summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties109
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd10
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties83
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties12
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties52
-rw-r--r--l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties44
10 files changed, 370 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5b436df446
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=डाउनलोड त्रूटी
+downloadErrorGeneric=अपरिचीत त्रुटी आढळल्यामुळे डाऊनलोड संचयीत केले जाऊ शकत नाही.\n\nकृपया पुन्हा प्रयत्न करा.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=सर्व डाऊनलोड्स रद्द करायचे?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=आता बाहेर पडल्यास, 1 डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की बाहेर पडायचे?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=आता बाहेर पडल्यास, %S डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की बाहेर पडायचे?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=आता बाहेर पडल्यास, 1 डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की बाहेर पडायचे?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=आता बाहेर पडल्यास, %S डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की बाहेर पडायचे?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=सर्व डाउनलोड करा?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=आता ऑफलाईन जात असल्यास, 1 डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की ऑफलाईन जायचे?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=ऑफलाईन जात असल्यास, %S डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की ऑफलाईन जायचे?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=सर्व डाऊनलोड रद्द करायचे?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=सर्व खाजगी ब्राउझिंग पटलांना बंद केल्यास, 1 डाउनलोड रद्द केले जाईल. आपणास नक्की खाजगी ब्राउझिंग मोडमधून बाहेर पडायचे आहे?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=सर्व वैयक्तिक ब्राउझिंग पटलांना बंद केल्यास, %S डाउनलोड्स रद्द केले जातील. आपणास नक्की वैयक्तिक ब्राउझिंग मोडमधून बाहेर पडायचे आहे?
+cancelDownloadsOKText=1 डाउनलोड रद्द करा
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S डाउनलोड रद्द करा
+dontQuitButtonWin=बाहेर पडु नका
+dontQuitButtonMac=बाहेर पडु नका
+dontGoOfflineButton=ऑनलाईन रहा
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=व्यक्तिगत संचारन पद्धती कार्यान्वीत राहू द्या
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=खरंच जलद
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=बाईटस्
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S, %2$S %3$S पैकी
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S, %3$S %4$S पैकी
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S शिल्लक
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S शिल्लक
+timeFewSeconds2=काहिच क्षण शिल्लक आहेत
+timeUnknown2=किती वेळ लागेल निश्चीत नाही
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S स्रोत
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=स्थानीय फाइल
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=काल
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ही कार्यान्वीत करतायेण्याजोगी फाइल आहे. कार्यान्वीत करतायेण्याजोगी फाइल मध्ये वायरस किंवा इतर हानीकरक कोड असू शकते ज्यामुळे संगणकाला इजा होऊ शकते. ही फाइल उघडतेवेळी सतर्क रहा. आपणास नक्की "%S" दाखल करायचे?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=कार्यान्वित फाइल उघडायचे?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=डाऊनलोड
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..174b01609e
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "&brandShortName; मधिल प्राधान्यक्रमा द्वारे संयोजना मध्ये बदल केला जाऊ शकतो.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "&brandShortName; मधिल पर्याय अंतर्गत संयोजना मध्ये बदल केला जाऊ शकतो.">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..09b88687e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "आपण उघडायचे, असे निश्चित केले आहे:">
+<!ENTITY from.label "पासून:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "&brandShortName; नी या फाइलशी काय करावे?">
+
+<!ENTITY openWith.label "यासह उघडा">
+<!ENTITY openWith.accesskey "O">
+<!ENTITY other.label "इतर...">
+
+<!ENTITY saveFile.label "फाइल साठवा">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "S">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "आत्तापासून यापुढे ह्या फाइल्सकरिता असेच आपोआप करा.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "जे आहे:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "निवडा…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C">
+<!ENTITY chooseHandler.label "चाळा…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "आपणास ही फाइल संचयीत करायची?">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0a4bb8eb30
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S उघडत आहे
+saveDialogTitle=साठविण्यासाठी फाइलचे नाव प्रविष्ट करा...
+defaultApp=%S (पूर्वनिर्धारित)
+chooseAppFilePickerTitle=मदत कार्यक्रम निवडा
+badApp=आपण निवडलेले अनुप्रयोग ("%S") आढळले गेले नाही. फाइलचे नाव किंवा इतर अनुप्रयोग तपासा.
+badApp.title=कार्यक्रम आढळले नाही
+badPermissions=योग्य परवानगी नसल्यामुळे फाइल संचयीत केले जाऊ शकत नाही. अन्य संचयीका निवडा.
+badPermissions.title=अवैध संचयन परवानगी
+unknownAccept.label=फाइल साठवा
+unknownCancel.label=रद्द करा
+fileType=%S फाइल
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7857bd3696
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- discovery view -->
+
+
+<!ENTITY setting.learnmore "अधिक जाणा…">
+
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71066e3f42
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S, %2$S %3$S सह असहत्व आहे.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%2$S मध्ये वापरासाठी %1$S ची पडताळणी होऊ शकली नाही आणि ते अक्षम करण्यात आले आहे.
+notification.unsigned=%2$S मध्ये वापरासाठी %1$S ची पडताळणी होऊ शकली नाही. काळजीपूर्वक पुढे जा.
+notification.unsigned.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=सुरक्षा किंवा स्थिरता अडचणींमुळे %1$S बंद केले.
+notification.blocked.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S सुरक्षा किंवा स्थिरता अडचणी निर्माण करण्यास परिचीत आहे.
+notification.softblocked.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=%1$S करीता महत्वाची सुधारणा उपलब्ध आहे.
+notification.outdated.link=आत्ता सुधारित करा
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S असुरक्षित आहे व सुधारणा आवश्यक आहे.
+notification.vulnerableUpdatable.link=आत्ता सुधारित करा
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S असुरक्षित आहे. दक्षतेने वापर करा.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=हा टॅब बंद केल्यानंतर %1$S विस्थापित केले जाईल.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=%1$S डाउनलोड करतेवेळी त्रुटी आढळली.
+notification.downloadError.retry=पुनः प्रयत्न करा
+notification.downloadError.retry.tooltip=हे ॲड-ऑन पुनःहा डाउनलोड करून पहा
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=%1$S प्रतिष्ठापीत करतेवेळी त्रुटी आढळली.
+notification.installError.retry=पुनः प्रयत्न करा
+notification.installError.retry.tooltip=या ॲड-ऑनचे डाउनलोड व प्रतिष्ठापन पुन्हा करा
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S लवकरच इंस्टॉल केले जाईल.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S, %2$S %3$S सह असहत्व आहे.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%2$S मध्ये वापरासाठी %1$S ची पडताळणी होऊ शकली नाही आणि ते अक्षम करण्यात आले आहे.
+details.notification.unsigned=%2$S मध्ये वापरासाठी %1$S ची पडताळणी होऊ शकली नाही. काळजीपूर्वक पुढे जा.
+details.notification.unsigned.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S सुरक्षा किंवा स्थिरता अडचणींमुळे बंद केले.
+details.notification.blocked.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S सुरक्षा किंवा स्थिरता अडचणी निर्माण करण्यास परिचीत आहे.
+details.notification.softblocked.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=%1$S करीता महत्वाची सुधारणा उपलब्ध आहे.
+details.notification.outdated.link=आत्ता सुधारणा करा
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S असुरक्षित आहे व सुधारणा आवश्यक आहे.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=आत्ता सुधारित करा
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S असुरक्षित आहे. दक्षतेने वापर करा.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=अधिक माहिती
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=हा टॅब बंद केल्यानंतर %1$S विस्थापित केले जाईल.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S लवकरच इंस्टॉल केले जाईल.
+
+type.extension.name=एक्सटेंशन
+type.themes.name=थीम
+type.locale.name=भाषा
+type.plugin.name=प्लगईन
+type.dictionary.name=शब्दकोष
+type.service.name=सर्व्हिसेस
+type.legacy.name=वारसा विस्तार
+type.unsupported.name=असमर्थीत
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.extension=विस्तार व्यवस्थापित करा
+listHeading.shortcuts=विस्तार शॉर्टकट व्यवस्थापित करा
+listHeading.theme=थीम व्यवस्थापित करा
+listHeading.plugin=प्लगइन व्यवस्थापित करा
+listHeading.locale=भाषा व्यवस्थापित करा
+listHeading.dictionary=शब्दकोश व्यवस्थापित करा
+
+searchLabel.extension=अधिक विस्तार शोधा
+searchLabel.theme=अधिक थीम शोधा
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..98983c9c77
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "दुसरे ॲप्लिकेशन निवडा">
+<!ENTITY ChooseApp.label "निवडा…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C">
+<!ENTITY accept "दुवा उघडा">
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..34f8403d56
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=अनुप्रयोग दाखल करा
+protocol.description=ही लिंक अनुप्रयोग द्वारे उघडली गेली पाहिजे.
+protocol.choices.label=यांस पाठवा:
+protocol.checkbox.label=%S दुव्यांकरिता माझी निवड लक्षात ठेवा.
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=हे %S च्या प्राधान्यक्रमात बदलविता येते.
+
+choose.application.title=अन्य अनुप्रयोग…
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..59618708db
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S बंद करा
+restartMessageUnlocker=%S हे अगोदर पासून कार्यान्वित आहे, परंतु प्रतिसाद देत नाही. नवीन चौकट उघडण्याकरिता जुनी %S ही चौकट बंद करा.
+restartMessageNoUnlockerMac=%S ची प्रत आधिपासूनच उघडल्या गेली आहे. %S ची प्रत फक्त एकाच वेळी उघडल्या जाऊ शकते.
+restartMessageUnlockerMac=%S ची प्रत आधिपासूनच उघडल्या गेली आहे. %S ची ताजी प्रत उघडण्याकरीता कार्यरत प्रत बंद करावी लागेल.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=निवडसंच: '%S' - मार्ग: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=निवडसंच निवडावे
+pleaseSelect=%S हे सुरू करण्यासाठी कृपया निवडसंचाची निवड करा, किंवा नवीन निवडसंच बनवा.
+
+renameProfileTitle=निवडसंच पुर्ननामांकीत करा
+renameProfilePrompt="%S" ह्या निवडसंचाला असे नामांकित करा:
+
+profileNameInvalidTitle=अवैध निवडसंचाचे नाव
+profileNameInvalid="%S" हे निवडसंचाचे नाव मान्य नाही.
+
+chooseFolder=निवडसंच संचिका निवडा
+profileNameEmpty=रिक्त निवडसंच नाव मान्य नाही.
+invalidChar="%S" हे अक्षर निवडसंचामध्ये वापरण्यास परवानगी नाही. कृपया वेगळे नाव निवडा.
+
+deleteTitle=निवडसंच वगळा
+deleteProfileConfirm=प्रोफाइल काढूण टाकल्यास उपलब्ध प्रोफाइल यादीतून काढूण टाकले जाईल व पुन्हा प्राप्त केले जाऊ शकत नाही.\nआपण प्रोफाइल माहिती फाइल, संयोजना, प्रमाणपत्र व अन्य वापरकर्ता-संबंधित माहिती सह काढूण टाकण्याकरीता निवडू शकता. यामुळे संचयीका "%S" काढूण टाकली जाईल व पुन्हा प्राप्त होणार नाही.\nआपणाला प्रोफाइल माहिती फाइल काढायची?
+deleteFiles=फाइल्स काढून टाका
+dontDeleteFiles=फाइल्स काढू नका
+
+profileCreationFailed=निवडसंच बनवू सकत नाही. बहुदा निवडलेली संचिका लिहिता येण्याजोगी नसावा.
+profileCreationFailedTitle=निवडसंच निर्मीती अयशस्वी
+profileExists=ह्या नावाचे निवडसंच आधीपासून अस्तित्वात आहे. कृपया वेगळे नाव निवडा.
+profileFinishText=नवीन निवडसंच निर्माण करण्यासाठी संपले वर दाबा.
+profileFinishTextMac=नवीन प्रोफाइल निर्माण करण्याकरीता झाल्यावर क्लिक करा.
+profileMissing=आपले %S प्रोफाइल लोड करणे अशक्य. कदाचित आढळण्याजोगी नसावे किंवा प्रवेश अशक्य असावे.
+profileMissingTitle=प्रोफाइल आढळले नाही
+profileDeletionFailed=प्रोफाइल नष्ट करता येऊ शकत नाही कारण ती वापरात असू शकते.
+profileDeletionFailedTitle=नष्ट करणे अयशस्वी झाले
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=जुणा %S डाटा
+
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailExitButton=बाहेर पडा
diff --git a/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..244935a9a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-mr/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=नाही धन्यवाद
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=पुढे पुन्हप्रारंभ करा
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=%S पुन्हप्रारंभ करा
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=स्थापना अपयशी
+
+installSuccess=अद्ययावत यशस्वीरित्या स्थापीत झाले
+installPending=उर्वरीत प्रतिष्ठापन करा
+patchApplyFailure=अद्ययावत स्थापीत होऊ शकली नाही (पॅच कार्यान्वीत होण्यास अपयशी)
+elevationFailure=अद्ययावत करण्यासाठी आपल्याकडे पुरेश्या परवानग्या नाहीत. कृपया आपल्या सिस्टीम प्रशासकाशी संपर्क साधा.
+
+check_error-200=अद्ययावत XML फाइल सदोषीत (200)
+check_error-403=प्रवेश नाही (403)
+check_error-404=अद्ययावत XML फाइल आढळली नाही (404)
+check_error-500=आंतरीक सर्व्हर त्रुटी (500)
+check_error-2152398849=अपयशी (अपरिचीत कारण)
+check_error-2152398861=जुळवणी नकारली
+check_error-2152398862=जुळवणी कालबाह्य झाली
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=संजाळ ऑफलाइन आहे (ऑनलाइन जा)
+check_error-2152398867=पोर्ट करीता परवानगी नाही
+check_error-2152398868=माहिती प्राप्त झाली नाही (कृपया पुन्हा प्रयत्न करा)
+check_error-2152398878=अद्ययावत सर्व्हर आढळले नाही (आपली इंटरनेट जुळवणी तपासा)
+check_error-2152398890=प्रॉक्सी सर्व्हर आढळले नाही (आपली इंटरनेट जुळवणी तपासा)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=संजाळ ऑफलाइन आहे (ऑनलाइन जा)
+check_error-2152398919=माहिती स्थानांतरन अंतर्गत व्यत्यय आणले गेले (कृपया पुन्हा प्रयत्न करा)
+check_error-2152398920=प्रॉक्सी सर्व्हर जुळवणी नकारली गेली
+check_error-2153390069=सर्व्हर प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले (कृपया आपले प्रणाली घड्याळ योग्य दिनांक व वेळशी अयोग्य असल्यास व्यवस्थीत करा)
+check_error-verification_failed=अद्ययावतची एकत्मता तपासले गेले नाही