summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd')
-rw-r--r--l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f7ced38606
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "För att spara diskutrymme, hämta inte:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "För att spara diskutrymme, hämta inte för nedkopplat läge:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "För att spara diskutrymme kan hämtning av meddelanden från servern och sparande av lokala kopior för nedkopplad användning begränsas efter ålder eller storlek.">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Behåll meddelanden i alla mappar för det här kontot på den här datorn.">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "B">
+<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Obs: Om du ändrar detta påverkas alla mappar i detta konto. För att ställa in enskilda mappar, använd knappen Avancerat….">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Meddelanden större än">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Hämta inte meddelanden som är större än">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m">
+<!ENTITY kb.label "kB">
+<!ENTITY daysOld.label "dagar">
+<!ENTITY message.label "meddelandena">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Lästa meddelanden">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "s">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Meddelanden äldre än">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "För att spara diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "För att återvinna diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort permanent, både lokala kopior och originalen på fjärrservern.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "För att återvinna diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort permanent, inklusive originalen på fjärrservern.">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Ta bort meddelanden äldre än">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "o">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ta inte bort några meddelanden">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "n">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Ta bort alla utom de senaste">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "a">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Behåll alltid märkta meddelanden">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "h">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Ta bort innehållet i meddelanden äldre än">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "å">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Välj diskussionsgrupper för nedkopplad användning…">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "V">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Avancerat…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "v">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Synkronisera meddelanden">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Diskutrymme">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+ The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+ on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+ &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+<!ENTITY allAutosync.label "Synkronisera alla lokala meddelanden oberoende av ålder">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey "l">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Synkronisera de senaste">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey "k">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label "dagarnas">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label "veckornas">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label "månadernas">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label "årens">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "e-post">