं</a> या <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>जोखिम को अनदेखा कर सकते हैं</a> और इस असुरक्षित साइट पर जा सकते हैं.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> को <a data-l10n-name='error_desc_link'>द्वेषपूर्ण सॉफ़्टवेयर युक्त बताया गया है</a>. आप <a data-l10n-name='report_detection'>पहचान की समस्या की रिपोर्ट कर सकते हैं</a>.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more = वायरस और अन्य मैलवेयर सहित हानिकारक वेब सामग्री और अपने कंप्यूटर को सुरक्षित करने के बारे में <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a> पर और जानें. { -brand-short-name } के फ़िशिंग और मैलवेयर सुरक्षा के बारे में <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> पर और जानें.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> को <a data-l10n-name='error_desc_link'>हानिकारक सॉफ़्टवेयर युक्त सूचित किया गया है</a>. आप <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>जोखिम को अनदेखा</a> कर सकते हैं और इस असुरक्षित साइट पर जा सकते हैं.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> को <a data-l10n-name='error_desc_link'>हानिकारक सॉफ़्टवेयर युक्त सूचित किया गया है</a>.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = हानिकारक और अवांछित सॉफ़्टवेयर के बारे में <a data-l10n-name='learn_more_link'>अवांछित सॉफ़्टवेयर नीति</a> पर और जानें. { -brand-short-name } के फ़िशिंग और मैलवेयर सुरक्षा के बारे में <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> पर और जानें.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> को <a data-l10n-name='error_desc_link'>संभावित हानिकारक अनुप्रयोग युक्त प्रतिवेदित किया गया है</a>. आप <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>जोखिम को अनदेखा कर</a> इस असुरक्षित साइट पर जा सकते हैं.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> को <a data-l10n-name='error_desc_link'>संभावित हानिकारक अनुप्रयोग युक्त प्रतिवेदित किया गया है</a>.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = { -brand-short-name } के फ़िशिंग और मैलवेयर संरक्षण के बारे में <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> पर और जानें.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = यह एक भ्रमकारी भुजाल नहीं है…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1459ef736f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = इतिहास साफ करने के लिए सेटिंग
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = हालिया इतिहास साफ करें
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = सभी इतिहास साफ करें
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = जब बंद हो, { -brand-short-name } को सभी चीजें मिटा देनी चाहिए
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = साफ करने लिए समय दायरा:{ " " }
+ .accesskey = T
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = पिछला एक घंटा
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = अंतिम दो घंटे
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = अंतिम चार घंटे
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = आज
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = सबकुछ
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = इतिहास
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = ब्राउज़िंग और डाउनलोड इतिहास
+ .accesskey = B
+
+item-cookies =
+ .label = कुकीज़
+ .accesskey = C
+
+item-active-logins =
+ .label = सक्रिय लॉगिन
+ .accesskey = L
+
+item-cache =
+ .label = कैश
+ .accesskey = a
+
+item-form-search-history =
+ .label = खोज इतिहास से
+ .accesskey = F
+
+data-section-label = आँकड़ा
+
+item-site-preferences =
+ .label = साइट वरीयताएँ
+ .accesskey = S
+
+item-offline-apps =
+ .label = ऑफ़ाइल वेबसाइट आँकड़ा
+ .accesskey = O
+
+sanitize-everything-undo-warning = इस क्रिया को पहले जैसा नहीं किया जा सकता है.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = अब साफ करें
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = साफ किया जा रहा है
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = सभी इतिहास साफ किए जाएँगे.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = सभी चुने गए मद साफ किए जाएँगे.
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4e464e3aa8
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-context-menu = स्क्रीनशॉट लें
+
+screenshots-my-shots-button = मेरे चित्र
+screenshots-instructions = किसी क्षेत्र को चुनने के लिए पृष्ठ पर खींचें या क्लिक करें. रद्द करने के लिए ESC दबाएँ.
+screenshots-cancel-button = रद्द करें
+screenshots-save-visible-button = दृश्यमान सहेजें
+screenshots-save-page-button = पूर्ण पृष्ठ सहेजें
+screenshots-download-button = डाउनलोड करें
+screenshots-download-button-tooltip = स्क्रीनशॉट डाउनलोड करें
+screenshots-copy-button = प्रतिलिपि बनाएँ
+screenshots-copy-button-tooltip = स्क्रीनशॉट क्लिपबोर्ड पर काॅपी करें
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = लिंक की नक़ल की गयी
+screenshots-notification-link-copied-details = आपके शॉट के लिंक क्लिपबोर्ड पर कॉपी किए गए हैं. पेस्ट करने के लिए { screenshots-meta-key }-V दबाएँ.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = शॉट प्रतिलिपि बनाई गई
+screenshots-notification-image-copied-details = आपके शॉट के लिंक क्लिपबोर्ड पर कॉपी किए गए हैं. पेस्ट करने के लिए { screenshots-meta-key }-V दबाएँ.
+
+screenshots-request-error-title = कार्यरत नहीं है.
+screenshots-request-error-details = क्षमा करें! हम आपके शॉट को सहेज़ नहीं सके. कृपया बाद में पुन: प्रयास करें.
+
+screenshots-connection-error-title = हम आपके स्क्रीनशॉट से जुड़ नहीं सकते हैं.
+screenshots-connection-error-details = कृपया अपने इंटरनेट संपर्क की जाँच करें. यदि आप इंटरनेट से जुड़ने में सक्षम हैं, तो Firefox स्क्रीनशॉट सेवा के साथ एक अस्थायी समस्या हो सकती है.
+
+screenshots-login-error-details = हम आपका शॉट सहेज नहीं सके क्योंकि Firefox स्क्रीनशॉट सेवा में कोई समस्या है. कृपया बाद में पुन: प्रयास करें.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = हम इस पृष्ठ का स्क्रीनशॉट नहीं ले सकते.
+screenshots-unshootable-page-error-details = यह एक मानक वेब पेज नहीं है, इसलिए आप इसका स्क्रीनशॉट नहीं ले सकते.
+
+screenshots-self-screenshot-error-title = आप एक Firefox स्क्रीनशॉट पृष्ठ का शॉट नहीं ले सकते!
+
+screenshots-empty-selection-error-title = आपका चयन बहुत छोटा है
+
+screenshots-private-window-error-title = निजी ब्राउज़िंग मोड में स्क्रीनशॉट निष्क्रिय कर दिया गया हैं
+screenshots-private-window-error-details = असुविधा के लिए खेद हैं. हमलोग भविष्य संस्करण के लिए इस सुविधा पर काम कर रहे हैं.
+
+screenshots-generic-error-title = ओह! Firefox स्क्रीनशॉट बिगड़ गया.
+screenshots-generic-error-details = हम सुनिश्चित नहीं हैं कि अभी क्या हुआ. पुन: प्रयास या एक भिन्न पृष्ठ का एक शॉट लेना चाहते हैं?
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/search.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e9dd51cf5
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = संस्थापन त्रुटि
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } खोज प्लगिन को "{ $location-url }" से संस्थापित नहीं कर सका क्योंकि समान नाम के साथ ईंजन पहले से मौजूद है.
+opensearch-error-format-title = अमान्य स्वरूप
+opensearch-error-format-desc = { $location-url } से { -brand-short-name } खोज इंजन को स्थापित नही कर सका:
+opensearch-error-download-title = डाउनलोड त्रुटि
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } इससे खोज प्लगिन डाउनलोड नहीं कर सका: { $location-url }
+
+##
+
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9fedc5ddff
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = डेस्कटॉप पृष्ठभूमि सेट करें
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = डेस्कटॉप पृष्ठभूमि सेट करें
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = डेस्कटॉप वरीयता खोलें
+
+set-background-preview-unavailable = पूर्वावलोकन अनुपलब्ध
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = अवधि
+
+set-background-color = रंग:
+
+set-background-position = स्थिति:
+
+set-background-tile =
+ .label = टाइल
+
+set-background-center =
+ .label = केंद्र
+
+set-background-stretch =
+ .label = खीचें
+
+set-background-fill =
+ .label = भरें
+
+set-background-fit =
+ .label = फिट करें
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..868044dd3f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = बुकमार्क
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = इतिहास
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = संकलित टैब्स
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = बाज़ू पट्टी बंद करें
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/sync.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..072814ff11
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing =
+ .label = सिंक हो रहा है…
+fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
+ .label = टैब्ज़ समक्रमिकरण…
+
+sync-disconnect-dialog-title = { -sync-brand-short-name } असम्बद्ध करें?
+fxa-disconnect-dialog-title = { -brand-product-name } असम्बद्ध करें?
+sync-disconnect-dialog-button = संपर्क तोड़ें
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a76b929297
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = संकलित टैब्स
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = यहाँ अन्य डिवाइस से अपना टैब देखना चाहते हैं?
+synced-tabs-sidebar-intro = अपने अन्य उपकरणों से टैब की एक सूची देखें।
+synced-tabs-sidebar-unverified = आपके खाते की पृष्टि करने की आवश्यकता है.
