diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ms/toolkit')
105 files changed, 4150 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..633e9443c7 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "Tutup notifikasi ini"> +<!ENTITY settings.label "Tetapan"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..6eb78ed169 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Tutup +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Nyahdayakan notifikasi dari %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=via %1$S +webActions.settings.label = Tetapan notifikasi + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Jeda notifikasi hingga %S mula semula diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..748ddaab06 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Ralat Konfigurasi +readConfigMsg = Gagal membaca fail konfigurasi. Sila hubungi pentadbir sistem anda. + +autoConfigTitle = AutoConfig Waspada +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig gagal. Sila hubungi pentadbir sistem anda. \n Ralat: %S telah gagal: + +emailPromptTitle = Alamat E-mel +emailPromptMsg = Masukkan alamat e-mel anda diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..e0704f96c9 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=\u21e7 + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Kembali + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b9f9d9f01 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Masuk + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..11a65e258b --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Masuk + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..0c538be973 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Memuatkan… +aboutReader.loadError=Gagal memuatkan artikel daripada halaman + +aboutReader.colorScheme.light=Cerah +aboutReader.colorScheme.dark=Gelap +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepia +aboutReader.colorScheme.auto=Auto + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 minit + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 minit + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Tutup Reader View +aboutReader.toolbar.typeControls=Jenis kawalan + +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Masuk Reader View +readerView.enter.accesskey=R +readerView.close=Tutup Reader View +readerView.close.accesskey=R + diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..abe863b18b --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Kajian Shield +removeButton = Buang + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Kajian aktif +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Kajian sudah dilengkapkan +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Aktif + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Selesai + +updateButtonWin = Kemas kini Pilihan +updateButtonUnix = Kemas kini Keutamaan +learnMore = Ketahui selanjutnya +noStudies = Anda tidak menyertai apa-apa kajian. +disabledList = Ini ialah senarai kajian yang telah anda sertai. Tiada kajian baru dijalankan. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Apakah ini? %S mungkin memasang dan melaksanakan kajian dari semasa ke semasa. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Kajian ini menetapkan %1$S ke %2$S.
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..5c353563ee --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = Dalaman WebRTC +cannot_retrieve_log = Tidak dapat mendapatkan log data WebRTC + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = halaman disimpan di: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = simpan about:webrtc sebagai + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = kesan log boleh ditemui di: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = mod nyahpepijat aktif, log disurih di: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = Pengelogan AEC +aec_logging_off_state_label = Mulakan Pengelogan AEC +aec_logging_on_state_label = Hentikan Pengelogan AEC +aec_logging_on_state_msg = Log AEC aktif (berhubunglah dengan pemanggil selama beberapa minit dan kemudian cuba hentikan tangkapan data) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = tangkapan data fail log boleh ditemui di: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = ID PeerConnection + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = SDP Lokal +remote_sdp_heading = SDP Jauh + +# LOCALIZATION NOTE (offer, answer): +# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or +# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and +# remote sdp headings. +offer = Tawaran +answer = Jawapan + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = Statistik RTP + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = Keadaan ICE +ice_stats_heading = Statistik ICE +ice_restart_count_label = ICE mula semula +ice_rollback_count_label = ICE rollbacks +ice_pair_bytes_sent = Bait dihantar +ice_pair_bytes_received = Bait diterima +ice_component_id = ID Komponen + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = Purata bitrate +avg_framerate_label = Purata kadar bingkai + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = Lokal +typeRemote = Jauh + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = Dipilih + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = Dipilih + +# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE +# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. %S is replaced by +# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue +# background to visually match the trickled ICE candidates. +trickle_caption_msg2 = Calon yang disusun (tiba selepas jawapan) diserlahkan dalam warna %S +trickle_highlight_color_name2 = biru + +save_page_label = Simpan Halaman +debug_mode_msg_label = Mod Nyahpepijat +debug_mode_off_state_label = Mulakan Mod Nyahpepijat +debug_mode_on_state_label = Hentikan Mod Nyahpijat +stats_heading = Statistik Sesi +stats_clear = Buang Sejarah +log_heading = Log Sambungan +log_clear = Buang Log +log_show_msg = papar log +log_hide_msg = sorok log +connection_closed = ditutup +local_candidate = Local Candidate +remote_candidate = Calon Jauh +raw_candidates_heading = Semua Calon Mentah +raw_local_candidate = Calon Lokal Mentah +raw_remote_candidate = Calon Jauh Mentah +raw_cand_show_msg = papar calon mentah +raw_cand_hide_msg = sorok calon mentah +priority = Prioriti +fold_show_msg = papar butiran +fold_show_hint = klik untuk kembangkan bahagian ini +fold_hide_msg = sorok butiran +fold_hide_hint = klik untuk runtuhkan bahagian ini +dropped_frames_label = Bingkai yang ditinggalkan +discarded_packets_label = Paket yang dibuang +decoder_label = Penyahkod +encoder_label = Pengekod +received_label = Diterima +packets = paket +lost_label = Hilang +jitter_label = Ketaran +sent_label = Dihantar + diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bd65998062 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Tiada aplikasi ditemui untuk jenis fail sebegini."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Cari…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Hantar butiran ini ke:"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..2f5ec6d8b1 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with +# the search engine provider's name. This format was chosen because +# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search). +searchWithEngine = Cari dengan %S + +# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab +# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab" +# are capitalized. +switchToTab2 = Tukar ke Tab + +# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are +# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them. +visit = Lawati + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..7b3efb7960 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Amaran Keselamatan +formPostSecureToInsecureWarning.message = Maklumat yang telah anda masukkan di halaman ini akan dihantar melalui sambungan yang tidak selamat dan boleh dibaca oleh pihak ketiga.\n\nAnda pasti mahu menghantar maklumat ini? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Teruskan diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d1d05efd73 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY charsetMenu2.label "Pengekodan Teks"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties new file mode 100644 index 0000000000..18f3ba880f --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. +# Localizations may add or delete properties where the property key ends with +# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can +# deal with the absence of an access key for an item. +# +# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in +# localizations. +# +# In the en-US version of this file, access keys are given to the following: +# * UTF-8 +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE +# * All Japanese encodings +# +# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value +# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for +# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII +# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make +# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. +# (When this code was developed, all localizations appeared to use +# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) + +# Auto-Detect (sub)menu +charsetMenuCharsets = Pengekodan Aksara +charsetMenuAutodet = Auto-Kesan +# 'A' is reserved for Arabic: +charsetMenuAutodet.key = D +charsetMenuAutodet.off = (tutup) +charsetMenuAutodet.off.key = o +charsetMenuAutodet.ru = Russian +charsetMenuAutodet.ru.key = R +charsetMenuAutodet.uk = Ukrainian +charsetMenuAutodet.uk.key = U + +# Globally-relevant +UTF-8.key = U +UTF-8 = Unicode +windows-1252.key = W +windows-1252 = Western + +# Arabic +windows-1256.key = A +windows-1256 = Arabik (Windows) +ISO-8859-6 = Arab(ISO) + +# Baltic +windows-1257.key = B +windows-1257 = Baltik (Windows) +ISO-8859-4 = Baltik(ISO) + +# Central European +windows-1250.key = E +windows-1250 = Eropah Tengah (Windows) +ISO-8859-2.key = l +ISO-8859-2 = Eropah Tengah (ISO) + +# Chinese, Simplified +gbk.bis.key = S +gbk.bis = Chinese, Simplified + +# Chinese, Traditional +Big5.key = T +Big5 = Chinese, Traditional + +# Cyrillic +windows-1251.key = C +windows-1251 = Cyrilik (Windows) +ISO-8859-5 = Cyrilik (ISO) +KOI8-R = Cyrillic (KOI8-R) +KOI8-U = Cyrillic (KOI8-U) +IBM866 = Cyrilik (DOS) + +# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; +# deliberately not in use yet + +# Greek +windows-1253.key = G +windows-1253 = Yunani (Windows) +ISO-8859-7.key = O +ISO-8859-7 = Yunani(ISO) + +# Hebrew +windows-1255.key = H +windows-1255 = Hebrew +# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with +# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item +# sorts right after that one in the collation order for your locale. +ISO-8859-8 = Hebrew, Visual + +# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet + +# Korean +EUC-KR.key = K +EUC-KR = Korean + +# Thai +windows-874.key = i +windows-874 = Thai + +# Turkish +windows-1254.key = r +windows-1254 = Turkish + +# Vietnamese +windows-1258.key = V +windows-1258 = Vietnamese + diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ab7de85f91 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Nama Pengguna:"> +<!ENTITY editfield1.label "Kata laluan:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Salin"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Pilih Semua"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "S"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..d8a745b435 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Amaran +Confirm=Sahkan +ConfirmCheck=Sahkan +Prompt=Gesa +Select=Pilih +OK=OK +Cancel=Batal +Yes=&Ya +No=&Tidak +Save=&Simpan +Revert=&Kembalikan +DontSave=&Jangan Simpan +ScriptDlgGenericHeading=[Aplikasi JavaScript] +ScriptDlgHeading=Laman pada %S katakan: +ScriptDialogLabel=Elakkan laman ini dari membuat dialog tambahan +ScriptDialogPreventTitle=Sahkan Keutamaan Dialog +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S meminta nama pengguna dan kata laluan anda. Laman ini menyatakan: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Proksi %2$S meminta nama pengguna dan kata laluan anda. Laman ini menyatakan: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S meminta nama pengguna dan kata laluan anda. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S meminta nama pengguna dan kata laluan anda. WARNING: Kata laluan anda tidak akan dihantar ke laman web yang anda sedang layari! +EnterPasswordFor=Masukkan kata laluan untuk %1$S pada %2$S diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..35d553503a --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Simpan Imej +SaveMediaTitle=Simpan Media +SaveVideoTitle=Simpan Video +SaveAudioTitle=Simpan Audio +SaveLinkTitle=Simpan Sebagai +DefaultSaveFileName=indeks +WebPageCompleteFilter=Halaman Laman Web, lengkap +WebPageHTMLOnlyFilter=Halaman Laman Web, HTML sahaja +WebPageXHTMLOnlyFilter=Halaman Laman Web, XHTML sahaja +WebPageSVGOnlyFilter=Halaman Laman Web, SVG sahaja +WebPageXMLOnlyFilter=Halaman Web, XML sahaja + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_fail diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6bca148229 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Jam"> +<!ENTITY time.minute.label "Minit"> +<!ENTITY time.second.label "Saat"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Milisaat"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "tttt"> +<!ENTITY date.month.placeholder "mm"> +<!ENTITY date.day.placeholder "hh"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Tahun"> +<!ENTITY date.month.label "Bulan"> +<!ENTITY date.day.label "Hari"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Buang"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..521159473a --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=OK +button-cancel=Batal +button-help=Bantuan +button-disclosure=Info Lanjut +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..262eefa861 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "OK"> +<!ENTITY cancelButton.label "Batal"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..821c206bc5 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Cari"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Cari Lagi"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..8d411906b6 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +csp.error.missing-directive = Polisi tidak menemui direktif ‘%S’ yang diperlukan + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp.error.illegal-keyword = direktif ‘%1$S’ mengandungi kata kunci %2$S yang dilarang + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-protocol = arahan ‘%1$S’ mengandungi %2$S: sumber protokol yang ditegah + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.missing-host = %2$S: protokol memerlukan hos dalam direktif ‘%1$S’ + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = ‘%1$S’ mesti disertakan sumber %2$S + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: sumber bebas dalam arahan ‘%1$S’ mesti disertakan dengan subdomain non-generik sekurang-kurangnya sekali (contoh, *.example.com rather than *.com) + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Nyahpasang %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Ekstensi “%S” meminta untuk dinyahpasang. Apa yang mahu anda lakukan? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Nyahpasang +uninstall.confirmation.button-1.label = Teruskan Dipasang + +saveaspdf.saveasdialog.title = Simpan Sebagai + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Ekstensi, %S, menukar halaman yang anda lihat apabila anda buka tab baru. +newTabControlled.learnMore = Ketahui selanjutnya + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Ekstensi, %S, menukar apa yang dilihat apabila anda buka laman dan tetingkap baru. +homepageControlled.learnMore = Ketahui selanjutnya + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Ekstensi %1$S sedang menyorokkan beberapa tab. Anda masih boleh akses semua tab dari %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Ketahui selanjutnya + diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..392d4ca0e0 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Keluar +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..95d6fded42 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Semua Fail +htmlTitle=Fail HTML +textTitle=Fail Teks +imageTitle=Fail Imej +xmlTitle=Fail XML +xulTitle=Fail XUL +appsTitle=Aplikasi +audioTitle=Fail Audio +videoTitle=Fail Video + +formatLabel=Format: + diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..521990fad6 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Frasa tidak ditemui +WrappedToTop=Mencapai bahagian penghujung halaman, sambung dari atas +WrappedToBottom=Telah mencapai bahagian atas halaman, sambung dari bawah +NormalFind=Cari dalam halaman +FastFind=Carian Pantas +FastFindLinks=Carian Pantas (pautan sahaja) +CaseSensitive=(Sensitif kes) +EntireWord=(Perkataan penuh sahaja) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 daripada #2 padanan +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Lebih daripada #1 padanan diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..c090e92282 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=ms,en-us, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector): +# This preference controls the initial setting for the character encoding +# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob +# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection +# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and +# Ukrainian. +intl.charset.detector= + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=0 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..adb597c4cf --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Anak Panah Atas +VK_DOWN=Anak Panah Bawah +VK_LEFT=Anak Panah Kiri +VK_RIGHT=Anak Panah Kanan +VK_PAGE_UP=Halaman Atas +VK_PAGE_DOWN=Halaman Bawah +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Undur ruang +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Laman +VK_END=Tamat + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8c2da0c380 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY mozilla.title.11.14 +'Buku Mozilla, 11:14'> + +<!ENTITY mozilla.quote.11.14 +'The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> +and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, +the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. +And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>.'> + +<!ENTITY mozilla.from.11.14 +'petikan daripada<strong>Buku Mozilla,</strong> 11:14'> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..318bd2ac28 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = Undur +start = Mula +stop = Berhenti +forward = Seterusnya +speed = Kelajuan +selectvoicelabel = Suara: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Piawai + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4781c4c744 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Tutup mesej ini"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Semak kemaskini…"> + +<!ENTITY defaultButton.label "OK!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "O"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Tindakan selanjutnya"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..296d8f1a44 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Cetak +optionsTabLabelGTK=Pilihan + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Pilihan: +appearanceTitleMac=Penampilan: +pageHeadersTitleMac=Pengepala Halaman: +pageFootersTitleMac=Pengaki Halaman: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Pilihan + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Abaikan Perubahan Skala dan Mengecut Untuk Menyesuaikan Lebar Halaman +selectionOnly=Cetak Pilihan _Sahaja +printBGOptions=Cetak latar belakang +printBGColors=Cetak Warna Latar Belakang +printBGImages=Cetak I_mej Laman Belakang +headerFooter=Pengepala dan Pengaki +left=Kiri +center=Tengah +right=Kanan +headerFooterBlank=--kosong-- +headerFooterTitle=Tajuk +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Tarikh/Masa +headerFooterPage=Halaman # +headerFooterPageTotal=Halaman # daripada # +headerFooterCustom=Penyesuaian… +customHeaderFooterPrompt=Sila masukkan teks tajuk/nota kaki khas anda + +summarySelectionOnlyTitle=Cetak Pilihan +summaryShrinkToFitTitle=Mengecil Untuk Muat +summaryPrintBGColorsTitle=Cetak warna BG +summaryPrintBGImagesTitle=Cetak gambar BG +summaryHeaderTitle=Pengepala Halaman +summaryFooterTitle=Kaki Laman +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=Aktif +summaryOffValue=Nyahaktif diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..265459c978 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Muat semula &brandShortName;"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Hampir siap…"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..b5f4c4530a --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Anda masih belum memulakan %S. Adakah anda mahu memulakannya semula seperti pengalaman baru? Walau bagaimanapun, selamat kembali! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Anda baru saja memasang semula %S. Anda mahu kami membersihkannya menjadi seperti baru? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Muat semula %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5d311f1a9e --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Tambah dalam Kamus"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "a"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Batal Tambah Dalam Kamus"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "a"> +<!ENTITY spellCheckToggle.label "Semak Ejaan"> +<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "j"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Tiada Cadangan Ejaan)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "Bahasa"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "h"> + +<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Buang"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "Isikan Log masuk"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Isi Kata Laluan"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Isi Nama pengguna"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "g"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Tiada Cadangan Log Masuk)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "Papar Log Masuk Tersimpan"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..181f1b2036 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Pulih Susunan Lajur"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fd841a01bc --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,34 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY playButton.playLabel "Main"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "Jeda"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "Senyap"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Nyahsenyap"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Skrin Penuh"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Keluar Skrin Penuh"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "Tuang pada Skrin"> +<!ENTITY closedCaption.off "Nyahaktif"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to + accessibility software to clarify what the slider is for. --> +<!ENTITY volumeScrubber.label "Gelangsar suara"> + +<!ENTITY error.aborted "Video yang dimuatkan berhenti."> +<!ENTITY error.network "Video ulangan digugurkan kerana kesalahan rangkaian."> +<!ENTITY error.decode "Video tidak dapat dimainkan disebabkan fail telah korup."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "Format video atau jenis MIME adalah tidak disokong."> +<!ENTITY error.noSource2 "Tiada video dengan format yang disokong dan jenis MIME yang ditemui."> +<!ENTITY error.generic "Pemaparan video diberhentikan kerana masalah yang tidak diketahui."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..07ecb5a1ef --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Pergi ke baris +goToLineText = Masukkan nombor baris +invalidInputTitle = Input tidak sah +invalidInputText = Nombor baris dimasukkan tidak sah. +outOfRangeTitle = Baris tidak ditemui +outOfRangeText = Baris ditentukan tidak ditemui. +viewSelectionSourceTitle = Pemilihan Sumber DOM + +context_goToLine_label = Pergi ke Baris… +context_goToLine_accesskey = B +context_wrapLongLines_label = Balut Baris Panjang +context_highlightSyntax_label = Serlahan Sintaks diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..9bcd01d21a --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Selamat Datang ke %S +default-last-title=Menyelesaikan %S +default-first-title-mac=Pengenalan +default-last-title-mac=Rumusan diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..aec7f254ec --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=s + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=m + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=h + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=d + +downloadErrorAlertTitle=Ralat Memuat Turun +downloadErrorGeneric=Muat turun ini tidak boleh disimpan kerana ralat yang tidak diketahui.\n\nSila cuba lagi. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Batalkan Semua Muat turun? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Jika anda keluar sekarang, 1 muaturun akan dibatalkan. Adakah anda pasti untuk keluar? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jika anda keluar sekarang, %S muaturun akan dibatalkan. Adakah anda pasti untuk keluar? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Jika anda keluar sekarang, 1 muaturun akan dibatalkan. Adakah anda pasti yang anda ingin keluar? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Jika anda keluar sekarang, %S muaturun akan dibatalkan. Adakah anda ingin keluar? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Batalkan Semua Muat turun? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Jika anda keluar talian sekarang, 1 muaturunakan dibatalkan. Adakah anda ingin keluar talian sekarang? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jika anda keluar talian sekarang, %S muaturun akan dibatalkan. Adakah anda ingin keluar talian sekarang? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Batalkan Semua Muat turun? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Jika anda tutup semua tetingkap Pelayaran Peribadi sekarang, 1 muat turun akan dibatalkan. Anda pasti untuk meninggalkan Pelayaran Peribadi? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Jika anda tutup semua tetingkap Pelayaran Peribadi sekarang, %S muat turun akan dibatalkan. Anda pasti untuk meninggalkan Pelayaran Peribadi? +cancelDownloadsOKText=Batal 1 Muaturun +cancelDownloadsOKTextMultiple=Batal %S Muaturun +dontQuitButtonWin=Jangan Keluar +dontQuitButtonMac=Jangan Keluar +dontGoOfflineButton=Kekal Dalam Talian +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Teruskan guna Pelayaran Peribadi + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Sangat laju + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/saat) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=bait +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S dari %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S dari %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S lagi +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S lagi +timeFewSeconds2=Lagi beberapa saat +timeUnknown2=Tempoh masa tidak diketahui + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S sumber +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=fail tempatan + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Semalam + +fileExecutableSecurityWarning=“%S” adalah fail boleh laku. Fail boleh laku mungkin mengandungi virus atau kod berbahaya lain yang boleh membahayakan komputer anda. Berhati-hati apabila membuka fail ini. Adakah anda pasti mahu melancarkan “%S”? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Buka Fail Boleh Laku? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Muat turun diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..34fb36389a --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Tetapan boleh ditukar dalam Keutamaan &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Tetapan boleh diubah di Pilihan &brandShortName;."> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f57af00724 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "Anda telah memilih untuk membuka:"> +<!ENTITY from.label "daripada:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "Apa perlu &brandShortName; lakukan dengan fail ini?"> + +<!ENTITY openWith.label "Buka dengan"> +<!ENTITY openWith.accesskey "g"> +<!ENTITY other.label "Lain-lain..."> + +<!ENTITY saveFile.label "Simpan Fail"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "s"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "Lakukan ini secara automatik untuk fail seperti ini mulai sekarang."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a"> + +<!ENTITY whichIs.label "iaitu:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Pilih…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "i"> +<!ENTITY chooseHandler.label "Cari…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "r"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "Adakah anda ingin menyimpan fail ini?"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..fbbb6123bf --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Buka %S +saveDialogTitle=Masukkan nama fail untuk disimpan... +defaultApp=%S (piawai) +chooseAppFilePickerTitle=Pilih Aplikasi Helper +badApp=Aplikasi yang anda pilih ("%S") tidak ditemui. Semak nama fail atau pilih aplikasi lain. +badApp.title=Aplikasi tidak ditemui +badPermissions=Fail tidak boleh disimpan kerana anda tidak mempunyai kebenaran yang sepatutnya. Sila pilih direktori simpanan yang lain. +badPermissions.title=Kebenaran Simpan Yang Tidak Sah +unknownAccept.label=Simpan Fail +unknownCancel.label=Batal +fileType=Fail %S +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3b2f6d4a80 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- discovery view --> + + +<!ENTITY setting.learnmore "Ketahui Selanjutnya…"> + diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..a93e3c51b3 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S tidak serasi dengan %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%1$S tidak dapat disahkan untuk digunakan di %2$S dan ia telah dinyahdayakan. +notification.unsigned=%1$S tidak dapat disahkan untuk digunakan di %2$S. Teruskan dengan berhati-hati. +notification.unsigned.link=Maklumat Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S telah dinyahdayakan kerana isu keselamatan atau kestabilan. +notification.blocked.link=Maklumat Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S telah dikenalpasti sebagai punca dalam isu keselamatan dan kestabilan. +notification.softblocked.link=Maklumat Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=Ada kemaskini penting untuk %1$S. +notification.outdated.link=Kemaskini Sekarang +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S diketahui rentan dan perlu dikemaskini. +notification.vulnerableUpdatable.link=Kemaskini Sekarang +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S dikenalpasti terdedah. Gunakan dengan berhati-hati. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Maklumat Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=%1$S akan dinyahpasang selepas anda tutup tab ini. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Terdapat masalah pada muat turun %1$S. +notification.downloadError.retry=Cuba lagi +notification.downloadError.retry.tooltip=Cuba muat turun add-on ini sekali lagi +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Terdapat masalah memasang %1$S. +notification.installError.retry=Cuba lagi +notification.installError.retry.tooltip=Cuba muat turun dan pasang add-on ini sekali lagi +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S akan dipasang sebentar lagi. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S tidak serasi dengan %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S tidak dapat disahkan untuk digunakan di %2$S dan ia telah dinyahdayakan. +details.notification.unsigned=%1$S tidak dapat disahkan untuk digunakan di %2$S. Teruskan dengan berhati-hati. +details.notification.unsigned.link=Maklumat Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S telah dinyahdayakan kerana isu keselamatan atau kestabilan. +details.notification.blocked.link=Maklumat Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=%1$S telah dikenalpasti sebagai punca dalam isu keselamatan dan kestabilan. +details.notification.softblocked.link=Maklumat Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=Ada kemaskini penting untuk %1$S. +details.notification.outdated.link=Kemaskini Sekarang +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S diketahui rentan dan perlu dikemaskini. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Kemaskini Sekarang +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S dikenalpasti terdedah. Gunakan dengan berhati-hati. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Maklumat Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=%1$S akan dinyahpasang selepas anda tutup tab ini. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S akan dipasang sebentar lagi. + +type.extension.name=Ekstensi +type.themes.name=Tema +type.locale.name=Bahasa +type.plugin.name=Plugin +type.dictionary.name=Kamus +type.service.name=Perkhidmatan +type.legacy.name=Ekstensi Legasi +type.unsupported.name=Tidak disokong + +listHeading.extension=Urus ekstensi anda +listHeading.theme=Urus tema anda +listHeading.plugin=Urus plugin anda +listHeading.locale=Urus bahasa anda +listHeading.dictionary=Urus kamus anda + +searchLabel.extension=Cari ekstensi selanjutnya +searchLabel.theme=Cari tema selanjutnya diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9638448416 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Pilih aplikasi lain"> +<!ENTITY ChooseApp.label "Pilih…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C"> +<!ENTITY accept "Buka pautan"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..7794f77146 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=Pelancaran Aplikasi +protocol.description=Pautan ini perlu dibuka dengan sebuah aplikasi. +protocol.choices.label=Hantar ke: +protocol.checkbox.label=Ingat pilihan saya untuk pautan %S. +protocol.checkbox.accesskey=t +protocol.checkbox.extra=Ini boleh diubah di tetapan %S.\u0020 + +choose.application.title=Aplikasi lain… diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..d00896174c --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Tutup %S +restartMessageUnlocker=%S sedang berjalan, tetapi tidak memberi respon. Proses lama %S mesti ditutup untuk membuka tetingkap baru. +restartMessageNoUnlockerMac=Satu alinan %S telah dibuka. Hanya satu salinan %S boleh dibuka pada satu masa. +restartMessageUnlockerMac=Satu salinan %S telah dibuka. Salinan %S yang dilarikan akan keluar bagi membuka yang ini. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Profil: '%S' - Laluan: '%S' + +pleaseSelectTitle=Pilih Profil +pleaseSelect=Sila pilih profil untuk mulakan %S, atau cipta profil baru. + +renameProfileTitle=Namakan semula Profil +renameProfilePrompt=Menamakan profil "%S" kepada: + +profileNameInvalidTitle=Nama profil tidak sah +profileNameInvalid=Nama profil “%S” tidak dibenarkan. + +chooseFolder=Pilih Folder Profil +profileNameEmpty=Nama profil kosong tidak dibenarkan. +invalidChar=Aksara "%S" tidak dibenarkan dalam nama profil. Sila pilih nama lain. + +deleteTitle=Buang Profil +deleteProfileConfirm=Membuang profil akan mengeluarkan profil daripada senarai profil dan tidak boleh dibatalkan.\nAnda juga boleh pilih untuk buang fail data profil, termasuk tetapan, sijil dan lain-lain data yang berkaitan dengan pengguna. Pilihan ini akan membuang folder “%S” dan tidak boleh dibatalkan.\nAdakah anda mahu buang fail data profil ini? +deleteFiles=Buang Fail +dontDeleteFiles=Jangan Buang Profil + +profileCreationFailed=Profil tidak dapat dicipta. Kemungkinan folder dipilih tidak boleh ditulis. +profileCreationFailedTitle=Penciptaan fail gagal +profileExists=Profil dengan nama ini telah wujud. Sila pilih nama lain. +profileFinishText=Klik Tamat untuk mencipta profil baru ini. +profileFinishTextMac=Klik Siap untuk mencipta profil baru ini. +profileMissing=Profil %S anda tidak dimuatkan. Ianya mungkin hilang atau tidak dapat diakses. +profileMissingTitle=Profil Hilang + +profileDeletionFailed=Profil tidak dapat dihapuskan kerana sedang digunakan. +profileDeletionFailedTitle=Gagal Membuang + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Data %S Lama + diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..43298b3884 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Tidak, Terima kasih +noThanksButton.accesskey=T +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Mula semula Kemudian +restartLaterButton.accesskey=K +restartNowButton=Mula semula %S +restartNowButton.accesskey=M + +statusFailed=Pemasangan Gagal + +installSuccess=Kemaskini telah berjaya dipasang +installPending=Pemasangan Belum Selesai +patchApplyFailure=Kemaskini tidak dapat dipasang (gagal menerap tampalan) +elevationFailure=Anda tidak ada izin yang diperlukan untuk memasang kemaskini ini. Sila hubungi pentadbir sistem anda. + +check_error-200=Kemaskini XML file malformed (200) +check_error-403=akses ditolak (403) +check_error-404=Kemaskini fail XML tidak ditemui (404) +check_error-500=Ralat pelayan dalaman (500) +check_error-2152398849=Gagal (sebab tidak diketahui) +check_error-2152398861=Sambungan ditolak +check_error-2152398862=Sambungan tamat masa +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Rangkaian di luar talian (pergi ke dalam talian) +check_error-2152398867=Port tidak dibenarkan +check_error-2152398868=Tiada data diterima (sila cuba lagi) +check_error-2152398878=Kemaskini pelayan tidak ditemui (semak sambungan internet anda) +check_error-2152398890=Pelayan proksi tidak ditemui (semak sambungan internet anda) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Rangkaian di luar talian (pergi ke dalam talian) +check_error-2152398919=Pemindahan data telah terganggu (sila cuba lagi) +check_error-2152398920=Sambungan proksi pelayan tidak diterima +check_error-2153390069=Sijil telah tamat tempoh (sila ubah waktu sistem anda ke tarikh dan masa yang sepatutnya sekiranya ianya tidak betul) +check_error-verification_failed=Integriti kemaskini tidak dapat disahkan diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..cc505a08e6 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Guna Pengurus Kata laluan untuk mengingati kata laluan ini. +savePasswordTitle = Sahkan +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): +# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. +saveLoginMsg = Anda mahu %1$S menyimpan log masuk bagi %2$S? +saveLoginMsgNoUser = Anda mahu %1$S menyimpan kata laluan bagi %2$S? +saveLoginButtonAllow.label = Simpan +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = Jangan Simpan +saveLoginButtonDeny.accesskey = J +updateLoginMsg = Adakah anda mahu kemaskini log masuk ini? +updateLoginMsgNoUser = Adakah anda ingin kemaskini kata laluan ini? +updateLoginButtonText = Kemaskini +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Jangan kemaskini +updateLoginButtonDeny.accesskey = J +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Adakah anda mahu mengingati kata laluan untuk "%1$S" pada %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Adakah anda mahu meingati kata laluan pada %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Tiada nama pengguna +togglePasswordLabel=Papar kata laluan +togglePasswordAccessKey2=p +notNowButtonText = &Bukan Sekarang +neverForSiteButtonText = &Tidak Sesekali untuk Laman Ini +rememberButtonText = &Ingat +passwordChangeTitle = Sahkan Menukar Kata laluan +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Adakah anda ingin mengemaskini kata kunci yang disimpan untuk "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = Adakah anda mahu mengemaskini kata kunci yang telah disimpan? +userSelectText2 = Pilih log masuk untuk dikemaskini: +loginsDescriptionAll2=Log masuk untuk laman web berikut disimpan dalam komputer anda + +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Tiada nama pengguna + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Sambungan ini tidak selamat. Log masuk di sini boleh terdedah kepada bahaya. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Ketahui Selanjutnya + diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..9c1a131f49 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Menu Tandabuku +BookmarksToolbarFolderTitle=Bar alatan Tandabuku +OtherBookmarksFolderTitle=Tandabuku Lain +TagsFolderTitle=Tag +MobileBookmarksFolderTitle=Tandabuku Telefon + +OrganizerQueryHistory=Sejarah +OrganizerQueryDownloads=Muat turun +OrganizerQueryAllBookmarks=Semua Tandabuku + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Hari ini +finduri-AgeInDays-is-1=Semalam +finduri-AgeInDays-is=%S hari yang lepas +finduri-AgeInDays-last-is=%S hari yang lalu +finduri-AgeInDays-isgreater=Lebih dari %S hari +finduri-AgeInMonths-is-0=Bulan ini +finduri-AgeInMonths-isgreater=Lebih dari %S bulan + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(local files) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-ms/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aa629e1173 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. --> +<!ENTITY tapToPlayPlugin "Sentuh sini untuk aktifkan plugin."> +<!ENTITY clickToActivatePlugin "Aktifkan plugin."> +<!ENTITY checkForUpdates "Semak kemaskini…"> +<!ENTITY blockedPlugin.label "Plugin ini telah disekat demi keselamatan anda."> +<!ENTITY hidePluginBtn.label "Sorok plugin"> +<!ENTITY managePlugins "Urus plugin…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed --> +<!ENTITY reloadPlugin.pre ""> +<!ENTITY reloadPlugin.middle "Muat semula halaman"> +<!ENTITY reloadPlugin.post " untuk mencuba lagi."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. --> +<!ENTITY report.please "Hantar laporan ranap"> +<!ENTITY report.submitting "Menghantar laporan…"> +<!ENTITY report.submitted "Laporan ranap dihantar."> +<!ENTITY report.disabled "Pelaporan ranap dinyahdayakan."> +<!ENTITY report.failed "Penghantaran gagal."> +<!ENTITY report.unavailable "Tiada laporan tersedia."> +<!ENTITY report.comment "Tambah komen (komen disiarkan kepada umum)"> +<!ENTITY report.pageURL "Termasuk URL laman"> + +<!ENTITY plugin.file "Fail"> +<!ENTITY plugin.mimeTypes "Jenis MIME"> +<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Dayakan mod selamat Adobe Flash"> +<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "Sekat isi kandung Flash berbahaya dan mengganggu"> diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/search/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..15ff30d96e --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/search/search.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addEngineConfirmTitle=Tambah Enjin Carian +addEngineConfirmation=Tambah "%S" pada senarai enjin yang boleh sedia dalam bar pencarian ?\n\nFrom: %S +addEngineAsCurrentText=Jadikan ini enjin carian se&masa +addEngineAddButtonLabel=Tambah + +error_loading_engine_title=Ralat Memuat Turun +# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location +error_loading_engine_msg2=%S tidak dapat muat turun plugin yang dikehendaki dari:\n%S +error_duplicate_engine_msg=%S tidak dapat memasang plugin dikehendaki dari "%S" kerana enjin yang bernama sama telah wujud. + +error_invalid_engine_title=Ralat Pemasangan +error_invalid_format_title=Format Tidak Sah +# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url) +error_invalid_engine_msg2=%1$S tidak dapat memasang enjin carian daripada: %2$S + diff --git a/l10n-ms/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-ms/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b3b4a5eb91 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Laporan Ranap + +delete-button-label = Buang Semua +delete-confirm-title = Adakah anda pasti? +delete-unsubmitted-description = Ini akan menghapuskan semua laporan ranap yang belum dihantar dan tidak boleh dibatalkan. +delete-submitted-description = Ini akan menghapuskan senarai laporan ranap yang dihantar tapi tidak menghapuskan data. Tindakan ini tidak boleh dibatalkan. + +crashes-unsubmitted-label = Laporan Ranap Tidak Dihantar +id-heading = ID Laporan +date-crashed-heading = Tarikh Ranap +submit-crash-button-label = Hantar +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Gagal + +crashes-submitted-label = Laporan Ranap Dihantar +date-submitted-heading = Tarikh Dihantar +view-crash-button-label = Papar + +no-reports-label = Tiada laporan ranap yang telah dihantar. +no-config-label = Aplikasi ini belum ditetapkan untuk memaparkan laporan ranap. Keutamaan <code>breakpad.reportURL</code> mesti ditetapkan. diff --git a/l10n-ms/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-ms/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..6120ea4565 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Pelapor Ranap +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s Pelapor Ranap +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Aplikasi ini mempunya masalah dan ranap. \n\nMalangnya, pelapor ranap tidak dapat menghantarkan laporan untuk ranap ini. \n \nButirannya: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s ada masalah dan ranap.\n\n Malangnya, pelapor kerosakan tidak dapat menghantarkan laporan ranap.\n\nButirannya: %s +CrashReporterSorry=Kami Meminta Maaf +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s mempunyai masalah dan ranap. \n\nUntuk membantu kami mendiagnosis dan memperbetulkan masalah tersebut, anda boleh menghantarkan. laporan ranap kepada kami. +CrashReporterDefault=Aplikasi ini dilaksanakan selepas ranap untuk melaporkan kerosakan kepada penyedia aplikasi. Ini tidak sepatutnya terus dilaksanakan. +Details=Butiran… +ViewReportTitle=Kandungan Laporan +CommentGrayText=Tambah komen (komen disiarkan kepada umum) +ExtraReportInfo=Laporan ini juga mengandungi informasi teknikal tentang keadaan aplikasi sewaktu ia gagal. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Beritahu %s mengenai ranap ini supaya mereka boleh memperbetulkannya +CheckIncludeURL=Sertakan alamat halaman saya sekarang +CheckAllowEmail=Izinkan %s untuk menghubungi saya mengenai laporan ini +EmailGrayText=Masukkan alamat e-mel anda di sini +ReportPreSubmit2=Laporan ranap anda akan dihantar sebelum anda keluar atau mula semula. +ReportDuringSubmit2=Laporan anda sedang dihantar... +ReportSubmitSuccess=Laporan berjaya dihantar! +ReportSubmitFailed=Masalah ditemui ketika laporan anda dihantar. +ReportResubmit=Menghantar semula laporan yang gagal untuk dihantar sebelum ini… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Keluar %s +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=Mula semula %s +Ok=OK +Close=Tutup + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=ID Ranap: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Anda boleh papar maklumat ranap ini di %s +ErrorBadArguments=Aplikasi memberi hujah yang tidak sah. +ErrorExtraFileExists=Aplikasai ini tidak meninggalkan sebuah fail data aplikasi. +ErrorExtraFileRead=Tidak dapat membaca fail data applikasi. +ErrorExtraFileMove=Tidak boleh ubah fail data aplikasi. +ErrorDumpFileExists=Aplikasi ini tidak meninggalkan sebarang fail longgokan ranap. +ErrorDumpFileMove=Tidak dapat memindahkan longgokan ranap. +ErrorNoProductName=Aplikasi tidak dapat mengenali dirinya sendiri. +ErrorNoServerURL=Aplikasi ini tidak menentukan pelayan pelapor ranap. +ErrorNoSettingsPath=Tidak dapat mencari tetapan pelapor ranap. +ErrorCreateDumpDir=Proses membuat direktori longgokan sementara tidak berjaya. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=Versi %s yang anda sedang gunakan sudah lama tidak disokong. Laporan-laporan kerosakan sudah tidak diterima untuk versi ini. Sila pertimbangkan untuk menambahbaik kepada versi yang disokong. + diff --git a/l10n-ms/toolkit/defines.inc b/l10n-ms/toolkit/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..e7ba7df1a6 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Bahasa Melayu (ms) diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24b49de5c2 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Tentang Tentang +about-about-note = + Ini ialah senarai “perihal” halaman untuk kemudahan anda.<br/> + Sebahagiannya mungkin mengelirukan. Ada hanya untuk tujuan diagnostik.<br/> + Dan ada yang dikeluarkan kerana perlukan query strings. diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1c10a02db9 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,271 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-window = + .title = Pengurus Add-ons + +addons-page-title = Pengurus Add-ons + +search-header = + .placeholder = Cari di addons.mozilla.org + .searchbuttonlabel = Cari + +search-header-shortcut = + .key = f + +list-empty-installed = + .value = Anda tidak mempunyai add-ons jenis ini yang dipasang + +list-empty-available-updates = + .value = Tiada kemaskini ditemui + +list-empty-recent-updates = + .value = Anda tidak ada mengemaskini sebarang add-on baru-baru ini + +list-empty-find-updates = + .label = Semak Kemaskini + +list-empty-button = + .label = Ketahui selanjutnya mengenai add-ons + +help-button = Sokongan Add-ons + +sidebar-help-button-title = + .title = Sokongan Add-ons + +preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Pilihan { -brand-short-name } + *[other] Keutamaan { -brand-short-name } + } + +sidebar-preferences-button-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] Pilihan { -brand-short-name } + *[other] Keutamaan { -brand-short-name } + } + +show-unsigned-extensions-button = + .label = Beberapa ekstensi tidak dapat disahkan + +show-all-extensions-button = + .label = Papar semua ekstensi + +cmd-show-details = + .label = Papar Maklumat Tambahan + .accesskey = p + +cmd-find-updates = + .label = Cari Kemaskini + .accesskey = k + +cmd-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Pilihan + *[other] Keutamaan + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] P + *[other] K + } + +cmd-enable-theme = + .label = Tema Digunakan + .accesskey = i + +cmd-disable-theme = + .label = Berhenti Menggunakan Tema + .accesskey = r + +cmd-install-addon = + .label = Pasang + .accesskey = g + +cmd-contribute = + .label = Menyumbang + .accesskey = a + .tooltiptext = Sumbang untuk pembangunan add-on ini + +detail-version = + .label = Versi + +detail-last-updated = + .label = Kemaskini Terakhir + +detail-contributions-description = Pembangun aplikasi tambahan ini meminta anda bantuan untuk menyokong pembangunan yang berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan. + +detail-update-type = + .value = Kemaskini automatik + +detail-update-default = + .label = Piawai + .tooltiptext = Pasang kemaskini secara automatik hanya jika itulah piawai + +detail-update-automatic = + .label = Aktif + .tooltiptext = Pasang kemaskini secara automatik + +detail-update-manual = + .label = Nyahaktif + .tooltiptext = Jangan pasang kemaskini secara automatik + +detail-home = + .label = Laman + +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } + +detail-repository = + .label = Profil add-on + +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } + +detail-check-for-updates = + .label = Semak Kemaskini + .accesskey = n + .tooltiptext = Semak kemaskini add-on ini + +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Pilihan + *[other] Keutamaan + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] P + *[other] K + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Tukar pilihan add-on ini + *[other] Tukar keutamaan add-on ini + } + +detail-rating = + .value = Kadaran + +addon-restart-now = + .label = Mula semula sekarang + +disabled-unsigned-heading = + .value = Beberapa add-ons telah dinyahdayakan + +disabled-unsigned-description = Add-ons berikut belum disahkan untuk digunakan dalam { -brand-short-name }. Anda boleh <label data-l10n-name="find-addons">cari pengganti</label> atau tanya pembangun untuk mengesahkannya. + +disabled-unsigned-learn-more = Ketahui selanjutnya mengenai usaha kami untuk memastikan anda selamat dalam talian. + +disabled-unsigned-devinfo = Pembangun yang berminat untuk mengesahkan add-on mereka boleh meneruskan dengan membaca <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>. + +plugin-deprecation-description = Ada sesuatu yang tidak kena? Ada plugin yang tidak lagi disokong oleh { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Ketahui Selanjutnya.</label> + +legacy-warning-show-legacy = Pamerkan ekstensi legasi + +legacy-extensions = + .value = Ekstensi Legasi + +legacy-extensions-description = Ekstensi berikut tidak memenuhi piawai { -brand-short-name } oleh itu dinyahaktifkan. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Ketahui lanjut perubahan add-ons</label> + +addon-category-extension = Ekstensi +addon-category-extension-title = + .title = Ekstensi +addon-category-theme = Tema +addon-category-theme-title = + .title = Tema +addon-category-plugin = Plugin +addon-category-plugin-title = + .title = Plugin +addon-category-dictionary = Kamus +addon-category-dictionary-title = + .title = Kamus +addon-category-locale = Bahasa +addon-category-locale-title = + .title = Bahasa +addon-category-available-updates = Kemaskini Tersedia +addon-category-available-updates-title = + .title = Kemaskini Tersedia +addon-category-recent-updates = Kemaskini Terkini +addon-category-recent-updates-title = + .title = Kemaskini Terkini + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Semua add-ons telah dinyahdayakan oleh mod selamat. +extensions-warning-check-compatibility = Pemeriksaan kesesuaian add-on telah dinyahdayakan. Anda mungkin mempunyai add-on yang tidak sesuai. +extensions-warning-check-compatibility-button = Dayakan + .title = Dayakan semakan kesesuaian add-on +extensions-warning-update-security = Semakan keselamatan kemaskini add-on telah dinyahdayakan. Anda mungkin terdedah kepada bahaya ketika mengemaskini. +extensions-warning-update-security-button = Dayakan + .title = Dayakan semakan keselamatan kemaskini add-on + + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Semak Kemaskini + .accesskey = e +addon-updates-view-updates = Papar Kemaskini Terbaru + .accesskey = P + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Kemaskini Add-ons secara Automatik + .accesskey = A + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Set semula Semua Add-ons untuk Kemaskini Automatik + .accesskey = u +addon-updates-reset-updates-to-manual = Set semula Semua Add-ons Untuk Kemaskini Manual + .accesskey = n + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Mengemaskini add-on +addon-updates-installed = Add-ons anda telah dikemaskini. +addon-updates-none-found = Tiada kemaskini ditemui +addon-updates-manual-updates-found = Papar Kemaskini Tersedia + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Pasang Add-ons Dari Fail… + .accesskey = I +addon-install-from-file-dialog-title = Pilih add-on untuk dipasang +addon-install-from-file-filter-name = Add-ons +addon-open-about-debugging = Add-ons Nyahpepijat + .accesskey = s + +## Extension shortcut management + + +## Recommended add-ons page + + +## Add-on actions + + +## Pending uninstall message bar + + +## Page headings + +extension-heading = Urus ekstensi anda +theme-heading = Urus tema anda +plugin-heading = Urus plugin anda +dictionary-heading = Urus kamus anda +locale-heading = Urus bahasa anda + +addons-heading-search-input = + .placeholder = Cari di addons.mozilla.org + +addon-page-options-button = + .title = Alatan untuk semua add-on diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d9ce1198d --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-window = + .title = about:config + +## Strings used to display a warning in about:config + +# This text should be attention grabbing and playful +config-about-warning-title = + .value = Ini mungkin membatalkan jaminan anda! +config-about-warning-text = Mengubah tetapan lanjutan ini boleh membahayakan kestabilan, keselamatan dan prestasi aplikasi. Hanya teruskan jika anda pasti apa yang anda sedang lakukan. +config-about-warning-button = + .label = Saya terima risikonya! +config-about-warning-checkbox = + .label = Papar amaran ini pada waktu lain + +config-search-prefs = + .value = Cari: + .accesskey = r + +config-focus-search = + .key = r + +config-focus-search-2 = + .key = f + +## These strings are used for column headers + +config-pref-column = + .label = Nama Keutamaan +config-lock-column = + .label = Status +config-type-column = + .label = Jenis +config-value-column = + .label = Nilai + +## These strings are used for tooltips + +config-pref-column-header = + .tooltip = Klik untuk susun +config-column-chooser = + .tooltip = Klik untuk pilih kolum dipapar + +## These strings are used for the context menu + +config-copy-pref = + .key = C + .label = Salin + .accesskey = n + +config-copy-name = + .label = Salin Nama + .accesskey = N + +config-copy-value = + .label = Salin Nilai + .accesskey = S + +config-modify = + .label = Ubahsuai + .accesskey = b + +config-toggle = + .label = Togol + .accesskey = T + +config-reset = + .label = Set semula + .accesskey = a + +config-new = + .label = Baru + .accesskey = B + +config-string = + .label = String + .accesskey = S + +config-integer = + .label = Integer + .accesskey = I + +config-boolean = + .label = Boolean + .accesskey = B + +config-default = piawai +config-modified = diubah +config-locked = dikunci + +config-property-string = string +config-property-int = integer +config-property-bool = boolean + +config-new-prompt = Masukkan nama keutamaan + +config-nan-title = Nilai tidak sah +config-nan-text = Teks yang anda masukkan bukan berbentuk nombor. + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-new-title = { $type } nilai baru + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-modify-title = Masukkan { $type } nilai diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2108aff19 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6a03016f2d --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Tentang Jaringan +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Soket +about-networking-dns = DNS +about-networking-websockets = WebSocket +about-networking-refresh = Muat semula +about-networking-auto-refresh = Segarkan secara automatik setiap 3 saat +about-networking-hostname = Nama hos +about-networking-port = Port +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = Aktif +about-networking-idle = Melahu +about-networking-host = Hos +about-networking-tcp = TCP +about-networking-sent = Dihantar +about-networking-received = Diterima +about-networking-family = Keluarga +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = Alamat +about-networking-expires = Luput (Saat) +about-networking-messages-sent = Mesej Dihantar +about-networking-messages-received = Mesej Diterima +about-networking-bytes-sent = Bait Dihantar +about-networking-bytes-received = Bait Diterima +about-networking-logging = Menglog +about-networking-log-tutorial = Rujuk <a data-l10n-name="logging">HTTP Menglog</a> untuk arahan cara menggunakan alatan ini. +about-networking-current-log-file = Fail Log Semasa: +about-networking-current-log-modules = Modul Log Semasa: +about-networking-set-log-file = Set Fail Log +about-networking-set-log-modules = Set Modul Log +about-networking-start-logging = Mulakan Menglog +about-networking-stop-logging = Hentikan Menglog +about-networking-dns-lookup = Carian DNS +about-networking-dns-lookup-button = Uraikan +about-networking-dns-domain = Domain: +about-networking-dns-lookup-table-column = IP +about-networking-rcwn = RCWN Stats +about-networking-rcwn-status = RCWN Status +about-networking-rcwn-cache-won-count = Cache won count +about-networking-rcwn-net-won-count = Net won count +about-networking-total-network-requests = Jumlah bilangan permintaan rangkaian +about-networking-rcwn-operation = Operasi Cache +about-networking-rcwn-perf-open = Buka +about-networking-rcwn-perf-read = Dibaca +about-networking-rcwn-perf-write = Tulis +about-networking-rcwn-perf-entry-open = Entri Terbuka +about-networking-rcwn-avg-short = Purata Pendek +about-networking-rcwn-avg-long = Purata Panjang +about-networking-rcwn-std-dev-long = Sisihan Piawai Panjang +about-networking-rcwn-cache-slow = Kiraan perlahan cache +about-networking-rcwn-cache-not-slow = Kiraan tidak perlahan cache + +## Link is intended as "network link" + + +## + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c80448662f --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = Pengurus Tugasan + +## Column headers + +column-name = Nama +column-type = Jenis +column-energy-impact = Impak Tenaga + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = Tab terkini ditutup +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = Pramuat: { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = Tab +type-subframe = Subbingkai +type-tracker = Penjejak +type-addon = Add-on +type-browser = Pelayar +type-worker = Worker +type-other = Lain-lain + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = Tinggi ({ $value }) +energy-impact-medium = Medium ({ $value }) +energy-impact-low = Rendah ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = Tutup tab +show-addon = + .title = Papar dalam Pengurus Add-ons + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + Penghantaran sejak beban: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) + Penghantaran dalam saat terakhir: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms) diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9425099d83 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Perihal Plugin + +installed-plugins-label = Plugin dipasang +no-plugins-are-installed-label = Tiada plugin terpasang yang ditemui + +deprecation-description = Ada sesuatu yang tidak kena? Ada plugin yang tidak lagi disokong. <a data-l10n-name="deprecation-link">Ketahui Selanjutnya.