summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/mail/chrome/messenger/addons.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-it/mail/chrome/messenger/addons.properties')
-rw-r--r--l10n-it/mail/chrome/messenger/addons.properties251
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-it/mail/chrome/messenger/addons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..30f0c8056e
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/mail/chrome/messenger/addons.properties
@@ -0,0 +1,251 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstallPromptMessage=%S ha impedito a questo sito di richiedere l’installazione di software sul computer.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=Consentire a %S di installare un componente aggiuntivo?
+xpinstallPromptMessage.message=Si sta cercando di installare un componente aggiuntivo da %S. Prima di proseguire, assicurarsi che il sito sia affidabile.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=Consentire a questo sito sconosciuto di installare un componente aggiuntivo?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=Si sta cercando di installare un componente aggiuntivo da un sito sconosciuto. Prima di proseguire, assicurarsi che il sito sia affidabile.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Scopri come installare componenti aggiuntivi in completa sicurezza
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Non consentire
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Mai
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=M
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=Prosegui con l’installazione
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallDisabledMessageLocked=L’installazione di software è stata disattivata dall’amministratore di sistema.
+xpinstallDisabledMessage=L’installazione di software è attualmente disattivata. Fare clic su Attiva e riprovare.
+xpinstallDisabledButton=Attiva
+xpinstallDisabledButton.accesskey=b
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) è stato bloccato dall’amministratore di sistema.%3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S è stato installato in %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1)
+# %1$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.multiple.message=I seguenti componenti aggiuntivi sono stati aggiunti a %1$S:
+addonPostInstall.okay.label=OK
+addonPostInstall.okay.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Download e verifica comp. aggiuntivo…;Download e verifica #1 comp. aggiuntivi…
+addonDownloadVerifying=Verifica in corso
+
+addonInstall.unsigned=(Non verificato)
+addonInstall.cancelButton.label=Annulla
+addonInstall.cancelButton.accesskey=A
+addonInstall.acceptButton2.label=Aggiungi
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Questo sito vorrebbe installare un componente aggiuntivo in #1:;Questo sito vorrebbe installare #2 componenti aggiuntivi in #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Attenzione: questo sito vorrebbe installare un componente aggiuntivo non verificato in #1. Procedere a proprio rischio.;Attenzione: questo sito vorrebbe installare #2 componenti aggiuntivi non verificati in #1. Procedere a proprio rischio.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Attenzione: questo sito vorrebbe installare #2 componenti aggiuntivi in #1, alcuni dei quali non verificati. Procedere con cautela.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S installato correttamente.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 componente aggiuntivo installato correttamente.;#1 componenti aggiuntivi installati correttamente.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Impossibile scaricare il componente aggiuntivo a causa di un errore nella connessione.
+addonInstallError-2=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto non corrisponde al componente aggiuntivo previsto %1$S.
+addonInstallError-3=Impossibile installare il componente aggiuntivo scaricato da questo sito in quanto risulta danneggiato.
+addonInstallError-4=Impossibile installare %2$S in quanto %1$S non è in grado di modificare il file richiesto.
+addonInstallError-5=L’installazione di un componente aggiuntivo non verificato è stata bloccata da %1$S.
+addonLocalInstallError-1=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto si è verificato un errore nel filesystem.
+addonLocalInstallError-2=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto non corrisponde al componente aggiuntivo previsto da %1$S.
+addonLocalInstallError-3=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto risulta danneggiato.
+addonLocalInstallError-4=Impossibile installare %2$S in quanto %1$S non è in grado di modificare il file richiesto.
+addonLocalInstallError-5=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto non verificato.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=Impossibile installare %3$S in quanto non compatibile con %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=Impossibile installare %S in quanto comporta un rischio elevato per la stabilità o la sicurezza.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Installare %S?
+
+# %S is brandShortName
+webextPerms.experimentWarning=Un componente aggiuntivo malevolo è in grado di sottrarre informazioni personali o compromettere l’intero computer. Installare questo componente aggiuntivo solo se si ritiene la fonte affidabile.
+webextPerms.unsignedWarning=Attenzione: questo componente aggiuntivo non è verificato. Un componente aggiuntivo malevolo è in grado di sottrarre informazioni personali o compromettere l’intero computer. Installare questo componente aggiuntivo solo se si ritiene la fonte affidabile.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Richiede il permesso di:
+webextPerms.learnMore=Ulteriori informazioni sui permessi
+webextPerms.add.label=Aggiungi
+webextPerms.add.accessKey=A
+webextPerms.cancel.label=Annulla
+webextPerms.cancel.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S installato in %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S è stato installato
+webextPerms.sideloadText2=Un altro programma sul tuo computer ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influire sul tuo browser. Rivedi le richieste di autorizzazione di questo componente aggiuntivo e scegli Attiva o Annulla (per disattivarlo).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Un altro programma ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influenzare il funzionamento del browser. Scegliere Attiva o Annulla (per lasciarlo disattivato).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Attiva
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=A
+webextPerms.sideloadCancel.label=Annulla
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S richiede nuovi permessi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S è stato aggiornato. È necessario accettare i nuovi permessi prima di installare la nuova versione. Selezionare “Annulla” per mantenere la versione in uso del componente aggiuntivo.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Aggiorna
+webextPerms.updateAccept.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S richiede permessi aggiuntivi.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Permessi richiesti:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Consenti
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=C
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Nega
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=N
+
+webextPerms.description.accountsFolders=Creare, rinominare o eliminare le cartelle dell’account di posta
+webextPerms.description.accountsRead=Guarda i tuoi account di posta e le loro cartelle
+webextPerms.description.addressBooks=Leggi e modifica la rubrica e i contatti
+webextPerms.description.bookmarks=Leggere e modificare i segnalibri
+webextPerms.description.browserSettings=Leggere e modificare le impostazioni del browser
+webextPerms.description.browsingData=Eliminare cronologia di navigazione recente, cookie e dati associati
+webextPerms.description.clipboardRead=Ottenere i dati dagli appunti
+webextPerms.description.clipboardWrite=Inserire dati negli appunti
+webextPerms.description.compose=Leggere e modificare i propri messaggi email in fase di composizione e di invio
+webextPerms.description.devtools=Consentire accesso ai dati delle schede agli strumenti di sviluppo
+webextPerms.description.dns=Leggere indirizzo IP e informazioni sul nome host
+webextPerms.description.downloads=Scaricare file, leggere e modificare la cronologia di download del browser
+webextPerms.description.downloads.open=Aprire i file scaricati sul computer
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.experiment=Avere accesso completo e senza restrizioni a %S e al computer
+webextPerms.description.find=Leggere il testo di tutte le schede aperte
+webextPerms.description.geolocation=Accedere alla posizione
+webextPerms.description.history=Accedere alla cronologia di navigazione
+webextPerms.description.management=Monitorare l’utilizzo delle estensioni e gestire i temi
+webextPerms.description.messagesModify=Leggere e modificare le email mentre vengono visualizzate
+webextPerms.description.messagesMove=Sposta, copia o cancella i messaggi email
+webextPerms.description.messagesRead=Leggi i messaggi e contrassegnali o taggali
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Scambiare messaggi con programmi diversi da %S
+webextPerms.description.notifications=Mostrare le notifiche
+webextPerms.description.pkcs11=Fornire servizi di autenticazione crittografica
+webextPerms.description.privacy=Leggere e modificare le impostazioni relative alla privacy
+webextPerms.description.proxy=Controllare le impostazioni di proxy del browser
+webextPerms.description.sessions=Accedere alle schede chiuse di recente
+webextPerms.description.tabs=Accedere alle schede del browser
+webextPerms.description.tabHide=Nascondere e mostrare schede
+webextPerms.description.topSites=Accedere alla cronologia di navigazione
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Salvare dati sul client senza limitazioni di spazio
+webextPerms.description.webNavigation=Accedere all’attività del browser durante la navigazione
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Accedere ai dati di tutti i siti web
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Accedere ai dati dei siti web per il dominio %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Accedere ai dati per #1 altro dominio;Accedere ai dati per #1 altri domini
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Accedere ai dati per %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Accedere ai dati per #1 altro sito;Accedere ai dati per #1 altri siti
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S vuole cambiare il motore di ricerca predefinito da %2$S a %3$S. Consentire la modifica?
+webext.defaultSearchYes.label=Sì
+webext.defaultSearchYes.accessKey=S
+webext.defaultSearchNo.label=No
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=Elimina %S
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=Eliminare %1$S da %2$S?
+webext.remove.confirmation.button=Elimina