diff options
Diffstat (limited to 'l10n-it/mail/chrome/messenger/addons.properties')
-rw-r--r-- | l10n-it/mail/chrome/messenger/addons.properties | 251 |
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-it/mail/chrome/messenger/addons.properties new file mode 100644 index 0000000000..30f0c8056e --- /dev/null +++ b/l10n-it/mail/chrome/messenger/addons.properties @@ -0,0 +1,251 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstallPromptMessage=%S ha impedito a questo sito di richiedere l’installazione di software sul computer. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=Consentire a %S di installare un componente aggiuntivo? +xpinstallPromptMessage.message=Si sta cercando di installare un componente aggiuntivo da %S. Prima di proseguire, assicurarsi che il sito sia affidabile. +xpinstallPromptMessage.header.unknown=Consentire a questo sito sconosciuto di installare un componente aggiuntivo? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=Si sta cercando di installare un componente aggiuntivo da un sito sconosciuto. Prima di proseguire, assicurarsi che il sito sia affidabile. +xpinstallPromptMessage.learnMore=Scopri come installare componenti aggiuntivi in completa sicurezza +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Non consentire +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Mai +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=M +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Prosegui con l’installazione +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C + +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallDisabledMessageLocked=L’installazione di software è stata disattivata dall’amministratore di sistema. +xpinstallDisabledMessage=L’installazione di software è attualmente disattivata. Fare clic su Attiva e riprovare. +xpinstallDisabledButton=Attiva +xpinstallDisabledButton.accesskey=b + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) è stato bloccato dall’amministratore di sistema.%3$S + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S è stato installato in %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1) +# %1$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.multiple.message=I seguenti componenti aggiuntivi sono stati aggiunti a %1$S: +addonPostInstall.okay.label=OK +addonPostInstall.okay.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Download e verifica comp. aggiuntivo…;Download e verifica #1 comp. aggiuntivi… +addonDownloadVerifying=Verifica in corso + +addonInstall.unsigned=(Non verificato) +addonInstall.cancelButton.label=Annulla +addonInstall.cancelButton.accesskey=A +addonInstall.acceptButton2.label=Aggiungi +addonInstall.acceptButton2.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Questo sito vorrebbe installare un componente aggiuntivo in #1:;Questo sito vorrebbe installare #2 componenti aggiuntivi in #1: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Attenzione: questo sito vorrebbe installare un componente aggiuntivo non verificato in #1. Procedere a proprio rischio.;Attenzione: questo sito vorrebbe installare #2 componenti aggiuntivi non verificati in #1. Procedere a proprio rischio. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Attenzione: questo sito vorrebbe installare #2 componenti aggiuntivi in #1, alcuni dei quali non verificati. Procedere con cautela. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S installato correttamente. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 componente aggiuntivo installato correttamente.;#1 componenti aggiuntivi installati correttamente. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Impossibile scaricare il componente aggiuntivo a causa di un errore nella connessione. +addonInstallError-2=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto non corrisponde al componente aggiuntivo previsto %1$S. +addonInstallError-3=Impossibile installare il componente aggiuntivo scaricato da questo sito in quanto risulta danneggiato. +addonInstallError-4=Impossibile installare %2$S in quanto %1$S non è in grado di modificare il file richiesto. +addonInstallError-5=L’installazione di un componente aggiuntivo non verificato è stata bloccata da %1$S. +addonLocalInstallError-1=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto si è verificato un errore nel filesystem. +addonLocalInstallError-2=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto non corrisponde al componente aggiuntivo previsto da %1$S. +addonLocalInstallError-3=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto risulta danneggiato. +addonLocalInstallError-4=Impossibile installare %2$S in quanto %1$S non è in grado di modificare il file richiesto. +addonLocalInstallError-5=Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto non verificato. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=Impossibile installare %3$S in quanto non compatibile con %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=Impossibile installare %S in quanto comporta un rischio elevato per la stabilità o la sicurezza. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Installare %S? + +# %S is brandShortName +webextPerms.experimentWarning=Un componente aggiuntivo malevolo è in grado di sottrarre informazioni personali o compromettere l’intero computer. Installare questo componente aggiuntivo solo se si ritiene la fonte affidabile. +webextPerms.unsignedWarning=Attenzione: questo componente aggiuntivo non è verificato. Un componente aggiuntivo malevolo è in grado di sottrarre informazioni personali o compromettere l’intero computer. Installare questo componente aggiuntivo solo se si ritiene la fonte affidabile. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Richiede il permesso di: +webextPerms.learnMore=Ulteriori informazioni sui permessi +webextPerms.add.label=Aggiungi +webextPerms.add.accessKey=A +webextPerms.cancel.label=Annulla +webextPerms.cancel.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S installato in %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S è stato installato +webextPerms.sideloadText2=Un altro programma sul tuo computer ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influire sul tuo browser. Rivedi le richieste di autorizzazione di questo componente aggiuntivo e scegli Attiva o Annulla (per disattivarlo). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Un altro programma ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influenzare il funzionamento del browser. Scegliere Attiva o Annulla (per lasciarlo disattivato). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Attiva +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=A +webextPerms.sideloadCancel.label=Annulla +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S richiede nuovi permessi + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=%S è stato aggiornato. È necessario accettare i nuovi permessi prima di installare la nuova versione. Selezionare “Annulla” per mantenere la versione in uso del componente aggiuntivo. + +webextPerms.updateAccept.label=Aggiorna +webextPerms.updateAccept.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S richiede permessi aggiuntivi. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Permessi richiesti: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Consenti +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=C +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Nega +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=N + +webextPerms.description.accountsFolders=Creare, rinominare o eliminare le cartelle dell’account di posta +webextPerms.description.accountsRead=Guarda i tuoi account di posta e le loro cartelle +webextPerms.description.addressBooks=Leggi e modifica la rubrica e i contatti +webextPerms.description.bookmarks=Leggere e modificare i segnalibri +webextPerms.description.browserSettings=Leggere e modificare le impostazioni del browser +webextPerms.description.browsingData=Eliminare cronologia di navigazione recente, cookie e dati associati +webextPerms.description.clipboardRead=Ottenere i dati dagli appunti +webextPerms.description.clipboardWrite=Inserire dati negli appunti +webextPerms.description.compose=Leggere e modificare i propri messaggi email in fase di composizione e di invio +webextPerms.description.devtools=Consentire accesso ai dati delle schede agli strumenti di sviluppo +webextPerms.description.dns=Leggere indirizzo IP e informazioni sul nome host +webextPerms.description.downloads=Scaricare file, leggere e modificare la cronologia di download del browser +webextPerms.description.downloads.open=Aprire i file scaricati sul computer +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.experiment=Avere accesso completo e senza restrizioni a %S e al computer +webextPerms.description.find=Leggere il testo di tutte le schede aperte +webextPerms.description.geolocation=Accedere alla posizione +webextPerms.description.history=Accedere alla cronologia di navigazione +webextPerms.description.management=Monitorare l’utilizzo delle estensioni e gestire i temi +webextPerms.description.messagesModify=Leggere e modificare le email mentre vengono visualizzate +webextPerms.description.messagesMove=Sposta, copia o cancella i messaggi email +webextPerms.description.messagesRead=Leggi i messaggi e contrassegnali o taggali +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Scambiare messaggi con programmi diversi da %S +webextPerms.description.notifications=Mostrare le notifiche +webextPerms.description.pkcs11=Fornire servizi di autenticazione crittografica +webextPerms.description.privacy=Leggere e modificare le impostazioni relative alla privacy +webextPerms.description.proxy=Controllare le impostazioni di proxy del browser +webextPerms.description.sessions=Accedere alle schede chiuse di recente +webextPerms.description.tabs=Accedere alle schede del browser +webextPerms.description.tabHide=Nascondere e mostrare schede +webextPerms.description.topSites=Accedere alla cronologia di navigazione +webextPerms.description.unlimitedStorage=Salvare dati sul client senza limitazioni di spazio +webextPerms.description.webNavigation=Accedere all’attività del browser durante la navigazione + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Accedere ai dati di tutti i siti web + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Accedere ai dati dei siti web per il dominio %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Accedere ai dati per #1 altro dominio;Accedere ai dati per #1 altri domini + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Accedere ai dati per %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Accedere ai dati per #1 altro sito;Accedere ai dati per #1 altri siti + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S vuole cambiare il motore di ricerca predefinito da %2$S a %3$S. Consentire la modifica? +webext.defaultSearchYes.label=Sì +webext.defaultSearchYes.accessKey=S +webext.defaultSearchNo.label=No +webext.defaultSearchNo.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) +# %S is the name of the extension which is about to be removed. +webext.remove.confirmation.title=Elimina %S +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=Eliminare %1$S da %2$S? +webext.remove.confirmation.button=Elimina |