diff options
Diffstat (limited to 'l10n-id/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties')
-rw-r--r-- | l10n-id/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 241 |
1 files changed, 241 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-id/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..7cb070a4a1 --- /dev/null +++ b/l10n-id/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,241 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S kini menyimpan alamat agar Anda bisa mengisi formulir lebih cepat. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Opsi IsiOtomatis Formulir +autofillOptionsLinkOSX = Preferensi IsiOtomatis Formulir +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = Opsi IsiOtomatis Formulir & Keamanan +autofillSecurityOptionsLinkOSX = Preferensi IsiOtomatis Formulir & Keamanan +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Ubah Opsi IsiOtomatis Formulir +changeAutofillOptionsOSX = Ubah Preferensi IsiOtomatis Formulir +changeAutofillOptionsAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Bagikan alamat dengan peranti yang disinkronkan +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Berbagi kartu kredit dengan peranti tersinkron +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Ingin memperbarui alamat Anda dengan informasi baru ini? +updateAddressDescriptionLabel = Alamat untuk diperbarui: +createAddressLabel = Buat Alamat Baru +createAddressAccessKey = B +updateAddressLabel = Perbarui Alamat +updateAddressAccessKey = P +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Ingin %S untuk menyimpan kartu kredit ini? (Kode keamanan tidak akan disimpan) +saveCreditCardDescriptionLabel = Kartu kredit untuk disimpan: +saveCreditCardLabel = Simpan Kartu Kredit +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Jangan Simpan +cancelCreditCardAccessKey = J +neverSaveCreditCardLabel = Jangan Pernah Menyimpan Kartu Kredit +neverSaveCreditCardAccessKey = J +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Ingin memperbarui kartu kredit Anda dengan informasi baru ini? +updateCreditCardDescriptionLabel = Kartu kredit untuk diperbarui: +createCreditCardLabel = Buat Kartu Kredit Baru +createCreditCardAccessKey = B +updateCreditCardLabel = Perbarui Kartu Kredit +updateCreditCardAccessKey = P +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Buka panel pesan IsiOtomatis Formulir + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = Opsi Lainnya +autocompleteFooterOptionOSXShort = Preferensi + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Opsi IsiOtomatis Formulir +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferensi IsiOtomatis Formulir +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Opsi IsiOtomatis +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferensi IsiOtomatis +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = alamat +category.name = nama +category.organization2 = organisasi +category.tel = telepon +category.email = email +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Isi juga %S secara otomatis +phishingWarningMessage2 = Isi %S secara otomatis +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S telah mendeteksi situs yang tidak aman. IsiOtomatis Formulir dinonaktifkan sementara +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Bersihkan Formulir IsiOtomatis + +autofillHeader = Formulir & IsiOtomatis +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Isi alamat secara otomatis +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Pelajari lebih lanjut +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Alamat Tersimpan… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Isi kartu kredit secara otomatis +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Kartu Kredit Tersimpan… + +autofillReauthCheckboxMac = Memerlukan autentikasi macOS untuk mengisi otomatis, melihat, atau menyunting kartu kredit yang tersimpan. +autofillReauthCheckboxWin = Memerlukan autentikasi Windows untuk mengisi ulang otomatis, melihat, atau menyunting kartu kredit yang tersimpan. +autofillReauthCheckboxLin = Membutuhkan autentikasi Linux untuk mengisi otomatis, melihat, atau menyunting kartu kredit yang tersimpan. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = mengubah pengaturan otentikasi +autofillReauthOSDialogWin = Untuk mengubah pengaturan autentikasi, masukkan kredensial masuk Windows Anda. +autofillReauthOSDialogLin = Untuk mengubah pengaturan autentikasi, masukkan kredensial masuk Linux Anda. + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Alamat Tersimpan +manageCreditCardsTitle = Kartu Kredit Tersimpan +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Alamat +creditCardsListHeader = Kartu Kredit +removeBtnLabel = Hapus +addBtnLabel = Tambah… +editBtnLabel = Edit… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Tambahkan Alamat Baru +editAddressTitle = Edit Alamat +givenName = Nama Depan +additionalName = Nama Tengah +familyName = Nama Belakang +organization2 = Organisasi +streetAddress = Jalan + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +neighborhood = Neighborhood +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +village_township = Desa atau Kotamadya +island = Pulau +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE +townland = Kota kecil + +## address-level-2 names +city = Kota +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +district = Distrik +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +post_town = Kode kota +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. +suburb = Pinggiran kota + +# address-level-1 names +province = Provinsi +state = Negara Bagian +county = Kabupaten +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +parish = Paroki +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +prefecture = Prefektur +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +area = Wilayah +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +do_si = Do/Si +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +department = Departemen +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +emirate = Emirat +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA +oblast = Oblast + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +pin = Pin +postalCode = Kode Pos +zip = Kode Pos +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE +eircode = Eircode + +country = Negara atau Wilayah +tel = Telepon +email = Email +cancelBtnLabel = Batalkan +saveBtnLabel = Simpan +countryWarningMessage2 = Saat ini fitur IsiOtomatis Formulir hanya tersedia untuk negara tertentu. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Tambahkan Kartu Kredit Baru +editCreditCardTitle = Edit Kartu Kredit +cardNumber = Nomor Kartu +invalidCardNumber = Masukkan nomor kartu yang valid +nameOnCard = Nama pada Kartu +cardExpiresMonth = Bulan Kedaluwarsa +cardExpiresYear = Tahun Kedaluwarsa +billingAddress = Alamat Tagihan +cardNetwork = Jenis Kartu +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code +cardCVV = CVV + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.amex = American Express +cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire +cardNetwork.diners = Diners Club +cardNetwork.discover = Discover +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = MasterCard +cardNetwork.mir = MIR +cardNetwork.unionpay = Union Pay +cardNetwork.visa = Visa + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. +editCreditCardPasswordPrompt.win = %S berusaha menampilkan informasi kartu kredit. Konfirmasikan akses ke akun Windows di bawah ini. +editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S berusaha menampilkan informasi kartu kredit. +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +editCreditCardPasswordPrompt.macos = menampilkan informasi kartu kredit. +editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S berusaha menampilkan informasi kartu kredit. +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S berusaha menggunakan informasi kartu kredit yang tersimpan. Konfirmasikan akses ke akun Windows di bawah ini. +useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S berusaha menggunakan informasi kartu kredit yang tersimpan. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = menggunakan informasi kartu kredit yang tersimpan +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S berusaha menggunakan informasi kartu kredit yang tersimpan. |