summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ne-NP/security/manager
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ne-NP/security/manager')
-rw-r--r--l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties69
-rw-r--r--l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties282
-rw-r--r--l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties83
-rw-r--r--l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/certManager.ftl276
-rw-r--r--l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl125
-rw-r--r--l10n-ne-NP/security/manager/security/pippki/pippki.ftl70
6 files changed, 905 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2449c5d2da
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=सुरक्षित सम्पर्क गर्न असमर्थ। समकक्षताले उच्च-ग्रेड गुप्तिकरण समर्थन गर्दैन ।
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=सुरक्षित सम्पर्क गर्न असमर्थ। समकक्षतामा उच्च-कोटीको गुप्तिकरण आवश्यक छ जुन् असमर्थित छ ।
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=सुरक्षित तरिकाबाट पियरसँग सञ्चार गर्न सकिएनः साधारण गुप्तिकरण अलगोरिदम(हरू) छैन ।
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=प्रमाणीकरणको लागि आवश्यक प्रमाणपत्र अथवा कुञ्जी भेटिएन ।
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=पियर संग सुरक्षित संवाद गर्न असक्षम : पियरको प्रमाणपत्र अस्वीकृत ।
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=एउटा सेर्वेरमा क्लिएन्त दुअरा खराब दाता आकस्मिक भेट भएको छ ।
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=एउटा सेर्वेरमा क्लिएन्त दुअरा खराब दाता आकस्मिक भेट भएको छ ।
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=असमर्थित प्रकारको प्रमाणपत्र ।
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=सुरक्षा प्रोटोकॉल को समर्थित संस्करण को उपयोगी सहकर्मी ।
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=क्लाइंट प्रमाणीकरण असफल: दताबसे मा भएको निजी साँचो सार्बजनिक साँचो संग मेल खादैन ।
+SSL_ERROR_POST_WARNING=अपरिचित SSL त्रुटि कोड ।
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=पियरले SSL संस्करण 2 लाई मात्र समर्थन गर्दछ, जुन स्थानीय स्तरमा अक्षम गरिएको छ ।
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL ले गलत संदेश प्रमाणीकरण कोड युक्त रेकर्ड प्राप्त गरेको छ ।
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL ले गलत संदेश युक्त कोड मापन गरेको छ ।
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL पियर तपाईँको प्रमाणपत्र पुष्टी गर्न सक्दैन ।
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=स्थापना हुन सक्दैन: SSL निस्क्रिय गरिएको छ ।
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=कनेक्ट गर्न् सकिएन: एसएसएल सहकर्मी एउटा र Fortezza डोमेन मा छ ।
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=एउटा अज्ञात एसएसएल साइफर सूट अनुरोध गरिएको छ ।
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=कुनै साइफर सूट मौजूद छ र यस कार्यक्रम मा सक्षम छ ।
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL ले नराम्रो ब्लक को साथ एउटा रेकर्ड प्राप्त गर्यो।
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL ले एक रेकर्ड पठाउन प्रयास गर्यो जसले अधिकतम अनुमति योग्य लम्बाइ पार गारेको छ ।
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=यस यस यल पियरले स्थापना बन्द गरयो ।
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=तपाईँको प्रमाणपत्र प्रमाणित गर्न आवश्यक डाटामा डिजिटल हस्ताक्षर गर्न असमर्थ ।
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=सुरक्षित तरिकाबाट पियरसँग सञ्चार गर्न सकिएनःसामान्य गुप्तिकरण अलगोरिदम(हरू) छैन।
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=डिजिटल-हस्ताक्षर भएको तत्वमा गलत हस्ताक्षर अलगोरिदम निर्दिष्ट गरिएको छ ।
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=अनियमित तरिकाले ढाँचाबद्ध भएको समय स्ट्रिङ।
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=प्रविष्टित सुरक्षा गोप्यशब्द गलत छ।
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=नयाँ गोप्यशब्द गलत तरिकाले प्रविष्ट भयो। कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस्।
+SEC_ERROR_CERT_VALID=यो प्रमाणपत्र वैद्य छ।
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=यो प्रमाणपत्र वैद्य छैन।
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=प्रमाणपत्र जारीकर्ताको प्रमाणपत्र समाप्त भएको छ। आफ्नो प्रणालीको मिति र समय जाँच गर्नुहोस्।
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=नयाँ CRLमा अमान्य ढाँचा छ।
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=वितरक प्रमाणपत्र अमान्य छ।
+SEC_ERROR_OLD_CRL=नयाँ सीआरएल हालको भन्दा पुरानो छ।
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=अवैध पिन
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=नयाँ केआरएलमा अमान्य ढाँचा छ।
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=आयात गर्न असमर्थ । असङ्केतन त्रुटि । फाइल वैध छैन ।
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=आयात गर्न असमर्थ । अमान्य MAC । गलत गोप्यशब्द वा बिग्रिएको फाइल ।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=आयात गर्न असमर्थ । MAC अलगोरिदम समर्थित छैन ।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=आयात गर्न असमर्थ । केवल गोप्यशब्द समग्रता र गोपनीयता मोडहरू समर्थित छन् ।
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=आयात गर्न असमर्थ । फाइल ढाँचा बिग्रिएको छ ।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=आयात गर्न असमर्थ । गुप्तिकरण अलगोरिदम समर्थित छैन ।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=आयात गर्न असमर्थ । फाइल संस्करण समर्थित छैन ।
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=आयात गर्न असमर्थ । गलत गोपनीयता गोप्यशब्द ।
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=आयात गर्न असमर्थ । उहि उपनाम डाटाबेसमा पहिल्यै अवस्थित छ ।
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=अनुप्रयोगको लागि प्रमाणपत्रको प्रकार स्वीकृत छैन।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=आयात गर्न असमर्थ । निजी कुञ्जी आयात गर्न प्रयास गर्दा त्रुटि ।
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=आयात गर्न असमर्थ । प्रमाणपत्र शृंखला आयात गर्न प्रयास गर्दा त्रुटि ।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=निर्यात गर्न असमर्थ । प्रमाणपत्र वा कुञ्जी उपनाम द्वारा पत्ता लगाउन असमर्थ ।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=निर्यात गर्न असमर्थ । निजी कुञ्जी पत्ता लगाउन र निर्यात गर्न सकिएन ।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=निर्यात गर्न असमर्थ। निर्यात फाइल लेख्न असमर्थ।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=आयात गर्न असमर्थ। आयात फाइल पढ्न असमर्थ।
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=निर्यात गर्न असमर्थ। कुञ्जी डाटाबेस बिग्रिएको वा मेटाइएको ।
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=सार्वजनिक/निजी कुञ्जी जोडि उत्पन्न गर्न असमर्थ ।
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=प्रबिष्ट गर्नुभएको पासवर्ड अमान्य छ। कृपया फरक रोज्नुहोस्।
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=पुरानो पासवर्ड गलत तरिकाले प्रविष्ट भयो। कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस।
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=अमान्य मोड्युल नाम।
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=मोड्युल थप्न असमर्थ
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=मोड्युल मेट्न असमर्थ
+SEC_ERROR_OLD_KRL=नयाँ केआरएल हालको भन्दा पुरानो छ।
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=अनुरोध गरिएको प्रमाणपत्र भेट्टाउन सकिएन।
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=हस्ताक्षरकर्ताको प्रमाणपत्र फेला पार्न सकेन।
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL पहिल्यै अवस्थित छ ।
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=पासवर्डको समयाबधि सकियो।
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=पासवर्डमा ताल्चा लागेको छ।
diff --git a/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e2da1f8703
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,282 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPassPrompt=कृपया %S का लागि मुल गोप्यशब्द प्रविष्ट गर्नुहोस् ।
+
+CertPassPromptDefault=कृपया तपाईँको मुल गोप्यशब्द प्रविष्ट गर्नुहोस् ।
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# the following strings have special requirements:
+# they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
+# to UTF8. Note to translator. It's not easy for you to figure
+# whether the escaped unicode string you produce will fit in
+# the space allocated.
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+RootCertModuleName=बिल्टइन मूल मोड्युल
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+ManufacturerID=Mozilla.org
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+TokenDescription=Generic Crypto Services
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateTokenDescription=Software Security Device
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+SlotDescription=PSM आन्तरिक गुप्त सेवाहरू
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateSlotDescription=PSM निजी कुञ्जीहरू
+#
+# 32
+Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS)
+# 64
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s को %2$s आई डी
+#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
+CertDumpCertificate=प्रमाणपत्र
+CertDumpVersion=संस्करण
+# LOCALIZATION NOTE (CertDumpVersionValue): %S is a version number (e.g. "3" in "Version 3")
+CertDumpVersionValue=संस्करण %S
+CertDumpSerialNo=क्रम सङ्ख्या
+CertDumpMD2WithRSA=RSA गुप्तीकरणसँग PKCS #1 MD2
+CertDumpMD5WithRSA=RSA गुप्तीकरणसँग PKCS #1 MD5
+CertDumpSHA1WithRSA=RSA गुप्तीकरणसँग PKCS #1 SHA-1
+CertDumpSHA256WithRSA=RSA गुप्तीकरणसँग PKCS #1 SHA-256
+CertDumpSHA384WithRSA=RSA गुप्तीकरणसँग PKCS #1 SHA-384
+CertDumpSHA512WithRSA=RSA गुप्तीकरणसँग PKCS #1 SHA-512
+CertDumpDefOID=वस्तु पहिचायक (%S)
+CertDumpIssuer=वितरक
+CertDumpSubject=विषय
+CertDumpAVACountry=C
+CertDumpAVAState=ST
+CertDumpAVALocality=L
+CertDumpAVAOrg=O
+CertDumpAVAOU=OU
+CertDumpAVACN=CN
+CertDumpUserID=यू आई डि
+CertDumpPK9Email=इ
+CertDumpAVADN=DN
+CertDumpAVADC=DC
+CertDumpSurname=थर
+CertDumpGivenName=दिइएको नाम
+CertDumpValidity=वैधता
+CertDumpNotBefore=अघि होइन
+CertDumpNotAfter=पछि होइन
+CertDumpSPKI=विषय सार्वजनिक कुञ्जी जानकारी
+CertDumpSPKIAlg=विषय सार्वजनिक कुञ्जी एलगोरिदम
+CertDumpAlgID=एलगोरिदम पहिचायक
+CertDumpParams=एलगोरिदम परामितिहरू
+CertDumpRSAEncr=PKCS #1 RSA गुप्तीकरण
+CertDumpRSAPSSSignature=PKCS #1 RSASSA-PSS हस्ताक्षर
+CertDumpRSATemplate=मोडुलस (%S बिट्स):\n%S\nएक्स्पोनेन्ट (%S बिट्स):\n%S
+CertDumpECTemplate=कुञ्जी साइज:%S बिट्स\nआधार बिन्दु आदेश लम्बाइ: %S बिट्स\nसार्वजनिक मान:\n%S
+CertDumpIssuerUniqueID=जारीकर्ताको अद्वितिय आई डी
+CertDumpSubjPubKey=विषयको सार्वजनिक कुञ्जी
+CertDumpSubjectUniqueID=विषय अद्वितिय आई डी
+CertDumpExtensions=विस्तारहरू
+CertDumpSubjectDirectoryAttr=प्रमाणपत्र विषय डाइरेक्टरीका विशेषताहरू
+CertDumpSubjectKeyID=प्रमाणपत्र विषय कुञ्जी आई डी
+CertDumpKeyUsage=प्रमाणपत्र कुञ्जी उपयोग
+CertDumpSubjectAltName=प्रमाणपत्र विषयको अल्ट नाम
+CertDumpIssuerAltName=प्रमाणपत्र जारीकर्ताको अल्ट नाम
+CertDumpBasicConstraints=प्रमाणपत्रका आधारभूत बन्देजहरू
+CertDumpNameConstraints=प्रमाणपत्रका नाम बन्देजहरू
+CertDumpCrlDistPoints=CRL बाँडफाँड बिन्दुहरू
+CertDumpCertPolicies=प्रमाणपत्र नीतिहरू
+CertDumpPolicyMappings=प्रमाणपत्र नीति चित्रहरू
+CertDumpPolicyConstraints=प्रमाणपत्र नीति बन्देजहरू
+CertDumpAuthKeyID=प्रमाणपत्र संस्था कुञ्जी पहिचानकर्ता
+CertDumpExtKeyUsage=विस्तृत कुञ्जी प्रयोग
+CertDumpAuthInfoAccess=अधिकारप्रदान जानकारी पहुँच
+CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA हस्ताक्षर
+CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=SHA1 डाइजेस्ट सहितको ANSI X9.57 DSA हस्ताक्षर
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=SHA1 सहितको ANSI X9.62 ECDSA हस्ताक्षर
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha224=SHA224 सहितको ANSI X9.62 ECDSA हस्ताक्षर
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha256=SHA256 सहितको ANSI X9.62 ECDSA हस्ताक्षर
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha384=SHA384 सहितको ANSI X9.62 ECDSA हस्ताक्षर
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha512=SHA512 सहितको ANSI X9.62 ECDSA हस्ताक्षर
+
+CertDumpKUSign=हस्ताक्षरित
+CertDumpKUNonRep=अस्वीकार गर्न नमिल्ने
+CertDumpKUEnc=कुञ्जी कूटलेखन
+CertDumpKUDEnc=डाटा कूटलेखन
+CertDumpKUKA=कुञ्जी सम्झौता
+CertDumpKUCertSign=प्रमाणपत्र हस्ताक्षरक
+CertDumpKUCRLSigner=CRL हस्ताक्षरक
+CertDumpCritical=असामान्य
+CertDumpNonCritical=असामान्य होइन
+CertDumpSigAlg=प्रमाणपत्र हस्ताक्षर एलगोरिदम
+CertDumpCertSig=प्रमाणपत्र हस्ताक्षर मान
+CertDumpExtensionFailure=त्रुटि: विस्तारलाई प्रक्रिया गर्न सकेन
+CertDumpIsCA=प्रमाणपत्र अधिकार हो
+CertDumpIsNotCA=प्रमाणपत्र अधिकार होइन
+CertDumpPathLen=मध्यवर्तीको अधिक्तम सङ्ख्या CAs: %S
+CertDumpPathLenUnlimited=असिमित
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=TLS वेब सर्भर प्रमाणिकरण
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=TLS वेब क्लाइन्ट प्रमाणिकरण
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=सङ्केत हस्ताक्षरित
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=इमेल सुरक्षा
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=समय मुद्रांकन
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=OCSP हस्ताक्षरित
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoft व्यक्तिगत कोड साइनिङ
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=माइक्रोसफ्ट व्यावसायिक कोड साइनिङ
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft बिश्वास सूची हस्ताक्षर गर्दै
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=माइक्रोसफ्ट समय मुद्रांकन
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=माइक्रोसफ्ट सर्भर गेटेड क्रिप्टो
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=माइक्रोसफ्ट फाइल प्रणाली गुप्तिकरण गर्दैछ
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=माइक्रोसफ्ट फाइल पुनर्स्थापना
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=माइक्रोसफ्ट विन्डोज हार्डवेयर ड्राइभर प्रमाणीकरण
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=माइक्रोसफ्ट मर्यादित पराधीन
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=माइक्रोसफ्ट कुञ्जी पुनर्स्थापना
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=माइक्रोसफ्ट कागजात हस्ताक्षर गरिनु
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=माइक्रोसफ्ट लाइफटाइम साइनिङ
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=माइक्रोसफ्ट स्मार्ट कार्ड लगअन
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=माइक्रोसफ्ट कुञ्जी पुनः प्राप्ति अभिकर्ता
+CertDumpMSCerttype=माइक्रोसफ्ट प्रमाणपत्र ट्याम्प्लेट नाम
+CertDumpMSNTPrincipal=माइक्रोसफ्ट प्रमुख नाम
+CertDumpMSCAVersion=माइक्रोसफ्ट CA संस्करण
+CertDumpMSDomainGUID=माइक्रोसफ्ट डोमेन GUID
+CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=नेटस्केप सर्भर गेटेड गुप्त
+CertDumpRFC822Name=इमेल ठेगाना
+CertDumpDNSName=DNS नाम
+CertDumpX400Address=X.400 ठेगाना
+CertDumpDirectoryName=X.500 नाम
+CertDumpEDIPartyName=EDI पार्टी नाम
+CertDumpURI=URI
+CertDumpIPAddress=IP ठेगाना
+CertDumpRegisterID=दर्ता गरिएको OID
+CertDumpKeyID=कुञ्जी आई डी
+CertDumpVerisignNotices=भेरिसाइन प्रयोगकर्ता सूचना
+CertDumpUnused=प्रयोग नगरिएको
+CertDumpKeyCompromise=कुञ्जी सम्झौता
+CertDumpCACompromise=CA सम्झौता
+CertDumpAffiliationChanged=आबद्ध परिवर्तित
+CertDumpSuperseded=अधिक्रमित
+CertDumpCessation=सञ्चालनको अवरोध
+CertDumpHold=प्रमाणपत्र राख्नुहोस्
+CertDumpOCSPResponder=OCSP
+CertDumpCAIssuers=CA जारीकर्ताहरू
+CertDumpCPSPointer=प्रमाणीकरण अभ्यास विवरण सूचक
+CertDumpUserNotice=प्रयोगकर्ता सूचना
+CertDumpLogotype=लोगोटाइप
+CertDumpECPublicKey=अण्डाकार वक्ररेखा सार्वजनिक कुञ्जी
+CertDumpECDSAWithSHA1=SHA1 सहितको X9.62 ECDSA हस्ताक्षर
+CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)
+CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख192v2
+CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख192v3
+CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख239v1
+CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख239v2
+CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख239v3
+CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा प्रमुख256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)
+CertDumpECsecp112r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp112r1
+CertDumpECsecp112r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp112r2
+CertDumpECsecp128r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp128r1
+CertDumpECsecp128r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp128r2
+CertDumpECsecp160k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp160k1
+CertDumpECsecp160r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp160r1
+CertDumpECsecp160r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp160r2
+CertDumpECsecp192k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp192k1
+CertDumpECsecp224k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp224k1
+CertDumpECsecp224r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp224r1 (उर्फ NIST P-224)
+CertDumpECsecp256k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp256k1
+CertDumpECsecp384r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp384r1 (उर्फ NIST P-384)
+CertDumpECsecp521r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा secp521r1 (उर्फ NIST P-521)
+CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 अण्डाकार बक्र रेखा c2pnb163v1
+CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb163v2
+CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb163v3
+CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb176v1
+CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb191v1
+CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb191v2
+CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb191v3
+CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2onb191v4
+CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2onb191v5
+CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb208w1
+CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb239v1
+CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb239v2
+CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb239v3
+CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2onb239v4
+CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2onb239v5
+CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb272w1
+CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb304w1
+CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb359v1
+CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2pnb368w1
+CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 अण्डाकार वक्ररेखा c2tnb431r1
+CertDumpECsect113r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect113r1
+CertDumpECsect113r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect113r2
+CertDumpECsect131r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect131r1
+CertDumpECsect131r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect131r2
+CertDumpECsect163k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect163k1 (उर्फ NIST K-163)
+CertDumpECsect163r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect163r1
+CertDumpECsect163r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect163r2 (उर्फ NIST B-163)
+CertDumpECsect193r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect193r1
+CertDumpECsect193r2=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect193r2
+CertDumpECsect233k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect233k1 (उर्फ NIST K-233)
+CertDumpECsect233r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect233r1 (उर्फ NIST B-233)
+CertDumpECsect239k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect239k1
+CertDumpECsect283k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect283k1 (उर्फ NIST K-283)
+CertDumpECsect283r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect283r1 (उर्फ NIST B-283)
+CertDumpECsect409k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect409k1 (उर्फ NIST K-409)
+CertDumpECsect409r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect409r1 (उर्फ NIST B-409)
+CertDumpECsect571k1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect571k1 (उर्फ NIST K-571)
+CertDumpECsect571r1=SECG अण्डाकार वक्ररेखा sect571r1 (उर्फ NIST B-571)
+CertDumpRawBytesHeader=साइज:%S Bytes / %S Bits
+AVATemplate=%S = %S
+
+PSMERR_SSL_Disabled=सुरक्षित रूपमा जडान गर्न सकिँदैन किनकि SSL प्रोटोकल अक्षम गरिएको छ ।
+PSMERR_SSL2_Disabled=सुरक्षित रूपमा जडान गर्न सकिँदैन किनकि साइटले SSL प्रोटोकलको पुरानो, असुरक्षित संस्करण प्रयोग गर्दछ ।
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=तपाईँले अमान्य प्रमाणपत्र प्राप्त गर्नुभएको छ। कृपया सर्भर व्यवस्थापक वा इमेल सम्पर्ककर्तासँग सम्पर्क गरेर यो जानकारी दिनुहोस्:\n\nतपाईँसँग प्रमाणपत्र अधिकारीले जारी गरेको जस्तो अनुक्रमाङ्क छ। कृपया अद्वितीय अनुक्रमाङ्क भएको एउटा नयाँ प्रमाणपत्र प्राप्त गर्नुहोस्।
+
+certErrorIntro=%S अवैध सुरक्षा प्रमाणपत्र प्रयोग गर्दछ।
+
+certErrorTrust_SelfSigned=यो प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन किनभने यो आत्म-हस्ताक्षरित छ।
+certErrorTrust_UnknownIssuer=यो प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन किनभने जारीकर्ताको प्रमाणपत्र अज्ञात छ।
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=यो सर्भरले उपयुक्त मध्यवर्ती प्रमाणपत्रहरु नपठाई राखेको हुन सक्छ।ऽ
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=थप मूल प्रमाणपत्र आयात गर्न आवश्यक पर्न सक्छ।
+certErrorTrust_CaInvalid=यो प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन किनभने यो एक अमान्य CA प्रमाणपत्र द्वारा जारीगरिएको छ।\u0020
+certErrorTrust_Issuer=यो प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन किनभने किनभने जारीकर्ता प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन।
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=यो प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन किनभने किनभने यो प्रयोग गर्ने तर्क सुरक्षित छैन किनभने अक्षम थियो कि एक हस्ताक्षर अल्गोरिदम हस्ताक्षर भएको\u0020
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=यो प्रमाणपत्र विश्वसनीय छैन किनभने किनभने जारीकर्तालाई प्रमाणपत्र समाप्त भएको छ।
+certErrorTrust_Untrusted=प्रमाणपत्र विश्वसनीय स्रोतबाट आएको छैन।
+
+certErrorMismatch=नाम %S को लागि प्रमाणपत्र मान्य छैन।
+certErrorMismatchMultiple=प्रमाणपत्र निम्न नामहरूको लागि मात्र मान्य छ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=प्रमाणपत्र %1$S मा समाप्त भयो। वर्तमान समय %2$S।
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=%1$S सम्म प्रमाणपत्र मान्य हुने छैन। वर्तमान समय %2$S।
+
+P12DefaultNickname=आयातित प्रमाणपत्र
+CertUnknown=अज्ञात
+CertNoEmailAddress=(कुनै इमेल ठेगाना छैन)
+CaCertExists=यो प्रमाणपत्र पहिले नै प्रमाणपत्र अख्तियारको रूपमा स्थापित छ।
+NotACACert=यो प्रमाणपत्र अख्तियारको प्रमाणपत्र होइन, त्यसैले यो प्रमाणपत्र अख्तियारको सूचीमा आयात गर्न सकिँदैन ।
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=यो व्यक्तिगत प्रमाणपत्र स्थापित गर्न सकिँदैन किनकी तपाईँ सँग यो प्रमाणपत्र अनुरोध गर्दा सिर्जना गरिएको सम्बन्धित निजी कुञ्जीको स्वामित्व छैन ।
+UserCertImported=तपाईँको व्यक्तिगत प्रमाणपत्र स्थापित गरिएको छ। तपाईँ यस प्रमाणपत्रको एक जगेडा प्रतिलिपि राख्नुपर्छ।
+CertOrgUnknown=(अज्ञात)
+CertNotStored=(भण्डारण गरिएको छैन)
+CertExceptionPermanent=स्थायी
+CertExceptionTemporary=अस्थायी
diff --git a/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0b79099262
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=के तपाईँ यी उद्देश्यहरूका लागि %S लाई विश्वास गर्न चाहनुहुन्छ?