+synced-tabs-sidebar-notabs = कोई खुला टैब नहीं
+synced-tabs-sidebar-openprefs = खोलें { -sync-brand-short-name } वरीयताएँ
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = टैब्स की सूची देखने हेतु अपने दुसरे उपकरणों से साइन इन करें.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = अन्य उपकरण जोड़ें
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = सिंक किये हुए टैबों को खोजें
+synced-tabs-context-open =
+ .label = खोलें
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = नए टैब में खोलें
+ .accesskey = w
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = नए विंडो में खोलें
+ .accesskey = N
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = नए और निजी विंडो में खोलें
+ .accesskey = P
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = यह टैब बुकमार्कित करें...
+ .accesskey = B
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = नकल करें
+ .accesskey = C
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = सभी टैब में खोलें
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = उपकरणों का प्रबंधन करें…
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = अब तुल्यकालित करें
+ .accesskey = S
+fxa-sign-in = { -sync-brand-short-name } में साइन इन करें
+turn-on-sync = { -sync-brand-short-name } चालू करें
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..010edbfd7e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = टैब फिर लोड करें
+ .accesskey = R
+select-all-tabs =
+ .label = सभी टैब का चयन करें
+ .accesskey = S
+duplicate-tab =
+ .label = दोहरे टैब
+ .accesskey = D
+duplicate-tabs =
+ .label = दोहरे टैब
+ .accesskey = D
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = दाहिने तरफ टैब बंद करें
+ .accesskey = i
+close-other-tabs =
+ .label = अन्य टैब बंद करें
+ .accesskey = o
+reload-tabs =
+ .label = टैब फिर लोड करें
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = टैब पिन करें
+ .accesskey = P
+unpin-tab =
+ .label = टैब का पिन निकालें
+ .accesskey = b
+pin-selected-tabs =
+ .label = टैब पिन करें
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = टैब का पिन निकालें
+ .accesskey = b
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = टैबों को पुस्तचिन्ह करें…
+ .accesskey = k
+bookmark-tab =
+ .label = टैब बुकमार्क करें
+ .accesskey = B
+reopen-in-container =
+ .label = कंटेनर में दुबारा से खोलें
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = शुरू करने के लिए ले जाएँ
+ .accesskey = S
+move-to-end =
+ .label = अंत में ले जाएँ
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = नए विंडो में खिसकाएँ
+ .accesskey = W
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+close-tab =
+ .label = टैब बंद करें
+ .accesskey = C
+close-tabs =
+ .label = टैब बंद करें
+ .accesskey = S
+move-tabs =
+ .label = टैब हटाएँ
+ .accesskey = v
+move-tab =
+ .label = टैब हटाएँ
+ .accesskey = v
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b78139bade
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = चयनित टैब फिर लोड करें
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = चयनित टैब फिर लोड करें
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = चयनित टैब बुकमार्क करें…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = चयनित टैब बुकमार्क करें…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = सभी टैब का चयन करें
+ .accesskey = S
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = एक्सटेंशन प्रबंधित करें
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = एक्सटेंशन हटाएँ
+ .accesskey = v
+
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = एक्सटेंशन के बारे में रिपोर्ट करें
+ .accesskey = o
+
+# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
+# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
+# access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = अतिप्रवाह मेनू पर पिन करें
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button =
+ .label = उपकरण पट्टी में स्वतः-छिपाएं
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = औजारपट्टी से मिटाएँ
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = मनपसंद बनाएँ…
+ .accesskey = C
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e11bc1862
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = वापस
+forward = आगे
+reload = फिर लोड करें
+home = मुखपृष्ठ
+fullscreen = पूर्णस्क्रीन
+touchbar-fullscreen-exit = फुलस्क्रीन से बाहर निकलें
+find = ढ़ूँढ़ें
+new-tab = नया टैब
+add-bookmark = बुकमार्क जोड़ें
+reader-view = पाठक विचार
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = खोजें या पता दर्ज करें
+share = साझा करें
+close-window = विंडो बंद करें
+open-sidebar = बाज़ूपट्टी
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = शॉर्टकट खोजें
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = इसमें खोजें:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = बुकमार्क्स
+search-history = इतिहास
+search-opentabs = टैब खोलें
+search-tags = टैग
+search-titles = शीर्षक
+
+##
+
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-hi-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7fcdcf405
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+webrtc-sharing-window = आप एक और एप्लिकेशन विंडो साझा कर रहे हैं।
+webrtc-sharing-browser-window = आप { -brand-short-name } साझा कर रहे हैं।
+webrtc-sharing-screen = आप अपनी पूरी स्क्रीन साझा कर रहे हैं।
+webrtc-stop-sharing-button = सांझा करना बंद करें
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = माइक्रोफोन बंद करें
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = माइक्रोफोन चालू करें
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = कैमरा बंद करें
+webrtc-camera-muted =
+ .title = कैमरा चालू करें