summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mr/dom
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-mr/dom')
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties358
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties58
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/appstrings.properties36
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/dom/dom.properties308
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/global-strres.properties5
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/global.dtd5
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties43
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties21
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/layout/css.properties42
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/layout/htmlparser.properties131
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/layout/layout_errors.properties38
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/layout/xul.properties5
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/mathml/mathml.properties16
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/netError.dtd92
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/netErrorApp.dtd23
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties17
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/plugins.properties16
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/security/csp.properties102
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/security/security.properties69
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/svg/svg.properties5
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd5
-rw-r--r--l10n-mr/dom/chrome/xslt/xslt.properties39
-rw-r--r--l10n-mr/dom/dom/media.ftl3
28 files changed, 1584 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-mr/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5b959982d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,358 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Screen reader started/stopped
+screenReaderStarted = स्क्रीन रिडर सुरू केले
+screenReaderStopped = स्क्रीन रिडर थांबविले
+
+# Roles
+menubar = मेनु पट्टी
+scrollbar = स्क्रोल पट्टी
+grip = पकड
+alert = सावधानता
+menupopup = मेनु पॉपअप
+document = दस्तऐवज
+pane = पटल
+dialog = संवाद
+separator = विभाजक
+toolbar = साधनपट्टी
+statusbar = स्थिती पट्टी
+table = तक्ता
+columnheader = स्तंभ शीर्षक
+rowheader = ओळ शीर्षक
+column = स्तंभ
+row = ओळ
+cell = कप्पा
+link = दुवा
+list = सूची
+listitem = सूचीतील घटक
+outline = रुपरेषा
+outlineitem = रुपरेषा घटक
+pagetab = टॅब
+propertypage = गुणधर्म पृष्ठ
+graphic = ग्राफिक
+switch = अदलाबदल
+pushbutton = बटन
+checkbutton = बटन तपासा
+radiobutton = रेडिओ बटन
+combobox = कॉम्बो बॉक्स
+progressbar = स्थिती पट्टी
+slider = स्लाइडर
+spinbutton = स्पिन बटन
+diagram = आकृती
+animation = ॲनिमेशन
+equation = समीकरण
+buttonmenu = बटन मेनु
+whitespace = मोकळी जागा
+pagetablist = टॅब सूची
+canvas = कॅन्वास
+checkmenuitem = मेनु घटक तपासा
+label = लेबल
+passwordtext = पासवर्ड मजकूर
+radiomenuitem = रेडिओ मेनु घटक
+textcontainer = मजकूर धारक
+togglebutton = टॉगल बटन
+treetable = वृक्ष तक्ता
+header = शीर्षक
+footer = चरणओळ
+paragraph = परिच्छेद
+entry = नोंद
+caption = मथळा
+heading = शीर्षक
+section = विभाग
+form = फॉर्म
+comboboxlist = कॉम्बो बॉक्स् सूची
+comboboxoption = कॉम्बो बॉक्स् पर्याय
+imagemap = चित्र मॅप
+listboxoption = पर्याय
+listbox = सूची पेटी
+flatequation = फ्लॅट इक्वेशन
+gridcell = ग्रिडसेल्
+note = टिप
+figure = आकृति
+definitionlist = वर्णन सूची
+term = संज्ञा
+definition = वर्णन
+
+mathmltable = गणित तक्ता
+mathmlcell = कप्पा
+mathmlenclosed = परिवेष्टित
+mathmlfraction = अपूर्णांक
+mathmlfractionwithoutbar = बिना बारचा अपूर्णांक
+mathmlroot = मूळ
+mathmlscripted = स्क्रिप्टेड
+mathmlsquareroot = वर्गमुळ
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = मजकूर क्षेत्र
+
+base = बेस
+close-fence = बंद कंस
+denominator = भाजक
+numerator = अंश
+open-fence = चालु कंस
+overscript = ओवरस्क्रीप्ट
+presubscript = प्रेसबस्क्रीप्ट
+presuperscript = प्रेसुपरस्क्रीप्ट
+root-index = रूट घातांक
+subscript = सबस्क्रीप्ट
+superscript = सुपरस्क्रीप्ट
+underscript = अंडरस्क्रीप्ट
+
+# Text input types
+textInputType_date = दिनांक
+textInputType_email = ई-मेल
+textInputType_search = शोधा
+textInputType_tel = दूरध्वनी
+textInputType_url = URL
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = शीर्षक स्तर %S
+
+# more sophisticated list announcement
+listStart = पहिले घटक
+listEnd = शेटवचे घटक
+# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+listItemsCount = १ घटक;#1 घटक
+
+# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set.
+# %2$S is the total number of such items in the set.
+# An expanded example would read "2 of 5".
+objItemOfN = %2$S पैकी %1$S
+
+# Landmark announcements
+banner = बॅनर
+complementary = औपचारिक
+contentinfo = आशय माहिती
+main = मुख्य
+navigation = संचारन
+search = शोधा
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfo = कलम १ सोबत; #1 कलमे
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfo = आणि 1 ओळ;आणि #1 ओळी
+
+# table or grid cell information
+columnInfo = रकाना %S
+rowInfo = ओळ %S
+spansColumns = %S रकाण्यांना व्यापते
+spansRows = %S ओळींना व्यापते
+
+# Invoked actions
+jumpAction = उसळी मारली
+pressAction = दाबले
+checkAction = तपासले
+uncheckAction = तपासले नाही
+onAction = चालु
+offAction = बंद
+selectAction = निवडले
+unselectAction = न निवडलेले
+openAction = उघडले
+closeAction = बंद केले
+switchAction = बदल केले
+clickAction = क्लिक केले
+collapseAction = ढासळले
+expandAction = वाढवले
+activateAction = सुरू केले
+cycleAction = चक्र पूर्ण केले
+
+# Live regions
+# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region.
+hidden = छुपे
+
+# Tab states
+tabLoading = लोड करीत आहे
+tabLoaded = लोड केले
+tabNew = नवीन टॅब
+tabLoadStopped = लोडिंग बंद झाले
+tabReload = पुनःलोड करीत आहे
+
+# Object states
+stateChecked = तपासले
+stateOn = चालु
+stateNotChecked = तपासले नाही
+stateOff = बंद
+statePressed = दाबले
+# No string for a not pressed toggle button
+stateExpanded = विस्तारीत केले
+stateCollapsed = कमी केले
+stateUnavailable = अनुपलब्ध
+stateReadonly = फक्तवाचनीय
+stateRequired = आवश्यक
+stateTraversed = भेट दिले
+stateHasPopup = पॉप अप आहे
+stateSelected = नीवडले
+
+# App modes
+editingMode = संपादित करत आहे
+navigationMode = संचारन करत आहे
+
+# Quick navigation modes
+quicknav_Simple = पूर्वनिर्धारित
+quicknav_Anchor = अँकर्स
+quicknav_Button = बटन्स
+quicknav_Combobox = कॉम्बो बॉक्सेस
+quicknav_Landmark = सीमाचिन्हे
+quicknav_Entry = नोंदणी
+quicknav_FormElement = फॉर्म घटक
+quicknav_Graphic = प्रतिमा
+quicknav_Heading = शीर्षक
+quicknav_ListItem = सूचीतील घटक
+quicknav_Link = लिंक्स
+quicknav_List = सूची
+quicknav_PageTab = पृष्ठाचे टॅब्स
+quicknav_RadioButton = रेडिओ बटन्स
+quicknav_Separator = सेपरेटर्स
+quicknav_Table = तक्ते
+quicknav_Checkbox = चेक बॉक्सेस
+
+# MathML menclose notations.
+# See developer.mozilla.org/docs/Web/MathML/Element/menclose#attr-notation
+notation-longdiv = लांब भागाकार
+notation-actuarial = ॲक्च्युरियल
+notation-phasorangle = फेसर अॅन्गल
+notation-radical = रॅडिकल
+notation-box = डबा
+notation-roundedbox = गोलाकार डबा
+notation-circle = गोल
+notation-left = डावे
+notation-right = उजवा
+notation-top = शीर्ष
+notation-bottom = तळ
+notation-updiagonalstrike = वर कर्ण रफार
+notation-downdiagonalstrike = खाली कर्ण रफार
+notation-verticalstrike = उभी रफार
+notation-horizontalstrike = आडवी रफार
+notation-updiagonalarrow = वर कर्ण बाण
+notation-madruwb = madruwb
+
+# Shortened role names for braille
+menubarAbbr = मेनु पट्टी
+scrollbarAbbr = स्क्रोल पट्टी
+gripAbbr = पकड
+alertAbbr = सावधानता
+menupopupAbbr = मेनु पॉपअप
+documentAbbr = दस्तऐवज
+paneAbbr = पटल
+dialogAbbr = संवाद
+separatorAbbr = विभाजक
+toolbarAbbr = साधनपट्टी
+statusbarAbbr = स्थिती पट्टी
+tableAbbr = tbl
+columnheaderAbbr = स्तंभ शीर्षक
+rowheaderAbbr = ओळ शीर्षक
+columnAbbr = स्तंभ
+rowAbbr = ओळ
+cellAbbr = कप्पा
+linkAbbr = lnk
+listAbbr = सूची
+listitemAbbr = सूचीतील घटक
+outlineAbbr = रुपरेषा
+outlineitemAbbr = रुपरेषा घटक
+pagetabAbbr = टॅब
+propertypageAbbr = गुणधर्म पृष्ठ
+graphicAbbr = ग्राफिक
+pushbuttonAbbr = बटण
+checkbuttonAbbr = बटन तपासा
+radiobuttonAbbr = रेडिओ बटन
+comboboxAbbr = कॉम्बो बॉक्स्
+progressbarAbbr = स्थिती पट्टी
+sliderAbbr = सरकपट्टी
+spinbuttonAbbr = स्पिन बटन
+diagramAbbr = आकृती
+animationAbbr = ॲनिमेशन
+equationAbbr = समीकरण
+buttonmenuAbbr = बटन मेनू
+whitespaceAbbr = मोकळी जागा
+pagetablistAbbr = टॅब सूची
+canvasAbbr = कॅन्वास
+checkmenuitemAbbr = मेनु घटक तपासा
+labelAbbr = निर्देशक
+passwordtextAbbr = passwdtxt
+radiomenuitemAbbr = रेडिओ मेनु घटक
+textcontainerAbbr = मजकूर धारक
+togglebuttonAbbr = टॉगल बटन
+treetableAbbr = वृक्ष तक्ता
+headerAbbr = शीर्षक
+footerAbbr = चरणओळ
+paragraphAbbr = परिच्छेद
+entryAbbr = नोंद
+captionAbbr = मथळा
+headingAbbr = शीर्षक
+sectionAbbr = विभाग
+formAbbr = फॉर्म
+comboboxlistAbbr = कॉम्बो बॉक्स् सूची
+comboboxoptionAbbr = कॉम्बो बॉक्स् पर्याय
+imagemapAbbr = imgmap
+listboxoptionAbbr = पर्याय
+listboxAbbr = सूची पेटी
+flatequationAbbr = फ्लॅट समीकरण
+gridcellAbbr = ग्रिडसेल
+noteAbbr = टिप
+figureAbbr = fig
+definitionlistAbbr = वर्णन सूची
+termAbbr = संज्ञा
+definitionAbbr = वर्णन
+textareaAbbr = txtarea
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfoAbbr = #1c;#1c
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfoAbbr = #1r;#1r
+cellInfoAbbr = c%Sr%S
+
+stateCheckedAbbr = (x)
+stateUncheckedAbbr = ( )
+statePressedAbbr = (x)
+stateUnpressedAbbr = ( )
+
+mathmlenclosedAbbr = परिवेष्टित
+mathmltableAbbr = tbl
+mathmlcellAbbr = कप्पा
+mathmlfractionAbbr = फ्रॅक
+mathmlfractionwithoutbarAbbr = फ्रॅक नो बार
+mathmlrootAbbr = मूळ
+mathmlscriptedAbbr = स्क्रिप्टेड
+mathmlsquarerootAbbr = वर्गमूळ
+
+baseAbbr = बेस
+close-fenceAbbr = बंद
+denominatorAbbr = den
+numeratorAbbr = num
+open-fenceAbbr = उघडा
+overscriptAbbr = ओवर
+presubscriptAbbr = प्रीसब
+presuperscriptAbbr = प्रीसप
+root-indexAbbr = स्थान
+subscriptAbbr = सब
+superscriptAbbr = सप
+underscriptAbbr = आत
+
+notation-longdivAbbr = longdiv
+notation-actuarialAbbr = act
+notation-phasorangleAbbr = phasang
+notation-radicalAbbr = rad
+notation-boxAbbr = डबा
+notation-roundedboxAbbr = rndbox
+notation-circleAbbr = circ
+notation-leftAbbr = lft
+notation-rightAbbr = ऊजवे
+notation-topAbbr = शीर्ष
+notation-bottomAbbr = bot
+notation-updiagonalstrikeAbbr = updiagstrike
+notation-downdiagonalstrikeAbbr = dwndiagstrike
+notation-verticalstrikeAbbr = vstrike
+notation-horizontalstrikeAbbr = hstrike
+notation-updiagonalarrowAbbr = updiagarrow
+notation-madruwbAbbr = madruwb
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-mr/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e62c53298d
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = उडी मारा
+press = दाबा
+check = निश्चित करा
+uncheck = अनिश्चित करा
+select = निवडा
+open = उघडा
+close = बंद करा
+switch = अदलाबदल
+click = क्लिक
+collapse= ढासळणे
+expand = विस्तार
+activate= सक्रिय करा
+cycle = घटनाचक्र
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = HTML कंटेंट
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = टॅब
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = टर्म
+definition = वर्णन
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = मजकूर क्षेत्र शोधा
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application = अनुप्रयोग
+search = शोध
+banner = बॅनर
+navigation = संचारन
+complementary = औपचारिक
+content = अंतर्भुत माहिती
+main = मुख्य
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert = सातर्कता
+alertDialog = सतर्कता संवाद
+article = लेख
+document = दस्तऐवज
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+figure = आकृती
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+heading = शीर्षक
+log = लॉग
+marquee = तंबु
+math = गणित
+note = टिप
+region = प्रदेश
+status = अनुप्रयोग स्थिती
+timer = समयदर्शक
+tooltip = टूलटिप
+separator = विभाजक
+tabPanel = टॅब फलक
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-mr/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5ce716e80c
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = उडी मारा
+press = दाबा
+check = निश्चित करा
+uncheck = अनिश्चित करा
+select = निवडा
+open = उघडा
+close = बंद करा
+switch = अदलाबदल
+click = क्लिक
+collapse= ढासळणे
+expand = विस्तार
+activate= सक्रिय करा
+cycle = घटनाचक्र
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-mr/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5ce716e80c
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = उडी मारा
+press = दाबा
+check = निश्चित करा
+uncheck = अनिश्चित करा
+select = निवडा
+open = उघडा
+close = बंद करा
+switch = अदलाबदल
+click = क्लिक
+collapse= ढासळणे
+expand = विस्तार
+activate= सक्रिय करा
+cycle = घटनाचक्र
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-mr/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ae87045476
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=कृपया URL योग्य असल्याचे तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
+fileNotFound=फाइल %S सापडू शकली नाही. कृपया स्थान तपासा व पुन्हा प्रयत्न करा.
+fileAccessDenied=%S येथील फाइल वाचण्याजोगी नाही.
+dnsNotFound2=%S सापडू शकला नाही. कृपया नाव तपासा व पुन्हा प्रयत्न करा.
+unknownProtocolFound=खालीलपैकी (%S) नोंदणीकृत प्रोटोकॉल नाही किंवा ह्या संदर्भम्ध्ये स्वीकार्य नाही.
+connectionFailure=%S शी संपर्क साधतेवेळी जोडणी नकारण्यात आली.
+netInterrupt=%S करता जोडणी अनपेक्षितरित्या पूर्ण झाली. काहीक माहिती स्थानांतरित झाली असावी.
+netTimeout=%S शी संपर्क साधतेवेळी क्रिया कालबाह्य झाली.
+redirectLoop=पुनःमार्गदर्शित सीमा ह्या URL करता वाढवली आहे. विनंतीस्पद पृष्ठ दाखल करू शकला नाही. निर्बंधित कुकीज याचे कारण असू शकते.
+confirmRepostPrompt=हे पृष्ठ दर्शविण्याकरीता, अनुप्रयोगने पूर्वीच्या कार्याची (जसे की शोध किंवा क्रमवारी निश्चित करणे) पुनराकृती करणाऱ्या अनुप्रयोगाविषयक माहिती पाठविली पाहिजे.
+resendButton.label=पुन्ह पाठवा
+unknownSocketType=व्यक्तिगत सुरक्षा व्यवस्थापक (PSM) प्रतिष्ठापित केल्यावरच दस्तऐवज दर्शविला जाईल. PSM डाउनलोड व प्रतिष्ठापित करा व पुन्हा प्रयत्न करा, किंवा प्रणाली प्रशासकाशी संपर्क करा.
+netReset=दस्तऐवजात माहिती नाही.
+notCached=हे दस्तऐवज यापुढे अनुपलब्ध आहे.
+netOffline=ऑफलाइन पध्दतीत दस्तऐवज दर्शविल्या जाऊ शकत नाही. ऑनलाइन जाण्याकरता, फाइल मेनु मधून ऑफलाइन काम करा अकार्यन्वीत करा.
+isprinting=दस्तऐवजात छपाई किंवा छपाई पूर्वदृश्य पहातेवेळी बदल करू शकत नाही.
+deniedPortAccess=सुरक्षा कारणास्तव उपलब्ध पोर्ट क्रमांकाचा प्रवेश अकार्यान्वीत केला गेला आहे .
+proxyResolveFailure=आपण संरचीत केलेला प्रॉक्सी सर्व्हर आढळला नाही. कृपया आपली प्रॉक्सी सेटींग्स तपासा व पुन्हा प्रयत्न करा.
+proxyConnectFailure=आपण संरचीत केलेला प्रॉक्सी सर्व्हरशी संपर्क साधतेवेळी जोडणी नकारण्यात आली. कृपया आपली प्रॉक्सी सेटींग्स तपासा व पुन्हा प्रयत्न करा.
+contentEncodingError=आपण पहात असलेले पृष्ठ दर्शविल्या जाऊ शकत नाही कारण ते संकुचनचे अवैध किंवा असमर्थीत प्रकार वापरते.
+unsafeContentType=इच्छिक पृष्ठ दर्शविले जाऊ शकत नाही कारण ते सुरक्षा कारणास्तव धोकादायक फाइल प्रकार समाविष्ठीत केले गेले आहे. कृपया संकेतस्थाळाच्या मालकाशी संपर्क साधून त्यांना या अडचणीविषयी कळवा.
+malwareBlocked=%S वरील स्थळास प्रहार स्थळ म्हणून घोषीत केले गेले आहे व सुरक्षा प्राधान्यक्रम आधारावर रोखले गेले आहे.
+unwantedBlocked=%S वरील स्थळास प्रहार स्थळ म्हणून घोषीत केले गेले आहे व सुरक्षा प्राधान्यक्रम आधारावर रोखले गेले आहे.
+deceptiveBlocked=%S वरील वेब पृष्ठ फसवी साईट म्हणून घोषीत केले व सुरक्षा प्राधान्यक्रम आधारावर रोखले गेले आहे.
+cspBlocked=या पृष्ठातील अंतर्भुत मजकूर सुरक्षा धोरणामुळे, हे पृष्ठ अशा प्रकारे लोड करण्यापासून रोखत आहे.
+corruptedContentErrorv2=%S वरच्या साइटवर नेटवर्क नियमांचे उल्लंघन झाले आहे जे दुरुस्त होऊ शकत नाही.
+remoteXUL=हे पृष्ठ असमर्थीत तंत्रज्ञानाचा वापर करते जे पूर्वनिर्धारितपणे Firefox मध्ये उपलब्ध होत नाही.
+sslv3Used=आपल्या मजकुराच्या संरक्षणाची खात्री %S वर देऊ शकत नाही कारण, ते SSLv3 चा वापर करते. SSLv3 हा एक बाधीत सुरक्षा करार आहे.
+weakCryptoUsed=%S च्या मालकाने त्यांचे संकेतस्थळ अयोग्यरीत्या सरंचीत केली आहे. आपली माहिती चोरी होण्यापासून रोखण्यासाठी, या संकेतस्थळाशी जोडणी स्थापित केली नाही.
+inadequateSecurityError=पुरेशी नसलेली सुरक्षा पातळी वापरून वेबसाइट वापरण्याचा प्रयत्न केला.
+blockedByPolicy=आपल्या संस्थेने या पृष्ठावर किंवा वेबसाइटवर प्रवेश अवरोधित केला आहे.
+networkProtocolError=Firefox वर नेटवर्क नियमांचे उल्लंघन झाले आहे जे दुरुस्त होऊ शकत नाही.
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-mr/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d0b4474565
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,308 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=सावधान: अप्रतिसादस्पद स्क्रिप्ट
+KillScriptMessage=ह्या पृष्ठावरील स्क्रिप्ट कदाचीत व्यस्त असावी, व प्रतिसाद देण्यापासून निषक्रीय झाली असावी. आपण आताच स्क्रिप्ट थांबवू शकता, किंवा स्क्रिप्ट पूर्ण होई पर्यंत पुढे वाट पहा.
+KillScriptWithDebugMessage=ह्या पृष्ठावरील स्क्रिप्ट व्यस्थ असू शकते, किंवा प्रतिसाद देणे बंद केले असावे. ही स्क्रिप्ट थांबविण्याकरता आपण स्क्रिप्टला त्वरीत याक्षणी थांबवू शकता, व त्याकरता स्क्रिप्टला डीबगर कार्यपध्दतीत उघडा, किंवा स्क्रिप्टला पुढे कार्यान्वीत ठेवा.
+KillScriptLocation=स्क्रिप्ट: %S
+
+KillAddonScriptTitle=सावधान: अप्रतिसादस्पद अॅड-ऑन स्क्रिप्ट
+# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
+# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
+KillAddonScriptMessage=“%1$S” या एक्स्टेंशन ची एक स्क्रिप्ट या पृष्ठावर कार्यरत आहे आणि तीने %2$S ला प्रतिसादहीन बनवले आहे.\n\nती व्यस्त असू शकते किंवा तिने प्रतिसाद देणे कायमस्वरूपी बंद केले असू शकते. आपण आत्ता ही स्क्रिप्ट थांबवू शकता किंवा ती पूर्ण होईल की नाही हे पाहू शकता.
+KillAddonScriptGlobalMessage=हे पृष्ठ पुढच्या वेळी लोड होईपर्यंत एक्स्टेंशन स्क्रिप्टवर प्रबंध घाला
+
+StopScriptButton=स्क्रिप्ट थांबवा
+DebugScriptButton=स्क्रिप्ट डीबग
+WaitForScriptButton=पुढे चला
+DontAskAgain=मला पुन्हा विचारू नका
+WindowCloseBlockedWarning=स्क्रिप्ट इतर स्क्रिप्टमुळे उगडल्या गेलेल्या विंडो कदाचित बंद करू शकणार नाही.
+OnBeforeUnloadTitle=नक्की?
+OnBeforeUnloadMessage=हे पृष्ठ आपणास येथून सोडून जायचे याची खात्री करण्यास विनंती करते - दिलेला डाटा साठवणे अशक्य.
+OnBeforeUnloadStayButton=पृष्ठावर रहा
+OnBeforeUnloadLeaveButton=पृष्ठ सोडून द्या
+EmptyGetElementByIdParam=getElementById() करीता रिकमे अक्षरमाळा पुरविले गेले आहे.
+SpeculationFailed=document.write() चा वापर करून एक अस्थिर ट्री लिहीले गेले ज्यामुळे नेटवर्क पासूनच्या डाटाचे पुनःवाचन शक्य होते. अधिक माहितीकरीता https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing पहा
+DocumentWriteIgnored=विषमरित्या-लोडकेलेल्या बाह्य स्क्रिप्ट पासून document.write() करीता कॉल दुर्लक्ष केले गेले.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=contenteditable मध्ये फाईल टाकणे जमले नाही : %S
+FormValidationTextTooLong=या मजकूरला %S अक्षर किंवा त्यापेक्षाही कमी अक्षरात छोटे करा (आपण सध्या %S अक्षरे वापरत आहात).
+FormValidationTextTooShort=किमान %S अक्षरे वापरा (आपण सध्या %S अक्षरे वापरत आहात).
+FormValidationValueMissing=कृपया हा क्षेत्र भरा.
+FormValidationCheckboxMissing=कृपया पुढे जायचे असल्यास ही पेटी तपासा.
+FormValidationRadioMissing=कृपया यापैकी एक पर्याय नीवडा.
+FormValidationFileMissing=कृपया फाइल नीवडा.
+FormValidationSelectMissing=कृपया सूचीतील घटक नीवडा.
+FormValidationInvalidEmail=कृपया ईमेल पत्ता द्या.
+FormValidationInvalidURL=कृपया URL द्या.
+FormValidationInvalidDate =कृपया वैध दिनांक प्रविष्ठ करा.
+FormValidationPatternMismatch=कृपया विनंतीकृत स्वरूप जुळवा.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=कृपया विनंतीकृत स्वरूप जुळवा: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=कृपया %S पेक्षा कमी मूल्याची नीवड करा.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow=कृपया %S पेक्षा मागील मूल्याची निवड करा.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=कृपया %S पेक्षा कमी मूल्याची नीवड करा.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow=कृपया %S पेक्षा अलीकडील मूल्याची निवड करा.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=कृपया वैध मूल्य नीवडा. दोन जवळचे वैध मूल्ये %S व %S आहे.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=कृपया वैध मूल्यची निवड करा. सर्वात जवळचे वैध मूल्य %S आहे.
+FormValidationBadInputNumber=कृपया क्रमांक द्या.
+FullscreenDeniedDisabled=Fullscreen करीता विनंती नाकारली कारण वापरकर्ता पसंतीप्रमाणे Fullscreen API बंद केले आहे.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=fullscreen करीता विनंती नाकारली कारण पटलातील प्लगइन केंद्रीत केले आहे.
+FullscreenDeniedHidden=fullscreen करीता विनंती नाकारली कारण दस्तऐवजाचे अवलोकन अशक्य आहे.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=fullscreen साठीची विनंती नाकारण्यात आली आहे कारण घटक असणाऱ्या दस्तवेजांपैकी किमान एक तरी घटक iframe नाही किंवा त्या घटकाला "allowfullscreen" वैशिष्ट्य नाही.
+FullscreenDeniedNotInputDriven=fullscreen करीता विनंती नाकारली कारण कार्यरत वापरकर्ता-निर्मीत इव्हेंट हँडलरपासून Element.mozRequestFullScreen() कॉल केले गेले नाही.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=पडदाभरकरीता विनंती नाकारली कारण विनंती केलेले एलिमेंट <svg>, <math> किंवा HTML यापैकी नाहीत.
+FullscreenDeniedNotInDocument=fullscreen करीता विनंती नाकारली कारण दस्तऐवजात विनंती केलेले घटक यापुढे आढळले नाही.
+FullscreenDeniedMovedDocument=fullscreen करीता विनंती नाकारली कारण विनंती करणाऱ्या घटकाने दस्तऐवज हलवले आहे.
+FullscreenDeniedLostWindow=fullscreen करीता विनंती नाकारली कारण पटल आढळले नाही.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=fullscreen करीता विनंती नाकारली कारण fullscreen करिता विनंती करणारे दस्तऐवज आधिपासूनच fullscreen आहे.
+FullscreenDeniedNotDescendant=fullscreen करीता विनंती नाकारली कारण विनंती केलेले घटक सध्याच्या fullscreen घटकाचे डिसेंडेंट नाही .
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=fullscreen करीता विनंती नाकारली कारण विनंती केलेले घटक सध्या केंद्रित टॅबमध्ये आढळले नाही.
+RemovedFullscreenElement=fullscreen पासून बाहेर पडले कारण दस्तऐवजातून fullscreen घटक काढून टाकले आहे.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=fullscreen पासून बाहेर पडले कारण विंडोअड् प्लगइन केंद्रित केले गेले.
+PointerLockDeniedDisabled=pointer lock ची विनंती नाकारली कारण वापरकर्ता पसंतीप्रमाणे Pointer Lock API बंद केले आहे.
+PointerLockDeniedInUse=पॉइंटर लॉकची विनंती नाकारली कारण सध्या पॉइंटर दुसऱ्या दस्तऐवजातून नियंत्रित केला जात आहे.
+PointerLockDeniedNotInDocument=पॉइंटर लॉकची विनंती नाकारली कारण विनंती करणारा घटक दस्तऐवजात नाही.
+PointerLockDeniedSandboxed=पॉइंटर लॉकची विनंती नाकारली कारण sandbox ने Pointer Lock API अवरोधित केले आहे.
+PointerLockDeniedHidden=दस्तऐवज दिसू शकत नसल्याने पॉइंटर लॉकची विनंती नाकारली.
+PointerLockDeniedNotFocused=दस्तऐवजावर लक्ष केंद्रित नसल्याने पॉइंटर लॉकची विनंती नाकारली.
+PointerLockDeniedMovedDocument=पॉइंटर लॉकची विनंती नाकारली कारण विनंती करणाऱ्या घटकाने दस्तऐवज हलवले आहे.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=Element.requestPointerLock() कमी कार्यरत वापरकर्ता-घटना हँड्लरमधून कॉल नं केल्याने पॉइंटर लॉकची विनंती नाकारली आणि दस्तऐवज पूर्ण स्क्रीन नाही.
+PointerLockDeniedFailedToLock=पॉइंटर लॉक करण्यात ब्राउझर अयशस्वी झाल्याने पॉइंटर लॉक विनंती नाकारण्यात आली आहे.
+HTMLSyncXHRWarning=सिंक्रोनस मोडमध्ये XMLHttpRequest मधील HTML पार्सिंगकरीता समर्थन आढळले नाही.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ForbiddenHeaderWarning=निषिद्ध शिर्षक ठेवण्याचा प्रयत्न नाकारला: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning=पटल संदर्भात XMLHttpRequestच्या responseType गुणधर्माचे वापर यापुढे सिंक्रोनस मोडमध्ये समर्थीत केले जात नाही.
+TimeoutSyncXHRWarning=पटल संदर्भात XMLHttpRequestच्या timeout गुणधर्माचे वापर यापुढे सिंक्रोनस मोडमध्ये समर्थीत केले जात नाही.
+JSONCharsetWarning=XMLHttpRequestचा वापर करून प्राप्त JSON करीता नॉन-UTF-8 एंकोडिंग घोषीत करण्याचा प्रयत्न झाला. JSON डिकोड करण्यासाठी फक्त UTF-8 करीता समर्थन पुरवले जाते.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=decodeAudioData करिता पुरवलेल्या बफरमध्ये अपरिचीत अंतर्भुत माहिती प्रकार समाविष्टीत आहे.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=decodeAudioData विश्लेषीत करताना अपरिचीत त्रुटी आढळली.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=decodeAudioData करिता पुरवलेल्या बफरमध्ये अवैध माहिती समाविष्टीत आहे ज्याला यशस्वीरित्या डिकोड करणे शक्य नाही.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=decodeAudioData करिता पुरवलेल्या बफरमध्ये कोणतेही ऑडिओ समाविष्टीत नाही.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement हा createMediaElementSource ला दिलेला असून क्रॉस-मूळ संसाधन आहे, नोड शांत राहील.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream हा createMediaStreamSource ला दिलेला असून क्रॉस-मूळ संसाधन आहे, नोड शांत राहील.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaLoadExhaustedCandidates=सर्व कँडिडेट स्रोत लोड होण्यास अपयशी ठरले. मिडीया लोड थांबवले.
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> एलिमेंटमध्ये "src" गुणधर्म आढळले नाही. मिडीया स्रोत लोड करणे अपयशी.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ConvolverNode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=स्थिती %1$S सह HTTP लोड अपयशी झाले. मिडीया स्रोत %2$S लोड करणे अपयशी.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=अवैध URI. मिडीया स्रोत %S लोड करणे अपयशी.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute="%1$S" पैकी निर्देशीत "type" गुणधर्म समर्थीत नाही. मिडीया स्रोत %2$S लोड करणे अपयशी.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S" प्रकारचे निर्देशीत HTTP "Content-Type" समर्थीत नाही. मिडीया स्रोत %2$S लोड करणे अपयशी.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=मिडीया स्रोत %S डिकोड करणे अशक्य.
+MediaWidevineNoWMF=Windows Media Foundation नसताना देखील वाइडव्हाइन प्ले करण्याचा प्रयत्न करत आहात. https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows पहा
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=व्हिडिओ स्वरूप %S प्ले करण्यासाठी, आपण अतिरिक्त Microsoft सॉफ्टवेअर प्रतिष्ठापीत करणे आवश्यक आहे, पहा https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=या पृष्ठावरील व्हिडिओ प्ले करणे शक्य नाही. आपल्या प्रणालीवर :%S साठी आवश्यक व्हिडिओ कोडेक नाही
+MediaUnsupportedLibavcodec=या पृष्ठावरील व्हिडिओ चालविला जाऊ शकत नाही. आपल्या प्रणालीवर libavcodec ची असमर्थित आवृत्ती आहे
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeError=%1$S मीडिया स्रोत डिकोड करता आला नाही, त्रुटी: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeWarning=%1$S मीडिया स्रोत डिकोड करता आला,पण त्रुटीसह: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=मीडिया प्ले करू शकत नाही. विनंती केलेल्या फॉर्म्याट्स साठी, कोणतेही डीकोडर नाही: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=विनंती केलेल्या काही फॉर्म्याट्ससाठी डीकोडर नाही: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudio वापरता येत नाही
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
+MediaRecorderMultiTracksNotSupported=MediaRecorder या वेळी समान प्रकारचे अनेक ट्रॅक रेकॉर्ड करण्याचे समर्थन करत नाही.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=%S वर असुरक्षित (HTTPS नसलेल्या) संदर्भात एन्क्रिप्ट केलेले मीडिया एक्सटेंशन वापरणे बंद करण्यात आले आहे आणि लवकरच काढून टाकण्यात येणार आहे. आपण HTTPS सारख्या सुरक्षित मुळाचा उपयोग करणे विचारात घ्यावे.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=MediaKeySystemConfiguration उमेदवार पास न करता audioCapabilities किंवा videoCapabilities समावेश असलेले navigator.requestMediaKeySystemAccess() (%S वर) कॉल करत आहे जे कालबाह्य झालेले आहे आणि लवकरच असमर्थित होणार आहे.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=MediaKeySystemConfiguration उमेदवार पास न करता audioCapabilities किंवा videoCapabilities contentType विना “codecs” स्ट्रिंग समावेश असलेले navigator.requestMediaKeySystemAccess() (%S वर) कॉल करत आहे जे कालबाह्य झालेले आहे आणि लवकरच असमर्थित होणार आहे.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=म्युटेशन इव्हेंटस आता कालबाह्य झाले आहेत. त्याऐवजी MutationObserver चा वापर करा.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=Components घटक आता कालबाह्य झाले आहे. त्याला लवकरच काढून टाकले जाईल.
+PluginHangUITitle=सावधानता: अप्रतिसादी प्लगइन
+PluginHangUIMessage=%S व्यस्त असू शकते, किंवा प्रतिसाद देण्यास बंद झाले असावे. आपण आत्ता प्लगइनला थांबवू शकता, किंवा प्लगइन पूर्णत्वकरिता वाट पाहू शकता.
+PluginHangUIWaitButton=सुरू ठेवा
+PluginHangUIStopButton=प्लगइन बंद करा
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=NodeIterator वर detach() ला कॉल केल्याने कोणताही प्रभाव पडत नाही.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=[LenientThis] समाविष्टीत असणारे गेट किंवा सेट ऑफ प्रॉपर्टिकडे दुर्लक्ष करत आहे कारण "this" घटक अयोग्य आहे.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() आता कालबाह्य झाले आहे. कोड सुधारित करण्यासाठी, DOM 2 addEventListener() मेथड वापरा. अधिक मदतीसाठी http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener पहा
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() आता कालबाह्य झाले आहेत. कोड सुधारित करण्यासाठी, DOM 2 removeEventListener() मेथड वापरा. अधिक मदतकरिता http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener पहा
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=वापरकर्ता अनुभव प्रभावीत होत असल्याने main थ्रेडवरील सिंक्रोनस XMLHttpRequest याचा वापर होत नाही. अधिक माहितीकरिता http://xhr.spec.whatwg.org/ पहा
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers कालबाह्य झाले आहे. UA शोधकरिता वापर करू नका.
+ImportXULIntoContentWarning=XUL नोड्जला अंतर्भुत माहिती दस्तऐवजात आयात करणे आत्ता समर्थीत नाही. या कामगिरीला लवकरच काढून टाकले जाईल.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=एक IndexedDB व्यवहार जो पूर्ण झाला नव्हता ते पृष्ठ दिकचालनामुळे बंद करण्यात आला.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change मेमरी वापर खूप जास्त आहे. दस्तावेज पृष्ठभाग क्षेत्राला %1$S (%2$S px) द्वारे गुणले कि अर्थसंकल्प मिळते. अंदाजापेक्षा जास्त झाल्यास दस्तऐवजातील will-change च्या सर्व घटना दुर्लक्षित केल्या जातात.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2=ServiceWorker तातडीने सुरु होऊ शकला नाही, कारण त्याच स्त्रोतातील अन्य दस्तऐवज सर्वाधिक संख्येचे वर्कर्स वापरत आहेत. ServiceWorker आता रंगे मध्ये आहे आणि अन्य workers पैकी काही पूर्ण झाल्यानंतर ते सुरु होईल.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) चा वापर आत्ता होत नाही आणि लवकरच काढून टाकले जाईल. त्याएेवजी ServiceWorker च्या वापराचा विचार करा.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning=एका रिकाम्या उगमाहुन Worker बनवण्याचा प्रयत्न करत आहे. हे कदाचित आहेतुक आहे.
+WebrtcDeprecatedPrefixWarning=ज्या WebRTC इंटरफेसचे नाव "moz" पासुन सुरू होते (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) असे सर्व इंटरफेस आता वापरले जात नाहीत.
+NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia ला navigator.mediaDevices.getUserMedia ने बदलले गेले आहे
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams आता कालबाह्य झाले आहे. त्याऐवजी RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers वापरा.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL=%S लोड करण्यात अपयशी. एका ServiceWorker ने विनंतीत व्यत्यय आणला आणि त्यामुळे अनपेक्षीत त्रुटी आढळली.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL='%1$S' लोड करण्यात अपयशी. '%2$S' FetchEven हाताळताना, एका ServiceWorker ने FetchEvent.respondWith() ला opaque Response पाठविला. ज्यावेळेला RequestMode हा 'no-cors' असतो, त्याच वेळी Opaque Response घटक वैध असतात.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+InterceptedErrorResponseWithURL=%S लोड करण्यात अपयशी. एका ServiceWorker ने FetchEvent.respondWith() ला Error Response पुरवला. याचा सरासरी अर्थ की ServiceWorker ने अवैध fetch() कॉल केला.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+InterceptedUsedResponseWithURL=%S लोड करण्यात अपयशी. एका ServiceWorker ने FetchEvent.respondWith() ला वापरलेला Response पुरवला. प्रतिसाद फक्त एकदाच वाचला जाऊ शकतो. अनेकवेळा वापरायचा असेल तर, Response.clone() वापरा.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL='%S' लोड करण्यात अपयशी. गैर सुचालन FetchEvent हाताळताना, एका ServiceWorker ने FetchEvent.respondWith() ला opaqueredirect पाठविला.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL='%S' लोड करण्यात अपयशी. एका ServiceWorker ने RedirectMode ‘follow’ नसताना FetchEvent.respondWith() ला पुनर्निर्देशित Response पाठविला.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+InterceptionCanceledWithURL=%S लोड करण्यात अपयशी. एका ServiceWorker ने FetchEvent.preventDefault() ला कॉल करून लोड रद्द केला.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptionRejectedResponseWithURL='%1$S' लोड करण्यात अपयशी. एका ServiceWorker ने FetchEvent.respondWith() ला promise पाठविला ज्याने '%2$S' नाकारले.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptedNonResponseWithURL='%1$S' लोड करण्यात अपयशी. एका ServiceWorker ने FetchEvent.respondWith() ला promise पाठविला ज्याने non-Response मूल्य '%2$S' सोबत रिझॉल्व केले.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled"
+PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=mozImageSmoothingEnabled आता कालबाह्य झाले आहे. कृपया त्याऐवजी पूर्वनिर्धारित imageSmoothingEnabled गुणधर्म वापरा.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+ServiceWorkerScopePathMismatch=एक ServiceWorker ची नोंदणी करण्यात अयशस्वी: दिलेली व्याप्ती '%1$S' चा मार्ग कमाल परवानगी व्याप्ती '%2$S' च्या अंतर्गत नाही. व्याप्ती समायोजित करा, सर्वीस वर्कर स्क्रिप्ट हलवा, किंवा Service-Worker-Allowed HTTP शिर्षक चा वापर करा.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError=ServiceWorker ‘%1$S’ स्कोपसाठी नोंदणी/सुधारणा करण्यास अयशस्वी: स्क्रिप्ट् ‘%3$S’ लोड करण्यासाठीची अयशस्वी स्थिती ‘%2$S’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=ServiceWorker ‘%1$S’ स्कोप साठी ग्रेस टाईमआऊट मुळे प्रलंबित waitUntil/respondWith च्या वचनांसह बंद करीत आहे.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+ServiceWorkerNoFetchHandler=वर्कर स्क्रिप्टचे प्रारंभिक मूल्यमापन करत असताना फेच इव्हेन्ट हॅंडलर जोडणे आवश्यक आहे.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.exec कमांड('cut'/'copy') काम करू शकले नाही कारण, वापरकर्त्याने निर्माण केेलेल्या थोडा वेळ चालणाऱ्या इव्हेंट हँडलर मधुन वापरले नव्हते.
+ManifestShouldBeObject=Manifest हे घटक असला पाहिजे.
+ManifestScopeURLInvalid=स्कोप URL अवैध आहे.
+ManifestScopeNotSameOrigin=स्कोप URL तेच मूळ असले पाहिजे जे दस्तऐवज आहे.
+ManifestStartURLOutsideScope=प्रारंभ URL व्याप्ती बाहेर आहे, त्यामुळे व्याप्ती अवैध आहे.
+ManifestStartURLInvalid=प्रारंभ URL अवैध आहे.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=सुरूवातीचे URL तेच मूळ असले पाहिजे जे दस्तऐवज आहे.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+ManifestInvalidType=%1$S's %2$S मेंबर %3$S म्हणून अपेक्षीत होते.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S वैध CSS रंग नाही.
+PatternAttributeCompileFailure=<input pattern='%S'> तपासता येत नाही, कारण पुढील पॅटर्न वैध regexp नाही: %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+TargetPrincipalDoesNotMatch='DOMWindow' वर 'postMessage' चालविण्यात अपयशी: लक्ष्याचे मूळ ('%S') प्राप्तकर्ता विंडोच्या मूळाशी ('%S') जुळत नाही
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbed=जून्या पद्धतीच्या Youtube Flash एम्बेड (%S) ला iframe एम्बेड (%S) मध्ये पुन्हा लिहीत आहे. शक्य असल्यास iframe ऐवजी एम्बेड/घटक वापरण्यासाठी पृष्ठात बदल करा.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbedPathParams=जून्या पद्धतीच्या Youtube Flash एम्बेड (%S) ला iframe एम्बेड (%S) मध्ये पुन्हा लिहीत आहे. मापदंड iframe एम्बेड द्वारे असमर्थीत होते आणि रुपांतरित केले होते. शक्य असल्यास iframe ऐवजी एम्बेड/घटक वापरण्यासाठी पृष्ठात बदल करा.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionHeader=‘%1$S’ स्कोपचा ServiceWorker पुश संदेशाची उकल करण्यात अयशस्वी झाला. प्रत्येक संदेशासाठी ‘Encryption’ हेडरमध्ये अद्वितीय ‘salt‘ घटक असला पाहिजे. अधिक माहितीसाठी https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 पहा.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader=‘%1$S’ स्कोपचा ServiceWorker पुश संदेशाची उकल करण्यात अयशस्वी झाला. ‘Crypto-Key‘ च्या हेडरमध्ये अॅप सर्व्हरची सार्वजनिक कि असलेला ‘dh‘ घटक असणं गरजेचं आहे. अधिक माहितीसाठी https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 पहा.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader=‘%1$S’ स्कोपचा ServiceWorker पुश संदेशाची उकल करण्यात अयशस्वी झाला. ‘Encryption-Key‘ च्या हेडरमध्ये ‘dh‘ घटक असणं गरजेचं आहे. हा हेडर जुना झाला आहे आणि लवकरच काढण्यात येईल. कृपया त्या ऐवजी 'Crypto-Key' 'Content-Encoding: aesgcm' च्या बरोबर वापरा . अधिक माहितीसाठी https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 पहा.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncodingHeader=’%1$S‘ स्कोपचा ServiceWorker पुश संदेशाची उकल करण्यात अयशस्वी झाला. ‘Content-Encoding‘ च्या हेडर ‘aesgcm‘ असणं गरजेचं आहे. ‘aesgcm128‘ हा हेडर वापरू शकतात पण तो जुना झाला आहे आणि लवकरच काढण्यात येईल. अधिक माहितीसाठी https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 पहा.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSenderKey=’%1$S‘ स्कोपचा ServiceWorker पुश संदेशाची उकल करण्यात अयशस्वी झाला. 'Crypto-Key' मधला 'dh' घटक अँप सर्वर ची Diffie-Hellman ची base64url मध्ये एनकोडेड (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) असणारी पब्लिक की आणि ती “uncompressed” किंवा “raw” स्वरूपात (65 bytes before encoding) असणे गरजेचं आहे. अधिक माहितीसाठी https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 पहा.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSalt=’%1$S‘ स्कोपचा ServiceWorker पुश संदेशाची उकल करण्यात अयशस्वी झाला. 'Encryption' हेडर मधला 'salt ' घटक base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) आणि एन्कोडिंग च्या आधी 16 बाइट्स असावा. अधिक माहितीसाठी https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 पहा.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+PushMessageBadRecordSize=’%1$S‘ स्कोपचा ServiceWorker पुश संदेशाची उकल करण्यात अयशस्वी झाला. 'Encryption' हेडर मधला 'rs' घटक एकतर %2$S आणि 2^36-31 मधील असावा किंवा संपूर्णपणे वगळावा. अधिक माहितीसाठी https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 पहा.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+PushMessageBadPaddingError=’%1$S‘ स्कोपचा ServiceWorker पुश संदेशाची उकल करण्यात अयशस्वी झाला. एन्क्रिप्टेड संदेश मधला एक रेकॉर्ड बरोबर पॅडेड नाही झाला. अधिक माहितीसाठी https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 पहा.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoError='%1$S' व्याप्तीसाठी ServiceWorker ला पुश संदेश डीक्रिप्ट करताना एक त्रुटी आली: एन्क्रीप्शन संबंधी मदतीसाठी कृपया https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption पहा
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=‘preventDefault()’ दुर्लक्षित केल्यावर नोंदणीकृत श्रोत्याकडून ‘%1$S’ प्रकारची घटना कॉल केली जाते.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode चॅनेल् बदल गणना कदाचित ऑडिओमध्ये अडचणी निर्माण करू शकतात.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode चॅनेल् बदल गणना कदाचित ऑडिओमध्ये अडचणी निर्माण करू शकतात.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=image.png
+GenericFileName=फाइल
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+LargeAllocationSuccess=Large-Allocation हेडर मुळे हे पृष्ठ नवीन प्रक्रियेमध्ये लोड झाले होते.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET.
+LargeAllocationNonGetRequest=non-GET विनंती द्वारे लोड ट्रिगर झाल्याने Large-Allocation हेडर दुर्लक्षित करण्यात आले आहे.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
+LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=फ्रेम हायरार्की किंवा window.opener द्वारे या ब्राउझींगचा संदर्भ असलेल्या विंडोजमुळे Large-Allocation शिर्षक दुर्लक्षित केले होते.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+LargeAllocationNonE10S=दस्तऐवज प्रक्रियेच्या बाहेर लोड न झाल्यामुळे Large-Allocation हेडर दुर्लक्षित केले गेले.
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden=फक्त सुरक्षित संदर्भातील जिओ लोकेशन विनंती पूर्ण केली जाऊ शकते.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
+LargeAllocationNonWin32=मोठ्या अलोकेशन हेडर मुळे हे पृष्ठ नव्या प्रोसेस मध्ये लोड केले जाईल पण मोठे अलोकेशन प्रोसेस बनवणे Win32 व्यतिरिक्त इतर प्लॅटफॉर्म्स मध्ये बंद केले आहे.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
+WindowContentUntrustedWarning=विंडो घटकाचा ‘content’ गुणधर्म निष्क्रिय करण्यात आलेला आहे. त्याऐवजी कृपया ‘window.top’ वापरा.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+SVGRefLoopWarning=“%S” ओळख असलेल्या <%S> SVG ला संदर्भ आवर्तन आहे.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+SVGRefChainLengthExceededWarning=अति लांब अशी SVG <%S> संदर्भ साखळी “%S” ओळख असलेल्या घटकापाशी सोडून देण्यात आली.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceEmpty=<script> घटकाचा ‘%S’ गुणधर्म रिक्त आहे.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceInvalidUri=<script> घटकाचा ‘%S’ गुणधर्म एक वैध URI नाही: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceLoadFailed=“%S” स्रोतावरील <script> चे लोडींग अयशस्वी झाले.
+ModuleSourceLoadFailed=“%S” स्रोतावरील मॉड्यूलचे लोडींग अयशस्वी झाले.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceMalformed=<script> स्रोत URI विकृत आहे: “%S”.
+ModuleSourceMalformed=मॉड्यूल स्रोत URI विकृत आहे: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceNotAllowed=<script> स्रोत URI ला या दस्तऐवजात परवानगी नाही: “%S”.
+ModuleSourceNotAllowed=मॉड्यूल स्रोत URI ला या दस्तऐवजात परवानगी नाही: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+InvalidKeyframePropertyValue=कीफ्रेम प्रॉपर्टी व्हॅल्यु “%1$S” “%2$S” च्या सिंटेक्स प्रमाणे अवैध आहे.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+ReadableStreamReadingFailed=वाचण्यायोग्य स्रोतापासून डेटा वाचण्यात अयशस्वी: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler".
+MotionEventWarning=गती सेंसरचा वापर कालबाह्य झाला आहे.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
+UnsupportedEntryTypesIgnored=असमर्थीत entryTypes दुर्लक्षीत करत आहे: %S.
+
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-mr/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644
index 0000000000..51d26fc56e
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/global-strres.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=अपरिचीत त्रूटी आढळी (%1$S)
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/global.dtd b/l10n-mr/dom/chrome/global.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..661fb351f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/global.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY locale.dir "ltr">
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-mr/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..470540eb49
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=पुनः सुस्थित करा
+Submit=शंका सादर करा
+Browse=ब्राउझ करा...
+FileUpload=फाइल अपलोड
+DirectoryUpload=अपलोडसाठी फोल्डर निवडा
+DirectoryPickerOkButtonLabel=अपलोड
+ForgotPostWarning=फार्म मध्ये enctype=%S आहे, परंतु method=post नाही. enctype च्या व्यतिरिक्त न जाता साधारणरीत्या method=GET सह सादर करत आहे.
+ForgotFileEnctypeWarning=फॉर्ममध्ये फाइल आदान आहे, पण फॉर्मवरील method=POST व enctype=multipart/फॉर्म-माहिती सापडत नाही. ही फाइल पाठवली जाणार नाही.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=%S कडून फॉर्म दाखल करा
+CannotEncodeAllUnicode=%S एंकोडिंगमध्ये एक फॉर्म सादर केला जे सर्व Unicode अक्षरे एंकोड करत नाही, ज्यामुळे वापरकर्त्याचे इंपुट सदोषीत होऊ शकते. हि अडचण टाळण्यासाठी, पृष्ठ बदलणे आवश्यक आहे ज्यामुळे फॉर्म UTF-8 एंकोडिंगमध्ये सादर केले जाते एकरत पृष्ठाचे एंकोडिंग UTF-8 करीता बदलवून किंवा फॉर्म एलिमेंटवर accept-charset=utf-8 असे निर्देशीत करून.
+AllSupportedTypes=सर्व समर्थीत प्रकार
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=फाइल निवडली नाही.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=फाइल्स निवडली नाही.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=निर्देशिका निवडलेली नाही.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S फाइल्स निवडले.
+ColorPicker=एक रंग निवडा
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=आणि आणखी एक जास्त;आणि #1 जास्त
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=तपशील
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-mr/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..25cb65ae4b
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S प्रतिमा, %S x %S पीक्सेल्स)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S प्रतिमा)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S प्रतिमा, %Sx%S पीक्सेल)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S प्रतिमा)
+MediaTitleWithFile=%S (%S घटक)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S घटक)
+
+InvalidImage=प्रतिमा “%S” दर्शवू शकत नाही, कारण त्यात त्रूटी आहेत.
+ScaledImage=प्रमाण (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-mr/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..83f0d85e8c
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=स्टाईलशीट %1$S दाखल करू शकला नाही कारण त्याचे, "%2$S" माईम प्रकार "text/css" नाही.
+MimeNotCssWarn=स्टाईलशीट %1$S CSS च्या स्वरूपात दाखल करण्यात आली आहे तरी त्याचे MIME प्रकार, "%2$S","text/css" नाही.
+
+PEDeclDropped=जाहीरनामा वगळला.
+PEDeclSkipped=पुढील जाहीरनाम्यावर जा.
+PEUnknownProperty=अपरिचीत गुणधर्म '%1$S'.
+PEValueParsingError='%1$S' करीता मुल्य वाचतेवेळी त्रुटी आढळली.
+PEUnknownAtRule=विनापंजीकृत at-rule किंवा at-rule '%1$S' वाचतेवेळी चूक.
+PEAtNSUnexpected=@namespace: अंतर्गत अनपेक्षित टोकन '%1$S'.
+PEKeyframeBadName=@keyframes नियमाचे अपेक्षीत आइडेंटिफायर.
+PEBadSelectorRSIgnored=चूकीच्या निवडकामुळे नियमावलीला दुर्लक्ष केले गेले.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=अयोग्य सेक्टरमुळे वगळलेले Keyframe नियम.
+PESelectorGroupNoSelector=निवडक अपेक्षित.
+PESelectorGroupExtraCombinator=डॅंगलिंग कॉम्बिनेटर.
+PEClassSelNotIdent=वर्ग निवडकाकर्ता ओळखकार अपेक्षित परंतु '%1$S' आढळले.
+PETypeSelNotType=घटकाचे नाव किंवा '*' अपेक्षित परंतु '%1$S' आढळले.
+PEUnknownNamespacePrefix=अपरिचीत नामक्षेत्र पूर्वपद '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=ओळखकार कर्ता गुणधर्माचे नाव अपेक्षित परंतु '%1$S' आढळले.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=गुणधर्माचे नाव किंवा नामक्षेत्र अपेक्षित परंतु '%1$S' आढळले.
+PEAttSelNoBar='|' अपेक्षित परंतु '%1$S' आढळले.
+PEAttSelUnexpected=गुणधर्म निवडक: च्या अंतर्गत अनपेक्षित टोकन '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=गुणधर्म निवडकाअंतर्गत संख्येकर्ता ओळखकार किंवा अक्षरमाला अपेक्षित परंतु '%1$S' आढळले.
+PEPseudoSelBadName=स्युडो-वर्ग किंवा स्युडो-घटकाकर्ता ओळखकार अपेक्षित परंतु '%1$S आढळले' .
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=सिलेक्टरची समाप्ति किंवा स्युडो-एलिमेंटनंतर युजर ॲक्शन स्युडो-क्लास अपेक्षित परंतु '%1$S' आढळली.
+PEPseudoSelUnknown=अपरिचीत स्युडो-वर्ग किंवा स्युडो-घटक '%1$S'.
+PENegationBadArg=नकारात्मक स्युडो-वर्गामध्ये '%1$S' घटक आढळले नाही.
+PEPseudoClassArgNotIdent=pseudo-class बाब करीता ओळखकर्ता अपेक्षीत परंतु '%1$S' आढळले.
+PEColorNotColor=रंग अपेक्षित परंतु '%1$S' आढळले.
+PEParseDeclarationDeclExpected=जाहीरनामा अपेक्षित परंतु '%1$S' आढळले.
+PEUnknownFontDesc=@font-face नियम अंतर्गत अपरिचीत वरणकर्ता '%1$S' आढळले.
+PEMQExpectedFeatureName=मिडीया गुणविशेष नाव अपेक्षीत परंतु '%1$S' आढळले.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- किंवा max- नुरूप मिडीया गुणविशेषला मुल्य असणे आवश्यक आहे.
+PEMQExpectedFeatureValue=मिडीया गुणविशेष करीता अवैध मुल्य आढळले.
+PEExpectedNoneOrURL='none' किंवा URL अपेक्षित परंतु '%1$S' आढळले.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction='none', URL, किंवा फिल्टर फंक्शन अपेक्षित परंतु '%1$S' आढळले.
+
+TooLargeDashedRadius=सीमा त्रिज्या ‘dashed’ साठी फार मोठी आहे(100000px पर्यंत मर्यादा आहे). सॉलिड म्हणून रेंडरिंग.
+TooLargeDottedRadius=सीमा त्रिज्या ‘dotted’ साठी फार मोठी आहे(100000px पर्यंत मर्यादा आहे). सॉलिड म्हणून रेंडरिंग.
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-mr/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e900d8875f
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,131 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
+EncNoDeclarationPlain=The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
+EncNoDeclaration=The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must to be declared in the document or in the transfer protocol.
+EncLateMetaFrame=The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
+EncLateMeta=The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
+EncLateMetaReload=The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
+EncLateMetaTooLate=The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
+EncMetaUnsupported=An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
+EncProtocolUnsupported=An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
+EncBomlessUtf16=Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
+EncMetaUtf16=A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
+EncMetaUserDefined=\u0020x-user-defined प्रमाणे मेटा टॅगचा वापर कॅरेक्टर एंकोडिंगकरिता केला जात असे. विना-एंकोडेड लेगसी फाँट्ससह सहत्वताऐवजी ह्यास windows-1252 डिक्लरेशन म्हणून ओळखते जाते. ह्या स्थळाला Unicode वर स्थानांतरित केले पाहिजे.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Garbage after “</”.
+errLtSlashGt=Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag.
+errCharRefLacksSemicolon=Character reference was not terminated by a semicolon.
+errNoDigitsInNCR=No digits in numeric character reference.
+errGtInSystemId=“>” in system identifier.
+errGtInPublicId=“>” in public identifier.
+errNamelessDoctype=Nameless doctype.
+errConsecutiveHyphens=Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
+errPrematureEndOfComment=Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
+errBogusComment=Bogus comment.
+errUnquotedAttributeLt=“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
+errUnquotedAttributeQuote=Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
+errSlashNotFollowedByGt=A slash was not immediately followed by “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=No space between attributes.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
+errAttributeValueMissing=Attribute value missing.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
+errBadCharAfterLt=Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “&lt;”.
+errLtGt=Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
+errProcessingInstruction=Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated=Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
+errLtInAttributeName=“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
+errQuoteInAttributeName=Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
+errExpectedPublicId=Expected a public identifier but the doctype ended.
+errBogusDoctype=Bogus doctype.
+maybeErrAttributesOnEndTag=End tag had attributes.
+maybeErrSlashInEndTag=Stray “/” at the end of an end tag.
+errNcrNonCharacter=Character reference expands to a non-character.
+errNcrSurrogate=Character reference expands to a surrogate.
+errNcrControlChar=Character reference expands to a control character.
+errNcrCr=A numeric character reference expanded to carriage return.
+errNcrInC1Range=A numeric character reference expanded to the C1 controls range.
+errEofInPublicId=End of file inside public identifier.
+errEofInComment=End of file inside comment.
+errEofInDoctype=End of file inside doctype.
+errEofInAttributeValue=End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
+errEofInAttributeName=End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
+errEofWithoutGt=Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
+errEofInTagName=End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
+errEofInEndTag=End of file inside end tag. Ignoring tag.
+errEofAfterLt=End of file after “<”.
+errNcrOutOfRange=Character reference outside the permissible Unicode range.
+errNcrUnassigned=Character reference expands to a permanently unassigned code point.
+errDuplicateAttribute=Duplicate attribute.
+errEofInSystemId=End of file inside system identifier.
+errExpectedSystemId=Expected a system identifier but the doctype ended.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Missing space before doctype name.
+errHyphenHyphenBang=“--!” found in comment.
+errNcrZero=Character reference expands to zero.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=No space between the doctype public and system identifiers.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=Stray start tag “%1$S”.
+errStrayEndTag=Stray end tag “%1$S”.
+errUnclosedElements=End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
+errUnclosedElementsImplied=End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
+errUnclosedElementsCell=A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
+errStrayDoctype=Stray doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Non-space character in page trailer.
+errNonSpaceAfterFrameset=Non-space after “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Non-space in “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Non-space character after body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space character inside “noscript” inside “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” element between “head” and “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=No “select” in table scope.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” start tag where end tag expected.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” start tag with “select” open.
+errBadStartTagInHead2=Bad start tag “%1$S” in “head”.
+errImage=Saw a start tag “image”.
+errFooSeenWhenFooOpen=An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Heading cannot be a child of another heading.
+errFramesetStart=“frameset” start tag seen.
+errNoCellToClose=No cell to close.
+errStartTagInTable=Start tag “%1$S” seen in “table”.
+errFormWhenFormOpen=Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
+errTableSeenWhileTableOpen=Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
+errStartTagInTableBody=“%1$S” start tag in table body.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=Saw an end tag after “body” had been closed.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” end tag with “select” open.
+errGarbageInColgroup=Garbage in “colgroup” fragment.
+errEndTagBr=End tag “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
+errHtmlStartTagInForeignContext=HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
+errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” closed but “caption” was still open.
+errNoTableRowToClose=No table row to close.
+errNonSpaceInTable=Misplaced non-space characters inside a table.
+errUnclosedChildrenInRuby=Unclosed children in “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
+errSelfClosing=Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Unclosed elements on stack.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=End tag “%1$S” violates nesting rules.
+errEndWithUnclosedElements=“%1$S” करिता समाप्ति टॅग आढळले, परंतु न बंद केलेले एलिमेंट्स आढळले.
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-mr/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5a06797007
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> टॅगचे "निबंधक" गुणधर्मातील "डावी,वर,उजवी,खाली" सुस्थित प्रकारात नाही.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> टॅगचे "निबंधक" गुणधर्मातील "मध्यभाग-x,मध्यभाग-y,त्रिज्या" सुस्थित प्रकारात नाही.
+ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> "निबंधक" गुणधर्मातील टॅगला नकारार्थी त्रिज्या आहे.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> टॅगचे "निबंधक" गुणधर्मातील "x1,y1,x2,y2 ..." प्रकारात नाही.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> टॅगचे "निबंधक" गुणधर्मातील शेवटचे "y" निबंधक आढळले नाही (व्यवस्थित प्रकार असा आहे "x1,y1,x2,y2 ...").
+
+TablePartRelPosWarning=तक्तामधील ओळी आणि ओळ गटांच्या रिलेटिव्ह पोजिशनिंगकरिता आत्ता समर्थन पुरवले आहे. ह्या साइटला सुधारित करायची आवश्यकता असू शकते कारण ह्या गुणविशेषावर आधारित राहून काहीही प्रभाव पडणार नाही.
+ScrollLinkedEffectFound2=हे संकेतस्थळ स्क्रोल-लिंक स्थिती वापरत आहे असे दिसते. हे समकालिक (asynchronous) पॅनींग सोबत चांगले कार्य करणार नाही; अधिक माहितीसाठी आणि संबंधीत साधने व वैशिष्ट्यांबाबतच्या चर्चेत सामीन होण्यासाठी, https://developers.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects पहा!
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=कंपोसिटर वर ॲनिमेशन चालवु शकत नाही कारण फ्रेमचा (%1$S) आकार विव्हपोर्टच्या (%2$S पेक्षा मोठा) मानाने खूप मोठा आहे.
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=कंपोझिटर वर ॲनिमेशन चालवता येणार नाही कारण (%1$S, %2$S) फ़्रेम चा आकार व्ह्यु पोर्ट ((%3$S, %4$S) पेक्षा मोठा) च्या आकाराच्या तुलनेत खूप मोठा आहे किंवा कमाल मर्यादेपेक्षा (%5$S, %6$S) मोठा आहे.
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden='backface-visibility: hidden' ट्रांसफॉर्म्स चे अॅनिमेशन कॉम्पोझीटर वर चालवीणे शक्य नाही
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG ट्रान्सफॉर्म्स असलेल्या घटकांवर 'transform' चे अॅनिमेशन कॉम्पोझीटर वर चालवीणे शक्य नाही
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=जेंव्हा भूमितीय गुणधर्म एकाच वेळी एकाच घटकावर ॲनीमेट केलेले असतात, त्यावेळी 'transform' चे ॲनिमेशन कॉम्पोझीटर वर चालवीणे शक्य नाही
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=‘transform’ ॲनिमेशन कंपोझिटर वर चालवता येणार नाही कारण त्याच वेळी चालू झालेल्या ॲनिमेशनच्या भौमितिक गुणधर्मांशी त्यांचा ताळमेळ असणे आवश्यक आहे.
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=फ्रेम 'transform' अॅनिमेशन साठी सक्रीय चिन्हांकित केलेले नसल्यामुळे ॲनिमेशन कॉम्पोझीटर वर चालवीणे शक्य नाही
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=फ्रेम 'opacity' अॅनिमेशन साठी सक्रीय चिन्हांकित केलेले नसल्यामुळे ॲनिमेशन कॉम्पोझीटर वर चालवीणे शक्य नाही
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=कंपोसिटर वर अनिमेशन चालू शकत नाही कारण घटकामध्ये रेंडरिंग निरीक्षक आहेत (-moz-element किंवा SVG क्लिपिंग/मास्किंग)
+
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-mr/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..452c8a2500
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%2$d पैकी %1$d
+
+PrintToFile=फाइलकरीता छपाई करा
+print_error_dialog_title=छपाईयंत्रातील त्रुटी
+printpreview_error_dialog_title=छपाईपूर्व दृश्यात त्रुटी
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=छपाईवेळी त्रुटी आढळली.
+
+PERR_ABORT=छपाई कार्य रद्द केले, किंवा बंद केले.
+PERR_NOT_AVAILABLE=काही छपाई फंक्शनॅलिटि सध्या अनुपलब्ध आहे.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=काही छपाई फंक्शनॅलिटि अजूनही लागू केली नाही.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=छपाईकरिता अतिरिक्त मोकळी जागा उपलब्ध नाही.
+PERR_UNEXPECTED=छपाईवेळी अनपेक्षित अडचण आढळली.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=छपाईयंत्र अनुपलब्ध .
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=छपाईयंत्र अनुपलब्ध, छपाई पूर्वदृष्य दाखवणे अशक्य.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=निवडलेले छपाईयंत्र आढळले नाही.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=फाइलकरिता छपाईकरिता आऊटपुट फाइल उघडण्यास अपयशी.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=छपाई कार्य सुरू करताना छपाई अपयशी.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=छपाई कार्य पूर्ण करताना छपाई अपयशी.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=नवीन पृष्ठ सुरू करतेवेळी छपाई अपयशी.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=ह्या दस्तऐवजाची छपाई अजूनही अशक्य, ते अजूनही लोड होत आहे.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=ह्या दस्तऐवजाचे छपाई-पूर्वदृष्य अजूनही अशक्य, ते अजूनही लोड होत आहे.
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-mr/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..50586e45b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = स्मृतीचे प्रमाण ढासळली
+2 = लेखनातील त्रुटी
+3 = मूळ घटक आढळला नाही
+4 = एकीकृत नाही
+5 = टोकन उघडे आहे
+6 = अपूर्ण अक्षर
+7 = न जुळणारा टॅग
+8 = समान गुणधर्म
+9 = दस्तऐवजाच्या घटकानंतर अडगळ
+10 = अवैध घटक वस्तू संदर्भ
+11 = अव्याख्यित वस्तू
+12 = पुनःराकृत वस्तू संदर्भ
+13 = असंतुलित वस्तू
+14 = अवैध अक्षर क्रमांकाकरता संदर्भ
+15 = द्वयांकीत वस्तूकरता संदर्भ
+16 = गुणधर्मातील बाहेरील वस्तूकरता संदर्भ
+17 = बाहेरील वस्तूच्या सुरवातीस xml जाहीरनामा नाही
+18 = अपरिचीत ऐनकोडिंग
+19 = जाहीरनाम्यात व्याख्यित ऐनकोडिंग चुकीचे आहे
+20 = बंद नसलेला CDATA विभाग
+21 = बाहेरील वस्तू संदर्भाची कार्यवाही करताना चूक
+22 = दस्तऐवज स्वतंत्र नाही
+23 = अनपेक्षित वाचनीय स्थिती
+24 = ह्या घटक वस्तूत जाहीर केलेली वस्तू
+27 = पूर्वपद नामक्षेत्रास निगडीत नाही
+28 = पूर्वपद विनाघेषीत नसावे
+29 = आरक्षीत पूर्वपद (xml) जाहीर केलेले असावे किंवा इतर नामक्षेत्र URI निगडीत नसावे
+30 = XML डिक्लरेशन वेल-फॉर्म्ड नाही
+31 = पूर्वपद कुठल्याही एक आरक्षीत नामक्षेत्र URI शी निगडीत नसावे
+32 = व्यक्तिगत id मधिल अवैध अक्षर
+38 = आरक्षीत पूर्वपद (xml) विनाघोषीत किंवा अन्य नामक्षेत्र नावाशी बंधीत नसावे
+39 = आरक्षीत पूर्वपद (xmlns) घोषीत किंवा विनाघोषीत नसावे
+40 = पूर्वपद कुठल्याही आरक्षीत नामक्षेत्र नावाशी बंधीत नसावे
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML वाचतेवेळी त्रुटी: %1$S\nस्थान: %2$S\nओळ क्रमांक %3$u, रकाना %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . अपेक्षित: </%S>.
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-mr/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ca400aeab3
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=prolog वर यापुढे <?%1$S?> सूचना विश्लेषणचा प्रभाव रहात नाही (बग 360119 पहा).
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-mr/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ec98075cc2
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild=अवैध मार्कअप: <%1$S> यास <%2$S> चे चाइल्ड, असे स्वीकारले जात नाही.
+ChildCountIncorrect=अवैध मार्कअप: <%1$S/> टॅगकरिता अयोग्य childrenची संख्या.
+DuplicateMprescripts=अवैध मार्कअप: एकापेक्षाजास्त <mprescripts/>, <mmultiscripts/> मध्ये.
+# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase=अवैध मार्कअप: <mmultiscripts/>मध्ये एकच मूळ घटक अपेक्षित. एकही सापडले नाही.
+SubSupMismatch=अवैध मार्कअप: <mmultiscripts/>मध्ये अपूर्ण subscript किंवा superscript जोडी.
+
+# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=<%3$S/>च्या '%2$S' गुणधर्मकरिता मूल्य '%1$S' वाचतेवेळी त्रुटी. गुणधर्म दुर्लक्षित.
+AttributeParsingErrorNoTag='%2$S' गुणधर्मकरिता मूल्य '%1$S' वाचतेवेळी त्रुटी. गुणधर्म दुर्लक्षित.
+LengthParsingError=MathML गुणधर्म मूल्य '%1$S' यास लांबी असे वाचतेवेळी त्रुटी. गुणधर्म दुर्लक्षित.
+UnitlessValuesAreDeprecated=MathML 3मध्ये एककरहित मूल्यांचा वापर होत नाही.
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/netError.dtd b/l10n-mr/dom/chrome/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6ae1807e9d
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/netError.dtd
@@ -0,0 +1,92 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY loadError.label "पृष्ठ दाखल करतेवेळी त्रूटी">
+<!ENTITY retry.label "पुन्ही प्रयत्न करा">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "संपर्क साधण्यास असमर्थता">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>जरी स्थळ वैध असले, तरी ब्राउजर जोडणी यशस्वीरित्या करू शकला नाही.</p><ul><li>स्थळ तातपुरते अनुपलब्ध असू शकते का? पुन्हा प्रयत्न करा.</li><li>आपल्याला इतर स्थळ ब्राउज करतेवेळी अडथळा येतो का? संगणकाची नेटवर्क जोडणी तपासा.</li><li>आपले संगणक किंवा नेटवर्क फायरवॉल किंवा प्रॉक्सी संरक्षित आहे का? चूकीच्या सेटींग्स वेब ब्राउझींगमध्ये व्यत्यय आणू शकतात.</li></ul>">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "सुरक्षा कारणास्तव पोर्ट प्रतिबंधित">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>विनंतीत पत्यात पोर्टचा (उ.दा. <q>mozilla.org:80</q> mozilla.org वरील पोर्ट 80 करता ) वापर साधारणतः वेब संचारच्या <em>व्यतिरिक्त</em> होतो. ब्राउझरने सुरक्षा व दक्षतेकरता विनंती फेटाळून लावली आहे.</p>">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "पत्ता आढळला नाही">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>दिलेल्या पत्त्याकरता ब्राउझरला यजमान सर्व्हर आढळला नाही.</p><ul><li>क्षेत्र लिहीतेवेळी आपण काही चूक केली का? (उ.दा. <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> च्या व्यतिरिक्त <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>हा क्षेत्र पत्ता अस्तित्वात आहे याची आपणास खात्री आहे? ह्याचे पंजिकृत कालबाह्य झाले असावे.</li><li>इतर स्थळ ब्राउझ करतेवेळी अडथळा येतो का? संगणकाची नेटवर्क व DNS सर्व्हर जोडणी तपासा.</li><li>काय आपले संगणक नेटवर्क फायरवॉल किंवा प्रॉक्सी संरक्षित आहे? चुकीच्या सेटींग्स वेब ब्राउझींग मध्ये व्यत्यय आणण्यास कारणीभूत ठरवू शकतात.</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "फाइल आढळली नाही">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>घटकास पुनःनामांकीत, काढून टाकले, किंवा पुन्ह स्थानांतर केले असावे?</li><li>पत्त्यात शब्दलेखन, ठकख अक्षरे, किंवा इतर लिखीतजोगी त्रूटी आहे का?</li><li>विनंतीत घटकास पुरेसे प्रवेश परवानगी आहेत का?</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "फाइल वापर नाकारण्यात आला होता">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>ते कदाचित काढून टाकले गेले, हलविले, किंवा त्यास फाइल परवानग्या प्रवेश प्रतिबंधित करत असतील.</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "विनंती पूर्ण करू शकला नाही">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>ह्या अडचनीविषयी किंवा त्रूटीविषयी अधिक माहिती सध्या उपलब्ध नाही.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "अवैध पत्ता">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>दिलेला पत्ता मान्यताजोगी प्रकारात नाही. कृपया स्थान पट्टीतील चुका तपासा व पुन्हा प्रयत्न करा.</p>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "माहिती हलवतेवेळी व्यत्यय">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>ब्राउझर योग्यरित्या जुळल्या गेले, पण माहिती स्थानांतरित करतेवेळी जोडणीत व्यत्यय निर्माण झाले. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.</p><ul><li>इतर स्थळे ब्राउझ करतेवेळी समस्या? संगणकाची नेटवर्क जोडणी तपासून पहा.</li><li>तरी समस्याचे उत्तर नाही? नेटवर्क व्यवस्थापकाचे किंवा इंटरनेट प्रबंधकाशी मदतीकरता विचारविनिमय करा.</li></ul>">
+
+<!ENTITY notCached.title "दस्तऐवजची वेळसमाप्ति">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>ब्राउझरच्या कॅशेत विनंती केलेले दस्तऐवज उपलब्ध नाही.</p><ul><li>सुरक्षा सावधगिरि म्हणून, ब्राउझर स्वयं संवदेनशील दस्तऐवजकरीता पुनःविनंती करत नाही.</li><li>संकेतस्थळापासून दस्तऐवजला पुनःविनंती करम्यासाठी पुनःप्रयत्न करा क्लिक करा.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "ऑफलाइन पध्दती">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>ब्राउझर ऑफलाइन मोडमध्ये कार्यरत आहे व विनंतीकृत घटकाशी संपर्क करू शकत नाही.</p><ul><li>संगणक सक्रिय नेटवर्कसह जुळलेले आहे?</li><li>ऑनलाइन मोडचा वापर करण्यासाठी &quot;पुन्हा प्रयत्न करा&quot; दाबा व पृष्ठ पुन्हा लोड करा.</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "अनुक्रम एन्कोडींग त्रुटी">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>पृष्ठ अवैध किंवा असमर्थीत संकुचन प्रकार वापरत असल्यामुळे इच्छिक पृष्ठ पाहता येणार नाही.</p><ul> <li>कृपया संकेतस्थळाच्या मालकाला या अडचणी विषयी अगत करा.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "असुरक्षीत फाइल प्रकार">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>कृपया संकेतस्थळाच्या मालकाला या अडचणी विषयी अगत करा.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "जोडणीत वयत्यय">
+<!ENTITY netReset.longDesc "<p>जोडणी प्रक्रियेत नेटवर्क लिंकमध्ये व्यत्यय . कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.</p>">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "नेटवर्क कालबाह्य">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>विनंती केलेल्या स्थळाने जोडणीकरता विनंतीस प्रतिसाद दिला नाही व ब्राउझर त्याकारणास्तव प्रतिउत्तर देण्यास अकार्यक्षम झाला आहे.</p><ul><li>सर्व्हर अति गरजा किंवा तात्पुरते गरजा अनुभवत आहे? पुन्हा प्रयत्न करा.</li><li>इतर स्थळे ब्राउज करतेवेळी समस्या? संगणकाची नेटवर्क जोडणी तपासून पहा.</li><li>काय आपले संगणक नेटवर्क फायरवॉल किंवा प्रॉक्सी संरक्षित आहे? चुकीच्या सेटींग्स वेब ब्राउझींग मध्ये व्यत्यय आणण्यास कारणीभूत ठरवू शकतात.</li><li>तरी समस्याचे उत्तर नाही? नेटवर्क व्यवस्थापकाचे किंवा इनटरनेट प्रबंधकाशी मदतीकरता विचारविनिमय करा.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "अपरिचीत शिष्टाचार">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>पत्ता शिष्टाचार दर्शवतो (उ.दा. <q>wxyz://</q>) ज्यांस ब्राउझर ओळखत नाही, त्यामुळे ब्राउझर योग्यारीत्या स्थळाशी संपर्क साधू शकत नाही.</p><ul><li>आपण मल्टिमिडीया किंवा इतर विना-मजकूर सेवांच्या प्रवेशकरिता प्रयत्न करत आहात? अतिरीक्त आवश्यकताकरिता साईट तपासा.</li><li>काही शिष्टाचारांकरता तिसऱ्या-पक्षांचे सॉफ्टवेअऱ किंवा प्लगइनचे ब्राउझरकर्ता गरज लागू शकते.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "प्रॉक्सी सर्व्हरनी जोडणी नकारली">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>ब्राउझरची प्रॉक्सी सर्व्हर वापरण्यास संरचना केली आहे, पण प्रॉक्सीने जोडणी नकारली.</p><ul><li>ब्राउझरची प्रॉक्सी संरचना अचूक आहेत का? सेटींग्स तपासा व पुन्हा प्रयत्न करा.</li><li>काय ह्या नेटवर्ककडून प्रॉक्सी सेवास परवानगी मिळते?</li><li>आताही अडचन आहे? नेटवर्क व्यवस्थापकाचे किंवा इंटरनेट प्रबंधकाशी मदतीकरता विचारविनिमय करा.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "प्रॉक्सी सर्व्हर आढळला नाही">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>ब्राउझर प्रॉक्सी सर्व्हर वापरण्यास संरचीत केल्या गेला आहे, पण प्रॉक्सी आढळला नाही.</p><ul><li>ब्राउझरचे प्रॉक्सी सेटींग्स अचूक आहेत का? सेटींग्स तपासा व पुन्हा प्रयत्न करा.</li><li>संगणक सक्रिय नेटवर्कला जुळलेला आहे का?</li><li>आताही अडचन आहे? नेटवर्क व्यवस्थापकाचे किंवा इंटरनेट प्रबंधकाचे मदतीकरता विचारविनिमय करा.</li></ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "लुपला पुनमार्गदर्शित करा">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>गरजात्मक घटकाकरता ब्राउझरने शर्तीचे प्रयत्ने करणे बंद केले आहे . त्यामुळे स्थळ विनंती पुनरमार्गदर्शित ह्या तरने करत आहे जी कधिच पूर्ण होणार नाही.</p><ul><li> ह्या स्थळाद्वारे गरजेचे कुकीज आपण अकार्यान्वीत किंवा अडवून ठेवले आहेत का?</li><li><em>टिप</em>: कुकीज स्विकारून समस्याचे उत्तर भेटत नसल्यास, आपल्या संगणकातील त्रूटी नसुन सर्व्हर संरचनात्मकच त्रूटी आहे अशी धाट शक्यता आहे.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "चूकीचा प्रतिसाद">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>स्थळाने नेटवर्क विनंतीला अनपेक्षितरित्या प्रतिसाद दिला व त्यामुळे ब्राउझर पुढे कार्यरत होऊ शकत नाही.</p>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "सुरक्षीत जुळवणी अपयशी">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>प्राप्त माहितीची अधिप्रमाणता तपासता न आल्यामुळे आपणास इच्छिक पृष्ठ पाहता येणार नाही.</p><ul><li>कृपया संकेतस्थळाच्या मालकाला या अडचणी विषयी अगत करा.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "सुरक्षीत जुळवणी अपयशी">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>हे सर्व्हर वरील संयोजनातील अडचण असू शकते, किंवा सर्व्हर नुरूप बहरूपी सुद्धा असू शकतो.</li> <li>या सर्व्हरशी पूर्वी यशस्वीरित्या जुळवणी स्थापीत केली असल्यास, त्रुटी तात्पूर्ती असू शकते, व आपण याकरीता भविष्यात प्रयत्न करू शकता.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "किंवा आपण यास अपवाद यादीत जोडू शकता…">
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>इंटरनेट जुळवणी पूर्णपणे विश्वासर्ह नसल्यास किंवा या सर्व्हरवर सावधानता पहायची सवय नसल्यास अपवाद जोडू नका.</p> <p>तरी या स्थळाकरीता अपवाद जोडायचे असल्यास, प्रगत एन्क्रिप्शन संयोजनाचा वापर करा.</p>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "अंतर्भुत माहिती सुरक्षा धोरणद्वारे रोखले गेले">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>पृष्ठामध्ये अंतर्भुत माहिती सुरक्षा धोरण आढळल्यामुळे ब्राउझरने पृष्ठाला याप्रकारे लोड होण्यापासून रोखले.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "दोषीत अंतर्भुत माहिती त्रुटी">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>डाटा स्थानांतरनवेळी त्रुटी आढळल्याने दृष्यास्पद पृष्ठ दाखवणे अशक्य आहे.</p><ul><li>या अडचणीविषयी माहिती पूरवण्याकरीता, कृपया संकेतस्थळाच्या मालकांशी संपर्क करा.</li></ul>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "रिमोट XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>या अडचणीविषयी कळवण्यासाठी कृपया संकेतस्थळाच्या मालकांशी संपर्क करा.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "आपली जोडणी सुरक्षीत नाही">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> कालबाह्य आणि हल्ला संवेदनशील असलेले सुरक्षा तंत्रज्ञान वापरत आहे. आक्रमणकर्ता सहजपणे आपण सुरक्षित समजत असलेली माहिती मिळवू शकतो. वेबसाइट प्रशासकाने सर्व्हर निर्दोष केल्यावरच आपण साइटला भेट देऊ शकता. </p><p>त्रुटी कोड: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "अवरोधित पृष्ठ">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "नेटवर्क नियमात त्रुटी">
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/l10n-mr/dom/chrome/netErrorApp.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d245555380
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/netErrorApp.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file exists to allow applications to override one or more messages
+ from netError.dtd; Applications which want to do this should override
+ this file with their own version of netErrorApp.dtd -->
+
+<!-- An example (from Firefox):
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get me out of here!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception…">
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
+<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
+">
+
+-->
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-mr/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0028c49bb3
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=%S जतन करू शकले नाही, कारण स्त्रोत फाइल वाचू शकला नाही.\n\nपुढे पुन्हा प्रयत्न करा, किंवा सर्व्हर व्यवस्थपाकाशी संपर्क साधा.
+writeError=%S साठवू शकत नाही, कारण अपरिचित त्रुटी आढळल्या आहेत.\n\nदुसऱ्या स्थळावर साठवण्याचा प्रयत्न करा.
+launchError=%S उघडू शकत नाही, कारण अपरिचित त्रुटी आढळल्या आहेत.\n\nप्रथम डिस्कवर साठवा आणि नंतर फाइल उघडा.
+diskFull=%S ला डिस्कवर साठवण्यासाठी पुरेशी जागा नाही.\n\nअनावश्यक फाइल डिस्कवरून हटवा आणि पुन्हा प्रयत्न करा, किंवा दुसऱ्या स्थळावर साठवण्याचा प्रयत्न करा.
+readOnly=%S साठवू शकत नाही, कारण डिस्क, संचयिका किंवा फाइल लिहिण्यापासून प्रतिबंधित आहे.\n\nडिस्क लिहितायेण्यजोगी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा किंवा दुसऱ्या स्थळावर साठवण्याचा प्रयत्न करा.
+accessError=%S साठवू शकत नाही, कारण आपण त्या संचयीकेतले आशय बदलू शकत नाही.\n\nसंचितेचा गुणधर्म बदला आणि पुन्हा प्रयत्न करा, किंवा दुसऱ्या स्थळावर साठवण्याचा प्रयत्न करा.
+SDAccessErrorCardReadOnly=SD कार्डचा वापर होत असल्याने फाइल डाउनलोड करणे अशक्य.
+SDAccessErrorCardMissing=SD कार्ड न आढळल्याने फाइल डाउनलोड करणे अशक्य.
+helperAppNotFound=%S उघडू शकत नाही, कारण संबधीत मदत अनुप्रयोग अस्तित्वात नाही. आपल्या प्राधान्यक्रमा नुसार अनुबंध बदला.
+noMemory=आपण विनंतीत केलेली कृती पूर्ण करण्यासाठी स्मृतीत पुरेशी जागा नाही.\n\nकाही कार्यक्रम बंद करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
+title=%S डाउनलोड करत आहे
+fileAlreadyExistsError=%S साठवू शकत नाही, कारण '_files' संचयिकेच्या नावानेच आधिपासूनच एक फाइल अस्तित्वात आहे.\n\nदुसऱ्या स्थानात साठविण्याचा प्रयत्न करा.
+fileNameTooLongError=%S साठवू शकत नाही, कारण फाइलचे नाव खूप मोठे आहे.\n\nछोठ्या नावाने फाइल साठवण्याचा प्रयत्न करा.
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/plugins.properties b/l10n-mr/dom/chrome/plugins.properties
new file mode 100644
index 0000000000..be5b54c859
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/plugins.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# Those strings are inserted into an HTML page, so all HTML characters
+# have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
+
+# GMP Plugins
+gmp_license_info=करारविषयक माहिती
+gmp_privacy_info=गोपनीयता माहिती
+
+openH264_name=Cisco Systems, Inc तर्फे पुरवलेले OpenH264 व्हिडीओ कोडेक.
+openH264_description2=WebRTC विनिर्दीष्ट पूर्ण करण्यासाठी आणि ज्यांना H.264 व्हिडिओ कोडेक आवश्यक असतो अशा साधनांसह WebRTC कॉल्स सक्षम करण्यासाठी Mozilla द्वारे हे प्लगिन स्वयंचलित रित्या इंस्टॉल केले गेले आहे. कोडेक स्त्रोत कोड पाहण्यासाठी http://www.openh264.org/ ला भेट द्या आणि आमल्बजावणी संदर्भात अधिक जाणून घ्या.
+
+widevine_description=Google Inc. द्वारे प्रदान वाइडवाइन सामग्री डिक्रीप्शन मॉड्यूल
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-mr/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..704d401c56
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = सुरक्षा त्रुटी: %S वरील मजकूर %S करता दाखलन किंवा जुळू शकत नाही.
+CheckSameOriginError = सुरक्षा त्रुटी: %S वरील मजकूर %S पासून माहिती दाखल करू शकला नाही.
+ExternalDataError = सुरक्षा त्रुटी: %S मधील मजकूराने %S लोड करण्याचा प्रयत्न केला, परंतु प्रतिमा म्हणून वापर होत असल्यास कदाचित बाहेरील डाटा लोड होणार नाही. \u0020
+
+CreateWrapperDenied = %S च्या श्रेणीतील घटका करीता आवरण निर्माण करण्यास परवानगी नाही
+CreateWrapperDeniedForOrigin = <%2$S> ला समुह %1$S चे घटक करीता व्रॅपर बनविण्यास परवानगी नाही
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-mr/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c3876c2938
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = पृष्ठाचे सेटिंग्जने रिसोअर्स: %1$S लोड होण्यापासून अडवले
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = पृष्ठाच्या सेटिंग्जने %2$S ("%1$S") येथील रिसोअर्सला लोड होण्यापासून अडवले
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = फक्त-अहवाल CSP करार ("%1$S") करिता उल्लंघन आढळले. वर्तन स्वीकार्य होते, आणि CSP अहवाल पाठवले गेले.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = पृष्ठाच्या सेटिंग्जमध्ये %2$S ("%1$S") येथील रिसोअर्स लोड करणे आढळले. CSP अहवाल पाठवले जात आहे.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = अवैध URI: "%1$S" करीता रिपोर्ट पाठवण्याचा प्रयत्न झाला
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = रिपोर्ट URI: %1$S वाचणे अशक्य
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = अपरिचीत डिरेक्टिव्ह '%1$S' चे विश्लेषण अशक्य
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = अपरिचीत पर्याय %1$S कडे दुर्लक्ष केले
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = %1$S डुप्लिकेट स्रोत दुर्लक्षीत करत आहे
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = '%1$S' स्रोताकडे दुर्लक्ष करत आहे (meta घटकाद्वारे वितरित केल्याने समर्थीत नाही).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src and style-src are directive names and should not be localized
+ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = script-src यातील "%1$S" दुर्लक्षीत करत आहे: nonce-source किंवा hash-source निर्देषीत
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringSrcForStrictDynamic = script-src: ‘strict-dynamic’ मध्ये निर्देशित “%1$S” दुर्लक्षित करीत आहोत
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = %1$S दुर्लक्षित करीत आहोत (फक्त script-src मध्ये समर्थित असलेले).
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = एखाद्या विशिष्ट बाबी किंवा हॅशशिवाय असलेला “%1$S” मधला ‘strict-dynamic’ किवर्ड कदाचित सगळ्या स्क्रिप्ट्सचं लोडींग ब्लॉक करू शकतो
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = रिपोर्ट URI (%1$S) हे HTTP किंवा HTTPS URI पाहिजे.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = ह्या साइट (%1$S) कडे विना अहवाल URI फक्त-अहवाल सादर करणे धोरण सक्रीय आहे. CSP अडवणार नाही आणि ह्या धोरणाच्या गैर वापरविषयी कळवू शकत नाही.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = अपरिचीत स्रोत %1$S वाचणे अशक्य
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = असुरक्षीत विनंती '%1$S' च्या एेवजी '%2$S' चा वापर करतो
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = '%1$S' डिरेक्टीव साठी srcs दुर्लक्षीत करत आहे
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = %1$S ला यजमाननाव असे विश्लेषीत करत आहे, मुख्यशब्द म्हणून नाही. यास मुख्यशब्द म्हणून ठरवायचे असल्यास,'%2$S' (सिंगल कोट्समध्ये रचनाबध्द करून) याचा वापर करा.
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = '%1$S' डिरेक्टीवचे समर्थन नाही. डिरेक्टीव व मूल्यांना दुर्लक्षीत केले जाईल.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = असुरक्षित विनंती अवरोधित केली आहे '%1$S'.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for')
+ignoringDirectiveWithNoValues = ‘%1$S’ दुर्लक्ष करीत आहे, कारण त्यामध्ये कोणतेही घटके समाविष्टीत नाही.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Sandbox दिशादर्शक दुर्लक्षित केले जेव्हा ते एका अहवाल-केवळ धोरणामध्ये ‘%1$S’ वितरित केले.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=‘%2$S’ च्या आदेशामुळे ‘%1$S’ दुर्लक्ष करत आहे.
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = अवैध स्रोत %1$S वाचणे अशक्य
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = अवैध यजमान %1$S वाचणे अशक्य
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = %1$S मध्ये पोर्ट वाचणे अशक्य
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = हुबेहुब %1$S डिरेक्टिव्ह्स आढळले. सर्व परंतु पहिल्या घटनाकडे दुर्लक्ष केले जाईल.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = अवैध्य sandbox फ्लॅग ‘%1$S’ पार्स करू शकत नाही
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-mr/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2efd31158c
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = एकत्र प्रदर्शित आशय "%1$S"ला लोड करण्यापासून अडवले
+BlockMixedActiveContent = एकत्र सक्रिय आशय "%1$S"ला लोड करण्यापासून अडवले
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=मिश्र-स्त्रोत विनंती अडवण्यात आली: एकाच मुळाची पॉलिसी %1$S येथील दूरस्थ संसाधन वाचण्यास अनुमत करत नाही. (कारण: CORS निष्क्रिय केले).
+CORSRequestNotHttp=मिश्र-स्त्रोत विनंती अडवण्यात आली: एकाच मुळाची पॉलिसी %1$S येथील दूरस्थ संसाधन वाचण्यास अनुमत करत नाही. (कारण: CORS विनंती एचटीटीपी नाही).
+CORSMissingAllowOrigin=मिश्र-स्त्रोत विनंती अडवण्यात आली: एकाच मुळाची पॉलिसी %1$S येथील दूरस्थ संसाधन वाचण्यास अनुमत करत नाही. (कारण: CORS शीर्षक 'Access-Control-Allow-Origin' उपलब्ध नाही).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=मिश्र-स्त्रोत विनंती अडवण्यात आली: एकाच मुळाची पॉलिसी %1$S येथील दूरस्थ संसाधन वाचण्यास अनुमत करत नाही. (कारण: CORS शीर्षक 'Access-Control-Allow-Origin' '%2$S' सोबत जुळत नाही).
+CORSNotSupportingCredentials=मिश्र-स्त्रोत विनंती अडवण्यात आली: एकाच मुळाची पॉलिसी ‘%1$S’ येथील दूरस्थ संसाधन वाचण्यास अनुमत करत नाही. (कारण: CORS शिर्षकामधील ‘Access-Control-Allow-Origin’ जर ‘*’ असेल तर क्रेडेन्शियल समर्थन करत नाही).
+CORSMethodNotFound=मिश्र-स्त्रोत विनंती अडवण्यात आली: एकाच मुळाची पॉलिसी %1$S येथील दूरस्थ संसाधन वाचण्यास अनुमत करत नाही. (कारण: CORS शिर्षकामधील 'Access-Control-Allow-Methods' मधील पद्धत (method) सापडली नाही).
+CORSMissingAllowCredentials=मिश्र-स्त्रोत विनंती अडवण्यात आली: एकाच मुळाची पॉलिसी %1$S येथील दूरस्थ संसाधन वाचण्यास अनुमत करत नाही. (कारण: CORS शिर्षकामधील 'Access-Control-Allow-Credentials' मध्ये 'true' अपेक्षित होते).
+CORSInvalidAllowMethod=मिश्र-स्त्रोत विनंती अडवण्यात आली: एकाच मुळाची पॉलिसी %1$S येथील दूरस्थ संसाधन वाचण्यास अनुमत करत नाही. (कारण: CORS शिर्षक 'Access-Control-Allow-Methods' मधील अवैध टोकन '%2$S').
+CORSInvalidAllowHeader=मिश्र-स्त्रोत विनंती अडवण्यात आली: एकाच मुळाची पॉलिसी %1$S येथील दूरस्थ संसाधन वाचण्यास अनुमत करत नाही. (कारण: CORS शिर्षक 'Access-Control-Allow-Headers' मधील अवैध टोकन '%2$S').
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: साइट द्वारे निर्देशीत शिर्षकावर प्रक्रिया करताना एक अज्ञात त्रुटी आली.
+STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: साइटसोबतची जोडणी अप्रामाणिक आहे, त्यामुळे निर्दिष्ट शिर्षक दुर्लक्षित केले होते.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: साइटने असे एक शिर्षक निर्देशीत केले आहे, ज्याचे यशस्वीरित्या विश्लेषण करता आले नाही.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: साइटने एक शिर्षक निर्देशीत केले ज्यात 'max-age' डिरेक्टीव समाविष्ट नव्हते.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: साइटने एक शिर्षक निर्देशीत केले ज्यात अनेक 'max-age' डिरेक्टीव समाविष्ट केले होते.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: साइटने एक शिर्षक निर्देशीत केले ज्यात अवैद्य 'max-age' डिरेक्टीव समाविष्ट केले होते.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: साइटने एक शिर्षक निर्देशीत केले ज्यात अनेक 'includeSubDomains' डिरेक्टीव समाविष्ट केले होते.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: साइटने एक शिर्षक निर्देशीत केले ज्यात अवैद्य 'includeSubDomains' डिरेक्टीव समाविष्ट केले होते.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Strict-Transport-Security होस्ट साईटची नोंद झाल्याने एक त्रुटी आढळली.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
+SHA1Sig=ही साइट SHA-1 प्रमाणपत्राचा वापर करते; आपण SHA-1 पेक्षा जास्त मजबूत हॅश फंक्शन्स वापरणाऱ्या स्वाक्षरी अल्गोरिदमने स्वाक्षरीत प्रमाणपत्राचा वापर करणे शिफारसीय आहे.
+InsecurePasswordsPresentOnPage=असुरक्षित (http://) पृष्ठावरील उपलब्ध पासवर्ड क्षेत्र. हे सुरक्षा दोष आहे ज्यामुळे वापरकर्ता प्रवेश श्रेयची चोरी शक्य होते.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=असुरक्षित (http://) फॉर्म ॲक्शनसह फॉर्ममध्ये उपलब्ध पासवर्ड्स क्षेत्र. हे सुरक्षा दोष आहे ज्यामुळे वापरकर्ता प्रवेश श्रेयची चोरी होण्याची शक्य निर्माण होते.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=असुरक्षित (http://) iframe वरील उपलब्ध पासवर्ड क्षेत्र. हे सुरक्षा दोष आहे ज्यामुळे वापरकर्ता प्रवेश श्रेयची चोरी शक्य होते.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=सुरक्षित पृष्ठ "%1$S" वरील मिश्र (असुरक्षित) सक्रीय माहिती लोड करत आहे
+LoadingMixedDisplayContent2=सुरक्षित पृष्ठ "%1$S" वरील मिश्र (असुरक्षित) डिस्पले माहिती लोड करत आहे
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=एक iframe ज्याच्या sandbox गुणधर्मात दोन्ही allow-scripts व allow-same-origin आहेत, ते आपले सॅन्डबॉक्सिंग काढू शकतात.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=script मध्ये integrity गुणधर्मात अयोग्यप्रकारे रचना झालेली हॅश आहे: "%1$S". योग्य स्वरूप "<hash algorithm>-<hash value>" आहे.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=integrity गुणधर्मात समाविष्ट हॅश चुकीच्या लांबीचे आहे.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=integrity गुणधर्मात समाविष्ट हॅशचे विश्लेषन करू शकलो नाही.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256").
+IntegrityMismatch=integrity गुणधर्मात असलेल्या "%1$S" हॅश पैकी एकही हॅश subresource च्या सामग्रीशी जुळत नाही.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource="%1$S" हे integrity तपासासाठी पात्र नाही कारण ते CORS-सक्षम वा समान-मूळ नाही .
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=integrity गुणधर्मात असमर्थित हॅश अल्गोरिदम: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=integrity गुणधर्मात कोणताही वैध मेटाडाटा नाही.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=ही साइट एंक्रिप्शनकरीता RC4 सायफर जो की असुरक्षीत आणि कालबाह्य आहे, त्याचा वापर करते.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options शिर्षक चेतावणी: “%1$S”; हे मूल्य होते, आपल्याला “nosniff” पाठवायचे होते का?
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=अव्वल दर्जा नेव्हिगेशन data:URI ला परवानगी नाही (“%1$S” याचे लोडींग अडवले आहे)
+
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-mr/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b1788b4e96
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/svg/svg.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning=%1$S गुणविशेष वाचतेवेळी अपिरिचीत मुल्य %2$S आढळले.
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-mr/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f54ba08a7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY xml.nostylesheet "या XML फाइलशी संबधित कोणतीही शैलीविषयी माहिती आढळली नाही. दस्ताऐवजाची क्रमवारी स्थारानुसारे खालिल प्रमाणे दर्शविले आहे.">
diff --git a/l10n-mr/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-mr/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f276ff0fdb
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = XSLT स्टाईलशीट वाचण्यास अपयश.
+2 = XPath वाक्यशैली वाचण्यास अपयश.
+3 =
+4 = XSLT रूपांतरास अपयश.
+5 = अवैध XSLT/XPath कार्यपध्दती.
+6 = XSLT स्टाईलशीट (कदाचित) पुनःक्रिया समाविष्टीत आहे.
+7 = XSLT 1.0 मध्ये बेकायदेशीर गुणधर्म संख्या.
+8 = XPath वाक्यशैलीकडून नोडसंच संख्या पाठविणे अपेक्षित.
+9 = XSLT रूपांतर <xsl:message> कडून संपुष्टात आणल्या गेले.
+10 = XSLT स्टाईलशीट दाखल करतेवेळी नेटवर्क त्रूटी:
+11 = XSLT स्टाईलशीटला XML माईमप्रकार नाही:
+12 = XSLT स्टाईलशीट प्रत्यक्षरित्या किंवा अप्रत्यक्षरित्या स्वताहास आयात किंवा समाविष्ट करतो:
+13 = XPath कार्यपध्दतीस चुकीच्या बाबींसह सक्रीय करण्यात आले.
+14 = अपरिचीत XPath वाढीव कार्यपध्दतीस सक्रीय करण्यात आले.
+15 = XPath वाचतेवेळी त्रूटी: ')' अपेक्षित:
+16 = XPath वाचतेवेळी त्रूटी:अवैध अक्ष:
+17 = XPath वाचतेवेळी त्रूटी: नाव किंवा नोडप्रकार साचनी अपेक्षित:
+18 = XPath वाचतेवेळी त्रूटी: ']' अपेक्षित:
+19 = XPath वाचतेवेळी त्रूटी:अवैध परिवर्तकाचे नाव:
+20 = XPath वाचतेवेळी त्रूटी: समीकरण अनपेक्षितरित्या संपले:
+21 = XPath वाचतेवेळी त्रूटी: ऑपरेटर अपेक्षित:
+22 = XPath वाचतेवेळी त्रूटी: उघडे लीटरल:
+23 = XPath वाचतेवेळी त्रूटी: ':' अनपेक्षित:
+24 = XPath वाचतेवेळी त्रूटी: '!' अनपेक्षित, नकारार्थी म्हणजे not():
+25 = XPath वाचतेवेळी त्रूटी: अवैध अक्षर आढळले:
+26 = XPath वाचतेवेळी त्रूटी: द्वयंक ऑपरेटर अपेक्षित:
+27 = XSLT स्टाईलशीट दाखल करतेवेळी सुरक्षा कारणास्तव प्रतिबंधित करण्यात आले.
+28 = अवैध वाक्यरचना विश्लेषीत करीत आहे.
+29 = अव्यवस्थीत कुरळे कंसाचे प्रमाण.
+30 = अवैध QName सह घटक निर्माण करीत आहे.
+31 = वेरियेबल बांधणी त्याच रचना मध्ये प्रतिकृत होते.
+32 = कि फंक्शनला कॉल करण्यास परवानगी नाही.
+
+LoadingError = स्टाईलशीट: %S दाखल करतेवेळी त्रूटी
+TransformError = XSLT रूपांतर करतेवेळी त्रूटी: %S
diff --git a/l10n-mr/dom/dom/media.ftl b/l10n-mr/dom/dom/media.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/dom/dom/media.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.