summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties')
-rw-r--r--l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e1d11b12f
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S er ósamhæfð við %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=Ekki tókst að staðfesta %1$S fyrir notkun í %2$S þar af leiðandi var viðbót gerð óvirk.
+notification.unsigned=Ekki tókst að staðfesta %1$S fyrir notkun í %2$S. Farðu varlega í að halda áfram.
+notification.unsigned.link=Ítarlegri upplýsingar
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S hefur verið gerð óvirk vegna vandamála með öryggi eða stöðugleika.
+notification.blocked.link=Meiri upplýsingar
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S er þekkt fyrir að valda vandamálum með öryggi eða stöðugleika.
+notification.softblocked.link=Meiri upplýsingar
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Mikilvæg uppfærsla er tiltæk fyrir %1$S.
+notification.outdated.link=Uppfæra nú
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S er þekkt fyrir að vera óörugg og þarf að uppfæra.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Uppfæra nú
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S er þekkt fyrir að vera óörugg. Notaðu með varúð.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Meiri upplýsingar
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=%1$S verður tekinn út eftir að þú lokar þessum flipa.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Upp kom villa við að niðurhala %1$S.
+notification.downloadError.retry=Reyndu aftur
+notification.downloadError.retry.tooltip=Reyndu að niðurhala viðbót aftur
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Villa við uppsetningu á %1$S.
+notification.installError.retry=Reyndu aftur
+notification.installError.retry.tooltip=Prufaðu að niðurhala viðbótinni aftur
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S verður sett inn fljótlega.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S er ósamhæfð við %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=Ekki tókst að staðfesta %1$S fyrir notkun í %2$S þar af leiðandi var viðbót gerð óvirk.
+details.notification.unsigned=Ekki tókst að staðfesta %1$S fyrir notkun í %2$S. Farðu varlega í að halda áfram.
+details.notification.unsigned.link=Ítarlegri upplýsingar
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S hefur verið gerð óvirk vegna vandamála með öryggi eða stöðugleika.
+details.notification.blocked.link=Meiri upplýsingar
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S er þekkt fyrir að valda vandamálum með öryggi eða stöðugleika.
+details.notification.softblocked.link=Meiri upplýsingar
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Mikilvæg uppfærsla er tiltæk fyrir %1$S.
+details.notification.outdated.link=Uppfæra nú
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S er þekkt fyrir að vera óörugg og þarf að uppfæra.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Uppfæra nú
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S er þekkt fyrir að vera óörugg. Notaðu með varúð.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Meiri upplýsingar
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=%1$S verður tekinn út eftir að þú lokar þessum flipa.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S verður sett inn fljótlega.
+
+type.extension.name=Viðbætur
+type.themes.name=Þema
+type.locale.name=Tungumál
+type.plugin.name=Tengiforrit
+type.dictionary.name=Orðabækur
+type.service.name=Þjónustur
+type.legacy.name=Gamlar viðbætur
+type.unsupported.name=Óstudd
+
+listHeading.extension=Stjórnborð viðbóta
+listHeading.theme=Stjórnborð þema
+listHeading.plugin=Stjórnborð tengiforrita
+listHeading.locale=Stjórnborð tungumála
+listHeading.dictionary=Stjórnborð orðabóka
+
+searchLabel.extension=Finna fleiri viðbætur
+searchLabel.theme=Finna fleiri þemu