diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ja/toolkit/chrome/global/extensions.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ja/toolkit/chrome/global/extensions.properties | 43 |
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ja/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..3d7d8f7520 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +csp.error.missing-directive =‘%S’ ディレクティブを必要とするポリシーがありません + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp.error.illegal-keyword =‘%1$S’ ディレクティブに禁止された %2$S キーワードが含まれています + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-protocol =‘%1$S’ ディレクティブに禁止された %2$S: プロトコルソースが含まれています + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.missing-host =%2$S: プロトコルは ‘%1$S’ ディレクティブ内のホストが必要です + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source =‘%1$S’ にソース %2$S を含めてください + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-host-wildcard =‘%1$S’ ディレクティブ内の %2$S: ワイルドカードソースには少なくとも 1 つの非ジェネリックなサブドメインを含めてください (*.com ではなく *.example.com) + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title =%S のアンインストール + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message =拡張機能 “%S” をアンインストールしてもよろしいですか? + +uninstall.confirmation.button-0.label =アンインストール +uninstall.confirmation.button-1.label =保留 + +saveaspdf.saveasdialog.title =名前を付けて保存 + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 =拡張機能 %S が新しいタブを開いたときのページを変更しています。 +newTabControlled.learnMore =詳細情報 + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message =拡張機能 %S がホームページと新しいウィンドウを開いたときに表示される内容を変更しています。 +homepageControlled.learnMore =詳細情報 + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message =拡張機能 %1$S が一部のタブを非表示にしています。%2$S ですべてのタブにアクセスできます。 +tabHideControlled.learnMore =詳細情報 |