</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">Fail:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Laluan:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Versi:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Keadaan:</span> Didayakan +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Keadaan:</span> Didayakan ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Keadaan:</span> Dinyahdayakan +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Keadaan:</span> Dinyahdayakan ({ $blockListState }) + +mime-type-label = Jenis MIME +description-label = Keterangan +suffixes-label = Akhiran diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8bebe48f34 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Maklumat Profil +profiles-subtitle = Halaman ini membantu anda untuk menguruskan profil. Setiap profil adalah entiti berbeza yang mengandungi perkataan, sejarah, tanda buku, tetapan dan add-ons yang berasingan. +profiles-create = Cipta Profil Baru +profiles-restart-title = Mula semula +profiles-restart-in-safe-mode = Mula semula dengan Add-ons Dinyahdayakan… +profiles-restart-normal = Mula semula secara normal… + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Profil: { $name } +profiles-is-default = Profil Piawai +profiles-rootdir = Direktori Root + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = Direktori Lokal +profiles-current-profile = Ini adalah profil yang sedang digunakan dan tidak boleh dihapuskan. +profiles-in-use-profile = Profil ini sedang digunakan dalam aplikasi lain dan tidak boleh dibuang. + +profiles-rename = Namakan semula +profiles-remove = Buang +profiles-set-as-default = Set sebagai profil piawai +profiles-launch-profile = Lancarkan profil dalam pelayar baru + +profiles-yes = ya +profiles-no = tidak + +profiles-rename-profile-title = Namakan semula Profil +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = Namakan semula profil { $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = Nama profil tidak sah +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = Nama profil “{ $name }” tidak dibenarkan. + +profiles-delete-profile-title = Buang Profil +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + Membuang profil akan mengeluarkan profil daripada senarai profil dan tidak boleh dibatalkan. + Anda juga boleh pilih untuk buang fail data profil, termasuk tetapan, sijil dan lain-lain data yang berkaitan dengan pengguna. Pilihan ini akan membuang folder “{ $dir }” dan tidak boleh dibatalkan. + Adakah anda mahu buang fail data profil ini? +profiles-delete-files = Buang Fail +profiles-dont-delete-files = Jangan Buang Profil + +profiles-delete-profile-failed-title = Ralat +profiles-delete-profile-failed-message = Ada ralat semasa percubaan untuk membuang profil ini. + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Papar dalam Finder + [windows] Buka Folder + *[other] Buka Direktori + } diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..895ed21cde --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Perihal Hak Anda +rights-intro = { -brand-full-name } adalah perisian percuma dan sumber terbuka, dibina oleh komuniti yang terdiri daripada ribuan penyumbang dari seluruh dunia. Ada beberapa perkara yang anda perlu tahu: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } disediakan untuk anda di bawah terma <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Lesen Awam Mozilla</a>. Ini bermakna anda boleh guna, salin dan edarkan { -brand-short-name } kepada pihak lain. Anda juga dialu-alukan untuk mengubahsuai kod sumber { -brand-short-name } untuk memenuhi keperluan anda. Lesen Umum Mozilla juga memberikan anda hak untuk mengedarkan versi yang diubah suai. +rights-intro-point-2 = Anda tidak diberi hak tanda dagangan atau lesen untuk tanda dagangan Mozilla Foundation atau mana-mana pihak, termasuk tidak terhad kepada nama Firefox atau logonya. Maklumat tambahan mengenai tanda dagangan boleh ditemui di <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">di sini</a>. +rights-intro-point-3 = Beberapa ciri dalam { -brand-short-name }, seperti Crash Reporter akan memberikan anda pilihan untuk memberikan maklum balas kepada { -vendor-short-name }. Dengan memilih untuk memberikan maklum balas, anda akan memberikan { -vendor-short-name } kebenaran untuk menggunakan maklum balas tersebut untuk menambahbaik produknya, untuk memaparkan maklum balas tersebut di laman web, dan untuk menyebarkan maklum balas tersebut. +rights-intro-point-4 = Bagaimana kami menggunakan maklumat peribadi dan maklum balas yang dihantar kepada { -vendor-short-name } melalui { -brand-short-name } adalah seperti yang diterangkan di dalam <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Polisi Privasi</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = Sebarang polisi privasi lain yang diguna pakai untuk produk ini hendaklah disenaraikan di sini. +rights-intro-point-5 = Beberapa { -brand-short-name } ciri-ciri menggunakan perkhidmatan-perkhidmatan maklumat berlandaskan web, walaubagaimana, kami tidak boleh menjamin bahawa ciri-ciri tersebut 100%; tepat atau tiada ralat. Maklumat lanjut, termasuk maklumat mengenai bagaimana untuk mematikan ciri-ciri yang menggunakan perkhidmatan-perkhidmatan ini, boleh didapati dalamnya <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">terma perkhidmatan</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = Sekiranya produk ini merangkumi perkhidmatan web, sebarang terma perkhidmatan yang diguna pakai untuk perkhidmatan ini perlu dihubungkan ke <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servis Laman Web</a> bahagian. +rights-intro-point-6 = Untuk main semula sesetengah jenis kandungan video, { -brand-short-name } memuat turun sesetengah modul dekripsi kandungan daripada pihak ketiga. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } Servis Informasi berdasarkan Web +rights-webservices = { -brand-full-name } menggunakan perkhidmatan maklumat -berasaskan-web ("Perkhidmatans") untuk menyediakan beberapa ciri yang disediakan untuk kegunaan anda dengan versi binari { -brand-short-name } di bawah terma yang dinyatakan dibawah. Jika anda tidak mahu menggunakan salah satu daripada Perkhidmatan atau tidak menerima terma di bawah, anda boleh nyahdayakan mana-mana ciri Perkhidmatan tersebut. Arahan mengenai cara untuk menyahdayakan ciri atau Perkhidmatan tertentu boleh ditemui di <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">di sini</a>. Ciri lain dan Services boleh dinyahdayakan dalam keutamaan aplikasi. +rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>Anda tidak disyorkan untuk menyahaktifkan ciri Pelayaran Selamat kerana anda mungkin melayari laman yang tidak selamat. Jika anda mahu menyahaktifkan semua ciri ini, ikuti langkah berikut: +rights-safebrowsing-term-1 = Buka tetapan keutamaan aplikasi +rights-safebrowsing-term-2 = Pilih pilihan keselamatan +rights-safebrowsing-term-3 = Nyahpilih pilihan untuk "{ enableSafeBrowsing-label }" +enableSafeBrowsing-label = Sekat isi kandung berbahaya dan memperdayakan +rights-safebrowsing-term-4 = Pelayaran Selamat kini dinyahaktifkan +rights-locationawarebrowsing = <strong>Pelayaran Sedar Lokasi: </strong>adalah satu ciri pilihan. Tiada maklumat lokasi yang akan dihantar tanpa keizinan anda. Jika anda mahu menyahaktifkan ciri ini secara keseluruhan, ikuti arahan berikut: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Di bar URL, taip <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Taip geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Klik-dua kali pada keutamaan geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Location-Aware Browsing kini dinyahdayakan +rights-webservices-unbranded = Gambaran keseluruhan perkhidmatan laman web yang mengandungi produk, berserta arahan untuk menyahdayakannya, jika ada, perlu disertakan di sini. +rights-webservices-term-unbranded = Apa jua terma perkhidmatan yang diguna pakai bagi produk ini mestilah disenaraikan di sini. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } serta semua penyumbang, pemberi lesen dan rakan kongsi berusaha untuk menyediakan perkhidmatan yang paling tepat dan terkini. Walau bagaimanapun, kami tidak dapat menjamin bahawa maklumat ini komprehensif dan bebas daripada ralat. Sebagai contoh, Safe Browsing Service mungkin tidak dapat mengenal pasti beberapa laman berisiko dan mungkin mengenal pasti beberapa laman selamat semasa ralat dan Location Aware Service mengenal pasti semua lokasi yang dikembalikan oleh pembekal perkhidmatan kami hanyalah anggaran sahaja dan kami atau pembekal perkhidmatan kami tidak menjamin ketepatan lokasi yang disediakan. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } boleh memberhentikan atau mengubah Perkhidmatan mengikut budi bicara. +rights-webservices-term-3 = Anda dialu-alukan menggunakan Perkhidmatan ini berserta versi iringan { -brand-short-name }, dan { -vendor-short-name } memberikan anda hak berbuat sedemikian. { -vendor-short-name } dan pemegang lesennya mempunyai semua hak terhadap Perkhidmatan tersebut. Terma ini tidak bertujuan untuk menghadkan sebarang hak yang diberikan di bawah lesen sumber terbuka { -brand-short-name } dan versi kod sumber yang ada kaitan dengan { -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = <strong>Perkhidmatan ini disediakan "mengikut" { -vendor-short-name }, penyumbang, pemberi lesen, dan pengedar, menafikan semua jaminan, sama ada yang dinyatakan atau yang tersirat, termasuk tanpa batasan, jaminan bahawa Perkhidmatan yang boleh diperdagangkan dan sesuai untuk tujuan anda yang tertentu. Anda menanggung risiko secara menyeluruh untuk memilih Perkhidmatan untuk apa jua tujuan anda dan kepada kualiti dan prestasi Perkhidmatan. Sesetengah bidang kuasa tidak membenarkan pengecualian atau batasan jaminan yang tersirat, jadi penafian ini tidak mungkin dikenakan kepada anda.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Kecuali dikehendaki oleh undang-undang, { -vendor-short-name }, para penyumbang, pemberi lesen dan para pengedar tidak bertanggungjawab ke atas mana-mana kerugian sampingan, khusus, tidak sengaja, berbangkit, punitif atau teladan yang terhasil daripada atau cara yang dikaitkan dengan penggunaan { -brand-short-name } dan Perkhidmatan ini. Liabiliti kolektif di bawah terma ini tidak akan melebihi $500 (lima ratus dolar). Sesetengah bidang kuasa tidak membenarkan pengecualian atau had kerugian tertentu, jadi pengecualian ini dan had mungkin tidak dikenakan kepada anda.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } mungkin mengemaskini terma ini jika diperlukan daripada masa ke semasa. Terma ini tidak boleh diubah atau dibatalkan tanpa persetujuan bertulis { -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = Terma ini ditadbir oleh undang-undang negeri California, Amerika Syarikat, tidak termasuk konflik peruntukan undang-undang. Jika mana-mana bahagian terma ini diputuskan sebagai tidak sah atau tidak boleh dikuatkuasakan, bahagian yang tinggal akan terus berkuat kuasa dan berkesan sepenuhnya. Sekiranya berlaku percanggahan antara terma versi terjemahan ini dengan versi Bahasa Inggeris, versi Bahasa Inggeris akan diguna pakai. diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ee282a429f --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Perihal Service Workers +about-service-workers-main-title = Service Workers Berdaftar +about-service-workers-warning-not-enabled = Service Workers tidak didayakan. +about-service-workers-warning-no-service-workers = Tiada Service Workers didaftar. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Asalan: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Skop:</strong> { $name } +script-spec = <strong>Spesifikasi Skrip:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>URL Current Worker:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Nama Cache Aktif:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Menunggu Nama Cache:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Dorang Titik akhir:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Dorang Titik akhir:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Kemaskini + +unregister-button = Nyahdaftar + +unregister-error = Gagal mendaftar Service Worker ini. + +waiting = Menunggu… diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b30277a74d --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,284 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Maklumat Pencarisilapan +page-subtitle = + Halaman ini mengandungi maklumat teknikal yang mungkin berguna apabila anda + cuba menyelesaikan masalah. Jika anda mencari jawapan soalan lazim + berkenaan { -brand-short-name }, semak di <a data-l10n-name="support-link">support website</a>. + +crashes-title = Laporan Ranap +crashes-id = ID Laporan +crashes-send-date = Dihantar +crashes-all-reports = Semua Laporan Ranap +crashes-no-config = APlikasi ini tidak dikonfigurkan untuk memaparkan laporan nahas. +extensions-title = Ekstensi +extensions-name = Nama +extensions-enabled = Didayakan +extensions-version = Versi +extensions-id = ID +support-addons-name = Nama +support-addons-version = Versi +support-addons-id = ID +security-software-title = Perisian Keselamatan +security-software-type = Jenis +security-software-name = Nama +security-software-antivirus = Anti-virus +security-software-antispyware = Anti-perisian pengintip +security-software-firewall = Firewall +features-title = Ciri { -brand-short-name } +features-name = Nama +features-version = Versi +features-id = ID +app-basics-title = Asas Aplikasi +app-basics-name = Nama +app-basics-version = Versi +app-basics-build-id = ID Binaan +app-basics-update-channel = Saluran Kemaskini +app-basics-update-history = Sejarah Kemaskini +app-basics-show-update-history = Papar Sejarah Kemaskini +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Direktori Profil + *[other] Folder Profil + } +app-basics-enabled-plugins = Dayakan Plugins +app-basics-build-config = Konfigurasi Binaan +app-basics-user-agent = Ejen pengguna +app-basics-os = OS +app-basics-memory-use = Kegunaan Memori +app-basics-performance = Prestasi +app-basics-service-workers = Service Workers Berdaftar +app-basics-profiles = Profil +app-basics-multi-process-support = Tetingkap Multiproses +app-basics-enterprise-policies = Polisi Syarikat +app-basics-key-mozilla = Mozilla Location Service Key +app-basics-safe-mode = Mod Selamat +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Papar dalam Finder + [windows] Buka Folder + *[other] Buka Direktori + } +modified-key-prefs-title = Pengubahan rujukan pilihan yang penting +modified-prefs-name = Nama +modified-prefs-value = Nilai +user-js-title = Keutamaan user.js +user-js-description = Profil folder anda mengandungi satu <a data-l10n-name="user-js-link">fail user.js</a>, dimana termasuk tetapan yang tidak dilakukan oleh { -brand-short-name } . +locked-key-prefs-title = Keutamaan Terkunci Yang Penting +locked-prefs-name = Nama +locked-prefs-value = Nilai +graphics-title = Grafik +graphics-features-title = Ciri +graphics-diagnostics-title = Diagnostik +graphics-failure-log-title = Log Kegagalan +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Log Keputusan +graphics-crash-guards-title = Ciri Crash Guard Dinyahdayakan +graphics-workarounds-title = Workarounds +place-database-title = Tempat Pangkalan Data +place-database-integrity = Integriti +place-database-verify-integrity = Sahkan Integriti +a11y-title = Ketercapaian +a11y-activated = Diaktifkan +a11y-force-disabled = Halang Ketercapaian +a11y-handler-used = Menggunakan Accessible Handler +a11y-instantiator = Penyegera Ketercapaian +library-version-title = Versi Pustaka +copy-text-to-clipboard-label = Salin teks ke klipbod +copy-raw-data-to-clipboard-label = Salin data mentah kepada klipbod +sandbox-title = Sandbox +sandbox-sys-call-log-title = Rejected System Calls +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = Beberapa Saat Lepas +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = Jenis Proses +sandbox-sys-call-number = Syscall +sandbox-sys-call-args = Arguments +safe-mode-title = Cuba Mod Selamat +restart-in-safe-mode-label = Mula semula dengan Add-ons Dinyahdayakan… + +## Media titles + +audio-backend = Backend Audio +max-audio-channels = Saluran Max +sample-rate = Kadar Sampel Diutamakan +media-title = Media +media-output-devices-title = Peranti Output +media-input-devices-title = Peranti Input +media-device-name = Nama +media-device-group = Kumpulan +media-device-vendor = Pembekal +media-device-state = Negara +media-device-preferred = Diutamakan +media-device-format = Format +media-device-channels = Saluran +media-device-rate = Kadar +media-device-latency = Kependaman + +## + +intl-title = Pengantarabangsaan & Lokalisasi +intl-app-title = Tetapan Aplikasi +intl-locales-requested = Lokaliti Diminta +intl-locales-available = Lokaliti Tersedia +intl-locales-supported = Lokaliti Aplikasi +intl-locales-default = Lokaliti Piawai +intl-os-title = Sistem Pengoperasian +intl-os-prefs-system-locales = Lokaliti Sistem +intl-regional-prefs = Keutamaan Wilayah + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = Laporan Ranap untuk { $days } Hari Terakhir + +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = { $minutes } minit yang lalu + +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = { $hours } jam yang lalu + +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = { $days } hari yang lalu + +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = Semua Laporan Ranap (termasuk { $reports } ranap tertangguh dalam julat masa yang diberikan) + +raw-data-copied = Data mentah telah disalin pada klipbod +text-copied = Teks disalin ke klipbod + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Disekat bagi versi pemacu grafik anda. +blocked-gfx-card = Disekat kerana isu pemacu kad grafik anda yang tidak dapat diselesaikan. +blocked-os-version = Disekat kerana versi sistem operasi anda. +blocked-mismatched-version = Disekat kerana versi pemacu grafik anda tidak sepadan dengan registry dan DLL. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Disekat kerana versi pemacu grafik anda. Cuba kemaskini peranti grafik anda kepada versi { $driverVersion } atau yang terkini. + +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = Parameter ClearType + +compositing = Penggubahan +hardware-h264 = Perkakasan Penyahkodan H264 +main-thread-no-omtc = rantaian utama, tidak OMTC +yes = Ya +no = Tidak + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = Found +missing = Tiada + +gpu-description = Keterangan +gpu-vendor-id = ID Vendor +gpu-device-id = ID Alatan +gpu-subsys-id = IS Subsys +gpu-drivers = Pemacu +gpu-ram = RAM +gpu-driver-version = Versi Pemacu +gpu-driver-date = Tarikh Pemacu +gpu-active = Aktif +webgl1-wsiinfo = WebGL 1 Driver WSI Info +webgl1-renderer = WebGL 1 Driver Renderer +webgl1-version = WebGL 1 Driver Version +webgl1-driver-extensions = WebGL 1 Driver Extensions +webgl1-extensions = WebGL 1 Extensions +webgl2-wsiinfo = WebGL 2 Driver WSI Info +webgl2-renderer = Pemapar WebGL2 +webgl2-version = WebGL 2 Driver Version +webgl2-driver-extensions = WebGL 2 Driver Extensions +webgl2-extensions = WebGL 2 Extensions +blocklisted-bug = Disenarai-sekat oleh sebab isu-isu yang diketahui + +# Variables +# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla +bug-link = pepijat { $bugNumber } + +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Disenarai-sekat; kod kegagalan { $failureCode } + +d3d11layers-crash-guard = Pengatur huruf D3D11 +d3d11video-crash-guard = D3D11 Dekoder Video +d3d9video-crash-guard = Penyahkodan Video D3D9 +glcontext-crash-guard = OpenGL + +reset-on-next-restart = Set semula pada Mula semula yang Seterusnya +gpu-process-kill-button = Batalkan Proses GPU +gpu-device-reset-button = Set semula Trigger Device +uses-tiling = Menggunakan Jubin +content-uses-tiling = Guna Jubin (Kandungan) +off-main-thread-paint-enabled = Tutup Lukisan Thread Utama Didayakan +off-main-thread-paint-worker-count = Tutup Kiraan Main Thread Painting Worker + +min-lib-versions = Versi minimum yang dijangka +loaded-lib-versions = Versi yang digunakan + +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (sistem panggil penapisan) +has-seccomp-tsync = Seccomp Thread Synchronization +has-user-namespaces = User Namespaces +has-privileged-user-namespaces = User Namespaces untuk keutamaan memproses +can-sandbox-content = Kandungan proses Sandboxing +can-sandbox-media = Media Plugin Sandboxing +content-sandbox-level = Content Process Sandbox Level +effective-content-sandbox-level = Effective Content Process Sandbox Level +sandbox-proc-type-content = kandungan +sandbox-proc-type-file = kandungan fail +sandbox-proc-type-media-plugin = media plugin + +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +multi-process-status-0 = Didayakan oleh pengguna +multi-process-status-1 = Didayakan mengikut piawai +multi-process-status-2 = Dinyahdayakan +multi-process-status-4 = Dinyahdayakan oleh alatan ketercapaian +multi-process-status-6 = Dinyahdayakan oleh input teks tidak disokong +multi-process-status-7 = Dinyahdayakan oleh add-ons +multi-process-status-8 = Dinyahdayakan secara paksa +multi-process-status-unknown = Status tidak diketahui + +async-pan-zoom = Asynchronous Pan/Zoom +apz-none = tiada +wheel-enabled = input wheel didayakan +touch-enabled = input sentuh didayakan +drag-enabled = seret scrollbar didayakan +keyboard-enabled = papan kekunci didayakan +autoscroll-enabled = auto-skrol diaktifkan + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = async wheel input dinyahdaya kerana pref tidak disokong: { $preferenceKey } +touch-warning = async touch input dinyahdaya kerana pref tidak disokong: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = Tidak aktif +policies-active = Aktif +policies-error = Ralat diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..78963d38f8 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,123 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = Sumber data ping: +about-telemetry-show-archived-ping-data = Data ping diarkibkan +about-telemetry-show-subsession-data = Papar data sub-sesi +about-telemetry-choose-ping = Pilih ping: +about-telemetry-archive-ping-type = Jenis Ping +about-telemetry-archive-ping-header = Ping +about-telemetry-option-group-today = Hari ini +about-telemetry-option-group-yesterday = Semalam +about-telemetry-option-group-older = Lebih lama +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = Data Telemetri +about-telemetry-more-information = Mahu mencari maklumat selanjutnya? +about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Dokumentasi Data Firefox</a> mengandungkan panduan perihal cara menggunakan alatan data kami. +about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry klien dokumentasi</a> menjelaskan takrif konsep, dokumentasi API dan rujukan data. +about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Papan pemuka Telemetri</a> membolehkan anda menggambarkan data yang diterima oleh Mozilla melalui Telemetri. +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> menyediakan butiran dan penjelasan untuk masalah yang dikumpulkan oleh Telemetry. +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Buka dalam pemapar JSON +about-telemetry-home-section = Laman +about-telemetry-general-data-section = Data Umum +about-telemetry-environment-data-section = Data Persekitaran +about-telemetry-session-info-section = Maklumat Sesi +about-telemetry-scalar-section = Skala +about-telemetry-keyed-scalar-section = Skala Dikunci +about-telemetry-histograms-section = Histogram +about-telemetry-keyed-histogram-section = Histogram Dikunci +about-telemetry-events-section = Acara +about-telemetry-simple-measurements-section = Pengukuran Mudah +about-telemetry-slow-sql-section = Penyata SQL Perlahan +about-telemetry-addon-details-section = Butiran Add-on +about-telemetry-captured-stacks-section = Tangkapan Stacks +about-telemetry-late-writes-section = Penulisan Lewat +about-telemetry-raw-payload-section = Muatan Mentah +about-telemetry-raw = JSON Mentah +about-telemetry-full-sql-warning = NOTA; Menyahpepijat SQL secara perlahan sedang aktif. String penuh SQL mungkin dipaparkan di bawah ini tapi tidak akan dihantar ke Telemetri. +about-telemetry-fetch-stack-symbols = Mendapatkan nama fungsi stacks +about-telemetry-hide-stack-symbols = Papar data susunan mentah +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] data keluaran + *[prerelease] data prakeluaran + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] didayakan + *[disabled] dinyahdayakan + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Halaman ini memaparkan informasi berkenaan dengan prestasi, perkakasan, penggunaan dan penyesuaian yang diambil oleh Telemetry. Informasi ini dihantar ke { $telemetryServerOwner } untuk membantu meningkatkan { -brand-full-name }. +about-telemetry-settings-explanation = Telemetri mengumpulkan { about-telemetry-data-type } dan muat naik adalah <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>. +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = Setiap maklumat dihantar bersama ke “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Anda sedang melihat ping { $name }, { $timestamp }. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = Cari dalam { $selectedTitle } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = Cari dalam semua bahagian +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = Hasil untuk “{ $searchTerms }” +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = Maaf! Tiada hasil dalam { $sectionName } untuk “{ $currentSearchText }” +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = Maaf! Tiada hasil dalam mana-mana bahagian untuk “{ $searchTerms }” +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = Maaf! Buat masa ini tiada data yang boleh didapati dalam “{ $sectionName }” +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = semua +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Salin +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = Pernyataan SQL Perlahan dalam Thread Utama +about-telemetry-slow-sql-other = Pernyataan SQL Perlahan dalam Thread Pembantu +about-telemetry-slow-sql-hits = Hit +about-telemetry-slow-sql-average = Masa Purata (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = Penyata +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = ID Add-on +about-telemetry-addon-table-details = Butiran +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = Penyedia { $addonProvider } +about-telemetry-keys-header = Sifat +about-telemetry-names-header = Nama +about-telemetry-values-header = Nilai +# Variables: +# $stackKey (String): the string key for this stack +# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured +about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (capture count: { $capturedStacksCount }) +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Lewat Menulis #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Tindanan: +about-telemetry-memory-map-title = Peta memori: +about-telemetry-error-fetching-symbols = Ada ralat semasa mendapatkan simbol. Pastikan anda ada sambungan Internet dan cuba sekali lagi. +about-telemetry-time-stamp-header = cap masa +about-telemetry-category-header = kategori +about-telemetry-method-header = kaedah +about-telemetry-object-header = objek +about-telemetry-extra-header = tambahan diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c050193077 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,159 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = Dalaman WebRTC +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = simpan about:webrtc sebagai + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = Pengelogan AEC +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Mulakan Pengelogan AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Hentikan Pengelogan AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Log AEC aktif (berhubunglah dengan pemanggil selama beberapa minit dan kemudian cuba hentikan tangkapan data) + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = ID PeerConnection: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = SDP Lokal +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP Lokal (Tawaran) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP Lokal (Jawapan) +about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP Jauh +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP Jauh (Tawaran) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP Jauh (Jawapan) + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = Statistik RTP + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = Keadaan ICE +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = Statistik ICE +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE mula semula: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE rollbacks: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bait dihantar: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bait diterima: +about-webrtc-ice-component-id = ID Komponen + +## + + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + + +## + + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Lokal +about-webrtc-type-remote = Jauh + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Dipilih +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Dipilih +about-webrtc-save-page-label = Simpan Halaman +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Mod Nyahpepijat +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Mulakan Mod Nyahpepijat +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Hentikan Mod Nyahpijat +about-webrtc-stats-heading = Statistik Sesi +about-webrtc-stats-clear = Buang Sejarah +about-webrtc-log-heading = Log Sambungan +about-webrtc-log-clear = Buang Log +about-webrtc-log-show-msg = papar log + .title = klik untuk kembangkan bahagian ini +about-webrtc-log-hide-msg = sorok log + .title = klik untuk runtuhkan bahagian ini + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (ditutup) { $now } + +## + +about-webrtc-local-candidate = Local Candidate +about-webrtc-remote-candidate = Calon Jauh +about-webrtc-raw-candidates-heading = Semua Calon Mentah +about-webrtc-raw-local-candidate = Calon Lokal Mentah +about-webrtc-raw-remote-candidate = Calon Jauh Mentah +about-webrtc-raw-cand-show-msg = papar calon mentah + .title = klik untuk kembangkan bahagian ini +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = sorok calon mentah + .title = klik untuk runtuhkan bahagian ini +about-webrtc-priority = Prioriti +about-webrtc-fold-show-msg = papar butiran + .title = klik untuk kembangkan bahagian ini +about-webrtc-fold-hide-msg = sorok butiran + .title = klik untuk runtuhkan bahagian ini +about-webrtc-decoder-label = Penyahkod +about-webrtc-encoder-label = Pengekod + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + + +## + + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = halaman disimpan di: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = kesan log boleh ditemui di: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = mod nyahpepijat aktif, log disurih di: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = tangkapan data fail log boleh ditemui di: { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Ketaran { $jitter } +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = Calon yang disusun (tiba selepas jawapan) diserlahkan dalam warna biru + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + + +## + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..796a89894c --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Panel buttons. + +## Message bars descriptions. + +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +## Message bars actions. + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..063fb8cb80 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Error messages + +## Certificate information labels + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cdadd6db81 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +## + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ba017e9cba --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = Pengelas Maklumat URL +url-classifier-provider-title = Pengendali +url-classifier-provider = Pengendali +url-classifier-provider-last-update-time = Kali terakhir dikemas kini +url-classifier-provider-next-update-time = Waktu kemas kini seterusnya +url-classifier-provider-back-off-time = Tempoh undur +url-classifier-provider-last-update-status = Status kemas kini terakhir +url-classifier-provider-update-btn = Kemaskini +url-classifier-cache-title = Cache +url-classifier-cache-refresh-btn = Muat semula +url-classifier-cache-clear-btn = Buang +url-classifier-cache-table-name = Nama jadual +url-classifier-cache-ncache-entries = Bilangan cache negatif +url-classifier-cache-pcache-entries = Bilangan cache positif +url-classifier-cache-show-entries = Papar entri +url-classifier-cache-entries = Entri Cache +url-classifier-cache-prefix = Prefiks +url-classifier-cache-ncache-expiry = Tempoh tamat cache negatif +url-classifier-cache-fullhash = Full hash +url-classifier-cache-pcache-expiry = Tempoh tamat cache positif +url-classifier-debug-title = Nyahpepijat +url-classifier-debug-module-btn = Set Modul Log +url-classifier-debug-file-btn = Set Fail Log +url-classifier-debug-js-log-chk = Set Log JS +url-classifier-debug-sb-modules = Modul log Pelayaran Selamat +url-classifier-debug-modules = Modul log semasa +url-classifier-debug-sbjs-modules = Log JS Pelayaran Selamat +url-classifier-debug-file = Fail log semasa + +url-classifier-trigger-update = Pencetus Kemas kini +url-classifier-not-available = N/A +url-classifier-disable-sbjs-log = Nyahdayakan Log JS Pelayaran Selamat +url-classifier-enable-sbjs-log = Dayakan Log JS Pelayaran Selamat +url-classifier-enabled = Didayakan +url-classifier-disabled = Dinyahdayakan +url-classifier-updating = mengemas kini +url-classifier-cannot-update = tidak dapat mengemas kini +url-classifier-success = berjaya +url-classifier-update-error = ralat pengemaskinian ({ $error }) +url-classifier-download-error = ralat muat turun ({ $error }) diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3606d3221d --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0 + +blocklist-window = + .title = Add-on mungkin menyebabkan masalah + .style = width: 45em; height: 30em +blocklist-accept = + .label = Mula semula { -brand-short-name } + .accesskey = M + +blocklist-label-summary = { -brand-short-name } telah dipastikan yang ekoran tambah-nilai telah diketahui menyebabkan masalah kestabilan dan keselamatan: +blocklist-soft-and-hard = Add-ons berisiko tinggi yang menyebabkan ketidakstabilan atau masalah keselamatan telah disekat. Add-ons yang lain berisiko rendah, tetapi anda disarankan supaya mula semula untuk menyahdayakannya. +blocklist-hard-blocked = Add-ons ini mempunyai risiko tinggi yang menyebabkan ketidakstabilan atau masalah keselamatan dan telah disekat, serta perlu mula semula untuk menyahdayakan sepenuhnya. +blocklist-soft-blocked = Untuk perlindungan, anda disaran mula semula dengan menyahdayakan add-ons ini. +blocklist-more-information = + .value = Maklumat lanjut + +blocklist-blocked = + .label = Disekat +blocklist-checkbox = + .label = Nyahdayakan diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2af8345c91 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = Bestari Mencipta Profil + .style = width: 45em; height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Pengenalan + *[other] Selamat Datang ke { create-profile-window.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } menyimpan maklumat perihal tetapan dan keutamaan anda dalam profil peribadi anda. + +profile-creation-explanation-2 = Jika anda berkongsi salinan { -brand-short-name } ini dengan pengguna lain, anda boleh gunakan profil untuk kekalkan maklumat pengguna terpisah. Untuk itu, setiap pengguna perlu mencipta profilnya sendiri. + +profile-creation-explanation-3 = Jika hanya anda seorang yang menggunakan salinan { -brand-short-name }, anda mesti mempunyai sekurangnya satu profil. Jika anda mahu, anda boleh menipta banyak profil untuk diri anda bagi menyimpan tetapan dan keutamaan yang berbeza. Sebagai ontoh, anda mungkin mahukan profil berasingan untuk kegunaan perniagaan dan peribadi. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Untuk mula mencipta profil anda, klik Sambung. + *[other] Untuk mula mencipta profil anda, klik Berikut. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Rumusan + *[other] Menyelesaikan { create-profile-window.title } + } + +profile-creation-intro = Jika anda mencipta beberapa profil anda boleh panggilnya dengan nama profil. Anda boleh gunakan nama yang disediakan atau gunakan nama yang anda pilih. + +profile-prompt = Masukkan nama profil baru: + .accesskey = a + +profile-default-name = + .value = Pengguna Piawai + +profile-directory-explanation = Tetapan pengguna anda, keutamaan dan data berkaitan pengguna lain akan disimpan di dalam: + +create-profile-choose-folder = + .label = Pilih Folder… + .accesskey = l + +create-profile-use-default = + .label = Guna Folder Piawai + .accesskey = U diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..76618170d6 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +choose-other-app-description = Pilih aplikasi lain +choose-app-btn = + .label = Pilih… + .accessKey = C +choose-other-app-window-title = Aplikasi lain… diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6b9297aefd --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Pilih Profil Pengguna + +profile-selection-button-accept = + .label = Mulakan { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Keluar + +profile-selection-new-button = + .label = Cipta Profil… + .accesskey = C + +profile-selection-rename-button = + .label = Namakan semula Profil… + .accesskey = R + +profile-selection-delete-button = + .label = Buang Profil… + .accesskey = B + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } menyimpan maklumat perihal tetapan anda, keutamaan, dan item pengguna lain dalam profil pengguna anda. + +profile-manager-work-offline = + .label = Kerja luar talian + .accesskey = l + +profile-manager-use-selected = + .label = Mengunakan profil yang dipilih tanpa meminta pada permulaan + .accesskey = u diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a74953a740 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog = + .title = Muat semula { -brand-short-name } +refresh-profile-dialog-button = + .label = Muat semula { -brand-short-name } +refresh-profile-description = Mulakan semula untuk membaiki masalah dan memulihkan prestasi. +refresh-profile-description-details = Ini akan: +refresh-profile-remove = Buang add-ons dan penyesuaian anda +refresh-profile-restore = Pulih tetapan pelayar anda kepada piawai +refresh-profile = Beri { -brand-short-name } talaan +refresh-profile-button = Muat semula { -brand-short-name }… diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9908c8e8af --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Batal + .accesskey = B + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = Ulang + .accesskey = U + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = Potong + .accesskey = t + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = Salin + .accesskey = S + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = Tampal + .accesskey = T + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = Buang + .accesskey = B + +text-action-select-all = + .label = Pilih Semua + .accesskey = S + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2eaf904ba1 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Tetapan boleh diubah di Pilihan { -brand-short-name }. + *[other] Tetapan boleh ditukar dalam Keutamaan { -brand-short-name }. + } diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e1756570dd --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Undur + .accesskey = U +wizard-linux-button-back = + .label = Undur + .accesskey = d +wizard-win-button-back = + .label = < Undur + .accesskey = U + +wizard-macos-button-next = + .label = Teruskan + .accesskey = a +wizard-linux-button-next = + .label = Berikut + .accesskey = B +wizard-win-button-next = + .label = Berikut > + .accesskey = B + +wizard-macos-button-finish = + .label = Siap +wizard-linux-button-finish = + .label = Selesai +wizard-win-button-finish = + .label = Selesai + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Batal +wizard-linux-button-cancel = + .label = Batal +wizard-win-button-cancel = + .label = Batal diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b6cfc8b7b6 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,211 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = Afar +language-name-ab = Abkhazia +language-name-ach = Acholi +language-name-ae = Avestan +language-name-af = Afrikaans +language-name-ak = Akan +language-name-am = Amharic +language-name-an = Aragon +language-name-ar = Arabic +language-name-as = Assamese +language-name-ast = Asturian +language-name-av = Avaric +language-name-ay = Aymara +language-name-az = Azerbaijan +language-name-ba = Bashkir +language-name-be = Belarusian +language-name-bg = Bulgaria +language-name-bh = Bihari +language-name-bi = Bislama +language-name-bm = Bambara +language-name-bn = Bengali +language-name-bo = Tibetan +language-name-br = Breton +language-name-bs = Bosnia +language-name-ca = Catalan +language-name-cak = Kaqchikel +language-name-ce = Chechen +language-name-ch = Chamorro +language-name-co = Corsican +language-name-cr = Cree +language-name-crh = Crimean Tatar +language-name-cs = Czech +language-name-csb = Kashubia +language-name-cu = Church Slavic +language-name-cv = Chuvash +language-name-cy = Welsh +language-name-da = Danish +language-name-de = Jerman +language-name-dsb = Lower Sorbian +language-name-dv = Divehi +language-name-dz = Bhutani +language-name-ee = Ewe +language-name-el = Greek +language-name-en = Bahasa Inggeris +language-name-eo = Esperanto +language-name-es = Sepanyol +language-name-et = Estonian +language-name-eu = Basque +language-name-fa = Parsi +language-name-ff = Fulah +language-name-fi = Finnish +language-name-fj = Fijian +language-name-fo = Faeroese +language-name-fr = Perancis +language-name-fur = Friulian +language-name-fy = Frisian +language-name-ga = Irish +language-name-gd = Scottish Gaelic +language-name-gl = Galician +language-name-gn = Guarani +language-name-gu = Gujarati +language-name-gv = Manx +language-name-ha = Hausa +language-name-haw = Hawaiian +language-name-he = Hebrew +language-name-hi = Hindi +language-name-hil = Hiligaynon +language-name-ho = Hiri Motu +language-name-hr = Croatia +language-name-hsb = Upper Sorbian +language-name-ht = Haiti +language-name-hu = Hungarian +language-name-hy = Armenian +language-name-hz = Herero +language-name-ia = Interlingua +language-name-id = Indonesian +language-name-ie = Interlingue +language-name-ig = Igbo +language-name-ii = Sichuan Yi +language-name-ik = Inupiak +language-name-io = Ido +language-name-is = Icelandic +language-name-it = Italian +language-name-iu = Inuktitut +language-name-ja = Japanese +language-name-jv = Javanese +language-name-ka = Georgian +language-name-kab = Kabyle +language-name-kg = Kongo +language-name-ki = Kikuyu +language-name-kj = Kuanyama +language-name-kk = Kazakh +language-name-kl = Greenland +language-name-km = Khmer +language-name-kn = Kannada +language-name-ko = Korean +language-name-kok = Konkani +language-name-kr = Kanuri +language-name-ks = Kashmir +language-name-ku = Kurdish +language-name-kv = Komi +language-name-kw = Cornish +language-name-ky = Kirghiz +language-name-la = Latin +language-name-lb = Luxembourg +language-name-lg = Ganda +language-name-li = Limburgan +language-name-lij = Ligurian +language-name-ln = Lingala +language-name-lo = Laothian +language-name-lt = Lithuanian +language-name-ltg = Latgalian +language-name-lu = Luba-Katanga +language-name-lv = Latvian +language-name-mai = Maithili +language-name-meh = Southwestern Tlaxiaco Mixtec +language-name-mg = Malagasi +language-name-mh = Marshallese +language-name-mi = Maori +language-name-mix = Mixtepec Mixtec +language-name-mk = Macedonia +language-name-ml = Malayalam +language-name-mn = Mongolia +language-name-mr = Marathi +language-name-ms = Melayu +language-name-mt = Malta +language-name-my = Burma +language-name-na = Nauru +language-name-nb = Norwegian Bokmål +language-name-nd = Ndebele, Utara +language-name-ne = Nepal +language-name-ng = Ndonga +language-name-nl = Belanda +language-name-nn = Norwegian Nynorsk +language-name-no = Norwegian +language-name-nr = Ndebele, Selatan +language-name-nso = Sotho, Utara +language-name-nv = Navajo +language-name-ny = Chichewa +language-name-oc = Occitan +language-name-oj = Ojibwa +language-name-om = Oromo +language-name-or = Odia +language-name-os = Ossetian +language-name-pa = Punjabi +language-name-pi = Pali +language-name-pl = Poland +language-name-ps = Pashto +language-name-pt = Portugis +language-name-qu = Quechua +language-name-rm = Rhaeto-Romanic +language-name-rn = Kirundi +language-name-ro = Rom +language-name-ru = Russian +language-name-rw = Kinyarwanda +language-name-sa = Sanskrit +language-name-sc = Sardinia +language-name-sd = Sindhi +language-name-se = Utara Sami +language-name-sg = Sangro +language-name-si = Singhalese +language-name-sk = Slovak +language-name-sl = Slovenia +language-name-sm = Samoa +language-name-sn = Shona +language-name-so = Somali +language-name-son = Songhay +language-name-sq = Albania +language-name-sr = Serbia +language-name-ss = Siswati +language-name-st = Sotho, Selatan +language-name-su = Sudanese +language-name-sv = Sweden +language-name-sw = Swahili +language-name-ta = Tamil +language-name-te = Telugu +language-name-tg = Tajik +language-name-th = Thai +language-name-ti = Tigrinya +language-name-tig = Tigre +language-name-tk = Turkmen +language-name-tl = Tagalog +language-name-tlh = Klingon +language-name-tn = Tswana +language-name-to = Tonga +language-name-tr = Turkish +language-name-ts = Tsonga +language-name-tt = Tatar +language-name-tw = Twi +language-name-ty = Tahiti +language-name-ug = Uighur +language-name-uk = Ukrainian +language-name-ur = Urdu +language-name-uz = Uzbek +language-name-ve = Venda +language-name-vi = Vietnamese +language-name-vo = Volapük +language-name-wa = Walloon +language-name-wen = Sorbia +language-name-wo = Wolof +language-name-xh = Xhosa +language-name-yi = Yiddish +language-name-yo = Yoruba +language-name-za = Zhuang +language-name-zam = Miahuatlán Zapotec +language-name-zh = Chinese +language-name-zu = Zulu diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c09cae8208 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = Andorra +region-name-ae = Emiriah Arab Bersatu +region-name-af = Afghanistan +region-name-ag = Antigua dan Barbuda +region-name-ai = Anguilla +region-name-al = Albania +region-name-am = Armenia +region-name-ao = Angola +region-name-aq = Antartika +region-name-ar = Argentina +region-name-as = Samoa Amerika +region-name-at = Austria +region-name-au = Australia +region-name-aw = Aruba +region-name-az = Azerbaijan +region-name-ba = Bosnia dan Herzegovina +region-name-bb = Barbados +region-name-bd = Bangladesh +region-name-be = Belgium +region-name-bf = Burkina Faso +region-name-bg = Bulgaria +region-name-bh = Bahrain +region-name-bi = Burundi +region-name-bj = Benin +region-name-bl = Saint