diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 52 |
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4745f5633c --- /dev/null +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!ENTITY playButton.playLabel "Spel av"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "Pause"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "Slå av lyd"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Slå på lyd"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Fullskjerm"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Avslutt fullskjerm"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "Cast til skjerm"> +<!ENTITY closedCaption.off "Av"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to + accessibility software to clarify what the slider is for. --> +<!ENTITY volumeScrubber.label "Volumkontroll"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of +the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. --> +<!ENTITY pictureInPicture.label "Bilde-i-bilde"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the +label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is +hovering over the video. --> +<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "Sjå med i bilde-i-bilde"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of +a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation, +this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. --> +<!ENTITY pictureInPictureExplainer "Spel av videoar i framgrunnen medan du gjer andre ting i &brandShortName;"> + +<!ENTITY error.aborted "Videolasting stoppa."> +<!ENTITY error.network "Videoavspeling avbroten på grunn av nettverksfeil."> +<!ENTITY error.decode "Kan ikkje spela av video fordi fila er skada."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "Videoformat eller MIME-type er ikkje støtta."> +<!ENTITY error.noSource2 "Ingen video med eit støtta format eller MIME-type funne."> +<!ENTITY error.generic "Videoavspeling avbroten på grunn av ukjend feil."> + +<!ENTITY status.pictureInPicture "Denne videoen vert spela av i bilde-i-bilde modus."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + |