summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sr/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r--l10n-sr/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-sr/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4ab5dddaa9
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Календар">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Догађај…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "г">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Задатак…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "к">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Календар…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "н">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.label "Отвори">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "О">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "Сачувана порука…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "п">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Датотека календара…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "л">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Календар">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "д">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Задаци">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "ц">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Догађаји и задаци">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "а">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label)
+ These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only
+ displayed when setting/using a caldav calendar -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "Мејл:">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Дај предност клијентском заказивању мејлова">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "За сада, можете омогућити ово након што подесите овај календар унутар његовог прозорчета својстава ако се календарски сервер побринуо за заказивање.">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Ова опција је доступна само ако је календарски сервер задужен за заказивање. Омогућавањем ћете одступити на уобичајено заказивање преко мејла уместо да то препустите серверу.">
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Прихвати">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Прихвати позивницу на догађај">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Прихвати све">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Прихвати позивницу за све ове догађаје">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Додај">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Додај догађај у календар">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Одбиј">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Одбиј позивницу на догађај">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Одбиј све">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Одбиј позивницу за све ове догађаје">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Одбиј">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Одбиј контра-предлог">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Обриши">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Обриши из календара">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Појединости…">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Прикажи појединости догађаја">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Не приказуј ми више ове поруке">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Календар">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Иди на језичак календара">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Више">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Кликни за приказивање више опција">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Поново потврди">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Шаље поновну потврду организатору">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Поново закажи">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Поново закажи догађај">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Сачувај примерак">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Чува примерак догађаја у календар, одвојено од одговарања организатору. Списак полазника ће бити испражњен.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Условно">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Прихвати условно позивницу на догађај">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Све условно">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Прихвати условно позивницу за све ове догађаје">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Ажурирај">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Ажурирај догађај у календару">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "Ова порука садржи позивницу на догађај.">
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Пошаљи одговор одмах">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Пошаљи одговор организатору">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Пошаљи одговор на целу серију организатору">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Не шаљи одговор">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Мења стање учествовања без слања одговора организатору">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Мења стање учествовања за серију без слања одговора организатору">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C">
+<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D">
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Направи нови календар">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Прикажи мини-месец">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "м">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Прикажи мини-дан">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "д">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Прикажи ништа">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "н">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Прикажи данашњу површ">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "о">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Данашња површ">