Barthélemy +region-name-bm = Bermuda +region-name-bn = Brunei +region-name-bo = Bolivia +region-name-bq = Bonaire, Sint Eustatius, dan Saba +region-name-br = Brazil +region-name-bs = Bahamas +region-name-bt = Bhutan +region-name-bv = Bouvet Island +region-name-bw = Botswana +region-name-by = Belarus +region-name-bz = Belize +region-name-ca = Kanada +region-name-cc = Kepulauan Cocos (Keeling) +region-name-cd = Congo (Kinshasa) +region-name-cf = Republik Afrika Tengah +region-name-cg = Congo (Brazzaville) +region-name-ch = Switzerland +region-name-ci = Côte d’Ivoire +region-name-ck = Kepulauan Cook +region-name-cl = Chile +region-name-cm = Cameroon +region-name-cn = Cina +region-name-co = Colombia +region-name-cp = Clipperton Island +region-name-cr = Costa Rica +region-name-cu = Cuba +region-name-cv = Cabo Verde +region-name-cw = Curaçao +region-name-cx = Pulau Christmas +region-name-cy = Cyprus +region-name-cz = Republik Czech +region-name-de = Jerman +region-name-dg = Diego Garcia +region-name-dj = Djibouti +region-name-dk = Denmark +region-name-dm = Dominica +region-name-do = Republik Dominika +region-name-dz = Algeria +region-name-ec = Ecuador +region-name-ee = Estonia +region-name-eg = Mesir +region-name-eh = Sahara Barat +region-name-er = Eritrea +region-name-es = Sepanyol +region-name-et = Ethiopia +region-name-fi = Finland +region-name-fj = Fiji +region-name-fk = Kepulauan Falkland (Islas Malvinas) +region-name-fm = Mikronesia, Persekutuan +region-name-fo = Kepulauan Faroe +region-name-fr = Perancis +region-name-ga = Gabon +region-name-gb = United Kingdom +region-name-gd = Grenada +region-name-ge = Georgia +region-name-gf = Guiana Perancis +region-name-gg = Guernsey +region-name-gh = Ghana +region-name-gi = Gibraltar +region-name-gl = Greenland +region-name-gm = Gambia +region-name-gn = Guinea +region-name-gp = Guadeloupe +region-name-gq = Guinea Khatulistiwa +region-name-gr = Yunani +region-name-gs = Georgia Selatan dan Kepulauan Sandwich Selatan +region-name-gt = Guatemala +region-name-gu = Guam +region-name-gw = Guinea-Bissau +region-name-gy = Guyana +region-name-hk = Hong Kong +region-name-hm = Kepulauan Heard dan Kepulauan McDonald +region-name-hn = Honduras +region-name-hr = Croatia +region-name-ht = Haiti +region-name-hu = Hungary +region-name-id = Indonesian +region-name-ie = Ireland +region-name-il = Israel +region-name-im = Isle of Man +region-name-in = India +region-name-io = Wilayah British Indian Ocean +region-name-iq = Iraq +region-name-ir = Iran +region-name-is = Iceland +region-name-it = Itali +region-name-je = Jersey +region-name-jm = Jamaica +region-name-jo = Jordan +region-name-jp = Jepun +region-name-ke = Kenya +region-name-kg = Kyrgyzstan +region-name-kh = Kemboja +region-name-ki = Kiribati +region-name-km = Comoros +region-name-kn = Saint Kitts dan Nevis +region-name-kp = Korea, Utara +region-name-kr = Korea, Selatan +region-name-kw = Kuwait +region-name-ky = Kepulauan Cayman +region-name-kz = Kazakhstan +region-name-la = Laos +region-name-lb = Lubnan +region-name-lc = Saint Lucia +region-name-li = Liechtenstein +region-name-lk = Sri Lanka +region-name-lr = Liberia +region-name-ls = Lesotho +region-name-lt = Lithuania +region-name-lu = Luxembourg +region-name-lv = Latvia +region-name-ly = Libya +region-name-ma = Morocco +region-name-mc = Monaco +region-name-md = Moldova +region-name-me = Montenegro +region-name-mf = Saint Martin +region-name-mg = Madagaskar +region-name-mh = Kepulauan Marshall +region-name-mk = Macedonia +region-name-ml = Mali +region-name-mm = Burma +region-name-mn = Mongolia +region-name-mo = Macau +region-name-mp = Kepulauan Mariana Utara +region-name-mq = Martinique +region-name-mr = Mauritania +region-name-ms = Montserrat +region-name-mt = Malta +region-name-mu = Mauritius +region-name-mv = Maldives +region-name-mw = Malawi +region-name-mx = Mexico +region-name-my = Malaysia +region-name-mz = Mozambique +region-name-na = Namibia +region-name-nc = New Caledonia +region-name-ne = Niger +region-name-nf = Pulau Norfolk +region-name-ng = Nigeria +region-name-ni = Nicaragua +region-name-nl = Belanda +region-name-no = Norway +region-name-np = Nepal +region-name-nr = Nauru +region-name-nu = Niue +region-name-nz = New Zealand +region-name-om = Oman +region-name-pa = Panama +region-name-pe = Peru +region-name-pf = French Polynesia +region-name-pg = Papua New Guinea +region-name-ph = Filipina +region-name-pk = Pakistan +region-name-pl = Poland +region-name-pm = Saint Pierre dan Miquelon +region-name-pn = Kepulauan Pitcairn +region-name-pr = Puerto Rico +region-name-pt = Portugal +region-name-pw = Palau +region-name-py = Paraguay +region-name-qa = Qatar +region-name-qm = Kepulauan Midway +region-name-qs = Bassas da India +region-name-qu = Pulau Juan de Nova +region-name-qw = Pulau Wake +region-name-qx = Pulau Glorioso +region-name-qz = Akrotiri +region-name-re = Reunion +region-name-ro = Romania +region-name-rs = Serbia +region-name-ru = Rusia +region-name-rw = Rwanda +region-name-sa = Arab Saudi +region-name-sb = Kepulauan Solomon +region-name-sc = Seychelles +region-name-sd = Sudan +region-name-se = Sweden +region-name-sg = Singapura +region-name-sh = Saint Helena, Ascension dan Tristan da Cunha +region-name-si = Slovenia +region-name-sk = Slovakia +region-name-sl = Sierra Leone +region-name-sm = San Marino +region-name-sn = Senegal +region-name-so = Somalia +region-name-sr = Suriname +region-name-ss = Sudan Selatan +region-name-st = Sao Tome dan Principe +region-name-sv = El Salvador +region-name-sx = Sint Maarten +region-name-sy = Syria +region-name-sz = Swaziland +region-name-tc = Kepulauan Turks dan Caicos +region-name-td = Chad +region-name-tf = French Southern and Antarctic Lands +region-name-tg = Togo +region-name-th = Thailand +region-name-tj = Tajikistan +region-name-tk = Tokelau +region-name-tl = Timor Timur +region-name-tm = Turkmenistan +region-name-tn = Tunisia +region-name-to = Tonga +region-name-tr = Turki +region-name-tt = Trinidad +region-name-tv = Tuvalu +region-name-tw = Taiwan +region-name-tz = Tanzania +region-name-ua = Ukraine +region-name-ug = Uganda +region-name-us = Amerika Syarikat +region-name-uy = Uruguay +region-name-uz = Uzbekistan +region-name-va = Vatican City +region-name-vc = Saint Vincent dan Grenadines +region-name-ve = Venezuela +region-name-vg = Kepulauan Virgin, British +region-name-vi = Kepulauan Virgin, U.S. +region-name-vn = Vietnam +region-name-vu = Vanuatu +region-name-wf = Wallis dan Futuna +region-name-ws = Samoa +region-name-xa = Ashmore dan Kepulauan Cartier +region-name-xb = Pulau Baker +region-name-xc = Kepulauan Coral Sea +region-name-xd = Dhekelia +region-name-xe = Pulau Europa +region-name-xg = Genting Gaza +region-name-xh = Pulau Howland +region-name-xj = Jan Mayen +region-name-xk = Kosovo +region-name-xl = Palmyra Atoll +region-name-xm = Kingman Reef +region-name-xp = Kepulauan Paracel +region-name-xq = Pulau Jarvis +region-name-xr = Svalbard +region-name-xs = Kepulauan Spratly +region-name-xt = Pulau Tromelin +region-name-xu = Johnston Atoll +region-name-xv = Pulau Navassa +region-name-xw = Tebing Barat +region-name-ye = Yaman +region-name-yt = Mayotte +region-name-za = Afrika Selatan +region-name-zm = Zambia +region-name-zw = Zimbabwe diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5628212a77 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +## + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5f0734acf4 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Cari teks frasa berkenaan yang berikut +findbar-previous = + .tooltiptext = Cari teks frasa berkenaan yang terdahulu + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Tutup Bar Carian + +findbar-highlight-all2 = + .label = Serlahkan Semua + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] a + } + .tooltiptext = Serlahkan semua frasa kejadian + +findbar-case-sensitive = + .label = Huruf Sepadan + .accesskey = p + .tooltiptext = Cari dengan sensitiviti klausa + +findbar-entire-word = + .label = Seluruh Perkataan + .accesskey = r + .tooltiptext = Cari perkataan penuh sahaja diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c4a4e4676 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..21da4e40fa --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-pause = + .aria-label = Jeda +pictureinpicture-play = + .aria-label = Main + +pictureinpicture-mute = + .aria-label = Senyap +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = Nyahsenyap + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c97e301889 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (tidak ditetapkan) + +failed-pw-change = Gagal menukar Kata laluan Induk. +incorrect-pw = Anda tidak masukkan Kata laluan Induk semasa yang betul. Sila cuba lagi. +pw-change-ok = Kata laluan Induk berjaya ditukar. + +pw-empty-warning = Kata laluan web dan e-mel anda yang disimpan, data borang, dan kunci peribadi tidak akan dilindungi. +pw-erased-ok = Anda telah menghapuskan Kata Laluan Induk anda. { pw-empty-warning } +pw-not-wanted = Amaran! Anda membuat keputusan untuk tidak menggunakan Kata laluan Induk. { pw-empty-warning } + +pw-change2empty-in-fips-mode = Anda kini berada dalam mod FIPS. FIPS memerlukan Kata laluan Induk bukan-kosong. + +pw-change-success-title = Kata laluan Berjaya Ditukar +pw-change-failed-title = Kata laluan Gagal Ditukar +pw-remove-button = + .label = Buang + +set-password = + .title = Tukar Katalaluan Induk + +set-password-old-password = Kata laluan semasa: +set-password-new-password = Masukkan kata laluan baru: +set-password-reenter-password = Masukkan semula kata laluan: +set-password-meter = Meter kualiti kata laluan +set-password-meter-loading = Memuatkan +master-password-description = Kata laluan Induk digunakan untuk melindungi maklumat sensitif contohnya kata laluan laman. Jika anda menipta Kata laluan Induk, anda akan diminta untuk memasukkannya pada setiap kali sesi apabila { -brand-short-name } mendapatkan maklumat yang dilindungi oleh kata laluan. +master-password-warning = Sila pastikan anda ingat Kata laluan Induk yang anda telah tetapkan. Jika anda lupa Kata laluan Induk, anda tidak akan dapat mengakses sebarang maklumat yang dilindunginya. + +remove-password = + .title = Buang Kata laluan Induk + +remove-info = + .value = Anda mesti masukkan kata laluan semasa anda untuk meneruskannya: +remove-warning1 = Kata laluan Induk anda digunakan untuk melindungi maklumat sensitif contohnya kata laluan laman. +remove-warning2 = Jika anda buang Kata laluan Induk, maklumat anda tidak akan dapat dilindungi jika komputer anda terjejas. +remove-password-old-password = + .value = Kata laluan semasa: diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d0db517651 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Tatacara Halaman +custom-prompt-title = Penyesuaian… +custom-prompt-prompt = Masukkan teks adat pengepala/pekaki +basic-tab = + .label = Format & Pilihan +advanced-tab = + .label = Margin & Pengepala/Footer +format-group-label = + .value = Format +orientation-label = + .value = Orientasi: +portrait = + .label = Potret + .accesskey = P +landscape = + .label = Lanskap + .accesskey = L +scale = + .label = Skala: + .accesskey = S +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Kecilkan supaya muat Lebar Halaman + .accesskey = c +options-group-label = + .value = Pilihan +print-bg = + .label = Cetak Latar belakang (warna & imej) + .accesskey = j +margin-group-label-inches = + .value = Margin (inci) +margin-group-label-metric = + .value = Margin (milimeter) +margin-top = + .value = Atas: + .accesskey = T +margin-top-invisible = + .value = Atas: +margin-bottom = + .value = Bawah: + .accesskey = B +margin-bottom-invisible = + .value = Bawah: +margin-left = + .value = Kiri: + .accesskey = K +margin-left-invisible = + .value = Kiri: +margin-right = + .value = Kanan: + .accesskey = n +margin-right-invisible = + .value = Kanan: +header-footer-label = + .value = Pengepala & Pengaki +hf-left-label = + .value = Kiri: +hf-center-label = + .value = Tengah: +hf-right-label = + .value = Kanan: +header-left-tip = + .tooltiptext = Pengepala kiri +header-center-tip = + .tooltiptext = Pengepala tengah +header-right-tip = + .tooltiptext = Pengepala kanan +footer-left-tip = + .tooltiptext = Pekaki kiri +footer-center-tip = + .tooltiptext = Pekaki tengah +footer-right-tip = + .tooltiptext = Pekaki kanan +hf-blank = + .label = --kosong-- +hf-title = + .label = Tajuk +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = Tarikh/Masa +hf-page = + .label = Halaman # +hf-page-and-total = + .label = Halaman # daripada # +hf-custom = + .label = Penyesuaian… +print-preview-window = + .title = Previu Cetakan +print-title = + .value = Tajuk: +print-preparing = + .value = Menyediakan... +print-progress = + .value = Kemajuan: +print-window = + .title = Mencetak +print-complete = + .value = Mencetak Selesai. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Batal +dialog-close-label = Tutup diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d1f1542509 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Permudahkan Halaman + .accesskey = p + .tooltiptext = Laman ini tidak dapat dipermudahkan secara automatik +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Tukar susun atur untuk pembacaan mudah +printpreview-close = + .label = Tutup + .accesskey = u +printpreview-portrait = + .label = Potret + .accesskey = o +printpreview-landscape = + .label = Lanskap + .accesskey = L +printpreview-scale = + .value = Skala: + .accesskey = S +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Mengecil Untuk Muat +printpreview-custom = + .label = Penyesuaian… +printpreview-print = + .label = Cetak… + .accesskey = C +printpreview-of = + .value = daripada +printpreview-page-setup = + .label = Penetapan Halaman… + .accesskey = T +printpreview-page = + .value = Halaman: + .accesskey = a + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Halaman pertama +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Halaman dahulu +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Halaman berikut +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Halaman terakhir + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..df891efd00 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Kemaskini Perisian +elevation-details-link-label = + .value = Butiran +elevation-error-manual = + Anda boleh kemaskini { -brand-short-name } secara manual dengan melayari pautan ini + dan memuat turun versi terkini: +elevation-finished-page = Kemaskini Sedia Dipasang +elevation-finished-background-page = + Kemaskini keselamatan dan kestabilan untuk { -brand-short-name } telah + dimuat turun dan sedia untuk dipasang. +elevation-finished-background = Kemaskini: +elevation-more-elevated = + Kemaskini ini memerlukan keizinan pentadbir. Kemaskini akan + dipasang apabila { -brand-short-name } bermula. Anda boleh mulakan semula + { -brand-short-name } sekarang, teruskan bekerja dan memulakan semula kemudian, atau menolak + pengemaskinian ini. diff --git a/l10n-ms/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-ms/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..78f1dd9de7 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = Sejarah Kemaskini +history-intro = Kemaskini berikut telah dipasang + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Tutup + .title = Sejarah Kemaskini + +no-updates-label = Masih tiada kemaskini dipasang +name-header = Kemaskini Nama +date-header = Tarikh Pasang +type-header = Jenis +state-header = Negara + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Butiran +update-installed-on = Dipasang pada: { $date } +update-status = Status: { $status } |