+unnamedCA=प्रमाणपत्र अधिकारी (नाम नभएको)
+
+getPKCS12FilePasswordMessage=कृपया यो प्रमाणपत्र जगेडालाई गोप्य राख्न प्रयोग गरिएको गोप्यशब्द प्रविष्ट गर्नुहोस्।
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=यो निर्णय सम्झनुहोस्
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=संस्था: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2="%S" को अन्तर्गत जारी गरिएको
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=%1$S को लागि जारी गरिएको
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=क्रम संख्या: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=%1$S देखि %2$S सम्म मान्य
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=प्रमुख प्रयोगहरू: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=इमेल ठेगानाहरू: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=%1$S बाट जारी गरिएको
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=%1$S मा भण्डारण गरिएको
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=जडान गोप्य छैन
+pageInfo_Privacy_None1=The web site %S does not support encryption for the page you are viewing.
+pageInfo_Privacy_None2=पारवहन भएको बेला गुप्तिकरण बिना इन्टरनेटमा पठाएको सूचना अन्य मानिसले पनि देख्न सक्नेछन् ।
+pageInfo_Privacy_None4=तपाईँले हेरिरहनुभएको पृष्ठलाई इन्टरनेटमा प्रसारण गर्नु पहिले गुप्तिकरण गरिएको थिएन।
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=तपाईँले हेरिरहनुभएको पृष्ठलाई इन्टरनेटमा सार्नुभन्दा पहिले गोप्य बनाइएको थियो।
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=गुप्तीकरणले अनधिकृत मान्छेहरूलाई कम्प्युटरहरूका बीच हुने जानकारीको आदान-प्रदान हेर्न अप्ठ्यारो पार्छ। त्यसैले यो पृष्ठलाई सञ्जाल वरपर कसैले पढ्ने धेरै सम्भावना छैन।
+pageInfo_MixedContent=जडान आंशिक रूपमा गुप्तिकरण गरियो
+pageInfo_MixedContent2=तपाईँले हेरिरहनु भएको पृष्ठको भागहरू इन्टरनेट माथि संचारित हुनुभन्दा पहिले गुप्तिकृत गरिएको थिएन।
+
+# Token Manager
+password_not_set=(सेट नगरिएको)
+failed_pw_change=मुल गोप्यशब्द परिवर्तन गर्न असफल।
+incorrect_pw=तपाईँले सहि मुल गोप्यशब्द प्रविष्ट गर्नुभएन। पुनः प्रयास गर्नुहोस्।
+pw_change_ok=मुल गोप्यशब्द सफलतापूर्वक परिवर्तन गरियो।
+pw_erased_ok=चेतावनी! तपाईँले आफ्नो मुल गोप्यशब्द मेटाउनुभएको छ।
+pw_not_wanted=चेतावनी! तपाईँले मुल गोप्यशब्द प्रयोग नगर्न निर्णय लिनुभएको छ।
+pw_empty_warning=तपाईँका भण्डारण भएका इमेल गोप्यशब्दहरू, फाराम डाटा, र निजी कुञ्जीहरूलाई सुरक्षित राखिने छैन।
+pw_change2empty_in_fips_mode=तपाईँ अहिले FIPS मोडमा हुनुहुन्छ। FIPS लाई खाली नभएको मुल गोप्यशब्द चाहिन्छ।
+enable_fips=FIPS सक्षम पार्नुहोस्
+
+resetPasswordConfirmationTitle=मुख्य गोप्यशब्द रिसेट गर्नुहोस्
+resetPasswordConfirmationMessage=तपाईँको गोप्यशब्द रिसेट गरिएको छ।
+
+# Load Module Dialog
+# LOCALIZATION NOTE(loadModuleHelp_rootCertsModuleName): Do not translate 'Root Certs'
diff --git a/l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ec0c79804c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,276 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = प्रमाणपत्र प्रबन्धक
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = तपाईँका प्रमाणपत्रहरू
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = मानिस
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = सर्भरहरू
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = अधिकारीहरू
+
+certmgr-mine = यी संस्थाहरूबाट तपाईँलाई पहिचान गर्ने प्रमाणपत्रहरू तपाईँसँग छन्
+certmgr-people = तपाईँसँग फाइलमा प्रमाणपत्रहरू छन् जसले यी व्यक्तिहरू पहिचान गर्दछन्
+certmgr-servers = तपाईँसँग फाइलमा प्रमाणपत्रहरू छन् जसले यी सर्भरहरू पहिचान गर्दछन्
+certmgr-ca = तपाईँसँग फाइलमा प्रमाणपत्रहरू छन् जसले यी प्रमाणपत्र अधिकारीहरू पहिचान गर्दछन्
+
+certmgr-detail-general-tab-title =
+ .label = साधारण
+ .accesskey = G
+
+certmgr-detail-pretty-print-tab-title =
+ .label = विवरणहरू
+ .accesskey = D
+
+certmgr-pending-label =
+ .value = हाल प्रमाणपत्र प्रमाणीकरण गर्दै...
+
+certmgr-subject-label = यसलाई जारी गरिएको
+
+certmgr-issuer-label = जारी कर्ता
+
+certmgr-period-of-validity = वैद्यता को अवधि
+
+certmgr-fingerprints = औंठाछापहरू
+
+certmgr-cert-detail =
+ .title = प्रमाणपत्र विवरण
+ .buttonlabelaccept = बन्द
+ .buttonaccesskeyaccept = ब
+
+certmgr-cert-detail-commonname = साधारण नाम (CN)
+
+certmgr-cert-detail-org = संस्था (O)
+
+certmgr-cert-detail-orgunit = संस्थागत एकाइ (OU)
+
+certmgr-cert-detail-serial-number = क्रम सङ्ख्या
+
+certmgr-cert-detail-sha-256-fingerprint = SHA-256 औंठाछाप
+
+certmgr-cert-detail-sha-1-fingerprint = SHA1 औंठाछाप
+
+certmgr-edit-ca-cert =
+ .title = CA प्रमाणपत्र विश्वास सेटिङहरू सम्पादन गर्नुहोस्
+ .style = width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = विश्वासयोग्य सेटिङहरू सम्पादन गर्नुहोस्:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = यो प्रमाणपत्रले वेब साइट पहिचान गर्न सक्छ।
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = यो प्रमाणपत्रले मेल प्रयोगकर्ताहरूको पहिचान गर्न सक्छ।
+
+certmgr-delete-cert =
+ .title = प्रमाणपत्र मेटाउनुहोस्
+ .style = width: 48em; height: 24em;
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = प्रमाणपत्र नाम
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = सर्भर
+
+certmgr-override-lifetime =
+ .label = जीवन काल
+
+certmgr-token-name =
+ .label = सुरक्षा यन्त्र
+
+certmgr-begins-on = सुरु
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = सुरु
+
+certmgr-expires-on = समाप्त
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = समाप्त
+
+certmgr-email =
+ .label = इमेल ठेगाना
+
+certmgr-serial =
+ .label = क्रम सङ्ख्या
+
+certmgr-view =
+ .label = दृश्य…
+ .accesskey = V
+
+certmgr-edit =
+ .label = विश्वास सम्पादन गर्नुहोस्...
+ .accesskey = E
+
+certmgr-export =
+ .label = निर्यात गर्नुहोस्
+ .accesskey = x
+
+certmgr-delete =
+ .label = मेटाउनुहोस्…
+ .accesskey = म
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = मेटाउनुहोस् वा अविश्वास गर्नुहोस्
+ .accesskey = म
+
+certmgr-backup =
+ .label = जगेडा…
+ .accesskey = B
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = सबैलाई जगेडामा राख्नुहोस्…
+ .accesskey = k
+
+certmgr-restore =
+ .label = आयात गर्नुहोस्...
+ .accesskey = m
+
+certmgr-details =
+ .value = प्रमाणपत्र क्षेत्रहरू
+ .accesskey = F
+
+certmgr-fields =
+ .value = क्षेत्र मान
+ .accesskey = V
+
+certmgr-hierarchy =
+ .value = प्रमाणपत्र स्थानक्रम
+ .accesskey = H
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = अपवाद थप्नुहोस्...
+ .accesskey = x
+
+exception-mgr =
+ .title = सुरक्षा अपवाद थप्नुहोस्
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = सुरक्षा अपवाद पुष्टि गर्नुहोस्
+ .accesskey = C
+
+exception-mgr-supplemental-warning = वैध बैँक, स्टोर, र अन्य सार्वजनिक साइटहरूले तपाईँलाई यस्तो प्रश्न सोध्दैनन्।
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = स्थान:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = प्रमाणपत्र प्राप्त गर्नुहोस्
+ .accesskey = G
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = दृश्य…
+ .accesskey = V
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = स्थायी रूपले यो अपवाद भण्डारण गर्नुहोस्
+ .accesskey = P
+
+pk11-bad-password = प्रविष्ट गर्नुभएको पासवर्ड गलत थियो।
+pkcs12-decode-err = फाइललाई विसङ्केतन गर्न असफल भयो। या यो PKCS #12 ढाँचामा छैन, बिग्रिएको छ, वा तपाईँले प्रविष्ट गर्नुभएको पासवर्ड गलत छ।
+pkcs12-unknown-err-restore = अज्ञात कारणहरूले गर्दा PKCS #12 फाइललाई पुनः भण्डारण गर्न सकिएन।
+pkcs12-unknown-err-backup = अज्ञात कारणहरूले गर्दा PKCS #12 को जगेडा फाइल सिर्जना गर्न सकिएन।
+pkcs12-unknown-err = अज्ञात कारणहरूले गर्दा PKCS #12 सञ्चालन सफल हुन सकेन।
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = स्मार्ट कार्ड जस्तो हार्डवेयर सुरक्षा यन्त्रबाट प्रमाणपत्रहरू जगेडा गर्न असम्भव छ।
+pkcs12-dup-data = सुरक्षा यन्त्रमा प्रमाणपत्र र निजी कुञ्जी पहिल्यैदेखि अवस्थित छ।
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = जगेडा गर्नका लागि फाइल नाम
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 फाइलहरू
+choose-p12-restore-file-dialog = आयात गर्न प्रमाणपत्र फाइल
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = प्रमाणपत्र फाइलहरू
+import-ca-certs-prompt = आयात गर्नका लागि CA प्रमाणपत्र(हरू) भएको फाइल छनोट गर्नुहोस्
+import-email-cert-prompt = आयात गर्नका लागि कसैको इमेल प्रमाणपत्र भएको फाइल छनोट गर्नुहोस्
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = प्रमाणपत्र "{ $certName }" ले एउटा प्रमाणपत्र अधिकारी जनाउँछ।
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = यदि तपाईँले आफ्नो कुनै एउटा प्रमाणपत्र मेट्नुभयो भने, तपाईँले आफूलाई परिचित गराउनको लागि अब त्यसलाई प्रयोग गर्न सक्नुहुन्न।
+delete-user-cert-confirm = के तपाईँ यी व्यक्तिहरूका इमेल प्रमाणपत्रहरू मेटाउने कुरामा दृढ हुनुहुन्छ?
+delete-user-cert-impact = यदि तपाईँले आफ्नो कुनै एउटा प्रमाणपत्र मेट्नुभयो भने, तपाईँले आफूलाई परिचित गराउनका लागि अब त्यो प्रमाणपत्र प्रयोग गर्न सक्नुहुन्न।
+
+
+delete-ssl-cert-title =
+ .title = सर्भर को सर्टिफिकेट अपवादहरु मेट्नुहोस्
+delete-ssl-cert-confirm = के तपाईँ यी व्यक्तिहरूका इमेल प्रमाणपत्रहरू मेटाउने कुरामा दृढ हुनुहुन्छ?
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = CA प्रमाणपत्रहरू मेटाउनुहोस् वा संदेह गर्नुहोस्
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = इमेल प्रमाणपत्रहरू मेट्नुहोस्
+delete-email-cert-confirm = के तपाईँ यी व्यक्तिहरूका इमेल प्रमाणपत्रहरू मेटाउने कुरामा दृढ हुनुहुन्छ?
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = { $serialNumber } क्रम सङ्ख्या भएको प्रमाणपत्र
+
+## Cert Viewer
+
+not-present =
+ .value = <प्रमाणपत्रको भाग होईन>
+
+# Cert verification
+cert-verified = यी प्रयोगकर्ताहरूका लागि यो प्रमाणपत्रलाई पुष्टि गरिएको छ:
+
+# Add usage
+verify-ssl-client =
+ .value = SSL क्लाइन्ट प्रमाणपत्र
+
+verify-ssl-server =
+ .value = SSL सर्भर प्रमाणपत्र
+
+verify-ssl-ca =
+ .value = SSL प्रमाणपत्र अधिकारी
+
+verify-email-signer =
+ .value = इमेल हस्ताक्षरक प्रमाणपत्र
+
+verify-email-recip =
+ .value = इमेल प्रापक प्रमाणपत्र
+
+# Cert verification
+cert-not-verified-cert-revoked = खारेज गरिसकिएकाले यो प्रमाणपत्रलाई पुष्टि गर्न सकेन।
+cert-not-verified-cert-expired = यो प्रमाणपत्रले मिति नाघेकाले यसलाई पुष्टि गर्न सकिएन।
+cert-not-verified-cert-not-trusted = यो प्रमाणपत्रलाई विश्वास नगरिएकाले पुष्टि गर्न सकेन।
+cert-not-verified-issuer-not-trusted = जारीकर्ता विश्वासिलो नभएकाले यो प्रमाणपत्रलाई पुष्टि गर्न सकेन।
+cert-not-verified-issuer-unknown = जारीकर्ता अज्ञात भएकाले यो प्रमाणपत्र पुष्टि गर्न सकेन।
+cert-not-verified-ca-invalid = CA प्रमाणपत्र अमान्य भएकाले यो प्रमाणपत्र पुष्टि गर्न सकिएन।
+cert-not-verified-unknown = अज्ञात कारणहरूले गर्दा यो प्रमाणपत्र पुष्टि गर्न सकिएन।
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-domain-mismatch-short = गलत साइट
+add-exception-expired-short = पुराना सूचना
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = अज्ञात पहिचान
+add-exception-valid-short = मान्य प्रमाणपत्र
+add-exception-checking-short = सूचना जाँच गर्दै
+add-exception-no-cert-short = कुनै जानकारी उपलब्ध छैन
+add-exception-no-cert-long = यस साइटको लागि पहिचान स्थिति प्राप्त गर्न असमर्थ ।
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = फाइल प्रमाणपत्र सङ्ग्रह गर्नुहोस्
+write-file-failure = फाइल त्रुटी
diff --git a/l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a3f1266531
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr =
+ .title = यन्त्र प्रबन्धक
+ .style = width: 67em; height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = सुरक्षा मोड्युलहरू र यन्त्रहरू
+
+devmgr-header-details =
+ .label = विवरणहरू
+
+devmgr-header-value =
+ .label = मान
+
+devmgr-button-login =
+ .label = लग इन
+ .accesskey = n
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = लग आउट
+ .accesskey = O
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = गोप्यशब्द परिवर्तन गर्नुहोस्
+ .accesskey = P
+
+devmgr-button-load =
+ .label = लोड गर्नुहोस्
+ .accesskey = L
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = अनलोड गर्नुहोस्
+ .accesskey = U
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = FIPS सक्षम पार्नुहोस्
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = FIPS अक्षम पार्नुहोस्
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Load PKCS#11 Device Driver
+
+load-device-info = तपाईँले थप्न चाहनुभएको मोड्युलका लागि जानकारी प्रविष्ट गर्नुहोस्।
+
+load-device-modname =
+ .value = मोड्युल नाम
+ .accesskey = M
+
+load-device-modname-default =
+ .value = नयाँ PKCS#11 मोड्युल
+
+load-device-filename =
+ .value = मोड्युल फाइलनाम
+ .accesskey = f
+
+load-device-browse =
+ .label = ब्राउज गर्नुहोस्…
+ .accesskey = B
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = स्थिति
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = अक्षम पारिएको
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = अनुपस्थित
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = थालनी नगरिएको
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = लग-इन भएको छैन
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = लग-इन भयो
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = तयार
+
+devinfo-desc =
+ .label = वर्णन
+
+devinfo-man-id =
+ .label = निर्माता
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = HW संस्करण
+devinfo-fwversion =
+ .label = FW संस्करण
+
+devinfo-modname =
+ .label = मोड्युल
+
+devinfo-modpath =
+ .label = मार्ग
+
+login-failed = लग-इन गर्न असफल भयो
+
+devinfo-label =
+ .label = नाम
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = क्रम सङ्ख्या
+
+fips-nonempty-password-required = FIPS मोडले तपाईँको प्रत्येक सुरक्षा यन्त्रका लागि एउटा मुल गोप्यशब्द सेट भएको चाहन्छ। कृपया FIPS मोडलाई सक्षम पार्ने प्रयास गर्नुभन्दा पहिले गोप्यशब्द सेट गर्नुहोस्।
+
+unable-to-toggle-fips = सुरक्षा यन्त्र लागि FIPS मोड परिवर्तन गर्न सकिएन। यो तपाईँ बाहिर निस्कन वा यो अनुप्रयोग पुनः सुरु सिफारिस गरिएको छ।
+
+add-module-failure = मोड्युल थप्न असक्षम
+del-module-warning = के तपाईँ यो सुरक्षा मोड्युललाई मेट्ने कुरामा निश्चित हुनुहुन्छ?
+del-module-error = मोड्युललाई मेट्न अक्षम
diff --git a/l10n-ne-NP/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-ne-NP/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7d21d1d258
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = गोप्यशब्द गुणस्तर मापक
+
+## Change Password dialog
+
+change-password-window =
+ .title = मुल गोप्यशब्द परिवर्तन गर्नुहोस्
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = सुरक्षा यन्त्र: { $tokenName }
+change-password-old = हालको गोप्यशब्द:
+change-password-new = नयाँ गोप्यशब्द:
+change-password-reenter = नयाँ गोप्यशब्द(पुनः):
+
+## Reset Password dialog
+
+reset-password-window =
+ .title = मुल गोप्यशब्द रिसेट गर्नुहोस्
+ .style = width: 40em
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-password-button-label =
+ .label = रिसेट गर्नुहोस्
+reset-password-text = तपाईँले मास्टर प्रवेशचिन्ह रिसेट गर्नुभयो भने, तपाईँका सबै भण्डारण गरिएका वेब र इमेल प्रवेशचिन्हहरू, फाराम लगत, निजी प्रमाणपत्रहरू, र निजी कुञ्जीहरूलाई बिर्सिनेछ। के तपाईँ मास्टर प्रवेशचिन्ह रिसेट गर्ने कुरामा दृढ हुनुहुन्छ?
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window =
+ .title = प्रमाणपत्र डाउनलोड गरिँदै
+ .style = width: 46em
+download-cert-message = तपाईँलाई एउटा नयाँ प्रमाणपत्र अधिकारी (CA) लाई विश्वास गर्न भनिएको छ।
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Trust this CA to identify web sites.
+download-cert-trust-email =
+ .label = इमेल प्रयोगकर्ताहरू पहिचान गर्न यो CAलाई विश्वास गर्नुहोस्।
+download-cert-message-desc = कुनै पनि उद्धेश्यका लागि यो CA विश्वास गर्नु अगाडि, तपाईँले यसको प्रमाणपत्र र यसको नीति र कार्यविधि(यदि उपलब्ध भएमा) जाँच गर्नुपर्दछ ।
+download-cert-view-cert =
+ .label = दृश्य
+download-cert-view-text = CA प्रमाणपत्र जाँच गर्नुहोस्
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = प्रयोगकर्ता पहिचान अनुरोध
+client-auth-site-description = यो साइटले तपाईलाई आफूलाई एउटा प्रमाणपत्र सहित पहिचान गर्न आग्रह गरेको छ।
+client-auth-choose-cert = पहिचानका रूपमा प्रस्तुत गर्न एउटा प्रमाणपत्र छनोट गर्नुहोस्:
+client-auth-cert-details = चयन भएको प्रमाणपत्र को विवरण:
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = एउटा प्रमाणपत्र जगेडा गोप्यशब्द छनोट गर्नुहोस्
+set-password-message = तपाईँले यहाँ सेट गर्नुभएको प्रमाणपत्र जगेडा गोप्यशब्दले तपाईँले सिर्जना गर्न लाग्नुभएको जगेडा फाइललाई सुरक्षित राख्छ। तपाईँले जगेडा सहित अघि बढ्न यो गोप्यशब्द सेट गर्नुपर्ने हुन्छ।
+set-password-backup-pw =
+ .value = प्रमाणपत्र जगेडा गोप्यशब्द:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = प्रमाणपत्र जगेडा गोप्यशब्द(पुनः):
+set-password-reminder = महत्वपूर्ण: तपाईँले आफ्नो प्रमाणपत्रको जगेडा गोप्यशब्द बिर्सनुभयो भने, तपाईँले यो जगेडालाई पछि पुनः भण्डारण गर्न सक्नुहुन्न। कृपया यसलाई सुरक्षित स्थानमा रेकर्ड गर्नुहोस्।
+
+## Protected Auth dialog
+
+protected-auth-window =
+ .title = सुरक्षित टोकन प्रमाणीकरण
+protected-auth-msg = कृपया टोकनको लागि प्रमाणित गर्नुहोस् । प्रमाणीकरण विधि तपाईँको टोकनको प्रकारमा निर्भर गर्दछ।
+protected-auth-token = टोकन: