summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-si/editor/ui/chrome/composer
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-si/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r--l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd38
-rw-r--r--l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd56
-rw-r--r--l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editor.properties212
-rw-r--r--l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd350
-rw-r--r--l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd13
-rw-r--r--l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-si/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd32
-rw-r--r--l10n-si/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd32
8 files changed, 791 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f28410b82f
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "ගොනුවක් විවෘත කරන්න...">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "වෙබ් පිටුවක් විවෘත කරන්න...">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "මෑතකාලීන පිටු">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY saveCmd.label "සුරකින්න">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "සුරකින අයුර…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd.label "අක්ෂර කේතනය වෙනස් කර සුරකින්න">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY publishCmd.label "ප්‍රකාශනය කරන්න">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "මෙලෙස ප්‍රකාශනය කරන්න…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY fileRevert.label "ප්‍රතිවර්තනය කරන්න">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "t">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "අඩවි සැකසුම් ප්‍රකාශනය…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "b">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "නව">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Create a new Composer page">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "විවෘත කරන්න">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "පෙදෙසි (local) ගොනුවක් විවෘත කරන්න">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "පෙදෙසි (local) ස්ථානයකට ගොනුව සුරකින්න">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "දුරස්ථ ස්ථානයකට අප්ලෝඩ් කරන්න">
diff --git a/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e11b343d03
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "සකසනය">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "සංයුති මෙවලම් තීරුව">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "හැඩතල මෙවලම් තීරුව">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "ප්‍රකාර මෙවලම් තීරුව සැකසීම">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "E">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "හැඩතල">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+
+
+<!ENTITY PreviewMode.label "පෙරදැක්ම">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "මූලය">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY grid.label "Positioning grid">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "මෙම පිටුව බ්‍රව්සරය තුළ විවෘත කරන්න">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "සියළු HTML ටැග් සඳහා රූප පෙන්වන්න">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "N">
+<!ENTITY NormalMode.label "සාමාන්‍ය සැකසුම් ආකාරය">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML ටැග්">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "a">
+<!ENTITY pageProperties.label "පිටුවේ නම සහ ලක්ෂණ…">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "P">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "පිටුව යවන්න…">
+<!ENTITY NormalModeTab.label "සාමාන්‍ය">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "g">
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "පාඨ බවට පෙරලන්න…">
+<!ENTITY grid.accesskey "t">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML ටැග්">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "ගවේෂණය">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML මූලය">
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Composition මෙවලම්තීරුව">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Display as WYSIWYG (as in the browser)">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY validateCmd.label "HTML වලංගුකරණය">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "HTML මූලයේ සැකසුම්">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "පෙරදැක්ම">
+<!ENTITY previewCmd.label "පිටුව ගවේෂණය ">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "වගුවේ මායිම් සහ නම්කළ ඈඳුම් පෙන්වන්න">
diff --git a/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f0da3ae9ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,212 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# moved from content/
+#
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=නැහැ
+Save=සුරකින්න
+More=වැඩියෙන්
+Less=අඩුවෙන්
+MoreProperties=ලක්ෂණ වැඩියෙන්
+FewerProperties=ලක්ෂණ කිහිපයක්
+PropertiesAccessKey=P
+None=කිසිවක් නැත
+none=කිසිවක් නැත
+OpenHTMLFile=HTML ගොනුව විවෘත කරන්න
+SelectImageFile=රූප ගොනුව තෝරන්න
+SaveDocument=පිටුව සුරකින්න
+SaveDocumentAs=පිටුව සුරකින අයුර
+EditMode=සැකසුම් ප්‍රකාරය
+Preview=පෙරදැක්ම
+Publish=ප්‍රකාශනය
+PublishPage=ප්‍රකාශන පිටුව
+DontPublish=ප්‍රකාශනය කරන්න එපා
+SavePassword=මෙම රහස්පදය සුරැකීමට රහස්පද කළමණාකරු භාවිතා කරන්න
+CorrectSpelling=(නිවැරදි අක්ෂර වින්‍යාසය)
+NoSuggestedWords=(යෝජිත වචන නැත)
+NoMisspelledWord=අක්ෂර වින්‍යාස වැරදි වචන නැත
+CheckSpellingDone=අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂා කිරීම සම්පූර්ණ විට.
+CheckSpelling=අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂා කරන්න
+InputError=දෝෂයකි
+Alert=අනතුරු ඇඟවීමයි
+CantEditFramesetMsg=Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
+CantEditMimeTypeMsg=මෙම වර්ගයේ පිටු සැකසිය නොහැක.
+CantEditDocumentMsg=නොදන්නා හේතුවක් නිසා මෙම පිටුව සැකසිය නොහැක.
+BeforeClosing=වැසීපට පෙර
+BeforePreview=නෙවිගේටරය තුළ පෙන්වීමට පෙර
+BeforeValidate=ලේඛය සත්‍යාපනයට පෙර
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt="%title%" %reason% ට වෙනස්කම් සුරකින්නද?
+PublishPrompt="%title%" %reason% ට වෙනස්කම් සුරකින්නද?
+SaveFileFailed=ගොනුව සුරැකීමට අසමත් විය!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=%file% සොයා ගත නොහැකිය.
+SubdirDoesNotExist="%dir%" උප-ඩිරෙක්ටරිය මෙම අඩවියේ නොපවතීහෝ "%file%" ගොනු නම දැනටම වෙනත් උප-ඩිරෙක්ටරියක භාවිතයේ පවතී.
+FilenameIsSubdir="%file%" ගොනු නම දැනටම වෙනත් උප-ඩිරෙක්ටරියක භාවිතයේ පවතී.
+ServerNotAvailable=සේවාදායකය නොමැත. ඔබගේ සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂාකර පසුව නැවත උක්සාහ කරන්න.
+Offline=ඔබ දැනට අසම්බන්ධිතව සිටියිe. සම්බන්ධිත වීමට ඕනෑම කවුළුවක දකුණු පස පහළ ඇති අයිකනය ක්ලික් කරන්න.
+DiskFull="%file%." ගොනුව සුරැකීමට ඩිස්කයේ ප්‍රමාණවත් ඉඩක් නොමැත
+NameTooLong=ගොනු නම හෝ උප ඩිරෙක්ට්‍රි නම දීර්ඝය.
+AccessDenied=මෙම නිශ්චයනයට ප්‍රකාශන කිරීමට ඔබට අවසර නැත.
+UnknownPublishError=නොදන්නා ප්‍රකාශන දෝෂයක් දක්නට ලැබුණි.
+PublishFailed=ප්‍රකාශනය කිරීමට අසමත් විය.
+PublishCompleted=ප්‍රකාශනය කිරීම සම්පූර්ණ විය.
+AllFilesPublished=සියලු ගොනු ප්‍රකාශනය කරන ලදි
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%total% ගෙන් ගොනු %x% ක් ප්‍රකාශනය කිරීමට අසමත් විය.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=ප්‍රේරකය
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=%host% FTP සේවාදායකය සඳහා පරිශීලක නම සහ මුර පදය ඇතුළු කරන්න
+RevertCaption=අවසාන සුරැකුමට ප්‍රතිවර්තනය කරන්න
+Revert=ප්‍රතිවර්තනය කරන්න
+SendPageReason=මෙම පිටුව යැවීමට පෙර
+Send=යවන්න
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=ප්‍රකාශනය: %title%
+PublishToSite=අඩවියට ප්‍රකාශනය: %title%
+AbandonChanges="%title%" ට සුරැකී නැති වෙනස්කම් ප්‍රතික්ෂේප කිරීම සහ පිටුව ලබාගැනීම සිදු කරන්නද?
+DocumentTitle=පිටු නාමය
+NeedDocTitle=කරුණාකර දැනට පවතින පිටුව සඳහා නාමයක් ඇතුළ් කරන්න.
+DocTitleHelp=මෙමඟින් කවුළු සිරසිතලහිදී සහ පිටුලකුණුහිදී පිටුව අඳුන්වා දේ.
+CancelPublishTitle=ප්‍රකාෂණය එපාද?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=ප්‍රකාශනය සිදුවන අතරතුර අවලංගු කිරීමෙන් ඔබාග් ගොනු අසම්පූර්ණව හුවමාරු වීමට ඉඩ ඇත.ඔබ කැමතති අවලංගු කිරීමටද කරගෙන යාමටද?
+CancelPublishContinue=කරගෙන යන්න
+MissingImageError=gif, jpg, හෝ png වර්ගයේ අනුරුවක් තේරීම හෝ ඇතුළ් කිරීම සිදු කරන්න.
+EmptyHREFError=කරුණාකර නව සබැඳියක් සෑදීම සඳහා නිශ්චයනයක් තෝරන්න.
+LinkText=සබැඳි පෙළ
+LinkImage=සබැඳි අනුරුව
+MixedSelection=[මිශ්‍ර තේරීම]
+Mixed=(මිශ්‍ර වී ඇත)
+EnterLinkText=සබැඳිය පෙන්වීම සඳහා පෙළ ඇතුළු කරන්න:
+EnterLinkTextAccessKey=T
+EmptyLinkTextError=කරුණාකර මෙම සබැඳිය සඳහා පෙළක් ඇතුළු කරන්න.
+EditTextWarning=මෙමගින් පවතින අන්තර්ගතය ප්‍රතිස්ථාපනය (replace) වනු ඇත.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=ඔබ ඇතුළු කළ අංකය (%n%) අනුමත සීමාවෙන් පිටත අගයකි.
+ValidateNumberMsg=කරුණාකර %min% සහ %max% අතර අගයක් ඇතුළු කරන්න.
+MissingAnchorNameError=කරුණාකර මෙම නැංගූරම (anchor) සඳහා නමක් ඇතුළු කරන්න.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%name%" මෙම පිටුවේ දැනටම ඇත. කරුණාකර වෙනස් නමක් ඇතුළ් කරන්න.
+BulletStyle=බුලට් මෝස්තරය
+SolidCircle=ඝන රවුම
+OpenCircle=විවෘත රවුම
+SolidSquare=ඝන කොටුව
+NumberStyle=අංක මෝස්තරය
+Automatic=ස්වයංක්‍රීය
+Style_1=1, 2, 3...ආකාරයෙන්
+Style_I=I, II, III...ආකාරයෙන්
+Style_i=i, ii, iii...ආකාරයෙන්
+Style_A=A, B, C...ආකාරයෙන්
+Style_a=a, b, c...ආකාරයෙන්
+Pixels=පික්සල
+Percent=ප්‍රතිශතය
+PercentOfCell=% (කොටුවෙන්)
+PercentOfWindow=% (කවුළුවෙන්)
+PercentOfTable=% (වගුවෙන්)
+untitledTitle=සිරස්තල රහිත-%S
+untitledDefaultFilename=සිරස්තල රහිත
+ShowToolbar=මෙවලම්තීරුව පෙන්වන්න
+HideToolbar=මෙවලම්තීරුව සඟවන්න
+ImapError=රූපය පූරණය කළ නොහැකිය
+ImapCheck=\nකරුණාකර නව ස්ථානයක් (URL) තෝරා නැවත උත්සාහ කරන්න.
+SaveToUseRelativeUrl=සාපේක්ෂ (Relative) URLs භාවිතා කළ හැක්කේ සුරැකූ පිටුවලදී පමණි
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(මෙම පිටුව තුළ නම්කළ නැංගූරම් (named anchors) හෝ ශීර්ෂ නැත)
+TextColor=පාඨ වර්ණය
+HighlightColor=ඉස්මතුතිරීමේ වර්ණය
+PageColor=පිටු පසුබිම් වර්ණය
+BlockColor=පසුබිම් වර්ණය අවහිර කරන්න
+TableColor=වගු පසුබිම් වර්ණය
+CellColor=කොටු පසුබිම් වර්ණය
+TableOrCellColor=වගු හෝ කොටු වර්ණය
+LinkColor=සබැඳි පාඨ වර්ණය
+ActiveLinkColor=සක්‍රීය සබැඳි වර්ණය
+VisitedLinkColor=ප්‍රවේශ වූ සබැඳි වර්ණය
+NoColorError=වර්ණයක් මත ක්ලික් කිරීම හෝ වලංගු HTML වර්ණය අනුලකුණු ඇතුළු කරන්න
+Table=වගුව
+TableCell=වගුවේ කොටුව
+NestedTable=Nested Table
+HLine=තිරස් ාර්ඛාව
+Link=සබැඳිය
+Image=රූපය
+ImageAndLink=රූපය සහ සබැඳිය
+NamedAnchor=නම්කළ නැංගූරම් (Named Anchor)
+List=ලැයිස්තුව
+ListItem=ලැයිස්තු අයිතම
+Form=පෝරමය
+InputTag=පෝරම ක්ෂේත්‍රය
+InputImage=පෝරම රූපය
+TextArea=පාඨ පොදස
+Select=තෝරන ලැයිස්තුව
+Button=බොත්තම
+Label=ලේබලය
+FieldSet=Field Set
+Tag=ටැග්
+MissingSiteNameError=මෙම ප්‍රකාශිත අඩවිය සඳහා නමක් ඇතුළු කරන්න.
+MissingPublishUrlError=මෙම ප්‍රකාශිත අඩවිය සඳහා ස්ථානයක් ඇතුළු කරන්න.
+MissingPublishFilename=පවතින පිටුව සඳහා ගොනු නමක් ඇතුළු කරන්න.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%" නම දැනටම පවතී. කරුණාකර වෙනස් අඩවි නමක් ඇතුළු කරන්න.
+AdvancedProperties=වැඩිමනත් ලක්ෂණ...
+AdvancedEditForCellMsg=බහුවිධ කොටු තෝරා ඇති විට වැඩිමනත් සැකසුම් කොපවතී.
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=%obj% ලක්ෂණ...
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=o
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=තේරූ කොටු එකතු කරන්න
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=දකුණට ඇති කොටුව සමඟ එකතු කරන්න
+JoinCellAccesskey=j
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): DONT_TRANSLATE
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): DONT_TRANSLATE
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): DONT_TRANSLATE
+Del=Del
+Delete=මකන්න
+DeleteCells=කොටු මකන්න
+DeleteTableTitle=පේලි හෝ තීරු මකන්න
+DeleteTableMsg=පේලි හෝ තීරු ගණන අඩුකිරීම වගුවේ කොටු හා ඒවායේ අක්තර්ගතය මකාදැමීමට හේතු වේ. ඔබට මෙය කිරීමට අවශ්‍යමද?
+Clear=හිස් කරන්න
+#Mouse actions
+Click=ක්ලික් කරන්න
+Drag=ඇදගෙන යන්න
+Unknown=‍ොදන්නා
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=x
+RemoveTextStyles=සියළු පාඨ මෝස්තර ඉවත් කරන්න
+StopTextStyles=පාඨ මෝස්තර නතර කරන්න
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=n
+RemoveLinks=සබැඳි ඉවත් කරන්න
+StopLinks=සබැඳි නතර කරන්න
+#
+NoFormAction=It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
+NoAltText=If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
+#
+#NoHeadTag=අවශ්‍ය <head> ටැගය නොමැති නිසා HTML මූලය ආපසු ලේඛණය බවට හැරවිය නොහැකිය. කරුණාකර එය එක් කරන්න.
+#NoBodyTag=අවශ්‍ය <body> ටැගය නොමැති නිසා HTML මූලය ආපසු ලේඛණය බවට හැරවිය නොහැකිය. කරුණාකර එය එක් කරන්න.
+Malformed=The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
+NoLinksToCheck=පරීක්ෂා කිරීමට ඈඳුම සමඟ අංග කිසිවක් නොමැත
+
+
+SaveTextAs = පාඨ සුරකින අයුර
+OpenTextFile = පාඨ ගොනුවක් විවෘත කරන්න
diff --git a/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5113522226
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,350 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "හැඩගැසුම් නොමැතිව අලවන්න">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "o">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAs.label "අලවන අයුර">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "A">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Text for menu item is in editor.properties
+ Set to: "Table" or "Nested Table" depending on context
+ This accesskey must be in both strings -->
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "උපුටා ගැනීමක් සේ අලවන්න">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "Q">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY findCmd.label "සෙවීම සහ ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීම...">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "ලියන විටදීම අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂා කරන්න">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂා කරන්න">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "K">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "ඇතුලත් කිරීම්">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY insertLinkCmd.label "ඈඳුම්...">
+<!ENTITY insertLinkCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY insertLinkCmd.key "L">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "නම්කළ නැංගූරම (Named Anchor)...">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "රූප...">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "තිරස් ඉරි">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "වගු...">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML...">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "අකුරු සහ සළකුණු...">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "අනුරුවට පහළින් කඩන්න">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "k">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "සබැඳි නිර්මාණය කරන්න...">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "නව සකසනය තුළ සබැඳිය සකසන්න">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "අකුරු හැඩයක් තෝරන්න">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "අකුරු හැඩ">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "වෙනස් වන පළල">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "V">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "නිශ්චිත පළල">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "x">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "අකුරු ප්‍රමාණය තෝරන්න">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "කුඩා">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "r">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "විශාල">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "g">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "විශාලත්වය">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "z">
+<!ENTITY size-xx-smallCmd.label "ඉතාම කුඩා (xx-small)">
+<!ENTITY size-xx-smallCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY size-x-smallCmd.label "ඉතා කුඩා (x-small)">
+<!ENTITY size-x-smallCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "කුඩා">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "මධ්‍යම">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "විශාල">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY size-x-largeCmd.label "ඉතා විශාල (x-large)">
+<!ENTITY size-x-largeCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY size-xx-largeCmd.label "ඉතාම විශාල (xx-large)">
+<!ENTITY size-xx-largeCmd.accesskey "e">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "පාඨ විලාසය">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "තද">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "ඇල">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "යටින් ඉරි ඇඳි">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "මැදින් ඉරි ඇඳි">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "උඩුලකුණු (Superscript)">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "යටිලකුණු (Subscript)">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "නොකැඩුණු">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY styleEm.label "අවධාරණය කළ">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "E">
+<!ENTITY styleStrong.label "දැඩිව අවධාරණය කළ">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "t">
+<!ENTITY styleCite.label "Citation">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "C">
+<!ENTITY styleAbbr.label "කෙටියෙදුම">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A">
+<!ENTITY styleAcronym.label "සංකේතනාමය">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r">
+<!ENTITY styleCode.label "කේතය">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "o">
+<!ENTITY styleSamp.label "ආදර්ශ ප්‍රතිදානය (Sample Output)">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "m">
+<!ENTITY styleVar.label "විචල්‍ය">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "V">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "පාඨ වර්ණය...">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "C">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "වගු හෝ කොටු පසුබිම් වර්ණය...">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "නම්කළ නැංගූරම් ඉවත්කිරීම">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "A">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "ඡේදය">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "ඡේදය">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "ශීර්ෂය 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "ශීර්ෂය 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "ශීර්ෂය 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "ශීර්ෂය 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "ශීර්ෂය 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "ශීර්ෂය 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "ලිපිනය">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Preformat">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "ලැයිස්තුව">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY noneCmd.label "කිසිවක් නැත">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "බුලට් යෙදූ">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "අංක යෙදූ">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY listTermCmd.label "පදය">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "අර්ථ දැක්වීම්">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "ලැයිස්තු ගුණාංග...">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "L">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "ඡේද හැඩතලයක් තෝරන්න ">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "බ‍ඳේ පාඨ">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "T">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "වැඩිදුර ගුණාංග">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "පෙළගැස්ම">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY alignLeft.label "වම">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "L">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "වමට පෙළගැස්මA">
