diff options
Diffstat (limited to 'l10n-km/mail/chrome/messenger/prefs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-km/mail/chrome/messenger/prefs.properties | 81 |
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-km/mail/chrome/messenger/prefs.properties b/l10n-km/mail/chrome/messenger/prefs.properties new file mode 100644 index 0000000000..1d64e17ad8 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mail/chrome/messenger/prefs.properties @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the Account Wizard +# +enterValidEmail=Նշեք ճիշտ էլ. հասցե։ +accountNameExists=មានថតដែលមានឈ្មោះនោះរួចហើយ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះផ្សេង។ +accountNameEmpty=ឈ្មោះគណនីមិនអាចទទេ។ +modifiedAccountExists=An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name. +userNameChanged=Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account. +serverNameChanged=The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server. +# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name +junkSettingsBroken=ការកំណត់សារឥតបានការលើគណនី "%1$S" មានបញ្ហា។ តើអ្នកចង់ពិនិត្យពួកវាមុននឹងរក្សាទុកការកំណត់គណនី? +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;) +localDirectoryChanged=%1$S តម្រូវឲ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឥឡូវ ដើម្បីអនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរទៅការកំណត់ថតមូលដ្ឋាន។ +localDirectoryRestart=Restart +userNameEmpty=ឈ្មោះអ្នកប្រើមិនអាចទទេ។ +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder +localDirectoryInvalid=ផ្លូវថតមូលដ្ឋាន "%1$S" គឺមិនត្រឹមត្រូវ។ សូមជ្រើសថតផ្សេង។ +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder +localDirectoryNotAllowed=ផ្លូវថតមូលដ្ឋាន "%1$S" មិនសមសម្រាប់ការផ្ទុកសារ។ សូមជ្រើសថតផ្សេង។ +# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message +# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard) +# do not localize "\n\n" +cancelWizard=Փակե՞լ Փոստարկղի կարգավորիչը։\n\nԵթե փակեք, ապա արդեն մուտքագրված տեղեկությունները կկորսվեն և փոստարկղը չի ստեղծվի։ +accountWizard=Account Wizard +WizardExit=Exit +WizardContinue=Cancel +# when the wizard already has a domain (Should we say something different?) +enterValidServerName=សូមបញ្ចូលឈ្មោះត្រឹមត្រូវ។ +failedRemoveAccount=Failed to remove this account. +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name +accountName=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string. +confirmDeferAccountWarning=បើអ្នករក្សាទុកអ៊ីមែលថ្មីរបស់គណនីនេះក្នុងប្រអប់ទទួលរបស់គណនីផ្សេង អ្នកនឹងមិនអាចចូលប្រើអ៊ីមែលដែលបានទាញយកសម្រាប់គណនីនេះបានទេ។ បើអ្នកមានអ៊ីមែលក្នុងគណនីនេះ សូមចម្លងវាទៅគណនីផ្សេងសិន។\n\nបើអ្នកមានតម្រងដែលត្រងអ៊ីមែលក្នុងគណនីនេះ អ្នកគួរតែបិទពួកវា ឬប្ដូរថតគោលដៅ។ បើគណនីណាមួយមានថតពិសេសក្នុងគណនីនេះ (បានផ្ញើ, សេចក្ដីព្រាង, ពុម្ព, ប័ណ្ណសារ, សារឥតបានការ) អ្នកគួរប្ដូរពួកវាទៅគណនីផ្សេង។\n\nតើអ្នកនៅតែចង់រក្សាទុកអ៊ីមែលនៃគណនីនេះក្នុងគណនីផ្សេង? +confirmDeferAccountTitle=Defer Account? + +directoryAlreadyUsedByOtherAccount=ថតបានបញ្ជាក់ក្នុងការកំណត់ថតមូលដ្ឋានត្រូវបានប្រើរួចហើយដោយគណនី "%S" ។ សូមជ្រើសថតផ្សេង។ +directoryParentUsedByOtherAccount=ថតមេរបស់ថតបានបញ្ជាក់ក្នុងការកំណត់ថតមូលដ្ឋានត្រូវបានប្រើរួចហើយដោយគណនី "%S" ។ សូមជ្រើសថតផ្សេង។ +directoryChildUsedByOtherAccount=ថតរងនៃថតដែលបានបញ្ជាក់ក្នុងការកំណត់ថតមូលដ្ឋានត្រូវបានប្រើរួចហើយដោយគណនី "%S" ។ សូមជ្រើសថតផ្សេង។ +#Provide default example values for sample email address +exampleEmailUserName=օգտվող +exampleEmailDomain=example.net +emailFieldText=Email Address: +#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain +defaultEmailText=Նշեք Ձեր էլ. հասցեն։ Սա այն հասցեն է, որին Ձեզ նամակներ կուղարկեն այլ մարդիկ (օր.՝ "%1$S@%2$S")։ +#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username +customizedEmailText=Գրեք Ձեր %1$S %2$S (օրինակ, եթե Ձեր %1$S էլ. հասցեն "%3$S" է, ապա Ձեր %2$S կլինի "%4$S")։ + +# account manager stuff +prefPanel-server=Սպասարկիչի կարգավորումներ +prefPanel-copies=Copies & Folders +prefPanel-synchronization=Synchronization & Storage +prefPanel-diskspace=Disk Space +prefPanel-addressing=Composition & Addressing +prefPanel-junk=Junk Settings +## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP" +prefPanel-smtp=Ելքային սպասարկիչը (SMTP) + +# account manager multiple identity support +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S +identity-list-title=Նույնությունը %1$S-ի համար + +## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name + +identity-edit-req=You must specify a valid email address for this identity. +identity-edit-req-title=Error Creating Identity + +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name +# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string. +identity-delete-confirm=តើអ្នកប្រាកដជាចង់លុបអត្តសញ្ញាណ\n%S? +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name +identity-delete-confirm-title=លុបអត្តសញ្ញាណសម្រាប់ %S +identity-delete-confirm-button=Delete + +choosefile=Choose a file + +forAccount=សម្រាប់គណនី "%S" + |