diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sr/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-sr/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-sr/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4ab5dddaa9 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters! + - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row), + - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document! + --> + +<!-- Tools menu --> +<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Календар"> + +<!-- New menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Догађај…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "г"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Задатак…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "к"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Календар…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "н"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.label "Отвори"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "О"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "Сачувана порука…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "п"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Датотека календара…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "л"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Календар"> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "д"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Задаци"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "ц"> + +<!-- Events and Tasks menu --> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Догађаји и задаци"> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "а"> + +<!-- properties dialog, calendar creation wizard --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label) + These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only + displayed when setting/using a caldav calendar --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "Мејл:"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Дај предност клијентском заказивању мејлова"> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2) + - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar + - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "За сада, можете омогућити ово након што подесите овај календар унутар његовог прозорчета својстава ако се календарски сервер побринуо за заказивање."> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Ова опција је доступна само ако је календарски сервер задужен за заказивање. Омогућавањем ћете одступити на уобичајено заказивање преко мејла уместо да то препустите серверу."> + +<!-- iMIP Bar (meeting support) --> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Прихвати"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Прихвати позивницу на догађај"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Прихвати све"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Прихвати позивницу за све ове догађаје"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Додај"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Додај догађај у календар"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Одбиј"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Одбиј позивницу на догађај"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Одбиј све"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Одбиј позивницу за све ове догађаје"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Одбиј"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Одбиј контра-предлог"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Обриши"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Обриши из календара"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Појединости…"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Прикажи појединости догађаја"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Не приказуј ми више ове поруке"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Календар"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Иди на језичак календара"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Више"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Кликни за приказивање више опција"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Поново потврди"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Шаље поновну потврду организатору"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Поново закажи"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Поново закажи догађај"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Сачувај примерак"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Чува примерак догађаја у календар, одвојено од одговарања организатору. Списак полазника ће бити испражњен."> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Условно"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Прихвати условно позивницу на догађај"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Све условно"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Прихвати условно позивницу за све ове догађаје"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Ажурирај"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Ажурирај догађај у календару"> +<!ENTITY lightning.imipbar.description "Ова порука садржи позивницу на догађај."> + +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Пошаљи одговор одмах"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Пошаљи одговор организатору"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Пошаљи одговор на целу серију организатору"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Не шаљи одговор"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Мења стање учествовања без слања одговора организатору"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Мења стање учествовања за серију без слања одговора организатору"> + +<!-- Lightning specific keybindings --> +<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C"> +<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D"> +<!ENTITY lightning.keys.event.new "I"> +<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D"> + +<!-- Account Central page --> +<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Направи нови календар"> + +<!-- today-pane-specific --> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Прикажи мини-месец"> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "м"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Прикажи мини-дан"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "д"> +<!ENTITY todaypane.showNone.label "Прикажи ништа"> +<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "н"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Прикажи данашњу површ"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "о"> +<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Данашња површ"> |