diff options
Diffstat (limited to 'l10n-son/toolkit/chrome/global')
31 files changed, 819 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..6cc5e377d9 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Goo ma zumandi… +aboutReader.loadError=Mana hin ka hantumoo zumandi moɲoo ga + +aboutReader.colorScheme.light=Gaayay +aboutReader.colorScheme.dark=Kubay +aboutReader.colorScheme.sepia=Bokkaaray +aboutReader.colorScheme.auto=Boŋše + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=miniti #1;miniti #1 + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=miniti #1-#2;miniti #1-#2 + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Delbu šigira +aboutReader.fontType.sans-serif=Šigira šerrante + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Cawkaw gunari daabu +aboutReader.toolbar.typeControls=Hantum dabarey + +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Cawkaw gunari dam +readerView.enter.accesskey=R +readerView.close=Cawkaw gunari daabu +readerView.close.accesskey=R + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..ba711cb8f1 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = Kunahere kunahere bayhayey +cannot_retrieve_log = Ši hin ka WebRTC cebandu bayhayey soolom + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = moo gaabundi ne: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = about:webrtc gaabu sanda + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = ceebandu tammaasa ga duwandi ne: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = hasaraw-kaayan ga dira, ceebandu tammaasa doo: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = AEC zaaritiira +aec_logging_off_state_label = AEC zaaritiira šintin +aec_logging_on_state_label = AEC zaatiira kayandi +aec_logging_on_state_msg = AEC zaaritiira ga dira (šelaŋ nda ciyakaw miniti fooyaŋ nda jindezaayanoo kayandi) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = zaaritiira tuku zaantey ga duwandi ne: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = PeerConnection tammaasa + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = Gorodoo SDP +remote_sdp_heading = SDP moora + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = RTP hinawey + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = ICE alhaali +ice_stats_heading = ICE hinawey +ice_restart_count_label = ICE tunandi taagey +ice_rollback_count_label = ICE kuubirey + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = Fondohinka fattayan sawante +avg_framerate_label = Segondu ra bii hinna sawante + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = Gorodoo +typeRemote = Moora + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = Maa harante + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = Suubante + +save_page_label = Moɲoo gaabu +debug_mode_msg_label = Hasaraw-kaayan alhaali +debug_mode_off_state_label = Hasaraw-kaayan alhaali tunandi +debug_mode_on_state_label = Hasaraw-kaayan alhaali kayandi +stats_heading = Goywaati kabu-izey +log_heading = Ciyari zaaritiira +log_show_msg = zaaritiira cebe +log_hide_msg = zaaritiira tugu +connection_closed = daabante +local_candidate = Gorodoo kandiida +remote_candidate = Kandiida moora +priority = Cahãrihaya +fold_show_msg = šilbayhayey cebe +fold_show_hint = naagu ka dunboo woo hayandi +fold_hide_msg = šilbayhayey tugu +fold_hide_hint = naagu ka dunboo woo nakasandi +dropped_frames_label = Kunga derantey +discarded_packets_label = Margari murantey +decoder_label = Feerandikaw +encoder_label = Harfu-hawkaw +received_label = Duwante\u0020 +packets = margarey +lost_label = Derante +jitter_label = Jijiri +sent_label = Sanbante + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e94ce76967 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Porogaram kul mana duwandi tukoo woo dumoo se."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Ceeci…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Hayiizoo woo sanba ne:"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..a5eb19b052 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with +# the search engine provider's name. This format was chosen because +# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search). +searchWithEngine = Ceeci nda %S + +# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab +# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab" +# are capitalized. +switchToTab2 = Bere kanji ga + +# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are +# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them. +visit = Naaru + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..f0b8843fed --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Saajaw yaamar +formPostSecureToInsecureWarning.message = Boro waani ga hin ka alhabaroo caw, kaŋ war n'a sanba nda ciyari kaŋ mana tugandi.\n\nAlhakiika kaŋ war ga baa alhabaroo woo ma sanbandi? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Koy jine diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd new file mode 100644 index 0000000000..03a9d582d8 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY charsetMenu2.label "Hantum harfu-hawyan"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties new file mode 100644 index 0000000000..057ec880b9 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. +# Localizations may add or delete properties where the property key ends with +# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can +# deal with the absence of an access key for an item. +# +# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in +# localizations. +# +# In the en-US version of this file, access keys are given to the following: +# * UTF-8 +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE +# * All Japanese encodings +# +# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value +# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for +# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII +# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make +# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. +# (When this code was developed, all localizations appeared to use +# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) + +# Auto-Detect (sub)menu +charsetMenuCharsets = Harfu hawyan +charsetMenuAutodet = Boŋmaateyan +# 'A' is reserved for Arabic: +charsetMenuAutodet.key = D +charsetMenuAutodet.off = (ši dira) +charsetMenuAutodet.off.key = o +charsetMenuAutodet.ru = Iriisi +charsetMenuAutodet.ru.key = R +charsetMenuAutodet.uk = Ukarayni +charsetMenuAutodet.uk.key = U + +# Globally-relevant +UTF-8.key = U +UTF-8 = Unicode +windows-1252.key = W +windows-1252 = Dangayhere + +# Arabic +windows-1256.key = A +windows-1256 = Laaraw (Windows) +ISO-8859-6 = Laaraw (ISO) + +# Baltic +windows-1257.key = B +windows-1257 = Balti (Windows) +ISO-8859-4 = Balti (ISO) + +# Central European +windows-1250.key = E +windows-1250 = Eropu gam (Windows) +ISO-8859-2.key = l +ISO-8859-2 = Eropu gam (ISO) + +# Chinese, Simplified +gbk.bis.key = S +gbk.bis = Šin faalante + +# Chinese, Traditional +Big5.key = T +Big5 = Šin lasal + +# Cyrillic +windows-1251.key = C +windows-1251 = Siriliki (Windows) +ISO-8859-5 = Siriliki (ISO) +KOI8-R = Siriliki (KOI8-R) +KOI8-U = Siriliki (KOI8-U) +IBM866 = Siriliki (DOS) + +# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; +# deliberately not in use yet + +# Greek +windows-1253.key = G +windows-1253 = Gereki (Windows) +ISO-8859-7.key = O +ISO-8859-7 = Gereki (ISO) + +# Hebrew +windows-1255.key = H +windows-1255 = Ebere +# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with +# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item +# sorts right after that one in the collation order for your locale. +ISO-8859-8 = Diiyan ebere + +# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet + +# Korean +EUC-KR.key = K +EUC-KR = Koore + +# Thai +windows-874.key = i +windows-874 = Taayi + +# Turkish +windows-1254.key = r +windows-1254 = Turki + +# Vietnamese +windows-1258.key = V +windows-1258 = Wiyetinam + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f9fc6e0226 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Goykaw maa:"> +<!ENTITY editfield1.label "Šennikufal:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Berandi"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Kul suuba"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "K"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..7cee18252b --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Yaamar +Confirm=Tabatandi +ConfirmCheck=Tabatandi +Prompt=Hãayan zuu +Select=Suuba +OK=Ayyo +Cancel=Naŋ +Yes=Ay&yo +No=&Kalaa +Save=&Gaabu +Revert=&Willi +DontSave=&Ma ši gaabundi +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript porogaram] +ScriptDlgHeading=Moɲoo bayrandi %S ga: +ScriptDialogLabel=Moɲoo woo ganji a ma faakaaray tontoniyaŋ tee +ScriptDialogPreventTitle=Faakaaray ibaayi tabatandi +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S goo ma goykaw maa nda šennikufal hãa. Nungoo ga nee: "%1$S" +EnterLoginForProxy3=%2$S goo ma goykaw maa nda šennikufal hãa. Nungoo ga nee: "%1$S" +EnterUserPasswordFor2=%1$S goo ma war goykaw maa nda šennikufal hãa. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S goo ma war goykaw maa nda šennikufal hãa. YAAMAR: War šennikufaloo ši kaa ka sanbandi interneti nungoo kaŋ war goo m'a guna do! +EnterPasswordFor=Šennikufal dam %1$S še %2$S ga diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..cf61ff1b3a --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Biyoo gaabu +SaveMediaTitle=Hẽenanditukoo gaabu +SaveVideoTitle=Widewo gaabu +SaveAudioTitle=Jindetukoo gaabu +SaveLinkTitle=Gaabu sanda +DefaultSaveFileName=maaboŋ +WebPageCompleteFilter=Interneti moo, timmante +WebPageHTMLOnlyFilter=Interneti moo, HTML hinne +WebPageXHTMLOnlyFilter=Interneti moo, XHTML hinne +WebPageSVGOnlyFilter=Interneti moo, SVG hinne +WebPageXMLOnlyFilter=Interneti moo, XML hinne + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_tukey diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..413e60adc9 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=Ayyo +button-cancel=Naŋ +button-help=Faaba +button-disclosure=Alhabar tontoni +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..99b422be1a --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "Ayyo"> +<!ENTITY cancelButton.label "Naŋ"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3acf0ca294 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Ceeci"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Ceeci koyne"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "k"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..d76beb4d28 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +csp.error.missing-directive = ‘%S’ fondo waažibante ga kuma alhukumoo ra + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp.error.illegal-keyword = ‘%1$S’ fondaa goo nda %2$S kufalšenni kaŋ ši koy + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-protocol = ‘%1$S’ fondaa goo nda %2$S kaŋ ši koy: sanbari fondo aššil + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.missing-host = %2$S: sanbari fondo ga zunbudoo waazibandi ‘%1$S’ fondawey ra + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = ‘%1$S’ ga hima ka bara nda %2$S aššiloo + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: bida katta ašsiley ‘%1$S’ fondawey ra ga hima ka bara nda ganda-ize foo nd'a jaase (sanda *.example.com manti *.com) + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = %S dogu + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = “%S” dobuyanoo ga wiri ka dogandi. War ga boona ka woo tee wala? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Dogu +uninstall.confirmation.button-1.label = A gaabu sinjante + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..bda455ed3d --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Fatta +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..55f82aad41 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Tukey kul +htmlTitle=HTML tukey (*.html; *.htm; *.shtml; *.xhtml) +textTitle=Kalimaɲaa kuru tukey +imageTitle=Bii tukey (*.jpg; *.jpeg; *.gif; *.png; *.bmp; *.ico) +xmlTitle=XML tukey (*.xml) +xulTitle=XUL tukey (*.xul) +appsTitle=Porogaramey +audioTitle=Jinde tukey +videoTitle=Widewo tukey + +formatLabel=Takari: + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..7a7fbf038a --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Kalimaɲaa mana duwandi +WrappedToTop=A too moɲoo cewoo, koy jine boŋoo ga +WrappedToBottom=A too moŋoo boŋoo, koy jine cewoo ga +NormalFind=Ceeci moɲoo ra +FastFind=Ceeci cahãnte +FastFindLinks=Ceeci cahãnte (dobey hinne) +CaseSensitive=(Harfu beeriyan bande) +EntireWord=(Kalima timmantey hinne) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 ka hun tenji #2 ra;#1 ka hun tenji #2 ra +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Ga bisa tenji #1;Ga bisa tenji #1 diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-son/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..0221f963e1 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,7 @@ +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..483fd0a8f5 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=son, son-ml, fr, en-us, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector): +# This preference controls the initial setting for the character encoding +# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob +# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection +# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and +# Ukrainian. +intl.charset.detector= + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..9fefae0003 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Beene +VK_DOWN=Ganda +VK_LEFT=Wowa +VK_RIGHT=Guma +VK_PAGE_UP=Moo beene +VK_PAGE_DOWN=Moo ganda +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Kanji +VK_BACK=Foobanda +VK_DELETE=Tuusu +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Šintin +VK_END=Benandi + +VK_ESCAPE=Sar +VK_INSERT=Gaaru +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..46f4e305cb --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = Banda +start = Šintin +stop = Kayandi +forward = Jine +speed = Cahãri +selectvoicelabel = Jinde: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Tilasu + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..91b40041f7 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Alhabaryaa woo daabu"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Taagandirey ceeci…"> + +<!ENTITY defaultButton.label "Ayyo!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "o"> + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..75053fb31d --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Kar +optionsTabLabelGTK=Suubarey + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Suubarey: +appearanceTitleMac=Bangayyan: +pageHeadersTitleMac=Moo boŋdekey: +pageFootersTitleMac=Moo ceedekey: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Suubarey + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=_ Karikaroo muray k'a tenjandi moɲoo hayroo ga +selectionOnly=_Suubari hinne kar +printBGOptions=Bandafaarey kar +printBGColors=Bandafaari _noonawey kar +printBGImages=Bandafaari _biyey kar +headerFooter=Boŋdeke nda ceedeke +left=Wowa +center=Game +right=Guma +headerFooterBlank=--koonu-- +headerFooterTitle=Tiira-boŋ maa +headerFooterURL=Aderesu (URL) +headerFooterDate=Han/Waati +headerFooterPage=Moo # +headerFooterPageTotal=Moo # kaŋ hun # ra +headerFooterCustom=Tee boŋše… +customHeaderFooterPrompt=Taare war boŋdeke/ceedeke kalimaɲaa boŋhansantaa dam + +summarySelectionOnlyTitle=Kar suubari +summaryShrinkToFitTitle=Kaccandi ka sasawandi +summaryPrintBGColorsTitle=Bandafaari noonawey kar +summaryPrintBGImagesTitle=Bandafaari biyey kar +summaryHeaderTitle=Moo boŋdekey +summaryFooterTitle=Moo ceedekey +summaryNAValue=Ši a guna +summaryOnValue=Ga goy +summaryOffValue=Ši goy diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8d1101dd78 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; yaynandi"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "A baa ka ben…"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..e6e4c81520 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=A hima kaŋ a gay kaŋ war mana %S tunandi. War ga baa k'a tuusu ka goymee teji, mane-itaaga maate? Soobay, wa kubayni koyne! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=A ga hima sanda war na n' ka %S sinji taaga. War ga boona k'a haabu ka goy taaga alhaali maate? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=%S yeeti… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd new file mode 100644 index 0000000000..af6a06963c --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Tonton kamasu ga"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "g"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Tonton kamasu ga taafeeri"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "t"> +<!ENTITY spellCheckToggle.label "Boŋhantum koroši"> +<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "B"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Boŋhantum honnandi šii)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "Šenney"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "n"> + +<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Tuusu"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "Huruyan maa dam"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "d"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Šennikufal dam"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "d"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Goykaw maa dam"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "d"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Huruyan maa honnandiyan kul šii)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "Huruyan maa gaabuntey guna"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..59764e3aae --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Sorro hangayan yeeri"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..71488e6a1d --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY playButton.playLabel "Hẽeenandi"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "Hunanzam"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "Jinde daabu"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Jinde feeri"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Dijikul"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Fatta dijikul ra"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "Tenjandi dijoo ga"> +<!ENTITY closedCaption.off "Daaba"> + +<!ENTITY error.aborted "Widewo zumandiyan kay."> +<!ENTITY error.network "Widewo hẽenandiyan mun feršikaw firka sabbu ra."> +<!ENTITY error.decode "Widewo ši hin ka hẽenandi zama tukoo n' ka laybu."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "Widewo takari wala MIME tukoo ši kanbandi."> +<!ENTITY error.noSource2 "Widewo kul mana duwandi nda takari nda MIME dumi."> +<!ENTITY error.generic "Widewo hẽenandiyan kay firka šibayante sabu ra."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed". +--> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> + +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..86e558881b --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Koy žeeroo ga +goToLineText = Žeeri hinna dam +invalidInputTitle = Damhaya kaŋ ši tee +invalidInputText = Žeeri hinna damantaa ši tee +outOfRangeTitle = Žeeroo mana duwandi +outOfRangeText = Žeeri tabatantaa mana duwandi +viewSelectionSourceTitle = Suubaroo DOM ašsil + +context_goToLine_label = Sar žeero do… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = Žeeri kukey kunkuni +context_highlightSyntax_label = Nahaw šilbayyan diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..8655a6f5e5 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Kubayni %S do +default-last-title=%S benandi +default-first-title-mac=Šintin daara +default-last-title-mac=Kunga |