+<!ENTITY alignCenter.label "මැද">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "C">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "මැදට පෙළගැස්ම">
+<!ENTITY alignRight.label "දකුණ">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "R">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "දකුණට පෙළගැස්ම">
+<!ENTITY alignJustify.label "සමව පෙළ">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "J">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "සමව පෙළගැස්ම">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY layer.tooltip "ස්තරය">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "පසුපසට යවන්න">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "මතුපිටට තන්න">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "එබුම (Indent) වැඩි කරන්න">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "I">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "එබුම (Indent) අඩු කරන්න">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "පිටු වර්ණ සහ පසුබිම...">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u">
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "වගු">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "b">
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "තෝරන්න">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "S">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "වගු තෝරන්න">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "S">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "වගු ඇතුලත් කරන්න">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "වගු මකන්න">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "D">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "ඇතුලත් කරන්න">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY tableTable.label "වගු">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "T">
+<!ENTITY tableRow.label "පේළි">
+<!ENTITY tableRows.label "පේළි(ය)">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "පේළිය ඉහළින්">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R">
+<!-- uses tablerow.accesskey -->
+<!ENTITY tableRowBelow.label "පේළිය පහළින්">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "B">
+<!ENTITY tableColumn.label "තීරු">
+<!ENTITY tableColumns.label "තීරු(ව)">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "තීරුව පෙර">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o">
+<!-- uses tablecolumn.accesskey -->
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "තීරුව පසුව">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "A">
+<!ENTITY tableCell.label "කොටු">
+<!ENTITY tableCells.label "කොටු(ව)">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellContents.label "කොටු අන්තර්ගතය">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n">
+<!ENTITY tableAllCells.label "සියළු කොටු">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "A">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "කොටුව පෙර">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C">
+<!-- uses tablecell.accesskey -->
+<!ENTITY tableCellAfter.label "කොටුව පසු">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "f">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "මකන්න">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "D">
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "කොටුව බෙදන්න">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "C">
+<!ENTITY convertToTable.label "තෝරාගත් කොටසින් වගුව සෑදීම">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "r">
+<!ENTITY tableProperties.label "වගු ලක්ෂණ...">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
+
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "මෙනු තීරුව">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "හැඩතල මෙවලම්තීරුව">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "කපන්න">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "පිටපත් කරන්න">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "අලවන්න">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "මුද්‍රණය">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "මෙම පිටුව මුද්‍රණය කිරීම">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "සෙයෙන්න">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "පිටුවේ පාඨ සෙවීම">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "අක්ෂර වින්‍යාසය">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "තෝරාගත් කොටාස් හෝ පිටුවේ අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කිරීම">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "රූප">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "නව රූපයක් ඇතුළු කිරීම හෝ කෝරාගත් රූපයක ලක්ෂණ සැකසීම">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "තිරස් රේඛාව">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "නව තිරසි රේඛාවක් ඇතුළු කිරීම හෝ කෝරාගත් රේඛාවක ලක්ෂණ සැකසීම">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "වගු">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "නව වතුවක් ඇතුළු කිරීම හෝ කෝරාගත් වගුවක ලක්ෂණ සැකසීම">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "සබැඳි">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "නව සබැඳියන් එක් කිරීම හෝ කෝරාගත් සබැඳියක ලක්ෂණ සැකසීම">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "නැංගූරම">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "නව නම්කළ නැංගූරමක් (named anchor) ඇතුලත් කිරීම හෝ තෝරාගත් එකක ලක්ෂණ සැකසීම">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "පාඨ සඳහා වර්ණ තේරීම">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "පසුබිම සඳහා වර්ණ තේරීම">
+<!ENTITY throbber.tooltip "&vendorShortName; මුල් පිටුවට යන්න">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "පාඨ ඉස්මතු කිරීම සඳහා වර්ණ තේරීම">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "කුඩා ප්‍රමාණාය් පාඨ">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "විශාල ප්‍රමාණාය් පාඨ">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "තද">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "ඇල">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "යටින් ඉරි ඇඳි">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "බුලට් යෙදූ ලැයිස්තුවක් යෙදීම හෝ ඉවත්කිරීම">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "අංක යෙදූ ලැයිස්තුවක් යෙදීම හෝ ඉවත්කිරීම">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Outdent text (වමට ගෙනයාමට)">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Indent text (දකුණට ගෙනයාමට)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "පාඨ පෙළගැසුම තේරීම">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "ඈඳුමක්, නැංගූරමක්, රූපයක් , තිරස් රේඛාවක් හෝ වගුවක් ඇතුලත් කිරීම">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "වම් මාර්ජීනය ඔස්සේ පාඨ පෙළගස්සන්න">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "පාඨ පෙළගැස්ම හරි මැදින්">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "දකුණු මාර්ජීනය ඔස්සේ පාඨ පෙළගස්සන්න">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "දකුණු සහ වම් මාර්ජීනයන් ඔස්සේ පාඨ පෙළගස්සන්න">
+
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "තෝරන්න">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "s">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "ටැග් ඉවත් කරන්න">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "r">
+<!ENTITY structChangeTag.label "ටැග් වෙනස් කරන්න">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "c">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "ඇතුලත් කරන්න">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "i">
+<!ENTITY updateTOC.label "යාවත්කාලීන කරන්න">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "u">
+<!ENTITY removeTOC.label "ඉවත් කරන්න">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "r">
+<!ENTITY tocMenu.label "පටුන...">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "b">
diff --git a/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3309a3c7ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCheck.label "සකසනය">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
+
+<!ENTITY compose.label "සකසනය">
+<!ENTITY editing.label "නව පිටු සැකසීම">
+<!ENTITY toolbars.label "මෙවලම්තීරු">
+<!ENTITY publish.label "ප්‍රකාශණය">
diff --git a/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dee5e06872
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Smiley">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Smile">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "smiley face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Frown">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "F">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "frowning face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Wink">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "W">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "winking face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Tongue-out">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "T">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "tongue-out face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Laughing">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "L">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "laughing face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Embarrassed">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "E">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "embarrassed face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Undecided">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "U">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "undecided face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Surprise">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "p">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "surprised face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Kiss">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "K">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "kissing face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Yell">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "yelling face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Cool">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "C">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "cool face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Money-Mouth">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "M">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "money-mouth face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Foot-in-Mouth">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "o">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "foot-in-mouth face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Innocent">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "I">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "innocent face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Cry">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "crying face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Lips-are-Sealed">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "a">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "lips-are-sealed face ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "smiley face ඇතුළත් කරන්න">
+
diff --git a/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3c4de35793
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY pref.composer.title "සකසනය">
+
+<!ENTITY recentFiles.title "මෑතකාලීන පිටු මෙනුව">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "ලැයිස්තුගතකරන උපරිම පිටු ගණන:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n">
+
+<!ENTITY savingFiles.title "පිටු සුරැකීමේදී හෝ ප්‍රකාශණයේදී ">
+<!ENTITY preserveExisting.label "මූලික හැඩගැසුම් ආරක්ෂා කරන්න">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "P">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "පිටුවේ පේළි කඩනයන් හා මූලික හැඩගැසුම් ආරක්ෂා කරන්න">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "පිටු සුරැකීමේදී රූප සහ අනෙකුත් අදාල ගොනු ආරක්ෂා කරන්න">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "S">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "පිටු ප්‍රකාශණයේදී සෑමවිටම ප්‍රකාශණ දෙබස් කවුළුව පෙන්වන්න">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "A">
+
+<!ENTITY composerEditing.label "සැකසුමි">
+<!ENTITY maintainStructure.label "කොටු (cells) ඇතුළු කිරීමේදී හා මැකීමේදී වගුවේ සැකැස්ම (layout) පවත්වා ගන්න">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Preserves table's rectangular shape by automatically adding cells after inserting or deleting cells">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "M">
+<!ENTITY useCSS.label "Use CSS styles instead of HTML elements and attributes">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "U">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Return in a paragraph always creates a new paragraph">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "R">
diff --git a/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e18d271d1b
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "නව පිටු සැකසුම්">
+
+<!ENTITY authorName.label "කතුවරයා:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "u">
+<!ENTITY pageColorHeader "පෙරනිමි පිටු පෙනුම">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "කියවන්නාගේ පෙරනිමි වර්ණ(පිටුවේ වර්ණ භාවිතා නොකරන්න)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "d">
+<!ENTITY customColors.label "රිසිකරණ වර්ණ භාවිතා කරන්න:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "c">
+
+<!ENTITY normalText.label "සාමාන්‍ය පාඨ">
+<!ENTITY normalText.accesskey "N">
+<!ENTITY linkText.label "සබැඳියේ පාඨ">
+<!ENTITY linkText.accesskey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "සක්‍රීය සබැඳියේ පාඨ">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "ප්‍රවේශ වූ සබැඳියේ පාඨ">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "V">
+<!ENTITY background.label "පසුතලය:">
+<!ENTITY background.accesskey "B">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "පසුතල රූපය:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "m">
+<!ENTITY chooseFile.label "ගොනුව තෝරන්න…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "o">
+