summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ko/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r--l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd46
-rw-r--r--l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd371
-rw-r--r--l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd27
-rw-r--r--l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd27
8 files changed, 788 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ab27f01602
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "파일 열기…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "주소 열기…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "최근 페이지">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY saveCmd.label "저장">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "다른 이름으로 저장…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "문자 인코딩 변경 및 저장">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "E">
+<!ENTITY publishCmd.label "공개">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "다른 이름으로 공개…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY fileRevert.label "변환">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "t">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "웹 사이트 설정 공개…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "b">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "새로 만들기">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "새 편집 페이지 만들기">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "열기">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "로컬 파일 열기">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "로컬 경로에 파일 저장">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "외부 경로로 파일 보내기">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "인쇄">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "이 페이지 인쇄">
diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f2b4464733
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "편집기">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "편집 도구 모음">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "일반 도구 모음">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "형식 도구 모음">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "편집 모드 도구 모음">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "텍스트로 변환…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY formatMenu.label "서식">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY grid.label "그리드 맞추기">
+<!ENTITY grid.accesskey "t">
+<!ENTITY pageProperties.label "페이지 제목 및 설정…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "g">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "탐색">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "현재 페이지 브라우저로 읽기">
+<!ENTITY previewCmd.label "페이지 탐색">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "페이지 보내기…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY validateCmd.label "HTML 검사">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "모든 태그 보이기">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "A">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "HTML 태그 아이콘 보이기">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML 태그">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML 소스">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "h">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "HTML 편집">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "소스">
+<!ENTITY NormalModeTab.label "기본">
+<!ENTITY NormalMode.label "일반 편집 모드">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "n">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "표 테두리와 내부 링크 보이기">
+<!ENTITY PreviewMode.label "미리 보기">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "p">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "WYSIWYG으로 브라우저에 표시">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "미리보기">
diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..87e77d7619
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=아니오
+Save=저장
+More=규칙 추가
+Less=이하
+MoreProperties=상세 설정
+FewerProperties=규칙 설정
+PropertiesAccessKey=P
+None=없음
+none=없음
+OpenHTMLFile=HTML 파일 열기
+OpenTextFile=텍스트 파일 열기
+SelectImageFile=이미지 파일 선택
+SaveDocument=페이지 저장
+SaveDocumentAs=다른 이름으로 저장
+SaveTextAs=텍스트 파일로 저장
+EditMode=편집
+Preview=미리 보기
+Publish=공개
+PublishPage=페이지 공개
+DontPublish=공개하지 않음
+SavePassword=저장을 위해 비밀번호 관리자 사용
+CorrectSpelling=(맞춤법 맞음)
+NoSuggestedWords=(추천 단어 없음)
+NoMisspelledWord=맞춤법 모두 맞음
+CheckSpellingDone=맞춤법 검사 완료
+CheckSpelling=맞춤법 검사
+InputError=오류
+Alert=경고
+CantEditFramesetMsg=본문 안의 프레임이나 프레임 페이지는 편집할 수 없습니다. 프레임은 각각 페이지를 편집해야 합니다. <iframe> 태그는 이동 후 별도로 저장해야 합니다.
+CantEditMimeTypeMsg=페이지가 편집되지 않습니다.
+CantEditDocumentMsg=이 페이지는 편집할 수 없습니다
+BeforeClosing=닫기 전
+BeforePreview=브라우저 내에서 미리 보기
+BeforeValidate=문서 유효성 확인 전
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt="%title%" %reason%을(를) 저장하시겠습니까?
+PublishPrompt="%title%" %reason%에 변경 사항을 저장하시겠습니까?
+SaveFileFailed=저장 실패!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=%file% 이(가) 없음
+SubdirDoesNotExist=디렉터리 "%dir%"이(가) 사이트에 존재하지 않거나 파일명 "%file%"이(가) 다른 디렉터리에서 사용되고 있습니다.
+FilenameIsSubdir=파일명 "%file%"은(는) 이미 다른 디렉터리에서 사용되고 있습니다.
+ServerNotAvailable=서버에 연결할 수 없습니다. 다시 시도해 보십시오.
+Offline=현재 오프라인 상태입니다. 온라인 상태로 전환하려면 오른쪽 버튼을 클릭하십시오.
+DiskFull="%file%."을(를) 저장하기에는 디스크 용량이 부족합니다.
+NameTooLong=파일명이나 디렉터리명이 너무 깁니다.
+AccessDenied=이 주소에 공개할 권한이 없습니다.
+UnknownPublishError=알 수 없는 공개 오류
+PublishFailed=공개가 실패했습니다!
+PublishCompleted=공개 완료
+AllFilesPublished=모든 파일이 공개됨
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%x% 중 %total% 파일을 공개하지 못했습니다.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=지시
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=%host% FTP 서버에 대한 사용자 이름과 비밀번호 입력
+RevertCaption=마지막 저장 문서로 바꾸기
+Revert=대체
+SendPageReason=이 페이지를 보내기 전
+Send=보내기
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=공개 중: %title%
+PublishToSite=사이트에 공개 중: %title%
+AbandonChanges=%title%(으)로 저장하지 않고 다시 읽으시겠습니까?
+DocumentTitle=페이지 제목
+NeedDocTitle=이 페이지의 제목을 입력하십시오.
+DocTitleHelp=창 제목줄이나 북마크 저장할 때에 표시됩니다.
+CancelPublishTitle=공개를 취소하시겠습니까?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=공개 중에 취소하면 작업을 완료할 수 없습니다. 계속하거나 취소할 수 있습니다.
+CancelPublishContinue=계속
+MissingImageError=gif, jpg, 또는 png의 이미지 파일 형식을 선택하십시오.
+EmptyHREFError=새 링크로 만들 위치를 선택하십시오.
+LinkText=링크될 단어
+LinkImage=이미지 링크
+MixedSelection=[혼합 선택]
+Mixed=(혼합됨)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (설치 되지 않음)
+EnterLinkText=링크에 보일 글자 입력:
+EnterLinkTextAccessKey=T
+EmptyLinkTextError=링크에 대한 글자 입력
+EditTextWarning=현재 내용을 바꿉니다.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=입력한 값 %n%은(는) 허가된 범위 밖에 있습니다.
+ValidateNumberMsg=%min%와(과) %max% 사이의 값을 입력하십시오.
+MissingAnchorNameError=링크의 제목을 입력하십시오.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%name%"은(는) 페이지 내에 이미 존재합니다. 다른 이름을 입력하십시오.
+BulletStyle=기호 형태
+SolidCircle=원형 기호
+OpenCircle=원 열기
+SolidSquare=네모 기호
+NumberStyle=숫자 형태
+Automatic=자동
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=픽셀
+Percent=퍼센트
+PercentOfCell=셀 %
+PercentOfWindow=%(창)
+PercentOfTable=%(표)
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=제목 없음- %S
+untitledDefaultFilename=untitled
+ShowToolbar=도구 모음 보이기
+HideToolbar=도구 모음 숨기기
+ImapError=이미지을 읽을 수 없음
+ImapCheck=\n새로운 주소(URL)를 선택하고 다시 시도하십시오.
+SaveToUseRelativeUrl=상대 경로(URL)는 저장된 페이지에서 사용할 수 있습니다.
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(페이지에 내부 링크나 제목이 없음)
+TextColor=글자색
+HighlightColor=강조색
+PageColor=페이지 배경색
+BlockColor=배경색 쓰지 않음
+TableColor=표 배경색
+CellColor=셀 배경색
+TableOrCellColor=표 또는 셀의 색
+LinkColor=링크 글자색
+ActiveLinkColor=방문하지 않은 링크색
+VisitedLinkColor=방문한 링크색
+NoColorError=색을 선택하거나 HTML 색 코드를 입력
+Table=표
+TableCell=표 셀
+NestedTable=표 감싸기
+HLine=가로선
+Link=링크
+Image=이미지
+ImageAndLink=이미지과 링크
+NamedAnchor=내부 링크
+List=목록
+ListItem=목록 항목
+Form=폼
+InputTag=폼 필드
+InputImage=폼 이미지
+TextArea=글상자
+Select=선택 목록
+Button=버튼
+Label=레이블
+FieldSet=필드 설정
+Tag=태그
+MissingSiteNameError=공개할 사이트명 입력해 주십시오.
+MissingPublishUrlError=읽어올 사이트 주소를 입력해 주십시오.
+MissingPublishFilename=저장할 파일명을 입력해 주십시오.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%"은(는) 이미 존재합니다. 다른 이름을 입력하십시오.
+AdvancedProperties=고급 설정…
+AdvancedEditForCellMsg=여러 셀을 선택하면 고급 편집을 사용할 수 없습니다
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=%obj% 설정…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=o
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=선택된 셀 합치기
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=오른쪽으로 셀 합치기
+JoinCellAccesskey=j
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=삭제
+Delete=삭제
+DeleteCells=셀 삭제
+DeleteTableTitle=행 또는 열 삭제
+DeleteTableMsg=셀의 행과 열 또는 표를 삭제하면 셀 안의 내용도 지워집니다. 계속하시겠습니까?
+Clear=지우기
+#Mouse actions
+Click=선택
+Drag=끌기
+Unknown=모름
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=x
+RemoveTextStyles=모든 글자 모양 제거
+StopTextStyles=문자 스타일 중지
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=n
+RemoveLinks=링크 재이동
+StopLinks=링크 삭제
+#
+NoFormAction=폼을 보낼 주소(Action)를 입력하십시오. 자신에게 보내는 것은 서버 상의 연결을 계속 지속시키는 높은 수준의 프로그래밍이 필요합니다.
+NoAltText=이미지이 잘 표시되게 하려면 텍스트 웹사용자를 위해 ALT 값을 입력해야 합니다. 이미지을 불러오는 중이나 사용하지 않을 경우에도 표시됩니다.
+#
+Malformed=이 소스는 유효한 XHTML이 아니기 때문에 문서로 되돌릴 수 없습니다.
+NoLinksToCheck=검사할 링크에 대한 요소가 없습니다.
diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..02e74ea298
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,371 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "포맷없이 붙여넣기">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "o">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAs.label "다른 이름으로 붙여넣기">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "a">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "인용 형식으로 붙여넣기">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "q">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY findBarCmd.label "찾기…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "찾아서 바꾸기…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "입력시 맞춤법 검사">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "맞춤법 검사">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "삽입">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "i">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "링크…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "내부 링크…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "이미지…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "가로선">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "표…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "수식…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "문자 및 기호…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "이미지 줄바꿈">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "k">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "링크 만들기…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "새 편집기에서 링크 편집">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "글꼴">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "글꼴 선택">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "글꼴">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "f">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "가변폭">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "v">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "고정폭">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "x">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "t">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "순서">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "t">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "c">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "글꼴 크기">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "글꼴 크기 선택">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "작게">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "r">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "-">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "크게">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "g">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "+">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "="> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "크기">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "z">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "아주 작게">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "작게">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "보통">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "크게">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "매우 크게">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "거대하게">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "H">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "글자 모양">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "굵게">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "b">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "기울임">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "i">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "밑줄">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "u">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "취소선">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "위첨자">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "아래 첨자">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "줄바꿈 없음">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY styleEm.label "강조">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "e">
+<!ENTITY styleStrong.label "매우 강조">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "t">
+<!ENTITY styleCite.label "인용">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "c">
+<!ENTITY styleAbbr.label "약자 기호">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A">
+<!ENTITY styleAcronym.label "머릿글자">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r">
+<!ENTITY styleCode.label "코드">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "o">
+<!ENTITY styleSamp.label "샘플 출력">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "m">
+<!ENTITY styleVar.label "변수">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "v">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "글자색…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "c">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "표 및 셀 배경색…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "내부 링크 없애기">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "문단">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "문단">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "제목1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "제목2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "제목3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "제목4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "제목5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "제목6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "주소">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Pre 태그">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "목록">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "l">
+<!ENTITY noneCmd.label "없음">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "기호로">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "숫자로">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY listTermCmd.label "단어">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "정의">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "목록 속성…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "l">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "문단">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "문단 형식 선택">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "본문 글자">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "T">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "고급 설정">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "맞춤">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "">
+<!ENTITY alignLeft.label "왼쪽 맞춤">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "l">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "왼쪽으로 맞춤">
+<!ENTITY alignCenter.label "가운데 맞춤">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "c">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "가운데로 맞춤">
+<!ENTITY alignRight.label "오른쪽 맞춤">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "r">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "오른쪽으로 맞춤">
+<!ENTITY alignJustify.label "양쪽 맞춤">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "j">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "양쪽으로 맞춤">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "위치 지정">
+<!ENTITY layer.tooltip "레이어">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "뒤로 보내기">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "뒤로 보내기">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "앞으로 가져오기">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "앞으로 보내기">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "들여쓰기 증가">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "i">
+<!ENTITY increaseIndent.key "=">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "들여쓰기 감소">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "-">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "페이지 색상 및 배경…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "표">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "b">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "선택">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "s">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "표 선택">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "S">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "표 삽입">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "표 삭제">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "D">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "삽입">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY tableTable.label "표">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "t">
+<!ENTITY tableRow.label "행">
+<!ENTITY tableRows.label "행">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "위쪽 행 추가">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "아래쪽 행 추가">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "B">
+<!ENTITY tableColumn.label "열">
+<!ENTITY tableColumns.label "열">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "앞쪽 열 추가">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "뒤쪽 열 추가">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "A">
+<!ENTITY tableCell.label "셀">
+<!ENTITY tableCells.label "셀">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellContents.label "셀 내용">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n">
+<!ENTITY tableAllCells.label "모든 셀">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "a">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "앞쪽 셀">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "뒤쪽 셀">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "f">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "삭제">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "D">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "셀 병합">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "c">
+<!ENTITY convertToTable.label "선택에서 표 만들기">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "r">
+<!ENTITY tableProperties.label "표 설정…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "도구 모음">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "서식 도구 모음">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "잘라내기">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "복사">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "붙여넣기">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "인쇄">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "페이지 인쇄">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "찾기">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "페이지에서 단어 찾기">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "맞춤법">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "선택된 모든 페이지에서 맞춤법 검사">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "이미지">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "새 이미지을 삽입하거나 선택된 이미지 편집">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "가로선">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "새 가로선을 삽입하거나 선택된 가로선 편집">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "표">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "새 표를 삽입하거나 선택된 표 편집">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "링크">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "새 링크를 삽입하거나 선택된 링크 편집">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "내부 링크">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "새 내부 링크를 삽입하거나 선택된 내부 링크 편집">
+<!ENTITY colorButtons.title "색상">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "글자색 선택">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "배경색 선택">
+<!ENTITY throbber.tooltip "&vendorShortName; 홈 페이지 가기">
+<!ENTITY throbber.tooltip2 "&brandShortName; 홈페이지 가기">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "형광펜">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "글자 강조색 선택">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "글꼴 크기">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "글꼴 크기 설정">
+<!ENTITY smaller.label "작게">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "글꼴 크기 작게">
+<!ENTITY larger.label "크게">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "글꼴 크기 크게">
+<!ENTITY bold.label "굵게">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "굵게">
+<!ENTITY italic.label "기울임">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "기울임">
+<!ENTITY underline.label "밑줄">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "밑줄">
+<!ENTITY bullets.label "목록">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "글머리 적용/제거">
+<!ENTITY numbers.label "숫자 목록">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "번호 매김 적용/제거">
+<!ENTITY outdent.label "내어쓰기">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "내어쓰기(왼쪽으로)">
+<!ENTITY indent.label "들여쓰기">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "들여쓰기(오른쪽으로)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "맞춤">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "텍스트 맞춤 방식 선택">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "삽입">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "링크 또는 이미지, 가로선, 표 삽입">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "왼쪽으로 정렬">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "왼쪽으로 맞춤">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "가운데로 정렬">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "가운데로 맞춤">
+<!ENTITY alignRightButton.label "오른쪽으로 정렬">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "오른쪽으로 맞춤">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "양쪽 맞춤">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "좌우 여백에 따라 맞춤">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "선택">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "s">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "태그 제거">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "r">
+<!ENTITY structChangeTag.label "태그 변경">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "c">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "삽입">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "i">
+<!ENTITY updateTOC.label "업데이트">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "u">
+<!ENTITY removeTOC.label "제거">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "r">
+<!ENTITY tocMenu.label "목차…">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "b">
diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e2820c6d2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCheck.label "편집기">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
+<!ENTITY compose.label "편집기">
+<!ENTITY editing.label "새 페이지설정">
+<!ENTITY toolbars.label "도구 모음">
+<!ENTITY publish.label "출판">
diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..02f757e467
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "미소">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "미소">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "미소 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "시무룩">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "F">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "시무룩 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "윙크">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "W">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "윙크 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "메롱">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "T">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "메롱 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "활짝 웃음">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "L">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "활짝 웃는 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "난처">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "E">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "난처함 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "고민">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "U">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "고민 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "놀람">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "p">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "놀람 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "키스">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "K">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "키스 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "고함">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "고함 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "멋짐">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "C">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "멋짐 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "돈">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "M">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "돈 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "횡설수설">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "o">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "횡설수설 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "순진">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "I">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "순진 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "울음">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "울음 표정 삽입">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "함구">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "a">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "함구 표정 삽입">
+<!ENTITY SmileButton.label "스마일리 삽입">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "웃는 얼굴 삽입">
diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ff5e20f785
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
+<!ENTITY recentFiles.title "최근 페이지 메뉴">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "최대 목록 페이지 수:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY savingFiles.title "페이지를 저장하거나 출판시">
+<!ENTITY preserveExisting.label "원래 소스 포맷을 유지">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "P">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "행 끊기 및 페이지 원래 포맷 유지">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "페이지 저장시 이미지와 관련 파일까지 함께 저장">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "S">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "페이지 출판시 출판 대화상자 항상 보이기">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "A">
+<!ENTITY composerEditing.label "편집하기">
+<!ENTITY maintainStructure.label "셀을 추가하거나 지울때 테이블 레이아웃을 유지">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "셀을 추가하거나 지울때 테이블의 사각 형태를 유지">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "M">
+<!ENTITY useCSS.label "HTML구성요소 대신 스타일시트(CSS)사용">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "U">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "새 문단을 만들 때마다 문단 생성">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "R">
diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5c313cc59c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "새 페이지 설정">
+<!ENTITY authorName.label "저자:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "u">
+<!ENTITY pageColorHeader "기본 페이지 형식">
+<!ENTITY defaultColors.label "기본 색상 읽기 (페이지 색지정 안 함)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "d">
+<!ENTITY customColors.label "사용자 지정색:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "c">
+<!ENTITY normalText.label "일반 단어">
+<!ENTITY normalText.accesskey "N">
+<!ENTITY linkText.label "링크된 단어">
+<!ENTITY linkText.accesskey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "방문 중인 링크 단어">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "방문한 링크 단어">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "V">
+<!ENTITY background.label "배경:">
+<!ENTITY background.accesskey "B">
+<!ENTITY colon.character ":">
+<!ENTITY backgroundImage.label "배경 이미지:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "m">
+<!ENTITY chooseFile.label "파일 선택…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "o">