summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ia/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ia/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..855e6456c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Authenticationes salvate
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-altshortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Copiar URL
+ .accesskey = C
+copy-username-cmd =
+ .label = Copiar le nomine de usator
+ .accesskey = u
+edit-username-cmd =
+ .label = Modificar le nomine de usator
+ .accesskey = d
+copy-password-cmd =
+ .label = Copiar le contrasigno
+ .accesskey = C
+edit-password-cmd =
+ .label = Modificar le contrasigno
+ .accesskey = M
+search-filter =
+ .accesskey = C
+ .placeholder = Cercar
+column-heading-provider =
+ .label = Fornitor
+column-heading-username =
+ .label = Nomine de usator
+column-heading-password =
+ .label = Contrasigno
+column-heading-time-created =
+ .label = Prime vice usate
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Ultime vice usate
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Ultime vice cambiate
+column-heading-times-used =
+ .label = Vices usate
+remove =
+ .label = Remover
+ .accesskey = R
+import =
+ .label = Importar…
+ .accesskey = I
+close-button =
+ .label = Clauder
+ .accesskey = C
+
+show-passwords =
+ .label = Monstrar le contrasignos
+ .accesskey = c
+hide-passwords =
+ .label = Celar le contrasignos
+ .accesskey = c
+logins-description-all = Le credentiales pro le fornitores sequente es salvate in tu computator
+logins-description-filtered = Le credentiales sequente corresponde a tu recerca:
+remove-all =
+ .label = Remover toto
+ .accesskey = t
+remove-all-shown =
+ .label = Remover tote le monstrates
+ .accesskey = m
+remove-all-passwords-prompt = Desira tu vermente remover tote le contrasignos?
+remove-all-passwords-title = Remover tote le contrasignos
+no-master-password-prompt = Desira tu vermente monstrar tu contrasignos?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Verifica tu identitate pro revelar le contrasignos salvate.
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = revela le contrasignos salvate
+
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }