summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-te/dom
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-te/dom')
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties359
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties58
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/appstrings.properties34
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/dom/dom.properties337
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/global-strres.properties5
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/global.dtd5
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties43
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties21
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/css.properties42
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/htmlparser.properties135
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/layout_errors.properties48
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/xul.properties5
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/mathml/mathml.properties16
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/netError.dtd93
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/netErrorApp.dtd23
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties17
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/plugins.properties13
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/security/csp.properties109
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/security/security.properties108
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/svg/svg.properties5
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd5
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/xslt/xslt.properties39
-rw-r--r--l10n-te/dom/dom/media.ftl3
28 files changed, 1670 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..231f0bf377
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,359 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Screen reader started/stopped
+screenReaderStarted = తెర చదువరి మొదలయ్యింది
+screenReaderStopped = తెర చదువరి ఆగిపోయింది
+
+# Roles
+menubar = మెనూ పట్టీ
+scrollbar = స్క్రాల్ పట్టీ
+grip = పట్టు
+alert = అప్రమత్తత
+menupopup = మెనూ పాపప్
+document = పత్రం
+pane = ఫలకం
+dialog = డైలాగ్
+separator = విభాజకం
+toolbar = సాధనపట్టీ
+statusbar = స్థితి పట్టీ
+table = పట్టిక
+columnheader = నిలువువరుస శీర్షిక
+rowheader = అడ్డవరుస శీర్షిక
+column = నిలువువరుస
+row = అడ్డవరుస
+cell = అర
+link = లింకు
+list = జాబితా
+listitem = జాబితా అంశం
+outline = అవుట్‌లైన్
+outlineitem = అవుట్‌లైన్ అంశం
+pagetab = ట్యాబ్
+propertypage = లక్షణం పేజీ
+graphic = గ్రాఫిక్
+switch = మార్చు
+pushbutton = బటన్
+checkbutton = చెక్ బటన్
+radiobutton = రేడియో బటన్
+combobox = కాంబో పెట్టె
+progressbar = పురోగమన పట్టి
+slider = స్లైడర్
+spinbutton = స్పిన్ బటన్
+diagram = బొమ్మ
+animation = ఏనిమేషన్
+equation = సమీకరణం
+buttonmenu = బటన్ మెనూ
+whitespace = ఖాళీ(వైట్ స్పేస్)
+pagetablist = ట్యాబ్ జాబితా
+canvas = కాన్వాస్
+checkmenuitem = చెక్ మెనూ అంశం
+label = లేబుల్
+passwordtext = సంకేతపదం పాఠం
+radiomenuitem = రేడియో మెనూ అంశం
+textcontainer = పాఠం కలిగివుండునది
+togglebutton = టోగుల్ బటన్
+treetable = ట్రీ పట్టిక
+header = ఎగువసూచి
+footer = దిగువసూచి
+paragraph = పరిచ్ఛేదం
+entry = ప్రవేశం
+caption = కాప్షన్
+heading = శీర్షిక
+section = విభాగం
+form = ఫారం
+comboboxlist = కాంబో పెట్టె జాబితా
+comboboxoption = కాంబో పెట్టె ఎంపిక
+imagemap = ప్రతిరూప పటం
+listboxoption = ఎంపిక
+listbox = జాబితా పెట్టె
+flatequation = సమతల సమీకరణం
+gridcell = గ్రిడ్‌సెల్
+note = గమనిక
+figure = ఆకారము
+definitionlist = నిర్వచన జాబితా
+term = పదం
+definition = నిర్వచనం
+
+mathmltable = మాత్ టేబుల్
+mathmlcell = సెల్
+mathmlenclosed = మూసిన
+mathmlfraction = భిన్నాంకాలు
+mathmlfractionwithoutbar = బార్ లేకుండా భిన్నం
+mathmlroot = రూట్
+mathmlscripted = స్క్రిప్ట్ చేయబడింది
+mathmlsquareroot = వర్గమూలం
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = పాఠం ప్రాంతం
+
+base = ఆధారం
+close-fence = ముగింపు కంచె
+denominator = డినామినేటర్
+numerator = న్యూమరేటర్
+open-fence = ప్రారంభ కంచె
+overscript = ఓవర్ స్క్రిప్ట్
+presubscript = ముందు ఉపలిపి
+presuperscript = ముందులిపి
+root-index = రూట్ ఇండెక్స్
+subscript = సబ్‌స్క్రిప్ట్
+superscript = అధిలిపి
+underscript = అండర్ స్క్రిప్ట్
+
+# Text input types
+textInputType_date = తేదీ
+textInputType_email = ఈ-మెయిల్
+textInputType_search = వెతుకు
+textInputType_tel = దూరవాణి
+textInputType_url = URL
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = శీర్షిక స్థాయి %S
+
+# more sophisticated list announcement
+listStart = మొదటి అంశం
+listEnd = చివరి అంశం
+# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+listItemsCount = 1 అంశం;#1 అంశాలు
+
+# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set.
+# %2$S is the total number of such items in the set.
+# An expanded example would read "2 of 5".
+objItemOfN = మొత్తం %2$S లో %1$S
+
+# Landmark announcements
+banner = పతాకం
+complementary = కాంప్లిమెంటరీ
+contentinfo = కాంటెంట్ సమాచారం
+main = ముఖ్య
+navigation = విహరిస్తోంది
+search = వెతుకు
+region = ప్రాంతం
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfo = 1 నిలువువరుసతో;#1 నిలువువరుసలతో
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfo = మరియు 1 అడ్డవరుస;#1 అడ్డవరుసలు
+
+# table or grid cell information
+columnInfo = నిలువువరుస %S
+rowInfo = అడ్డవరుస %S
+spansColumns = %S నిలువువరుసలు స్పాన్ చేయును
+spansRows = %S అడ్డవరుసలు స్పాన్ చేయును
+
+# Invoked actions
+jumpAction = సిద్దమైంది
+pressAction = వత్తిన
+checkAction = తనిఖీ చేయబడినది
+uncheckAction = చెక్‌చేయని
+onAction = ఆన్
+offAction = ఆఫ్ చేయి
+selectAction = ఎంపికైన
+unselectAction = ఎంపికకాని
+openAction = తెరచిన
+closeAction = మూసిన
+switchAction = మార్చిన
+clickAction = నొక్కిన
+collapseAction = కూల్చిన
+expandAction = విస్తరిత
+activateAction = క్రియాశీలిత
+cycleAction = సైకిల్డ్
+
+# Live regions
+# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region.
+hidden = దాగిన
+
+# Tab states
+tabLoading = నిండుతోంది
+tabLoaded = నిండిన
+tabNew = కొత్త ట్యాబ్
+tabLoadStopped = లోడ్ ఆగిపోయింది
+tabReload = తిరిగి నిండుతోంది
+
+# Object states
+stateChecked = చెక్‌చేసిన
+stateOn = ఆన్
+stateNotChecked = చెక్ చేయని
+stateOff = ఆఫ్ చేయి
+statePressed = నొక్కబడినది
+# No string for a not pressed toggle button
+stateExpanded = విస్తరిత
+stateCollapsed = కూల్చిన
+stateUnavailable = అందుబాటులోలేని
+stateReadonly = చదువుటకుమాత్రమే
+stateRequired = కావలసిన
+stateTraversed = వీక్షించిన
+stateHasPopup = పాప్ అప్ కలిగిన
+stateSelected = ఎంపికైన
+
+# App modes
+editingMode = సరికూర్చుతోంది
+navigationMode = విహరిస్తోంది
+
+# Quick navigation modes
+quicknav_Simple = అప్రమేయం
+quicknav_Anchor = ఏంకర్లు
+quicknav_Button = బటన్లు
+quicknav_Combobox = కాంబో పెట్టెలు
+quicknav_Landmark = లాండ్‌మార్కులు
+quicknav_Entry = ప్రవేశాలు
+quicknav_FormElement = ఫాం మూలకాలు
+quicknav_Graphic = చిత్రములు
+quicknav_Heading = శీర్షికలు
+quicknav_ListItem = జాబితా అంశాలు
+quicknav_Link = లంకెలు
+quicknav_List = జాబితాలు
+quicknav_PageTab = పేజీ ట్యాబ్లు
+quicknav_RadioButton = రేడియో బటన్లు
+quicknav_Separator = విచ్ఛేదనిలు
+quicknav_Table = పట్టికలు
+quicknav_Checkbox = చెక్ బాక్సులు
+
+# MathML menclose notations.
+# See developer.mozilla.org/docs/Web/MathML/Element/menclose#attr-notation
+notation-longdiv = పొడవైన విభాజక
+notation-actuarial = గణన
+notation-phasorangle = ఫేసర్ కోణం
+notation-radical = రాడికల్
+notation-box = పెట్టె
+notation-roundedbox = గుండ్రంగా బాక్స్
+notation-circle = వృత్తం
+notation-left = ఎడమ
+notation-right = కుడి
+notation-top = పైన
+notation-bottom = క్రింద
+notation-updiagonalstrike = పైన వికర్ణ స్ట్రైక్
+notation-downdiagonalstrike = క్రింది వికర్ణ స్ట్రైక్
+notation-verticalstrike = నిలువు స్ట్రైక్
+notation-horizontalstrike = అడ్డమైన స్ట్రైక్
+notation-updiagonalarrow = పైన వికర్ణ ఆరో
+notation-madruwb = మాడ్ రుబ్
+
+# Shortened role names for braille
+menubarAbbr = మెనూ పట్టీ
+scrollbarAbbr = స్క్రాల్ పట్టీ
+gripAbbr = గ్రిప్
+alertAbbr = అప్రమత్తత
+menupopupAbbr = మెనూ పాపప్
+documentAbbr = పత్రం
+paneAbbr = ఫలకం
+dialogAbbr = డైలాగ్
+separatorAbbr = విచ్ఛేదని
+toolbarAbbr = సాధనపట్టీ
+statusbarAbbr = స్థితి పట్టీ
+tableAbbr = tbl
+columnheaderAbbr = నిలువువరుస శీర్షిక
+rowheaderAbbr = అడ్డవరుస శీర్షిక
+columnAbbr = నిలువువరుస
+rowAbbr = అడ్డవరుస
+cellAbbr = అర
+linkAbbr = lnk
+listAbbr = జాబితా
+listitemAbbr = జాబితా అంశం
+outlineAbbr = అవుట్‌లైన్
+outlineitemAbbr = అవుట్‌లైన్ అంశం
+pagetabAbbr = ట్యాబ్
+propertypageAbbr = లక్షణం పేజీ
+graphicAbbr = గ్రాఫిక్
+pushbuttonAbbr = btn
+checkbuttonAbbr = చెక్ బటన్
+radiobuttonAbbr = రేడియో బటన్
+comboboxAbbr = కాంబో పెట్టె
+progressbarAbbr = పురోగమన పట్టి
+sliderAbbr = స్లైడర్
+spinbuttonAbbr = స్పిన్ బటన్
+diagramAbbr = బొమ్మ
+animationAbbr = ఏనిమేషన్
+equationAbbr = సమీకరణం
+buttonmenuAbbr = బటన్ మెనూ
+whitespaceAbbr = ఖాళీ(వైట్ స్పేస్)
+pagetablistAbbr = ట్యాబ్ జాబితా
+canvasAbbr = కాన్వాస్
+checkmenuitemAbbr = చెక్ మెనూ అంశం
+labelAbbr = లేబుల్
+passwordtextAbbr = సంకేతపదంపాఠం
+radiomenuitemAbbr = రేడియో మెనూ అంశం
+textcontainerAbbr = పాఠం కలిగివుండునది
+togglebuttonAbbr = టోగుల్ బటన్
+treetableAbbr = ట్రీ పట్టిక
+headerAbbr = ఎగువసూచి
+footerAbbr = దిగువసూచి
+paragraphAbbr = పారాగ్రాఫ్
+entryAbbr = ప్రవేశం
+captionAbbr = కాప్షన్
+headingAbbr = శీర్షిక
+sectionAbbr = విభాగం
+formAbbr = ఫారం
+comboboxlistAbbr = కాంబో పెట్టె జాబితా
+comboboxoptionAbbr = కాంబో పెట్టె ఎంపిక
+imagemapAbbr = చిత్రంపటం
+listboxoptionAbbr = ఎంపిక
+listboxAbbr = జాబితా పెట్టె
+flatequationAbbr = సమతల సమీకరణం
+gridcellAbbr = గ్రిడ్‌సెల్
+noteAbbr = గమనిక
+figureAbbr = చిత్రం
+definitionlistAbbr = నిర్వచన జాబితా
+termAbbr = పదం
+definitionAbbr = నిర్వచనం
+textareaAbbr = పాఠంప్రాంతం
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfoAbbr = #1c;#1c
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfoAbbr = #1r;#1r
+cellInfoAbbr = c%Sr%S
+
+stateCheckedAbbr = (x)
+stateUncheckedAbbr = ( )
+statePressedAbbr = (x)
+stateUnpressedAbbr = ( )
+
+mathmlenclosedAbbr = మూసిన
+mathmltableAbbr = tbl
+mathmlcellAbbr = అర
+mathmlfractionAbbr = ఫ్రాక్
+mathmlfractionwithoutbarAbbr = పట్టింపులేని ఫ్రాక్
+mathmlrootAbbr = రూట్
+mathmlscriptedAbbr = స్క్రిప్ట్ చేయబడింది
+mathmlsquarerootAbbr = sqrt
+
+baseAbbr = ఆధారం
+close-fenceAbbr = మూసివేయి
+denominatorAbbr = డెన్
+numeratorAbbr = నమ్
+open-fenceAbbr = తెరువు
+overscriptAbbr = పైగా
+presubscriptAbbr = ప్రీ సబ్
+presuperscriptAbbr = ప్రీ సప్
+root-indexAbbr = విషయసూచిక
+subscriptAbbr = ఉప
+superscriptAbbr = సప్
+underscriptAbbr = క్రింది
+
+notation-longdivAbbr = లాంగ్ డివ్
+notation-actuarialAbbr = చట్టం
+notation-phasorangleAbbr = ఫాసంగ్
+notation-radicalAbbr = రాడ్
+notation-boxAbbr = బాక్స్
+notation-roundedboxAbbr = రాండ్బాక్స్
+notation-circleAbbr = సర్క్
+notation-leftAbbr = ఎడమ
+notation-rightAbbr = కుడి
+notation-topAbbr = పైన
+notation-bottomAbbr = క్రింద
+notation-updiagonalstrikeAbbr = పై చిత్రము స్ట్రైక్
+notation-downdiagonalstrikeAbbr = క్రింది చిత్రము స్ట్రైక్
+notation-verticalstrikeAbbr = నిలువు గీత
+notation-horizontalstrikeAbbr = అడ్డమైన గీత
+notation-updiagonalarrowAbbr = పైన చిత్ర బాణము
+notation-madruwbAbbr = madruwb
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cc585722a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = దూకు
+press = వత్తు
+check = చెక్
+uncheck = ఎంపిక తీసివేయి
+select = ఎంపికచేయి
+open = తెరువు
+close = మూసివేయి
+switch = మార్చు
+click = నొక్కు
+collapse= కూల్చు
+expand = విస్తరింపచేయి
+activate= చెతనంచేయి
+cycle = సైకిల్
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = HTML విషయం
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = ట్యాబ్
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = పదం
+definition = నిర్వచనం
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = టెక్స్ట్ ఫీల్డ్ శీధించు
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application = అనువర్తనం
+search = వెతుకు
+banner = పతాకం
+navigation = విహారం
+complementary = కాంప్లిమెంటరీ
+content = విషయం
+main = ముఖ్య
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert = అప్రమత్తత
+alertDialog = హెచ్చరిక డైలాగు
+article = వ్యాసం
+document = పత్రం
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+figure = ఆకారము
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+heading = శీర్షిక
+log = చిట్టా
+marquee = మార్క్యూ
+math = మ్యాథ్
+note = గమనిక
+region = ప్రాంతం
+status = అనువర్తన స్థితి
+timer = టైమర్
+tooltip = టూల్ చిట్కా
+separator = విచ్ఛేదని
+tabPanel = ట్యాబు ప్యానెల్
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac703908f2
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = దూకు
+press = వత్తు
+check = చెక్
+uncheck = ఎంపిక తీసివేయి
+select = ఎంపికచేయి
+open = తెరువు
+close = మూయి
+switch = మార్చు
+click = నొక్కు
+collapse= కూల్చు
+expand = విస్తరింపచేయి
+activate= చెతనంచేయి
+cycle = సైకిల్
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..73d9deaca6
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = దూకు
+press = వత్తు
+check = ఎంచుకో
+uncheck = ఎంపిక తీసివేయి
+select = ఎంపికచేయి
+open = తెరువు
+close = మూయి
+switch = మార్చు
+click = నొక్కు
+collapse= కూల్చు
+expand = విస్తరింపచేయి
+activate= చెతనంచేయి
+cycle = సైకిల్
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-te/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e8bfabc31b
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=చిరునామా సరియో కాదో చూసుకొని మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+fileNotFound=%S ఫైలు కనుగొనబడలేదు. దయచేసి స్థానాన్ని పరిశీలించి మరలా ప్రయత్నించండి
+fileAccessDenied=%S వద్ద ఉన్న ఫైలు చదువలేరు.
+dnsNotFound2=%S కనబడలేదు. పేరు సరి చూసుకొని మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+unknownProtocolFound=వీటిలో (%S) ఒకటి నమోదు కాని ప్రొటోకాలు లేదా ఈ సందర్భంలో అనుమతించబడనిది.
+connectionFailure=%S సంప్రదించుటకు ప్రయత్నిస్తున్నప్పడు అనుసంధానం తిరస్కరిస్తోంది.
+netInterrupt=%Sకు అనుసంధానం అనుకోకుండా సమాప్తం చేయబడింది.కొంత డాటా బదిలీకరించబడి వుండవచ్చు.
+netTimeout=%Sను సంప్రదించడాని ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు ఆపరేషన్ సమయం అయిపోయింది.
+redirectLoop=పునఃదిశానిర్దేశం పరిమితి ఈ URLకు మించిపోయింది.అబ్యర్దించిన పేజీను లోడు చెయ్యలేక పోతోంది.ఇది బ్లాక్‌చేయబడిన కుకీల వలనకావచ్చు.
+confirmRepostPrompt=ఈ పేజీని చూపించడానికి, అనువర్తనం సమాచారాన్ని మళ్ళీ పంపించాలి, అలా పంపించడం మునుపటి చర్యను (వెతకడం లేదా ఆర్డరు నిర్ధారించడం వంటివి) మళ్ళీ చేస్తుంది.
+resendButton.label=తిరిగిపంపు
+unknownSocketType=ఈపత్రము మీరు వ్యక్తిగత రక్షణ నిర్వాహకి (PSM)ని స్థాపించనంత వరకు ప్రదర్శితమవదు. PSMను దించుకొని స్థాపించి తిరిగి ప్రయత్నించండి, లేదా మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి.
+netReset=ఆ పత్రము ఎటువంటి డాటాను కలిగిలేదు.
+notCached=ఈ పత్రం ఇక అందుబాటులో లేదు.
+netOffline=ఆఫ్‌లైనులో వున్నప్పుడు ఈపత్రము ప్రదర్శితం అవ్వదు. ఆన్‌లైన్ వెళ్ళుటకు, ఫైల్ మెనూనుండి ఆఫ్‌లైన్‌గా పనిచేయును అన్‌చెక్ చేయుము.
+isprinting=ముద్రిస్తున్నప్పడు లేదా ముద్రణ మునుజూపులో ఉన్నప్పుడు పత్రం మారకూడదు.
+deniedPortAccess=పోర్టు సంఖ్యలకు అనుమతి రక్షణ కారణాలవల్ల అచేతనం చేయబడింది.
+proxyResolveFailure=మీరు ఆకృతీకరించిన ప్రోక్సీసేవిక కనుగొనబడలేదు.మీప్రోక్సీ అమరికలను పరిశీలించుకొని మరలాప్రయత్నించండి.
+proxyConnectFailure=మీరు ఆకృతీకరించిన ప్రోక్సీసేవికను సంప్రదించుటకు ప్రయత్నించునప్పుడు అనుసందానం తిరస్కరించ బడుతోంది.మీ ప్రోక్సీఅమరికలను పరిశీలించుకొని మరలాప్రయత్నించండి.
+contentEncodingError=మీరు దర్శించుటకు ప్రయత్నిస్తున్న పేజీ చూపబడదు ఎంచేతంటే అదిసరికాని లేదా మద్దతీయని కుదింపు(కంప్రెషన్) విధానాన్ని ఉపయోగిస్తోంది.
+unsafeContentType=మీరు దర్శించుటకు ప్రయత్నిస్తున్న పేజీ చూపబడదు ఎంచేతంటే అదికలగివున్న ఫైల్‌ రకము తెరువుట సురక్షితంకాకపోవచ్చు. ఈ సమస్యగురించి తెలియజెప్పుటకు దయచేసి వెబ్‌సైటు యజమానులను సంప్రదించండి.
+malwareBlocked=%S వద్ద గల సైటు దాడిచేసే సైటుగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు ఆ సైటు నిరోధించబడింది.
+unwantedBlocked=%S వద్ద గల సైటు అవాంఛిత సాఫ్ట్‌వేరును అందించేదిగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు ఆ సైటు నిరోధించబడింది.
+deceptiveBlocked=%S వద్ద గల వెబ్ పేజీ మోసపూరితమైన సైటుగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు ఆ సైటు నిరోధించబడింది.
+cspBlocked=ఈ పేజీకి కాంటెంట్ రక్షణ విధానం ఉంది. అది ఈ పేజీను ఈ విధంగా తెరవడాన్ని నివారిస్తూంది.
+corruptedContentErrorv2=%S వద్ద సైట్ మరమ్మతులు సాధ్యం కాదని ఒక నెట్ వర్క్ ప్రోటోకాల్ ఉల్లంఘన అనుభవించింది.
+remoteXUL=ఈ పేజీ తోడ్పాటులేని సాంకేతికతను ఉపయోగించుచున్నది అది అప్రమేయంగా అందుబాటులో లేదు.
+sslv3Used=%S పైన మీ డేటా భద్రతకు హామీ ఇవ్వలేము ఎంచేతంటే అది SSLv3 అనే పాతబడిన భద్రతా ప్రొటోకాల్‌ను వాడుతుంది.
+weakCryptoUsed=%S యజమాని వారి సైటుని సరిగా స్వరూపించలేదు. మీ సమాచారం దొంగిలించబడకుండా ఉండెందుకు, ఈ వెబ్‌సైటుకి అనుసంధానం చేయలేదు.
+inadequateSecurityError=వెబ్సైట్ భద్రత సరిపోయేంత స్థాయిలో చర్చలు ప్రయత్నిస్తున్నది.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-te/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d558d16fd5
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,337 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=హెచ్చరిక: స్పందించని స్క్రిప్టు
+KillScriptMessage=ఈ పేజీలో ఉన్న స్క్రిప్టు వత్తిడి గా వుండివుండవచ్చు, లేదా అది స్పందిచుట ఆగిపోయివుండవచ్చు.మీరు ఆ స్క్రిప్టును ఇప్పుడే ఆపవచ్చు, లేదా స్క్రిప్టు పూర్తవుతుందేమో చూడటానికి మీరు కొనసాగించవచ్చు.
+KillScriptWithDebugMessage=ఈ పేజీలో ఉన్న స్క్రిప్టు వత్తిడిగా వుండివుండవచ్చు, లేదా అది స్పందిచుట ఆగిపోయివుండవచ్చు.మీరు ఆ స్క్రిప్టును ఇప్పుడే ఆపవచ్చు,స్క్రిప్టును డీబగ్గర్‌లో తెరవండి , లేదా స్క్రిప్టును కొనసాగనివ్వండి.
+KillScriptLocation=స్క్రిప్ట్: %S
+
+KillAddonScriptTitle=హెచ్చరిక: ప్రతిస్పందించని పొడగింత స్క్రిప్టు
+# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
+# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
+
+StopScriptButton=స్క్రిప్టును ఆపండి
+DebugScriptButton=స్క్రిప్టును డీబగ్ చేయండి
+WaitForScriptButton=కొనసాగించు
+DontAskAgain=నన్ను మళ్లీ అడగవద్దు
+WindowCloseBlockedWarning=స్క్రిప్టుచేత తెరవబడని విండోలను స్క్రిప్టులు మూయక పోవచ్చు.
+OnBeforeUnloadTitle=మీరు నిశ్చితమేనా?
+OnBeforeUnloadMessage=మీరు ఈ పేజీను విడువవలెనని అనుకొంటున్నారని ఖాయపరచమని అడుగుచున్నది - మీరు ప్రవేశపెట్టిన డాటా దాయబడక పోవచ్చును.
+OnBeforeUnloadStayButton=పేజీలోనే ఉండు
+OnBeforeUnloadLeaveButton=పేజీని వదిలివెళ్ళు
+EmptyGetElementByIdParam=ఖాళీ స్ట్రింగ్ getElementById()కు పంపబడింది.
+SpeculationFailed=document.write() ఉపయోగించి వ్రాసిన అసమతౌల్య ట్రీ నెట్వర్కు నుండి దత్తాంశం రీపార్స్ అగుటకు కారణం అవుచున్నది. అధిక సమాచారము కొరకు https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
+DocumentWriteIgnored=ఎసింక్రొనస్‌గా-లోడైన బాహ్య స్క్రిప్టునుండి document.write() కు పిలుపు విస్మిరించబడెను.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=కంటెంట్ సవరించగలిగేలా మూలకం లోకి ఫైలు నిలిపివేత విఫలమైంది: %S.
+FormValidationTextTooLong=దయచేసి ఈ పాఠ్యమును %S అక్షరములకు లేదా తక్కువకు కుదించు (మీరు ప్రస్తుతం %S ఆక్షరములను ఉపయోగిస్తున్నారు).
+FormValidationTextTooShort=దయచేసి కనీసం %S అక్షరములకు వాడండి (మీరు ప్రస్తుతం %S ఆక్షరములను ఉపయోగిస్తున్నారు).
+FormValidationValueMissing=దయచేసి ఈ ఖాళీని పూరించండి.
+FormValidationCheckboxMissing=మీరు కొనసాగవలెనంటే ఈ పెట్టెను చెక్ చేయుము.
+FormValidationRadioMissing=దయచేసి ఈ ఎంపికలలో ఒక దానిని యెంపికచేయి.
+FormValidationFileMissing=దయచేసి ఒక పైలును యెంపికచేయి.
+FormValidationSelectMissing=దయచేసి జాబితా నందలి అంశమును యెంపికచేయి.
+FormValidationInvalidEmail=దయచేసి ఒక ఈమెయిలు చిరునామా ఇవ్వండి.
+FormValidationInvalidURL=దయచేసి ఒక URL ఇవ్వండి.
+FormValidationInvalidDate =దయచేసి సరైన తేదీ ఇవ్వండి.
+FormValidationPatternMismatch=దయచేసి అడిగిన ఫార్మాటులో ఇవ్వండి.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=అభ్యర్థించిన ఆకృతితో సరిపోల్చు: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=%S కంటే ఎక్కువ కాని విలువను ఎంచుకోండి.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow=దయచేసి %S కంటే ముందున్న విలువను ఎంచుకోండి.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=%S కంటే తక్కువ కాని విలువను ఎంచుకోండి.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow=%S కంటే ముందు లేని విలువను ఎంచుకోండి.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=దయచేసి చెల్లుబాటయ్యే విలువను ఎంచుకోండి. చెల్లుబాటయ్యే దగ్గరి విలువలు %S మరియు %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=దయచేసి చెల్లుబాటయ్యే విలువను ఎంచుకోండి. చెల్లుబాటయ్యే అతి దగ్గర విలువ %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
+FormValidationBadInputNumber=దయచేసి ఒక సంఖ్యను ఇవ్వండి.
+FullscreenDeniedDisabled=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే యూజర్ ప్రాధాన్యత వల్ల పూర్తి స్క్రీన్ API నిలిపివేయబడింది.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే ఒక విండో ప్లగ్ఇన్ దృష్టి చేయబడింది.
+FullscreenDeniedHidden=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే డాక్యుమెంట్ ఇకపై కనిపించదు.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=పూర్తి-తెరకు అభ్యర్దన తిరస్కరించబడెను యెంచేతంటే iframes కలిగివున్న పత్రములలో కనీసం ఒకటికూడా "allowfullscreen" యాట్రిబ్యూట్ కలిగిలేదు.
+FullscreenDeniedNotInputDriven=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే Element.requestFullscreen() ఒక చిన్న నడుస్తున్న యూజర్ సృష్టించిన సంఘటన హ్యాండ్లర్ లోపల నుండి పిలవలేదు.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=అభ్యర్థించిన మూలకం <svg>, <math>, లేదా ఒక HTML మూలకం కానందువల్ల నిండుతెర అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+FullscreenDeniedNotInDocument=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే అభ్యర్థించిన మూలకం దాని పత్రంలో లేదు.
+FullscreenDeniedMovedDocument=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే అభ్యర్థించిన మూలకం యొక్క డాక్యుమెంట్ మళ్ళించింది.
+FullscreenDeniedLostWindow=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే ఇకపై ఒక విండో లేదు.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే పత్రం అభ్యర్థించిన పూర్తి తెర ఒక ఉప పత్రం ఇప్పటికే పూర్తి స్క్రీన్లో ఉంది.
+FullscreenDeniedNotDescendant=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే అభ్యర్థించిన మూలకం ప్రస్తుతం పూర్తి స్క్రీన్ మూలకం యొక్క వంశస్థుడు కాదు.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే అభ్యర్థించిన మూలకం ప్రస్తుతం దృష్టి ట్యాబ్ లో లేదు.
+RemovedFullscreenElement=పూర్తి తెర మూలకం పత్రం నుండి తొలగించబడింది ఎందుకంటే తెర నిష్క్రమించింది.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=విండో ప్లగ్ఇన్ దృష్టి ఎందుకంటే తెర నిష్క్రమించింది.
+PointerLockDeniedDisabled=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే యూజర్ ప్రాధాన్యత వల్ల పూర్తి స్క్రీన్ API నిలిపివేయబడింది.
+PointerLockDeniedInUse=పాయింటర్ ప్రస్తుతం వేరొక పత్రం ద్వారా నియంత్రించబడుతుంది ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+PointerLockDeniedNotInDocument=అభ్యర్థించిన మూలకం ఒక పత్రంలో కాదు ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+PointerLockDeniedSandboxed=పాయింటర్ లాక్ API శాండ్బాక్స్ ద్వారా నియంత్రించబడినందున పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+PointerLockDeniedHidden=పత్రం కనిపించదు ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+PointerLockDeniedNotFocused=పత్రం దృష్టి లేదు ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+PointerLockDeniedMovedDocument=అభ్యర్థించిన మూలకం డాక్యుమెంట్ తరలించబడింది ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=Element.requestPointerLock() ఒక చిన్న నడుస్తున్న యూజర్ సృష్టించిన సంఘటన హ్యాండ్లర్ లోపల నుండి అని కాదు ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన నిరాకరించబడింది, మరియు పత్రం పూర్తి స్క్రీన్లో కాదు.
+PointerLockDeniedFailedToLock=విహారిణి పాయింటర్ లాక్ విఫలమైంది ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+HTMLSyncXHRWarning=XMLHttpRequest నందు పార్సుఅగు HTML సింక్రొనస్ రీతినందు తోడ్పాటు నీయదు.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ForbiddenHeaderWarning=ఒక నిషిద్ధ శీర్షిక సెట్ ప్రయత్నం తిరస్కరించబడింది: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning=విండో సందర్భంలో సింక్రనస్ రీతిలో XMLHttpRequest యొక్క responseType యాట్రిబ్యూటును వాడటానికి తోడ్పాటు లేదు.
+TimeoutSyncXHRWarning=విండో సందర్భమునందు XMLHttpRequest's timeout యాట్రిబ్యూట్ యొక్క వినియోగం సింక్రొనస్ రీతినందు తోడ్పాటు నీయదు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
+JSONCharsetWarning=XMLHttpRequest ఉపయోగించి పొందిన JSON కు non-UTF-8 యెన్కోడింగ్ ప్రకటించుటకు ఒక ప్రయత్నం చేయబడెను. JSON డీకోడింగ్‌కు UTF-8 మాత్రమే తోడ్పాటు నిచ్చును.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=decodeAudioData కు పాసైన బఫర్ తెలియని విషయం కలిగివుంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=decodeAudioData ప్రోసెస్ చేయునప్పుడు తెలియని దోషం యెదురైంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=decodeAudioData కు పాసైన బఫర్ అనునది సరిగ్గా డీకోడ్ చేయలేని చెల్లని విషయం కలిగివుంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=decodeAudioData కు పాసైన బఫర్ ఏ ఆడియోను కలిగిలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=కు createMediaElementSource ఆమోదించింది HTMLMediaElement ఒక క్రాస్ నివాసస్థానం వనరుల , నోడ్ అవుట్పుట్ నిశ్శబ్దం ఉంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaElementSource ఆమోదించింది HTMLMediaElement ఒక క్రాస్ నివాసస్థానం వనరుల , నోడ్ అవుట్పుట్ నిశ్శబ్దం ఉంది.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaLoadExhaustedCandidates=అభ్యర్థిత వనరులన్నిటినీ తేవడం విఫలమైంది. మాధ్యమాన్ని చూపించడం నిలిపివేయబడింది.
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> అనునది "src" యాట్రిబ్యూట్ కలిగిలేదు. మాధ్యమ వనరు లోడగుట విఫలమయ్యెను.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=HTTP లోడగుట %1$S స్థితితో విఫలమయ్యెను. మాధ్యమ వనరు %2$S లోడగుట విఫలమయ్యెను.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=చెల్లని URI. మాధ్యమ వనరు %S లోడగుట విఫలమయ్యెను.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=“%1$S” పేర్కొన్న “type” యాట్రిబ్యూటుకు తోడ్పాటులేదు. మాధ్యమ వనరు %2$S‌ను తెరవడం విఫలమైంది.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S" యొక్క HTTP "Content-Type" కు తోడ్పాటు లేదు. మాధ్యమ వనరు %2$S లోడగుట విఫలమయ్యెను.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=మాధ్యమ వనరు %S డీకోడ్ చేయలేక పోయింది.
+MediaWidevineNoWMF=ఏ Windows Media Foundation లేకుండా Widevineని ప్లే చేయడానికి ప్రత్నిస్తున్నది. https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows చూడండి
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=వీడియో ఫార్మాట్లలో %S ప్లే, మీరు , అదనపు మైక్రో సాఫ్ట్ సాఫ్ట్వేర్ ఇన్స్టాల్ అవసరం చూడండి https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=ఈ పేజీలోని వీడియో ప్లే చేయడం సాధ్యం కాదు . మీ సిస్టమ్ అవసరం వీడియో కోడెక్లు కలిగి ఉండకపోవచ్చు: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec=ఈ పేజీ లోని వీడియో చూపించలేము. మీ సిస్టములో మద్దతులేని libavcodec వెర్షన్ ఉంది
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeError=మాధ్యమ వనరు %1$S‌ను డీకోడు చేయలేక పోయాం, పొరపాటు: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeWarning=మాధ్యమ వనరు %1$S‌ డీకోడు చేయబడింది, కానీ ఈ తప్పిదంతో: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=మీడియా ప్లే చేయలేరు. అభ్యర్థించిన ఫార్మాట్లలో డికోడర్లను: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=అభ్యర్థించిన లు కొన్ని ఎవడును డికోడర్లను: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudioను వాడుకోలేకపోతున్నాం
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
+MediaRecorderMultiTracksNotSupported=మీడియా రికార్డర్ ఈ సమయంలో ఒకే రకమైన అనేక ట్రాక్లను మద్దతు లేదు.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=సురక్షితంకాని (అనగా HTTPS-కాని) సందర్భంలో%S వద్ద గుప్తీకరించిన మీడియా పొడగింపులను వాడటం కాలంచెల్లిపోింది, త్వరలో తీసియబడుతుంది. HTTPS వంటి సురక్షిత మూలానికి మారడాన్ని మీరు పరిగణించాలి.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=audioCapabilities లేదా videoCapabilities ఉన్న అభ్యర్థి MediaKeySystemConfigurationను అందించకుండా navigator.requestMediaKeySystemAccess()ను (%S వద్ద) పిలవడానికి కాలంచెల్లింది, త్వరలోనే దానికి తోడ్పాటు నిలిపివేయబడుతుంది.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=audioCapabilities లేదా videoCapabilities ఉండి “codecs” పదంతో ఒక contentType లేకుండా అభ్యర్థి MediaKeySystemConfigurationను అందించకుండా navigator.requestMediaKeySystemAccess()ను (%S వద్ద) పిలవడానికి కాలంచెల్లింది, త్వరలోనే దానికి తోడ్పాటు నిలిపివేయబడుతుంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Mutation Events వినియోగం తీసివేయబడింది. బదులుగా MutationObserver ఉపయోగించు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=మూలకాల యొక్క ఆబ్జక్టు తీసివేయబడెను. అది త్వరలో తొలగించబడును.
+PluginHangUITitle=హెచ్చరిక: స్పందించని చొప్పింత
+PluginHangUIMessage=%S వత్తిడి గా వుండివుండవచ్చు, లేదా అది స్పందిచుట ఆగిపోయివుండవచ్చు.మీరు చొప్పింతను ఇప్పుడే ఆపవచ్చు, లేదా చొప్పింత పూర్తవుతుందేమో చూడటానికి మీరు కొనసాగించవచ్చు.
+PluginHangUIWaitButton=కొనసాగించు
+PluginHangUIStopButton=చొప్పింత ఆపు
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=NodeIterator పైన detach() ను పిలుచుట యెటువంటి ప్రభావంలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning="this" ఆబ్జక్టు సరికానిది అవుటచే [LenientThis] కలిగివున్న లక్షణం యొక్క get లేదా set విస్మరించడమైంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() యొక్క ఉపయోగం వద్దనిచెప్పబడింది. కోడ్ నవీకరించుటకు, DOM2 addEventListener() పద్దతి ఉపయోగించు. మరింత సహాయం కొరకు http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() యొక్క ఉపయోగం వద్దనిచెప్పబడింది. కోడ్ నవీకరించుటకు, DOM2 removeEventListener() పద్దతి ఉపయోగించు. మరింత సహాయం కొరకు http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=సింక్రన్ XMLHttpRequestను ప్రధాన థ్రెడ్డులో వాడితే అది అంతిమ వాడుకరి అనుభవంపై ప్రతికూల ప్రభావం చూపే కారణంగా దాని వాడుకను నిలిపిపేసారు. మరింత సహాయం కోసం చూడండి: http://xhr.spec.whatwg.org/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+Window_Cc_ontrollersWarning=Window.controllers/Controllersకి కాలం చెల్లింది. UAను తెలుసుకోవడం కోసం దీన్ని వాడకండి.
+ImportXULIntoContentWarning=XUL నోడ్లను కాంటెంట్ పత్రమునకు దిగుమతిచేయుట నిలిపివేయబడింది. త్వరలో ఈ విశేషణం తీసివేయవచ్చు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=ఇంకా పూర్తి కాలేదు అని ఒక IndexedDB లావాదేవీ కారణంగా పేజీ పేజీకి సంబంధించిన ఆగిపోయిన చెయ్యబడింది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=కల్ప మార్పు మెమరీ వినియోగం అధిక చాలా ఉంది. బడ్జెట్ పరిమితి %1$S (%2$S px) గుణించి పత్రం ఉపరితల ప్రాంతం. బడ్జెట్ సంకల్ప మార్పు సంఘటనలు విస్మరించబడుతుంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2=ఒక వర్కర్ వెంటనే అదే మూలం లో ఇతర పత్రాలు ఎందుకంటే ఇప్పటికే అత్యధికంగా కార్మికుల సంఖ్య ఉపయోగిస్తున్నారు మొదలు కాలేదు . వర్కర్ ఇప్పుడు క్యూలో మరియు ఇతర కార్మికులు కొన్ని పూర్తయ్యినతరువాత ప్రారంభించబడుతుంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning=అనువర్తనం కాష్ API ( AppCache ) విలువ మరియు భవిష్య తేదీలో తొలగించబడుతుంది. ఆఫ్లైన్ మద్దతు కోసం ServiceWorker ని వాడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning=ఖాళీ మూలం నుండి వర్కర్‌ను సృష్టించుటకు ప్రయత్నిస్తోంది. బహుశా ఇది వాంఛనీయం కాదు.
+WebrtcDeprecatedPrefixWarning=" Moz " ఉపసర్గ ( mozRTCPeerConnection , mozRTCSessionDescription , mozRTCIceCandidate ) తో WebRTC ఇంటర్ఫేస్లు తీసివేయడమైంది
+NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia అనేది navigator.mediaDevices.getUserMedia చే భర్తీచేయబడెను
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams / getRemoteStreams తక్కువ చేయబడ్డాయి. బదులుగా RTCPeerConnection.getSenders / getReceivers ఉపయోగించండి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL='%S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ServiceWorker అభ్యర్థన అంతరాయం కలిగిస్తుందని మరియు ఊహించని లోపాన్ని ఎదుర్కొంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL='%1$S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ‘%2$S’ FetchEvent నిర్వహిస్తున్న సమయంలో ఒక ServiceWorker వరకు FetchEvent.respondWith() ఒక అపారదర్శక ఆమోదించింది. అపారదర్శక రెస్పాన్స్ వస్తువులు RequestMode 'నో CORS ' ఉన్నప్పుడు మాత్రమే చెల్లుతాయి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+InterceptedErrorResponseWithURL=‘%S’ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది. ఒక ServiceWorker జారీ చేసిన లోపం స్పందన FetchEvent.respondWith(). ఇది సామాన్యంగా ServiceWorker చెల్లని పొందడం fetch() కాల్ ప్రదర్శించారు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+InterceptedUsedResponseWithURL=‘%S’ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది. ఒక ServiceWorker వరకు FetchEvent.respondWith() ఉపయోగించిన రెస్పాన్స్ జారీ చేశారు. ఒక రెస్పాన్స్ శరీరం ఒక్కసారి మాత్రమే చదవబడుతుంది. శరీర అనేకసార్లు యాక్సెస్ Response.clone() ఉపయోగించండి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL='%S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ServiceWorker వరకు FetchEvent.respondWith ఒక opaqueredirect రెస్పాన్స్ ( ) లాభాపేక్ష పేజీకి సంబంధించిన లింకులు FetchEvent నిర్వహిస్తున్న సమయంలో ఆమోదించింది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL='%S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ServiceWorker వరకు FetchEvent.respondWith ఒక మళ్ళించబడుతుంది రెస్పాన్స్ ( ) 'అనుసరించండి' RedirectMode కాదు ఆమోదించింది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+InterceptionCanceledWithURL='%S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ServiceWorker FetchEvent.preventDefault() కాల్ లోడ్ రద్దు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptionRejectedResponseWithURL=‘%1$S’ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది. ఒక ServiceWorker ‘%2$S’ తో తిరస్కరించిన ఆ FetchEvent.respondWith() ఒక వాగ్దానం ఆమోదించింది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptedNonResponseWithURL=‘%1$S’ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది. ఒక ServiceWorker కాని రెస్పాన్స్ విలువ ‘%2$S’ ఎస్ పరిష్కరించుకున్నారు ఆ FetchEvent.respondWith() ఒక వాగ్దానం ఆమోదించింది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled"
+PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=mozImageSmoothingEnabled వాడకం డీప్రికేటె చెయ్యబడినది. దయచెసి పూర్వప్రత్యయం లేని imageSmoothingEnabled ప్రాపర్టీని దానికి బదులుగా వడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+ServiceWorkerScopePathMismatch=ఒక ServiceWorker నమోదు చేయడం విఫలమైంది: అందించిన పరిధిని ‘%1$S’ మార్గం ‘%2$S’ అనుమతి మాక్స్ పరిధిని కింద కాదు. సర్వీస్ వర్కర్ స్క్రిప్ట్ తరలించడానికి , స్కోప్ సర్దుబాటు, లేదా దర్శిని అనుమతించేందుకు సేవా- వర్కర్ - అనుమతించిన HTTP శీర్షిక ఉపయోగించండి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError=నమోదు/update ‘%1$S’ ఒక ServiceWorker డేట్ చెయ్యడం విఫలమైంది: స్క్రిప్ట్ ‘%3$S’ స్థితి %2$S తో విఫలమైంది అయినప్పటికీ లోడ్ అవుతుంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=గ్రేస్ సమయం ముగిసినందువల్ల వాగ్దానాలు వరకు waitUntil/respondWith వేచి పెండింగ్లో పరిధిని ‘%1$S’ స్కోప్ కోసం ServiceWorker ఆపివేయాలి.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch ఈవెంట్ లిసెనర్లు స్క్రిప్ట్ యొక్క ప్రాథమిక అంచనా సమయంలో జత చేయాలి.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=అది ఒక చిన్న నడుస్తున్న యూజర్ సృష్టించిన సంఘటన హ్యాండ్లర్ లోపల నుండి అని కాదు ఎందుకంటే document.execCommand ( ' కట్ ' / 'కాపీ ') తిరస్కరించబడింది.
+ManifestShouldBeObject=మానిఫెస్ట్ ఒక వస్తువు ఉండాలి.
+ManifestScopeURLInvalid=పరిధిని చెల్లనిది.
+ManifestScopeNotSameOrigin=పరిధిని URL పత్రం అదే మూలం ఉండాలి.
+ManifestStartURLOutsideScope=ప్రారంభ URL ని నడవడిక , కాబట్టి పరిధిని చెల్లదు.
+ManifestStartURLInvalid=ప్రారంభ URL చెల్లదు .
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=పరిధిని URL పత్రం అదే మూలం ఉండాలి.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+ManifestInvalidType=%1$S’లు %2$S యొక్క సభ్యుడు %3$S ఊహించాడు.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+ManifestInvalidCSSColor=%1$S :%2$S ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే CSS రంగు కాదు.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
+ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S అనేది సరైన భాషా సంకేతం కాదు.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
+PatternAttributeCompileFailure=తనిఖీ చెయ్యలేకపోయాము <input pattern='%S'> ఎందుకంటే నమూనా చెల్లుబాటు అయ్యే వ్యక్తీకరణ కాదు: %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+TargetPrincipalDoesNotMatch=‘DOMWindow’లో ‘postMessage’ నడపడం విఫలమైనది: అందించిన లక్ష్యం మూలం (‘%S’) గ్రహీత విండో యొక్క మూలం (‘%S’) సరిపోలడం లేదు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbed=పొందుపరచడానికి (%S) iframe వరకు మళ్లీ పాత తరహా యూట్యూబ్ ఫ్లాష్ పొందుపరచడానికి (%S). ప్రశ్న చెల్లదు మరియు URL నుండి తొలగించబడింది. దయచేసి సాధ్యమైతే, బదులుగా పొందుపరిచిన/object, యొక్క iframe ఉపయోగించడానికి పేజీ అప్డేట్ చేయండి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbedPathParams=పొందుపరచడానికి (%S) iframe వరకు మళ్లీ పాత తరహా YouTube ఫ్లాష్ పొందుపరచడానికి (%S). పరామితులు iframe పొందుపరుస్తుంది మద్దతు లేదు మరియు మార్చబడుతుంది. దయచేసి సాధ్యమైతే, బదులుగా పొందుపరిచిన /object, వస్తువు యొక్క iframe ఉపయోగించడానికి పేజీ అప్డేట్.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionHeader=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. 'Encryption' శీర్షిక ప్రతి సందేశానికి ఒక ప్రత్యేక 'salt' పారామితి చేర్చాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. 'Crypto-Key' శీర్షిక ఒక 'dh' పారామితి కలిగిన ఆప్ సేవకి యొక్క పబ్లిక్ కీ ని చేర్చాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. 'Encryption-Key' శీర్షిక ఒక 'dh' పారామితిని చేర్చాలి. ఈ శీర్షిక విస్మరించబడింది మరియు త్వరలో తొలగించబడుతుంది. దానికి బదులుగా దయచేసి 'Crypto-Key' తో 'Content-Encoding: aesgcm' ను ఉపయోగించండి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncodingHeader=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ‘Content-Encoding‘ శీర్షిక ఖచ్ఛితంగా ‘aesgcm‘ గా ఉండాలి. ‘aesgcm128‘ అనుమతించబడినది, కానీ కాలం తీరినది మరియు త్వరలో తొలగించబడును . మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSenderKey=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ‘Crypto-Key‘ శీర్షికలో 'dh' పారామితి ఖచ్ఛితంగా ఆప్ సేవకి యొక్క Diffie-Hellman పబ్లిక్ కీ base64url- ఎన్కోడ్ చేయబడి ఉండాలి (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) మరియు “uncompressed” లేదా “raw” (ఎన్కోడింగ్ చేసే ముందు 65 బైట్లు) రూపంలోనైనా ఉండాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSalt=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ‘Encryption‘ శీర్షికలో ‘salt‘ పారామితి ఖచ్ఛితంగా base64url ఎన్కోడ్ చేయాలి (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), మరియు ఎన్కోడింగ్ చేసే ముందు కనీసం 16 బైట్లు ఉండాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+PushMessageBadRecordSize=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. 'Encryption' శీర్షిక యొక్క 'rs' పారామితి ఖచ్ఛితంగా %2$S మరియు 2^36-31, లేదా పూర్తిగా తొలగించాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+PushMessageBadPaddingError=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ఒక గుప్తీకరించిన సందేశంలోని ఒక రికార్డు సరిగ్గా అమరి లేదు. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoError=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ఎన్క్రిప్షన్ తో సహాయం కోసం, దయచేసి https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=విస్మరించడం ‘preventDefault()’ ‘నిష్క్రియాత్మక’గా నమోదు చేసినవారు నుండి రకం ‘%1$S’ కార్యక్రమంలో కాల్ చేయండి.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode ఛానల్ లెక్కింపు మార్పులు ఆడియో అవాంతరాలు ఉత్పత్తి చేయవచ్చు.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode ఛానల్ లెక్కింపు మార్పులు ఆడియో అవాంతరాలు ఉత్పత్తి చేయవచ్చు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=చిత్రము.png
+GenericFileName=ఫైలు
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+LargeAllocationSuccess=ఒక Large-Allocation శీర్షిక వల్ల ఈ పేజీ ఒక కొత్త ప్రక్రియలో లోడు అయినది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET.
+LargeAllocationNonGetRequest=ఒక non-GET అభ్యర్థన ద్వారా ప్రేరేపించిన కారణంగా ఒక Large-Allocation శీర్షిక విస్మరించబడినది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
+LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=ఈ బ్రౌజింగ్ సందర్భానికి ఒక సూచనగా విండోస్ ఉండటం వల్ల ఒక Large-Allocation శీర్షిక విస్మరించబడినది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+LargeAllocationNonE10S=ఒక Large-Allocation శీర్షిక పత్రము జరుగుతున్న ప్రక్రియకు మించి లోడు చేయని కారణము వల్ల పట్టించుకోబడలేదు.
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden=జియోలొకేషన్ అభ్యర్థనలు సురక్షిత సందర్భంలో మాత్రమే నెరవేర్చబడతాయి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
+LargeAllocationNonWin32=ఈ పేజీ ఒక Large-Allocation హెడర్ కారణంగా ఒక కొత్త ప్రక్రియలో లోడవుతుంది, అయితే Large-Allocation ప్రక్రియను సృష్టించడం Win32-కాని ప్లాట్‌ఫారాలలో అచేతనంగా ఉంటుంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceEmpty=<script> మూలకపు ‘%S’ లక్షణం ఖాళీగా ఉంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceInvalidUri=<script> మూలకపు ‘%S’ లక్షణం చెల్లుబాటయ్యే URI కాదు: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceLoadFailed=మూలం “%S”తో <script> లోడ్ చెయ్యడం విఫలమైంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceMalformed=<script> మూలపు URI తప్పుగా ఉంది: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceNotAllowed=<script> మూల URI ఈ పత్రంలో ఉండటానికి అనుమతి లేదు: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+InvalidKeyframePropertyValue=“%2$S” ఛందస్సు ప్రకారం, కీఫ్రేమ్ లక్షణపు విలువ “%1$S” చెల్లనిది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
+
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
+# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
+# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, align, numalign and denomalign.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and bevelled.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate thin, medium, thick and linethickness.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
+# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate radical, notation and menclose.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML or mfenced.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and XLink.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
+# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-te/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cfdd8df1aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/global-strres.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=తెలియని దోషం ఎదురైంది (%1$S)
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/global.dtd b/l10n-te/dom/chrome/global.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..661fb351f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/global.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY locale.dir "ltr">
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..784ad0b5a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=పునరుద్ధరించు
+Submit=క్వైరీ దాఖలు చెయ్యి
+Browse=బ్రౌజ్ చేయి…
+FileUpload=ఫైలు ఎక్కించు
+DirectoryUpload=ఎక్కించడానికి ఫోల్డర్ ను ఎంచుకోండి
+DirectoryPickerOkButtonLabel=ఎక్కించు
+ForgotPostWarning=ఫారము enctype=%S కలిగివుంది, అయితే method=post కలిగి వుండలేదు.  సాధారణంగా method=GET తో అప్పచెప్పడం మరియు బదులుగా enctype లేదు.
+ForgotFileEnctypeWarning=ఫారము ఫైలు ఇన్పుట్‌ను కలిగి ఉంది,అయితే ఫారములో method=POSTను మరియు enctype=multipart/form-dataను తప్పిపోతోంది.  ఫైలు పంపించబడదు.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=%S నుండి ఫారము పోస్టు చేయబడింది
+CannotEncodeAllUnicode=ఒక ఫార్మ్ %S యెన్కోడింగ్ నందు అప్పజెప్పబడెను అది అన్ని యూనికోడ్ అక్షరాలను యెన్కోడ్ చేయలేదు, కనుక వాడుకరి యిన్పుట్ పాడుకావచ్చు. ఈ సమస్యను తప్పించుటకు, పేజీ యొక్క యెన్కోడింగ్‌ను UTF-8 కు మార్చుట ద్వారా గాని లేదా accept-charset=utf-8 ను ఫాం మూలకంపై తెలుపుట ద్వారా కాని ఫాం ను UTF-8 యెన్కోడింగ్ నందు అప్పజెప్పునట్లు పేజీను మార్చాలి.
+AllSupportedTypes=అన్ని తోడ్పాటు నిచ్చు రకాలు
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=ఏ ఫైలు ఎంపికకాలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=ఏ ఫైళ్ళు ఎంపిక కాలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=ఏ డైరక్టరీ ఎంపిక కాలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S ఫైళ్ళు ఎంపికైనవి.
+ColorPicker=ఒక రంగును ఎంచుకోండి
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=ఇంకా మరొకటి;ఇంకా మరో #1
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=వివరాలు
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4ad9bf2841
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S చిత్రము, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S పిక్సెల్స్)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S చిత్రం)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S చిత్రము, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S పిక్సెల్స్)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S చిత్రం)
+MediaTitleWithFile=%S (%S ఆబ్జెక్టు)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S ఆబ్జెక్టు)
+
+InvalidImage=చిత్రం \u201c%S\u201d ప్రదర్శింపబడదు, ఎందుకంటే అది తప్పులను కలిగివుంది.
+ScaledImage=స్కేల్‌డ్ (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e5757d55ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=స్టైల్ షీట్ %1$S లోడవ్వలేదు ఎందుకంటే అది MIME రకం, “%2$S”, “text/css” కాదు.
+MimeNotCssWarn=స్టైల్ షీట్ %1$S CSSగా లోడయ్యింది అది MIME రకం అయినప్పటికి , "%2$S", "text/css" కాదు.
+
+PEDeclDropped=ప్రకటించినది విరమించబడింది.
+PEDeclSkipped=తదుపరి ప్రకటనకు దాటవేయబడింది.
+PEUnknownProperty=తెలియని లక్షణం ‘%1$S’.
+PEValueParsingError='%1$S' కోసం పార్సింగ్ విలువలో లోపం.
+PEUnknownAtRule=గుర్తించని at-rule లేదా at-rule '%1$S' పార్శింగ్‌లో దోషం.
+PEAtNSUnexpected=@namespace: '%1$S' లో ఊహించని టోకెన్.
+PEKeyframeBadName=@keyframes నియమపు పేరు కొరకు ఊహించిన ఐడెంటిఫైర్‌.
+PEBadSelectorRSIgnored=చెడ్డ ఎంపిక వలన నియమసమితి విస్మరించబడినది.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=సరికాని ఎంపికకారి వలన Keyframe నియమం విస్మరించబడింది.
+PESelectorGroupNoSelector=సెలెక్టర్ కనుగొనబడింది.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Dangling combinator.
+PEClassSelNotIdent=క్లాస్ సెలెక్టర్ కొరకు ఐడెంటిఫైర్ ని ఊహిస్తే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PETypeSelNotType=మూలకపు పేరు లేదా ‘*’ ఊహిస్తే ‘%1$S’ కనబడింది.
+PEUnknownNamespacePrefix=తెలియని నేమ్ స్పేస్ ప్రిఫిక్సు '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=యాట్రిబ్యూట్ పేరు కోసం ఐడెంటిఫైర్ని ఊహిస్తే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=యాట్రిబ్యూట్ పేరు లేదా నేమ్ స్పేస్ కోసం ఐడెంటిఫైర్ని ఊహిస్తే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEAttSelNoBar=ఊహించినది '|' అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEAttSelUnexpected=యాట్రిబ్యూట్ సెలెక్టర్: '%1$S'లో అనుకోని టోకెన్.
+PEAttSelBadValue=యాట్రిబ్యూట్ సెలెక్టర్లోని విలువ కొరకు ఊహించినది ఐడెంటిఫైర్ని లేదా స్ట్రింగ్‌ను అయితే కనుగొన్నది '%1$S'.
+PEPseudoSelBadName=సూడో-క్లాస్లేదా సూడో-మూలకం కొరకు ఊహించినది ఐడెంటిఫైర్ అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=సూడో-మూలకం తరువాత ఐడెంటిఫైర్ ని అంత్యము లేదా వాడుకరి చర్య సూడో-క్లాస్కావలసినది అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEPseudoSelUnknown=తెలియని సూడో-క్లాస్ లేదా తెలియని సూడో-మూలకం '%1$S'.
+PENegationBadArg=కాదనుకున్న సూడో-క్లాస్'%1$S' లో తప్పిపోయిన ఆర్గుమెంటు.
+PEPseudoClassArgNotIdent=సూడో-క్లాస్పారామితికి ఐడెంటిఫైర్ అనుకోవ‍డం జరిగింది అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEColorNotColor=ఊహించినది రంగు అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEParseDeclarationDeclExpected=ఊహించినది డిక్లరేషన్ ను అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది .
+PEUnknownFontDesc=@font-face నియమములో తెలియని వివరము '%1$S'.
+PEMQExpectedFeatureName=మాధ్యమపు లక్షణము పేరు కనబడుతుంది అనుకొంటే '%1$S' కనుగొనబడింది .
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- or max- మాధ్యమపు లక్షణాలకు ఒక విలువ వుండాలి.
+PEMQExpectedFeatureValue=మాధ్యమపు లక్షణమునకు సరికాని విలువ కనుగొనబడింది.
+PEExpectedNoneOrURL=కావలసింది 'none' లేదాURL అయితో కనుగొనబడింది '%1$S'.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=కావలసింది 'none', URL, లేదా ఫిల్టర్ ఫంక్షన్ కనుగొనబడింది '%1$S'.
+
+TooLargeDashedRadius=బోర్డర్ వ్యాసార్థం 'గీతల' శైలి కోసం చాలా పెద్దది (పరిమితి 100000px ఉంది). ఘన రెండరింగ్.
+TooLargeDottedRadius=బోర్డర్ వ్యాసార్థం 'డాటెడ్' శైలి కోసం చాలా పెద్దది (పరిమితి 100000px ఉంది). ఘన రెండరింగ్.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..29351fedf9
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=ఫ్రేమ్‌డ్ పత్రము యొక్క కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ ప్రకటించలేదు. దానిని ఫ్రేమింగ్ చేయు పత్రము లేకుండా చూసినట్లైతే ఆ పత్రము బిన్నంగా కనిపించవచ్చు.
+EncNoDeclarationPlain=సాదా పాఠం పత్రం యొక్క కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ ప్రకటించలేదు. పత్రము US-ASCII విస్తృతి బయటి అక్షరాలను కలిగివుంటే గనుక కొన్ని విహారిణి ఆకృతీకరణలనందు పత్రము అనునది గ్రాబల్డ్ పాఠంతో రెండర్ అగును. ఫైలు యొక్క కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ అనునది ట్రాన్సుఫర్ ప్రొటోకాల్ నందు ప్రకటించాలి లేదా ఫైలు అనునది బైట్ ఆర్డర్ మార్కును యెన్కోడింగ్ సిగ్నేచర్ వలె ఉపయోగించాలి.
+EncNoDeclaration=HTML పత్రము యొక్క కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ ప్రకటించలేదు. పత్రము US-ASCII విస్తృతి బయటి అక్షరాలను కలిగివుంటే గనుక కొన్ని విహారిణి ఆకృతీకరణలనందు పత్రము అనునది గ్రాబల్డ్ పాఠంతో రెండర్ అగును. పేజీ యొక్క కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ అనునది తప్పనిసరిగా పత్రము నందు లేదా ట్రాన్సుఫర్ ప్రొటోకాల్ నందు ప్రకటించాలి.
+EncLateMetaFrame=ఫైలు యొక్క మొదటి 1024 బైట్లను ప్రీస్కాన్ చేయునప్పుడు ఫ్రేమ్‌డ్ HTML పత్రం యొక్క కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ డిక్లరేషన్ కనుగొనబడలేదు. దానిని ఫ్రేమింగ్ చేయు పత్రం లేకుండా చూడునప్పుడు, పేజీ స్వయంచాలకంగా తిరిగిలోడగును. ఎన్కోడింగ్ డిక్లరేషన్ అనునది ఫైలు యొక్క మొదటి 1024 బైట్ల లోనికి కదల్చాలి.
+EncLateMeta=ఫైలు యొక్క మొదటి 1024 బైట్లను ప్రీస్కాన్ చేయునప్పుడు HTML పత్రం యొక్క కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ డిక్లరేషన్ కనుగొనబడలేదు. భిన్నంగా-ఆకృతీకరించిన విహారిణి నందు చూసేప్పుడు, యిపేజీ స్వయంచాలకంగా తిరిగిలోడగును. ఎన్కోడింగ్ డిక్లరేషన్ అనునది ఫైలు యొక్క మొదటి 1024 బైట్ల లోనికి కదల్చాలి.
+EncLateMetaReload=ఫైలు యొక్క మొదటి 1024 బైట్లను ప్రీస్కాన్ చేయునప్పుడు ఫ్రేమ్‌డ్ HTML పత్రం యొక్క కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ డిక్లరేషన్ కనబడని కారణంగా, పేజీ తిరిగిలోడైంది. ఎన్కోడింగ్ డిక్లరేషన్ అనునది ఫైలు యొక్క మొదటి 1024 బైట్ల లోనికి కదల్చాలి.
+EncLateMetaTooLate=పత్రం యొక్క కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ డిక్లరేషన్ అనునది ప్రభావితం కావటానికి చాలా ఆలస్యంగా కనుగొనబడింది. ఎన్కోడింగ్ డిక్లరేషన్ అనునది ఫైలు యొక్క మొదటి 1024 బైట్ల లోనికి కదల్చాలి.
+EncMetaUnsupported=మెటా ట్యాగు ఉపయోగించుచున్న HTML పత్రము కొరకు తోడ్పాటునీయని కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ ప్రకటించబడింది. డిక్లరేషన్ విస్మరించబడింది.
+EncProtocolUnsupported=ట్రాన్సఫర్ ప్రొటోకాల్ లెవల్ పై ఒక తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ ప్రకటించబడెను. డిక్లరేషన్ విస్మరించబడెను.
+EncBomlessUtf16=బైట్ ఆర్డర్ మార్క్ లేకుండా మరియు ట్రాన్సుఫర్ ప్రొటోకాల్-లెవల్ డిక్లరేషన్ లేకుండా UTF-16-encoded బేసిక్ లాటిన్-వోన్లీ పాఠం గుర్తించబడింది. ఈ విషయాన్ని UTF-16 నందు యెన్కోడింగ్ చేయుట సమర్ధనీయంకాదు మరియు కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ మరేదైనా కేస్‌లో ప్రకటించి వుండాల్సింది.
+EncMetaUtf16=UTF-16 వలె కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్‌ను ప్రకటించుటకు ఒక మెటా ట్యాగు ఉపయోగించబడింది. బదులుగా యిది UTF-8 డిక్లరేషన్ వలె యింటర్‌ప్రీట్ చేయబడెను.
+EncMetaUserDefined=x-user-defined వలె కారెక్టర్ ఎన్‌కోడింగుని ప్రకటించడానికి ఒక మెటా ట్యాగు వాడబడింది. కానీ తప్పుగా ఎన్‌కోడ్ చెయ్యబడ్డ సంప్రదాయ ఫాంట్లతో అనుగుణ్యత కొరకు దీన్ని విండోస్ 1252 డిక్లరేషన్ వలె భావించాము. ఈ సైటు యూనికోడుకి మారాలి.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=“</” తరువాతి గార్బేజ్.
+errLtSlashGt=“</>” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణాలు: Unescaped “<” (“&lt;” వలె escape) లేదా తప్పుగాటైపు చేసిన అంత్య ట్యాగు.
+errCharRefLacksSemicolon=కారక్టర్ రిఫరెన్స్ అనునది సెమికోలన్ చేత ముగించబడలేదు.
+errNoDigitsInNCR=న్యూమరిక్ కారక్టర్ రిఫరెన్స్ నందు యే అంకెలు లేవు.
+errGtInSystemId=“>” అనునది వ్యవస్థ గుర్తింపుకారి.
+errGtInPublicId=“>” పబ్లిక్ గుర్తింపుకారి.
+errNamelessDoctype=పేరులేని డాక్‌టైప్.
+errConsecutiveHyphens=వరుస హైఫన్స్ వ్యాఖ్యానంను ముగించలేదు. “--” అనునది వ్యాఖ్యానం లోపల అనుమతించబడదు, అయితే ఉ.దా. “- -” అనుమతించబడును.
+errPrematureEndOfComment=వ్యాఖ్యానం యొక్క అసంబద్ధ ముగింపు. వ్యాఖ్యానం సరిగా ముగించుటకు “-->” ఉపయోగించు.
+errBogusComment=బూటకపు వ్యాఖ్యానం.
+errUnquotedAttributeLt=“<” అనునది అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ. సంభావ్యతగల కారణం: “>” తప్పిపోవుట.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు. సంభావ్యతగల కారణం: కోట్ వలె తప్పుడు అక్షరం ఉపయోగించుట.
+errUnquotedAttributeQuote=అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు కోట్. సంభావ్యతగల కారణాలు: కలసి నడుచుచున్న యాట్రిబ్యూట్లు లేదా అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు URL క్వరీ స్ట్రింగ్.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు. సాధ్యమగు కారణాలు: కలసి నడుచుచున్న యాట్రిబ్యూట్లు లేదా అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు URL క్వరీ స్ట్రింగ్.
+errSlashNotFollowedByGt=స్లాష్ అనునది “>” చేత తక్షణమే అనుసరించబడలేదు.
+errNoSpaceBetweenAttributes=ఏట్రిబ్యూట్ల మధ్యన జాగాలేదు.
+errUnquotedAttributeStartLt=అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ ప్రారంభం వద్ద “<”. సంభావ్యతగల కారణం: “>” తప్పిపోవుట.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ ప్రారంభం వద్ద. సంభావ్యతగల కారణం: కోట్ మాదిరి సరికాని అక్షరం ఉపయోగించుట.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ ప్రారంభం వద్ద. సంభావ్యతగల కారణం: తప్పిపోయిన నకిలీ ఈక్వల్స్ గుర్తు.
+errAttributeValueMissing=ఏట్రిబ్యూట్ విలువ తప్పిపోయింది.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=ఏట్రిబ్యూట్ పేరు కావలసినప్పుడు “<” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: తప్పిపోయిన “>”.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=ఏట్రిబ్యూట్ పేరు కావలసినప్పుడు “=” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: ఏట్రిబ్యూట్ పేరు తప్పిపోయెను.
+errBadCharAfterLt=“<” తరువాత చెడ్డ అక్షరం. సంభావ్యతగల కారణం: Unescaped “<”. దానిని “&lt;” వలె యెస్కేప్‌చేయుటకు ప్రయత్నించు.
+errLtGt=“<>” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: Unescaped “<” (“&lt;” వలె escape) లేదా తప్పుగా టైపుచేసిన ప్రారంభ ట్యాగు.
+errProcessingInstruction=“<?” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: HTML నందు ఒక XML ప్రోసెసింగ్ సూచనను ఉపయోగించుటకు ప్రయత్నించు. (XML ప్రోసెసింగ్ సూచనలకు HTML నందు తోడ్పాటులేదు.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=“&” ను అనుసరించు స్ట్రింగ్ అనునది కారక్టర్ రిఫరెన్సువలె యింటర్‌ప్రెట్ చేయబడినది. (“&” బహుశా “&amp;” వలె యెస్కేప్ చేయబడి వుండాలి.)
+errNotSemicolonTerminated=పేరుగల కారక్టర్ రిఫరెన్స్ అనునది సెమికోలన్ చేత ముగించబడలేదు.(లేదా “&” బహుశా “&amp;” వలె యెస్కేప్ చేయబడి వుండాలి.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” కారక్టర్ రిఫరెన్స్ ప్రారంభించలేదు. (“&” బహుశా “&amp;” వలె యెస్కేప్ చేయబడి వుండాలి.)
+errQuoteBeforeAttributeName=ఏట్రిబ్యూట్ పేరు కావలిసినప్పుడు కోట్‌ను చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: “=” తప్పిపోయెను.
+errLtInAttributeName=“<” ఏట్రిబ్యూట్ పేరు నందు. సంభావ్యతగల కారణం: “>” తప్పిపోయెను.
+errQuoteInAttributeName=ఏట్రిబ్యూట్ పేరునందు కోట్. సంభావ్యతగల కారణం: సరిపోలు కోట్ ముందుగా యెక్కడో తప్పిపోయింది.
+errExpectedPublicId=పబ్లిక్ గుర్తింపుకారి కావలసివుంది అయితే డాక్‌టైప్ ముగిసెను.
+errBogusDoctype=బూటకపు డాక్‌టైప్.
+maybeErrAttributesOnEndTag=అంత్య ట్యాగు యాట్రిబ్యూట్లను కలిగివుంది.
+maybeErrSlashInEndTag=అంత్య ట్యాగు చివరన తప్పిపోయిన “/”.
+errNcrNonCharacter=అక్షర రిఫరెన్స్ అనునది అక్షరం-కాని దానికు విస్తరించును.
+errNcrSurrogate=అక్షర రిఫరెన్స్ సరొగేట్‌కు విస్తరించును.
+errNcrControlChar=అక్షర రిఫరెన్స్ నియంత్రణ అక్షరంకు విస్తరించును.
+errNcrCr=ఒక సంఖ్యా అక్షరం రిఫరెన్స్ అనునది కారేజ్ రిటర్నుకు విస్తరించెను.
+errNcrInC1Range=ఒక సంఖ్యా అక్షరం రిఫరెన్స్ అనునది C1 నియంత్రణిల విస్తృతికి విస్తరించెను.
+errEofInPublicId=పబ్లిక్ గుర్తింపుకారి లోపల ఫైల్ అంత్యం.
+errEofInComment=వ్యాఖ్యానం లోపల ఫైల్ అంత్యం.
+errEofInDoctype=డాక్‌టైప్ లోపల ఫైల్ అంత్యం.
+errEofInAttributeValue=ఏట్రిబ్యూట్ విలువ నందు ఫైల్ అంత్యము చేరినది. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది.
+errEofInAttributeName=ఏట్రిబ్యూట్ పేరునందు ఫైల్ అంత్యము చేరినది. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది.
+errEofWithoutGt=క్రితం ట్యాగు “>”తో ముగియకుండానే ఫైల్ అంత్యం చూసెను. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది.
+errEofInTagName=ట్యాగు పేరు కొరకు చూస్తున్నప్పుడు ఫైల్ అంత్యం చూసెను. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది.
+errEofInEndTag=అంత్య ట్యాగు లోపల ఫైల్ అంత్యం. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది.
+errEofAfterLt=“<” తరువాత ఫైల్ అంత్యం.
+errNcrOutOfRange=అనుమతిగల యూనికోడ్ విస్తృతి బయట అక్షర రిఫరెన్స్.
+errNcrUnassigned=శాశ్వతంగా అప్పగించని కోడ్ పాయింట్‌నకు అక్షర రిఫరెన్స్ విస్తరించును.
+errDuplicateAttribute=నకిలీ యాట్రిబ్యూట్.
+errEofInSystemId=వ్యవస్థ గుర్తింపుకారి లోపల ఫైల్ అంత్యం.
+errExpectedSystemId=వ్యవస్థ గుర్తింపుకారి కావలసివుంది అయితే డాక్‌టైప్ ముగిసెను.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=డాక్‌టైప్ పేరు ముందు జాగా పోయింది.
+errHyphenHyphenBang=వ్యాఖ్యానం నందు “--!”కనుగొన్నది.
+errNcrZero=అక్షర రిఫరెన్స్ సున్నాకు విస్తరించును.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=డాక్‌టైప్ “SYSTEM” కీవర్డ్ మరియు కోట్ మద్య జాగా లేదు.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=డాక్‌టైప్ పబ్లిక్ మరియు వ్యవస్థ గుర్తింపుకారిల మధ్య జాగా లేదు.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=డాక్‌టైప్ “PUBLIC” కీవర్డ్ మరియు కోట్ మధ్య జాగా లేదు.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=ప్రారంభ ట్యాగు “%1$S”తప్పిపోయెను.
+errStrayEndTag=అంత్య ట్యాగు “%1$S” తప్పిపోయెను.
+errUnclosedElements=అంత్య ట్యాగు “%1$S” చూచెను, అయితే అక్కడ తెరిచిన మూలకములు వున్నాయి.
+errUnclosedElementsImplied=అంత్య ట్యాగు “%1$S” వర్తితమైను, అయితే అక్కడ తెరిచిన మూలకములు వున్నాయి.
+errUnclosedElementsCell=ఒక పట్టిక అర మూయబడెను, అయితే అక్కడ తెరిచిన మూలకములు వున్నాయి.
+errStrayDoctype=తప్పిపోయిన డాక్‌టైప్.
+errAlmostStandardsDoctype=చాలావరకు ప్రమాణిక రీతి డాక్‌టైప్. కావలసింది “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Quirky డాక్‌టైప్. కావలసింది “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=పేజీ ట్రైలర్ నందు జాగా-లేని అక్షరం.
+errNonSpaceAfterFrameset=“frameset”తరువాత జాగా-లేని.
+errNonSpaceInFrameset=“frameset” నందు జాగా-లేని.
+errNonSpaceAfterBody=బాడీ తరువాత జాగా-లేని అక్షరం.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=ఫ్రాగ్‌మెంట్ పార్సింగ్ చేయునప్పుడు “colgroup” నందు జాగా-లేని.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=“noscript” లోపల “head” లోపల జాగా-లేని అక్షరం.
+errFooBetweenHeadAndBody=“head” మరియు “body” మధ్యన “%1$S” మూలకం.
+errStartTagWithoutDoctype=ముందుగా ‍డాక్‌టైప్‌ను చూడకుండా ప్రారంభ ట్యాగు చూసెను. కావలసింది “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=పట్టిక హద్దులో “select” లేదు.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=అంత్య ట్యాగు కావలసిన చోట “select” ప్రారంభ ట్యాగు.
+errStartTagWithSelectOpen=తెరచిన “select” తో “%1$S” ఆరంభ ట్యాగు.
+errBadStartTagInHead2=చెడ్డ ఆరంభ ట్యాగు “%1$S” “head” నందు.
+errImage=ఒక ఆరంభ ట్యాగు “image” చూసెను.
+errFooSeenWhenFooOpen=ఒక “%1$S” ఆరంభ ట్యాగు చూసెను అయితే అదే రకం యొక్క ఒక మూలకం యిప్పటికే తెరిచివుంది.
+errHeadingWhenHeadingOpen=హెడ్డింగ్ అనునది వేరొక హెడ్డింగ్ యొక్క చైల్డ్ కాలేదు.
+errFramesetStart=“frameset” ఆరంభ ట్యాగు చూసెను.
+errNoCellToClose=మూయుటకు ఏ అరలేదు.
+errStartTagInTable=ఆరంభ ట్యాగు “%1$S” “table” నందు చూసెను.
+errFormWhenFormOpen=“form” ఆరంభ ట్యాగు‌ను చూసెను, అయితే అక్కడ యిప్పటికే క్రియాశీల “form” మూలకం ఉంది. ఆవృత ఫాంలు అనుమతించబడవు. ట్యాగు‌ను విస్మరిస్తోంది.
+errTableSeenWhileTableOpen=“table” ఆరంభ ట్యాగు చూచెను అయితే క్రితం “table” యింకా తెరిచివుంది.
+errStartTagInTableBody=పట్టిక బాడీనందు “%1$S” ఆరంభ ట్యాగు.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=ముందుగా డాక్‌టైప్ చూడకుండా అంత్య ట్యాగు చూసెను. “<!DOCTYPE html>” కావలసివుంది.
+errEndTagAfterBody=“body” మూసివేసిన తరువాత అంత్య ట్యాగు చూసెను.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=తెరచిన “select” తో “%1$S” అంత్య ట్యాగు.
+errGarbageInColgroup=“colgroup” ఫ్రాగ్‌మెంట్ నందు గార్బెజ్.
+errEndTagBr=“br” అంత్యట్యాగు.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=హద్దులో “%1$S” మూలకం లేదు అయితే “%1$S” అంత్య ట్యాగు చూసెను.
+errHtmlStartTagInForeignContext=ఫారెన్ నేమ్‌స్పేస్ సందర్భమునందు HTML ఆరంభ ట్యాగు “%1$S”.
+errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” మూయబడింది అయితే “caption” యింకా తేరిచేవుంది.
+errNoTableRowToClose=మూయుటకు యే పట్టిక అడ్డువరుస లేదు.
+errNonSpaceInTable=పట్టిక లోపల తప్పుగా వుంచిన జాగా-లేని అక్షరాలు.
+errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” మూయని చిల్డ్రన్.
+errStartTagSeenWithoutRuby=“ruby” మూలకం తెరువకుండానే ఆరంభ ట్యాగు “%1$S” చూసెను.
+errSelfClosing=నాన్-వాయిడ్ HTML మూలకం నందు స్వతహాగా-మూసిన సిన్టాక్స్ (“/>”) ఉపయోగించెను. స్లాష్ విస్మరిస్తోంది మరియు ప్రారంభ ట్యాగు‌లా పరిగణిస్తోంది.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=స్టాక్‌ పైన మూయని మూలకాలు.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=ప్రస్తుతం తెరిచివున్న మూలకం (“%2$S”) పేరుకు అంత్య ట్యాగు “%1$S” సరిపోలలేదు.
+errEndTagViolatesNestingRules=అంత్య ట్యాగు “%1$S” ఆవృత నియమాలను వుల్లంఘిస్తోంది.
+errEndWithUnclosedElements=“%1$S” అంత్య ట్యాగు చూచెను, అయితే అక్కడ మూయని మూలకములు వున్నాయి.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b8a7e61e9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ "ఎడమ,పైన,కుడి,క్రింద" రూపీకరణలలో లేదు.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ "మద్య-x,మద్య-y,వ్యాసార్ధం" రూపీకరణలలో లేదు.
+ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ ఋణ వ్యాసార్ధం కలిగివుంది.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ "x1,y1,x2,y2 ..." రూపీకరణలో లేదు.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ చివరి "y" కోఆర్డినేట్ ను తప్పిపోతోంది (ఖచ్చితమైన రూపీకరణ "x1,y1,x2,y2 ...").
+
+TablePartRelPosWarning=పట్టికల అడ్డు వరుసలను వాటి సమూహాలను సాపేక్షంగా ఉంచడానికి ఇప్పుడు మద్దతు ఉంది. ఈ సౌలభ్యం ఎటువంటి ప్రభావం లేకుండా ఉండే స్థితిపై ఈ సైటు ఆధారపడివుండవచ్చు అందువల్ల ఈ సైటుని తాజాకరించాల్సిరావచ్చు.
+ScrollLinkedEffectFound2=ఈ సైట్ ఒక స్క్రోల్-లింక్డ్ స్థానాలు ప్రభావం ఉపయోగిస్తునట్టుగా కనిపిస్తుంది. ఇది అసమకాలికకు బాగా పని చేయకపోవచ్చు; మరిన్ని వివరాల కోసం https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects చూడండి మరియు సంబంధిత టూల్స్ మరియు లక్షణాలు చర్చలో చేరండి!
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=ఫ్రేము (%1$S) ప్రదేశం వ్యూపోర్టు కంటే చాలా పెద్దగా (%2$S కంటే ఎక్కువ) ఉన్నందున యానిమేషనును కంపోజిటర్లో నడపడం కుదరదు
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=యానిమేషన్ కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు ఎందుకంటే ఫ్రేమ్ పరిమాణం (%1$S, %2$S) వీక్షణపోర్ట్(కంటే పెద్దవైన(%3$S, %4$S)) లేదా చాలా పెద్ద గరిష్ట స్థాయి అనుమతి విలువ (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=యానిమేషన్ 'backface దృష్టి గోచరత: దాచిన' పరివర్తనాల కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG పరివర్తనాల తో అంశాలపై 'transform' బొమ్మల చిత్రం కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=రేఖాగణిత లక్షణాలు అదే సమయంలో అదే మూలకం యానిమేటెడ్ ఉన్నప్పుడు 'transform' బొమ్మల చిత్రం కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=‘transform’ యొక్క యానిమేషన్ కంపోజిటర్ లో పనిచేయదు ఎందుకంటే అదే సమయంలో ప్రారంభించే రేఖాగణిత లక్షణాల యొక్క యానిమేషన్లతో సమకాలీకరించబడాలి
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=ఫ్రేమ్ 'అనుకరిస్తే' యానిమేషన్ కోసం చురుకుగా గుర్తించబడిన ఎందుకంటే యానిమేషన్ కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=ఫ్రేమ్ 'అస్పష్టత' యానిమేషన్ కోసం చురుకుగా గుర్తించబడిన ఎందుకంటే యానిమేషన్ కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=యానిమేషన్ కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు మూలకం రెండరింగ్ పరిశీలకులు (-moz-మూలకం లేదా SVG క్లిప్పింగ్/masking) ఉంది
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a3a16efa55
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%2$d కీ గాను %1$d
+
+PrintToFile=ఫైలుకు ముద్రించు
+print_error_dialog_title=ముద్రణాయంత్రం దోషం
+printpreview_error_dialog_title=ముద్రణ మునుజూపు దోషం
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=ముద్రించుచున్నప్పుడు ఒక దోషం ఎదురైంది.
+
+PERR_ABORT=ముద్రణ ఉద్యోగం నిరర్ధకమైంది, లేదా రద్దుచేయబడింది.
+PERR_NOT_AVAILABLE=కొంత ముద్రణ ఫంక్షనాలిటీ ప్రస్తుతం అందుబాటులో లేదు.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=కొంత ముద్రణా కార్యక్రమము ఇంకా అంకురణ చేయబడలేదు.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=ముద్రించుటకు అక్కడ సరిపోవునంత ఖాళీ లేదు.
+PERR_UNEXPECTED=ముద్రించుచున్నప్పుడు అక్కడ ఒక అనుకోని దోషంవుంది.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=ఏం ముద్రికలు అందుబాటులో లేవు.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=ఏ ముద్రికలు అందుబాటులోలేవు, ముద్రణ ముందస్తు దర్శనం చూపలేదు.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=ఎంపికచేసిన ముద్రిక కనుగొనలేక పోయింది.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ఫైలుకు ముద్రిస్తున్నప్పుడు ఔట్‌పుట్ ఫైలు తెరవడం విఫలమైంది.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=ముద్రణ ప్రారంబించుచున్నప్పుడు ముద్రించుట విఫలమైంది.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=ముద్రణ పుర్తిచేయుచున్నప్పుడు ముద్రించుట విఫలమైంది.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=కొత్త పేజీ ప్రారంబించుచున్నప్పుడు ముద్రించుట విఫలమైంది.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=ఈ పత్రమును యింకా ముద్రించలేదు, అది యింకా లోడవుతోంది.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=ఈ పత్రము యొక్క ముద్రణ-ముందస్తు దర్శనం చేయలేదు, పత్రము యింకా లోడవుతోంది.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5a3340bf90
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = మెమరీ కొరత
+2 = సిన్‌టాక్సు దోషం
+3 = ఏ మూలకం కనబడలేదు
+4 = సరిగా అమరి-లేదు
+5 = మూయని టోకెను
+6 = పరోక్ష స్వబావం
+7 = సరిపోని టాగ్
+8 = నకిలీ యాట్రిబ్యూట్
+9 = పత్రమూలకం తర్వాత చెత్త
+10 = అక్రమ పరామితి ఎంటిటీ ప్రస్తావన
+11 = ప్రకటించని తత్వము
+12 = రికర్సివ్ తత్వము నివేదిక
+13 = అసమకాలిక తత్వము
+14 = విలువలేని అక్షర సంఖ్యకు నివేదిక
+15 = బైనరీ తత్వముకు నివేదిక
+16 = యాట్రిబ్యూట్‌లో బాహ్య తత్వముకు నివేదిక
+17 = బాహ్య తత్వము యొక్క XML ప్రకటన ఇంకా ప్రారంభించబడలేదు
+18 = తెలియని ఎన్కోడింగ్
+19 = XML ప్రకటనలో తెలుపబడిన ఎన్కోడింగ్ సరికానిది
+20 = మూయని CDATA భాగము
+21 = బాహ్య తత్వము నివేదికను ప్రోసెసింగ్ చేయుటలో దోషం
+22 = పత్రము స్టాండ్ఎలోన్ కాదా
+23 = అనుకోని పార్శర్ స్థితి
+24 = తత్వము పారామితి తత్వము‌లో ప్రకటించబడింది
+27 = ప్రిఫిక్సు నేమ్‌స్పేస్‌కు బౌండు కాబడిలేదు
+28 = ప్రకటించని ప్రిఫిక్సు అయివుండకూడదు
+29 = నిల్వవుంచిన ప్రిఫిక్సు (xml) తప్పక ప్రకటించవలెను లేదా వేరొక నేమ్ స్పేస్ URIకు బౌండ్‌కావలెను
+30 = XML ప్రకటన యింకా బాగా-ఫార్మ్ కాలేదు
+31 = ప్రిఫిక్సు ఏదోఒక నిల్వవుంచిన నేమ్‌స్పేస్ URIకు బౌండ్ కాబడి వుండకూడదు
+32 = పబ్లిక్ ఐడి నందు చెల్లని అక్షరము(లు)
+38 = రిజర్వడ్ ప్రిఫిక్సు ‌ (xml) ప్రకటితం కాకుండా వుండకూడదు లేదా వేరొక నేమ్‌స్పేస్ నామముకు కట్టుబడి వుండకూడదు
+39 = రిజర్వడ్ ప్రిఫిక్సు (xmlns) ప్రకటితం లేదా అప్రకటితం కాకూడదు
+40 = రిజర్వడ్ నేమ్‌స్పేస్ నామముల యొక్క ఒకదానితో కట్టుబడి వుండకూడదు
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML పార్శింగ్ దోషం: %1$S\nస్ధానము: %2$S\nగీత సంఖ్య %3$u, నిలువువరుస %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . అనుకోన్నది: </%S>.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7396c4e40a
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=<?%1$S?> ప్రొలాగ్ బయట కార్యక్రమం సూచన ఇక ఎటువంటి ప్రభావాన్ని కలిగివుండదు (see bug 360119).
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-te/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e026f61cec
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild=చెల్లని మార్కప్: <%1$S> అనునది <%2$S> యొక్క చైల్డ్‌గా అనుమతించబడదు.
+ChildCountIncorrect=చెల్లని మార్కప్: <%1$S/> ట్యాగు కొరకు చెల్లని చిల్డ్రన్ సంఖ్య.
+DuplicateMprescripts=చెల్లని మార్కప్: ఒకటి కన్నా ఎక్కువ <mprescripts/> లో <mmultiscripts/>.
+# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase=చెల్లని మార్కప్: <mmultiscripts/> నందు ఒక బేస్ యెలిమెంట్ కావాలి. ఏమీ లేదు.
+SubSupMismatch=చెల్లని మార్కప్: అసంపూర్ణ సబ్‌స్క్రిప్ట్/సూపర్‌స్క్రిప్ట్ జోడీ <mmultiscripts/> నందు.
+
+# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=<%3$S/> ఏట్రిబ్యూట్ యొక్క '%2$S' కొరకు '%1$S' విలువను పార్స్ చేయుటలో దోషం.
+AttributeParsingErrorNoTag='%2$S' ఏట్రిబ్యూట్ కొరకు '%1$S' విలువను పార్స్ చేయుటలో దోషం. ఏట్రిబ్యూట్ విస్మరించబడెను.
+LengthParsingError=MathML ఏట్రిబ్యూట్ విలువ '%1$S' ను పొడవు వలె పార్స్ చేయుటలో దోషం. ఏట్రిబ్యూట్ విస్మరించబడెను.
+UnitlessValuesAreDeprecated=MathML 3 నందు ప్రమాణంలేని విలువలు తీసివేయబడును.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/netError.dtd b/l10n-te/dom/chrome/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..92d712d122
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/netError.dtd
@@ -0,0 +1,93 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY loadError.label "పేజీ లోడవ్వుటలో దోషం">
+<!ENTITY retry.label "తిరిగి ప్రయత్నించు">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "అనుసంధానంలో విఫలం">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>సైటు విలువైనదే అయినప్పటికి,విహారిణి అనుసంధానంను ఏర్పరచలేకపోతోంది.</p><ul><li>తాత్కాలికంగా సైటు అందుబాటులో లేకపోవచ్చా? తర్వాత తిరిగి ప్రయత్నించండి.</li><li>మీరు ఇతర సైటులను అన్వేషించ లేకపోతున్నారా? కంప్యుటరుయొక్క నెట్వర్క్ అనుసంధానాలను పరిశీలించండి.</li><li>మీ కంప్యూటర్ లేదా నెట్వర్క్ ఫైర్‌వాల్ లేదా ప్రోక్సీచేత రక్షించబడుతోందా? సరికాని అమర్పులు వెబ్ అన్వేషణతో జోక్యం కలుగజేసుకుంటాయి.</li></ul>">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "రక్షణ కారణాలవల్ల పోర్టు నిషిద్దంచేయబడింది">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>అభ్యర్థించిన చిరునామా మామూలుగా జాల విహరణకు వాడే పోర్టుని కాక <em>వేరే</em> అవసరాల కోసం వాడే పోర్టును పేర్కొంది (ఉ.దా. <q>mozilla.org:80</q> అంటే mozilla.org లో పోర్టు 80). మీ రక్షణ మరియు భద్రత దృష్ట్యా విహారిణి ఈ అభ్యర్థనను రద్దుచేసింది.</p>">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "చిరునామా కనపడలేదు">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>విహారిణి ఇవ్వబడినటువంటి చిరునామాకు హోస్ట్ సేవికను కనుగొనలేక పోయింది.</p><ul><li>మీ డొమైన్ టైపు చేస్తున్నప్పుడు ఏమన్నా పొరపాటు చేసారా? (e.g. <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> బదులు గా <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>ఈ డొమైన్ చిరునామా వున్నదని మీకు రూఢీగా తెలుసునా? దానీ నమోదీకరణకు కాలముతీరి ఉండవచ్చు.</li><li>మీరు ఇతర సైటులను అన్వేషించ లేకపోతున్నారా?మీ నెట్వర్క్ అనుసంధానాలను మరియు DNS సేవిక అమర్పులను పరిశీలించుకొనండి.</li><li>మీ కంప్యూటర్ లేదా నెట్వర్క్ ఫైర్‌వాల్ లేదా ప్రోక్సీ చేత రక్షించబడుతోందా? సరికాని అమర్పులు వెబ్ అన్వేషణతో జోక్యం కలుగజేసుకుంటాయి.</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "ఫైల్ కనబడుటలేదు">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>అంశము పునఃనామకరణ, తొలగించబడి, లేదా పునఃస్థానభ్రశం అయ్యుంటుందా?</li><li>చిరునామాలో స్పెల్లింగ్, క్యాప్టిలైజేషన్, లేదా ఇతర అచ్చుసంబంధ తప్పులు ఉన్నాయా?</li><li>అభ్యర్దించిన అంశముకు సంపూర్ణమైన అనుమతులను కలిగి వున్నారా?</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "ఫైలు యొక్క ఆక్సెస్ తిరస్కరించబడింది">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>దీన్ని తీసివేసి ఉండవచ్చు, తరలించి లేదా ఫైల్ అనుమతులు ప్రాప్యతను నిరోధిస్తుండవచ్చు.</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "అభ్యర్ధనను పూర్తి చేయలేక పోతోంది">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>ఈ సమస్యకు లేదా దోషానికి సంభందించిన అదనపు సమాచారం ప్రస్తుతం అందుబాటులో లేదు</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "విలువుకాని చిరునామా">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>ఇవ్వబడినటువంటి చిరునామా గుర్తింపుపొందినటువంటి రూపంలో లేదు. దయచేసి పోరపాట్లు వున్నాయేమో స్థానపు పట్టీని పరిశీలించి మరలా తిరిగి ప్రయత్నించండి.</p>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "డాటా బదిలీకరణ అడ్డగింపబడింది">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>విహారిణి సమర్దవంతంగా అనుసంధానింపబడింది, అయితే సమాచార బదిలీకరణ జరుగుతున్నప్పుడు అనుసంధానం అడ్డగింపబడింది.దయచేసి తిరిగి ప్రయత్నించండి.</p><ul><li>మీరు ఇతర సైటులను అన్వేషించ లేకపోతున్నారా? కంప్యూటర్యొక్క నెట్వర్క్ అనుసంధానాలను పరిశీలించండి.</li><li>ఇబ్బంది ఇప్పటికీ ఉందా? సహాయము కొరకు మీ నెట్వర్క్ నిర్వహణాధికారినిగాని లేదా అంతర్జాలము సేవాదారునిగాని సంప్రదించండి.</li></ul>">
+
+<!ENTITY notCached.title "పత్రము గడువు తీరెను.">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>అభ్యర్దించిన పత్రము విహరణి క్యాచీనందు లేదు.</p><ul><li>ముందస్తు భద్రత దృష్ట్యా, విహరణి సున్నితమైన పత్రములను స్వయంచాలకంగా తిరిగి-అభ్యర్దించదు.</li><li>వెబ్‌సైట్ నుండి పత్రమును తిరిగి-అభ్యర్దించుటకు మరలా ప్రయత్నించు నొక్కుము.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "ఆఫ్‌లైన్ రీతి">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>విహారిణి ఆఫ్‌లైన్ రీతినందు పనిచేస్తున్నది మరియు అభ్యర్దించిన అంశముకు అనుసంధానింపలేదు.</p><ul><li>కంప్యూటర్ చేతనంగా ఉన్న నెట్వర్క్ కు అనుసంధానింపబడివుందా?</li><li>ఆన్‌లైన్ రీతినకు మారి పేజీను తిరిగి లోడు చేయుటకుృ &quot;మరలా ప్రయత్నించు&quot; వత్తుము.</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "కాంటెంట్ ఎన్కోడింగ్ దోషము">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>మీరు దర్శించుటకు ప్రయత్నిస్తున్న పేజీ చూపబడదు ఎంచేతంటే అదిసరికాని లేదా మద్దతీయని కుదింపు(కంప్రెషన్) విధానాన్ని ఉపయోగిస్తోంది.</p><ul><li>దయచేసి వెబ్‌సైటు యజమానులను సంప్రదించి ఈ సమస్యగురించి తెలియజెప్పండి.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "భద్రముకాని ఫైల్‌రకము">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>వెబ్‌సైటు యజమానులను సంప్రదించి దయచేసి వారికి ఈ సమస్యగురించి తెలియజెప్పు.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "అనుసంధానం అడ్డగింపబడింది">
+<!ENTITY netReset.longDesc "<p>ఒక అనుసంధానంను రాజీచేస్తున్నప్పుడు నెట్వర్క్ లింకు అడ్డగింపబడింది. దయచేసి తిరిగి ప్రయత్నించండి.</p>">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "నెట్వర్క్ సమయమైపోయింది">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>అనుసంధానం అభ్యర్దనకు అభ్యర్ధించిన సైటు స్పందించుటలేదు మరియు ప్రత్యుత్తరము కొరకు వేయచివుండి విహారిణి ఆగిపోయింది.</p><ul><li>సేవిక అధిక డిమాండును అనుభవిస్తోందా లేదా తాత్కాలిక నిలుపుదలా? తిరిగి ప్రయత్నించండి.</li><li>మీరు ఇతర సైటులను అన్వేషించ లేకపోతున్నారా? కంప్యూటర్ యొక్క నెట్వర్క్ అనుసంధానాలను పరిశీలించండి.</li><li>మీ కంప్యూటర్ లేదా నెట్వర్క్ ఫైర్‌వాల్ లేదా ప్రోక్సీచేత రక్షించబడుతోందా? సరికాని అమర్పులు వెబ్ అన్వేషణతో జోక్యం కలుగజేసుకుంటాయి.</li><li> ఇబ్బంది ఇప్పటికీ ఉందా? సహాయము కొరకు మీ నెట్వర్క్ నిర్వహణాధికారినిగాని లేదా అంతర్జాలము సేవాదారునిగాని సంప్రదించండి.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "తెలియని ప్రొటోకాల్">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>ఆ చిరునామా ఒక ప్రొటోకాల్ (e.g. <q>wxyz://</q>)ను తెలియజేస్తోంది విహారిణి గుర్తించుటలేదు, అందుకనే విహారిణి సవిధంగా సైటుకు అనుసంధానం కావట్లేదు.</p><ul><li>మీరు బహుళమాధ్యమాలను లేదా పాఠ్యము-కాని ఇతర సేవలను పొందటానికి ప్రయత్నిస్తున్నారా?అదనపు అవసరాలకొరకు సైటును పరిశీలించండి.</li><li>విహారిణి వాటిని గుర్తించుటకు మునుపు కొన్ని ప్రొటోకాల్స్ కు మూడో-వ్యక్తి సాఫ్టువేరు లేదా చొప్పింతలు అవసరం.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "ప్రాక్సీ సేవిక అనుసంధానాన్ని తిరస్కరించింది">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>ప్రోక్సీ సేవికను ఉపయోగించుకొనునట్లు విహారిణి ఆకృతీకరించబడింది, అయితే ప్రోక్సీ అనుసంధానంను తిరస్కరిస్తోంది.</p><ul><li>విహారిణియొక్క ప్రోక్సీ ఆకృతీకరణ సరైనదేనా?అమరికలను పరిశీలించి మరలా తిరిగి ప్రయత్నించండి.</li><li>ఆ ప్రోక్సీ సేవ అనుసంధానాలను ఈ నెట్వర్క్ నుండి అనుమతిస్తుందా?</li><li>ఇబ్బంది ఇప్పటికీ ఉందా? సహాయము కొరకు మీ నెట్వర్క్ నిర్వహణాధికారినిగాని లేదా అంతర్జాలము సేవాదారునిగాని సంప్రదించండి.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ప్రాక్సీ సేవిక కనబడుటలేదు">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>ప్రోక్సీ సేవికను ఉపయోగించుకొనునట్లు విహారిణి ఆకృతీకరించబడింది, అయితే ప్రోక్సీ కనుగొనబడలేదు.</p><ul><li>విహారిణియొక్క ప్రోక్సీ ఆకృతీకరణ సరైనదేనా?అమరికలను పరిశీలించి మరలా తిరిగి ప్రయత్నించండి.</li><li>కంప్యూటర్ చేతనంగావున్న నెట్వర్క్ కు అనుసంధానింపబడి వుందా?</li><li>ఇబ్బంది ఇప్పటికీ ఉందా? సహాయము కొరకు మీనెట్వర్క్ నిర్వహణాధికారినిగాని లేదా అంతర్జాలము సేవాదారునిగాని సంప్రదించండి.</li></ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "తిరిగినిర్దేశించిన లూప్">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>అభ్యర్దించిన అంశమును తెచ్చుటకు చేయుప్రయత్నాన్ని విహారిణి ఆపివేసింది.సైటు అభ్యర్దనను ఎప్పటికి పుర్తికానటువంటి విధంగా తిరిగి నిర్ధేశంచేస్తోంది.</p><ul><li>ఈ సైటుకు అవసరమైన కుకీలను మీరు అచేతనంగాని లేదా బ్లాక్‌గాని చేసారా?</li><li><em>NOTE</em>:కుకీలను ఆమోదించినప్పటికి సమస్య సమసిపోకపోతే, ఇది సేవిక ఆకృతీరణకు సంభందించినటువంటి విషయం మీ కంప్యూటర్దికాదు.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "సరికాని స్పందన">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>ఆసైటు నెట్వర్క్ అభ్యర్దనకు అనుకోనివిధంగా స్పందించింది మరియు విహారిణి కొలసాగించలేదు.</p>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "రక్షిత అనుసంధానం విఫలమైంది">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p> మీరు దర్శించుటకు ప్రయత్నిస్తున్న పేజీ చూపబడబడదు ఎంచేతంటే అందినటువంటి సమాచారంయొక్క ధృవీకరణం నిర్ధారించబడిలేదు.</p><ul><li>దయచేసి వెబ్‌సైటు యజమానులను సంప్రదించి ఈ సమస్యగురించి తెలియజెప్పండి.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "రక్షిత అనుసంధానం విఫలమైంది">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>ఇది సేవికయొక్క ఆకృతీకరణ సమస్య కాగలదు, లేదా ఎవరో సేవికలాగా చేయుటకు ప్రయత్నించుటవలన కావచ్చు.</li> <li>మీరుగతంలో ఈ సేవికకు సమర్ధవంతంగా అనుసంధానించబడివుంటే, ఈ దోషము తాత్కాలికం కావచ్చు, కొద్దిసేపటి తరువాత ప్రయత్నించగలరు.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "లేదా మీరు మినహాయింపును చేర్చవచ్చు…">
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>మీరు మీరు పూర్తిగా నమ్మరు ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ ఉపయోగించి ఉంటే ఒక మినహాయింపు జోడించడానికి ఉండకూడదు లేదా మీరు ఈ సర్వర్ కోసం ఒక హెచ్చరిక చూసిన ఉపయోగిస్తారు కాకపోతే.</p>
+<p>మీరు ఇప్పటికీ ఈ సైట్ కోసం ఒక మినహాయింపు జతచేయాలని, మీరు మీ ఆధునిక గుప్తీకరణ సెట్టింగ్లను అలా చేయవచ్చు.</p>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "కాంటెంట్ సెక్యూరిటీ పాలసీ చేత నిరోధించబడింది">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>విహరిణి ఈ పేజీ ఈ మార్గంలో లోడవ్వుటనుండి నిరోధించుచున్నది యెంచేతంటే ఆ పేజీ కాంటెంట్ సెక్యూరిటీ పాలసీ కలిగివుంది అది దీనిని నిరాకరిస్తోంది.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "పాడైన విషయపు దోషం">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>మీరు దర్శించుటకు ప్రయత్నిస్తున్న పేజీ చూపబడలేదు యెంచేతంటే దత్తాంశం బదలాయింపులో ఒక దోషం గుర్తించబడింది</p><ul><li>దయచేసి వెబ్‌సైట్ యజమానులను సంప్రదించి వారికి యిసమస్య గురించి తెలియపరచండి.</li></ul>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "రిమోట్ XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>ఈ సమస్య గురించి వారికి తెలుపుటకు దయచేసి వెబ్‌సైట్ స్వంతదారులను సంప్రదించండి.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "మీ కనెక్షన్ సురక్షితమైనది కాదు">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> కాలం చెల్లిన మరియు దాడికి దుర్భలంగా అని భద్రతా సాంకేతికత ఉపయోగిస్తుంది. దాడి చేసినవారు సులభంగా మీరు సురక్షితంగా భావించిన సమాచారాన్ని బహిర్గతం కాలేదు. వెబ్సైట్ నిర్వాహకుడు మీరు సైట్ సందర్శించండి ముందు మొదటి సర్వర్ పరిష్కరించడానికి అవసరం.</p><p>లోపం కోడ్: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "నిరోధించిన పేజీ">
+
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/l10n-te/dom/chrome/netErrorApp.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d245555380
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/netErrorApp.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file exists to allow applications to override one or more messages
+ from netError.dtd; Applications which want to do this should override
+ this file with their own version of netErrorApp.dtd -->
+
+<!-- An example (from Firefox):
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get me out of here!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception…">
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
+<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
+">
+
+-->
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-te/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b11b3e8b0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=%S ను భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే మూలమైన ఫైలు చదవబడలేదు.\n\n తర్వాత తిరిగి ప్రయత్నించండి, లేదా సేవిక నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించండి.
+writeError=%Sను భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే తెలియని దోషం ఎదురైంది.\n\n వేరే స్థానమునకు భద్రపరుచుటకు ప్రయత్నించండి.
+launchError=%S తెరువబడదు, ఎందుకంటే తెలియని దోషం ఎదురైంది.\n\n మొదట డిస్కునకు భద్రపరచి తర్వాత ఫైలును తెరుచుటకు ప్రయత్నించండి.
+diskFull=%Sను భద్రపరచుటకు డిస్కునందు సరిపోవునంత రూమ్ లేదు.\n\n డిస్కునుండి అవసరంలేని ఫైళ్ళను తొలగించి మరలా తిరిగి ప్రయత్నించండి, వేరే స్థానమునందు భద్రపరచుటకు ప్రయత్నించు.
+readOnly=%S భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే డిస్కు, సంచయం, లేదా ఫైలు వ్రైట్-ప్రొటెక్టెడ్.\n\n డిస్కు ను వ్రైట్-ఎనేబుల్ చేసి తిరిగి ప్రయత్నించండి, లేదా వేరే స్థానములో భద్రపరచి ప్రయత్నించండి.
+accessError=%S భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే మీరు ఆ సంచయంలోని అంశాలను మార్చలేరు.\n\n సంచయం లక్షణాలను మార్చి మరలా తిరిగి ప్రయత్నించండి, లేదా వేరే స్థానమునందు భద్రపరచి ప్రయత్నించండి.
+SDAccessErrorCardReadOnly=దస్త్రాన్ని దింపుకోలేము ఎందుకంటే SD కార్డు వాడుకలో ఉంది.
+SDAccessErrorCardMissing=దస్త్రాన్ని దింపుకోలేము ఎందుకంటే SD కార్డు లేదు.
+helperAppNotFound=%S తెరువలేము, ఎందుకంటే సంభందిత సహాయక అప్లికేషన్ లేదు.మీ అభీష్టాలలో సంభందితాలను మార్చండి.
+noMemory=మీరు అభ్యర్దించినటువంటి క్రియను పూర్తిచేయుటకు సరిపోవునంత మెమోరీ లేదు.\n\n కొన్ని అప్లికెషన్లను నిష్క్రమింపచేసి మరలా తిరిగి ప్రయత్నించండి.
+title=%S దింపుకుంటోంది
+fileAlreadyExistsError=%S భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే '_files' డైరెక్టరీలో ఒక ఫైలు ఇప్పటికే అదే నామముతోవుంది.\n\nవేరే స్థానమునందు భద్రపరచి ప్రయత్నించండి.
+fileNameTooLongError=%S‌ని భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే ఫైలు పేరు చాలా పొడవుగావుంది.\n\nచిన్న పేరుతో భద్రపరిచి చూడండి.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/plugins.properties b/l10n-te/dom/chrome/plugins.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2863ffa54f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/plugins.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# GMP Plugins
+gmp_license_info=లైసెన్స్ సమాచారం
+gmp_privacy_info=గోప్యత సమాచారం
+
+openH264_name=Cisco systems, Inc. అందిస్తున్న OpenH264 వీడియో కోడెక్
+openH264_description2=ఈ ప్లగిన్ ఆటోమేటిక్గా Mozilla ద్వారా వ్యవస్థాపించబడిన వెబ్ RTC స్పెసిఫికేషన్ అనుసరించడంలో మరియు WebRTC H.264 వీడియో కోడెక్ అవసరమయ్యే పరికరాలను కాల్స్ ఎనేబుల్ . కోడెక్ సోర్స్ కోడ్ వీక్షించడానికి మరియు అమలు గురించి మరింత తెలుసుకోవడానికి http://www.openh264.org/ సందర్శించండి.
+
+
+widevine_description=గూగుల్ ఇంక్ అందించిన వైడ్వైన్ కంటెంట్ వ్యక్తపర్చడం మాడ్యూల్.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-te/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cfecc4e04f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = భద్రతా లోపం: %S లోని విషయం %Sని లోడుచేయకూడదు లేదా లంకె చేయకూడదు.
+CheckSameOriginError = భద్రతా లోపం: %S లోని విషయం %S నుండి డేటాను లోడుచేయకూడదు.
+ExternalDataError = భద్రతా లోపం: %S లోని విషయం %Sను లోడుచెయ్యడానికి ప్రయత్నించింది, కానీ ఒక బొమ్మగా వాడుతున్నప్పుడు బయటి డేటాను లేడుచెయ్యకూడదు.
+
+CreateWrapperDenied = %S తరగతి వస్తువుపై ర్యాపరును సృష్టించుటకు అనుమతి నిరాకరించబడింది
+CreateWrapperDeniedForOrigin = %1$S తరగతి వస్తువుకి ర్యాపరు సృష్టించుటకు <%2$S>కు అనుమతి నిరాకరించబడింది
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-te/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c9f86e0e9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = పేజీ అమరికలు వనరు లోడవడాన్ని నిరోధించాయి: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = పేజీ అమరికలు %2$S వద్దనున్న వనరు లోడవడాన్ని నిరోధించాయి (“%1$S”).
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = నివేదిక-మాత్రమే CSP విధానానికి ఉల్లంఘన ఎదురైంది (“%1$S”). ఆ ప్రవర్తన అనుమతించబడింది, ఆపై CSP నివేదిక పంపించబడింది.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = పేజీ అమరికలు %2$S వద్దనున్న వనరు లోడవడాన్ని గమనించాయి (“%1$S”). CSP నివేదిక పంపబడుతోంది.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = చెల్లని URIకు నివేదిక పంపడానికి ప్రయత్నించారు: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = నివేదిక URIను పార్స్ చేయలేకపోయాం: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = తెలియని డైరెక్టివ్‌ ‘%1$S’ను ప్రోసెస్ చేయలేకపోయాం
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = తెలియని ఎంపిక %1$Sను విస్మరిస్తున్నాం
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = నకలు మూలం %1$Sను విస్మరిస్తున్నాం
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = ‘%1$S’ మూలాన్ని విస్మరిస్తున్నాం (మెటా మూలకం ద్వారా పంపిస్తే తోడ్పాటు లేదు).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src and style-src are directive names and should not be localized
+ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = script-src లేదా style-src లలో “%1$S”ను విస్మరిస్తున్నాం: nonce-source లేదా hash-source పేర్కొనబడింది
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringSrcForStrictDynamic = script-src లోని “%1$S”ని విస్మరిస్తున్నాం: ‘strict-dynamic’ పేర్కొనబడింది
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = “%1$S” మూలాన్ని విస్మరిస్తున్నాం (కేవలం script-srcలో మాత్రమే తోడ్పాటు ఉంది).
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = “%1$S” లోని ‘strict-dynamic’ అనే కీపదం సరైన నన్స్ లేదా హాష్ లేకుంటే స్క్రిప్టులు ఏమీ లోడవకుండా నిరోధించవచ్చు
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = నివేదిక URI (%1$S) ఒక HTTP లేదా HTTPS URI అయివుండాలి.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = ఈ సైటు (%1$S) కి నివేదిక-మాత్రమే అనే విధానం ఉంది కానీ నివేదిక URI లేదు. ఈ విధానపు ఉల్లంఘనలను CSP నిరోధించబోదు మరియు నివేదించలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = గుర్తుతెలియని %1$S మూలాన్ని పార్స్ చేయడం విఫలమైంది
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = సురక్షితం కాని ‘%1$S’ అభ్యర్థనను ‘%2$S’ వాడేలా ఉన్నతీకరిస్తున్నాం
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = ‘%1$S’ డైరెక్టివ్ srcs లను విస్మరిస్తున్నాం
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = %1$S ని కీపదంగా కాక, హోస్టు పేరుగా భావిస్తున్నాం. దీన్ని మీరు కీపదంగా ఉద్దేశిస్తే, ‘%2$S’ (సింగిల్ కొటేషన్ మార్కుల మధ్యలో పెట్టి) వాడండి.
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = ‘%1$S’ అనే డైరెక్టివుకి తోడ్పాటు లేదు. డైరెక్టివ్, దాని విలువ విస్మరించబడతాయి.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = సురక్షితంకాని ‘%1$S’ అభ్యర్థనను నిరోధిస్తున్నాం.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = పరామితులేమీ లేనందువల్ల ‘%1$S’ను విస్మరిస్తున్నాం.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = నివేదిక-మాత్రమే విధానంలో పంపించినందువల్ల ‘%1$S’ శాండ్‌బాక్స్ నిర్ధేశకాన్ని విస్మరిస్తున్నాం
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=‘%2$S’ ఆదేశం కారణంగా ‘%1$S’ ని విస్మరించబడింది.
+
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = చెల్లని మూలం %1$S ను పార్స్ చేయలేకపోయాం
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = చెల్లని హోస్టు %1$Sను పార్స్ చేయలేకపోయాం
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = %1$S లోని పోర్టును పార్స్ చేయలేకపోయాం
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = నకలు %1$S నిర్దేశకాలను గుర్తించాం. మొదటిదాన్ని తప్ప తతిమావి విస్మరించబడతాయి.
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedChildSrcDirective):
+# %1$S is the value of the deprecated directive.
+# Do not localize: worker-src, frame-src
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = చెల్లని శాండ్‌బాక్స్ ఫ్లాగు ‘%1$S’ని పార్స్ చేయలేకపోయాం
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-te/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7bc2900ef7
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = మిశ్రమ ప్రదర్శన విషయం “%1$S”ని లోడుచేయడం నిరోధించబడింది
+BlockMixedActiveContent = మిశ్రమ క్రియాశీల విషయం “%1$S”ని లోడుచేయడం నిరోధించబడింది
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS అచేతనమైవుంది).
+CORSRequestNotHttp=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS అభ్యర్థన http కాదు).
+CORSMissingAllowOrigin=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Origin’ లేదు).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Origin’ విలువ ‘%2$S’కి సరిపోలేదు).
+CORSNotSupportingCredentials=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: ‘%1$S’ వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Origin’ విలువ ‘*’ అయితే క్రెడెన్షియల్ తోడ్పాటు లేదు).
+CORSMethodNotFound=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Methods’లో మెథడ్ లేదు).
+CORSMissingAllowCredentials=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Credentials’లో ‘true’ ఆశించాం).
+CORSInvalidAllowMethod=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Methods’లో చెల్లని టోకెన్ ‘%2$S’ ఉంది).
+CORSInvalidAllowHeader=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Headers’లో చెల్లని టోకెన్ ‘%2$S’ ఉంది).
+
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: సైటు పేర్కొన్న హెడర్‌ను ప్రాసెస్ చేయడంలో ఏదో తెలియని పొరపాటు జరిగింది.
+STSUntrustworthyConnection=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: సైటుకు అనుసంధానం విశ్వసనీయంగా లేదు, కాబట్టి పేర్కొన్న హెడర్‌ను పట్టించుకోలేదు.
+STSCouldNotParseHeader=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: విజయవంతంగా పార్స్ చేయలేని హెడర్‌ను సైటు పేర్కొంది.
+STSNoMaxAge=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: ‘max-age’ నిర్దేశకం లేని హెడర్‌ను సైటు పేర్కొంది.
+STSMultipleMaxAges=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: పలు ‘max-age’ నిర్ధేశకాలు ఉన్న హెడర్‌ను సైటు పేర్కొంది.
+STSInvalidMaxAge=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: చెల్లని ‘max-age’ నిర్దేశకం ఉన్న హెడర్‌ను సైటు పేర్కొంది.
+STSMultipleIncludeSubdomains=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: పలు ‘includeSubDomains’ నిర్దేశకాలు ఉన్న హెడర్‌ను సైటు పేర్కొంది.
+STSInvalidIncludeSubdomains=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: చెల్లని ‘includeSubDomains’ నిర్దేశకం ఉన్న హెడర్‌ను సైటు పేర్కొంది.
+STSCouldNotSaveState=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: సైటును కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ హోస్టుగా గుర్తించేప్పుడు పొరపాటు జరిగింది.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
+SHA1Sig=ఈ సైటు SHA-1 సర్టిఫికెట్ వాడుతోంది; SHA-1 కన్నా బలమైన హాష్ ప్రమేయాలు వాడిన సంతపు పద్ధతులతో కూడిన సర్టిఫికెట్లను వాడమని మీకు సిఫారసు చేస్తున్నాం.
+InsecurePasswordsPresentOnPage=సురక్షితం కాని (http://) పేజీలో సంకేతపద పేటికలు ఉన్నాయి. ఇది వాడుకరి ప్రవేశ వివరాలను దొగింలించడానికి వీలుకల్పించే భద్రతా సమస్య.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=సురక్షితం కాని (http://) ఫారం చర్య గల ఫారంలో సంకేతపద పేటికలు ఉన్నాయి. ఇది వాడుకరి ప్రవేశ వివరాలను దొగింలించడానికి వీలుకల్పించే భద్రతా సమస్య.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=సురక్షితం కాని (http://) iframeలో సంకేతపద పేటికలు ఉన్నాయి. ఇది వాడుకరి ప్రవేశ వివరాలను దొగింలించడానికి వీలుకల్పించే భద్రతా సమస్య.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=సురక్షిత పేజీలో మిశ్రమ (సురక్షితంకాని) క్రియాశీల కాంటెంట్ “%1$S”ను లోడు చేస్తోంది
+LoadingMixedDisplayContent2=సురక్షిత పేజీలో మిశ్రమ (సురక్షితంకాని) ప్రదర్శన విషయం “%1$S”ను లోడు చేస్తోంది
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Sandbox ఆట్రిబ్యూటుకి allow-scripts మరియు allow-same-origin రెండూ కలిగివున్న iframe దాని శాండ్‌బాక్సింగును తీసివేసుకోగలదు.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=script మూలకం దాని integrity ఆట్రిబ్యూటులో తప్పుడు హ్యాషు కలిగివుంది: “%1$S”. దాని సరైన ఫార్మాటు “<hash algorithm>-<hash value>”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=Integrity ఆట్రిబ్యూటులో ఉన్న హ్యాషు పొడవు తప్పుగా ఉంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=సమగ్రత ఆట్రిబ్యూటులో ఉన్న హ్యాషును డీకోడు చేయలేకపోయాం.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256").
+IntegrityMismatch=Integrity ఆట్రిబ్యూటు లోని “%1$S” హ్యాషులేమీ ఉపవనరు విషయానికి సరిపోలలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource=CORS-చేతనంగా లేదు మరియు same-origin కాకపోవడం వల్ల “%1$S” సమగ్రతా తనిఖీకి అర్హం కాదు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Integrity ఆట్రిబ్యూటులో తోడ్పాటు లేని హ్యాష్ విధానం : “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=Integrity ఆట్రిబ్యూటులో సరైన మెటాడేటా ఏమీ లేదు.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=ఈ సైటు నిగూహనం కొరకు RC4 సైపర్‌ను వాడుతోంది, అది సురక్షితం కానిది, కాలం చెల్లబోతూంది.
+
+
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options హెడర్ హెచ్చరిక: విలువ “%1$S”; మీరు “nosniff” అని పంపాలనుకున్నారా?
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=పైస్థాయి డేటాకి మార్గదర్శకం: URI అనుమతించబడలేదు (తెరవడం నిరోధించబడింది: “%1$S”)
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest):
+# %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme.
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+
+# Reporting API
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-te/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644
index 0000000000..782cd8b563
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/svg/svg.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning=%1$S ఆట్రిబ్యూటును పార్స్ చేస్తున్నప్పుడు అనుకోని విలువ %2$S.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-te/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1c2fbb652d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY xml.nostylesheet "ఈ XML ఫైలు ఎటువంటి శైలి సమాచారాన్ని కలిగివున్నట్టు లేదు. ప్రత్రపు క్రమానుగతి వృక్ష రూపంలో క్రింద చూపించబడింది.">
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-te/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7edb9dcfa1
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = XSLT స్టైల్‌షీటును పార్స్ చేయడం విఫలమైంది.
+2 = XPath సమాసాన్ని పార్స్ చేయడం విఫలమైంది.
+3 =
+4 = XSLT రూపాంతరీకరణ విఫలమైంది.
+5 = చెల్లని XSLT/XPath ప్రమేయం.
+6 = XSLT స్టైల్‌షీటులో (బహుశా) రికర్షన్ ఉంది.
+7 = ఆట్రిబ్యూట్ విలువ XSLT 1.0లో చెల్లదు.
+8 = ఒక XPath సమాసం NodeSetను ఇవ్వాలి.
+9 = XSLT రూపాంతరీకరణ <xsl:message> చేత ముగించబడింది.
+10 = XSLT స్టైల్‌షీట్‌ను లోడుచేస్తున్నప్పుడు నెట్‌వర్కు లోపం ఎదురైంది:
+11 = XSLT స్టైల్‌షీట్ XML mimetypeని కలిగిలేదు:
+12 = XSLT స్టైల్‌షీట్ ప్రత్యక్షంగాకాని పరోక్షంగాకాని తననే దిగుమతి చేసుకుంటూంది లేదా జోడించుకుంటూంది:
+13 = తప్పుడు ఆర్గ్యుమెంట్లతో XPath ప్రమేయం పిలువబడింది.
+14 = తెలియని XPath విస్తరణ ప్రమేయం పిలువబడింది.
+15 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: ‘)’ ఉండాలి:
+16 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: చెల్లని అక్షం:
+17 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: Name లేదా Nodetype పరీక్ష ఉండాలి:
+18 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: ‘]’ ఉండాలి:
+19 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: చరరాశి పేరు చెల్లదు:
+20 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: అనుకోని సమాసపు ముగింపు:
+21 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: ఆపరేటర్ ఉండాలి:
+22 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: మూయని లిటరల్:
+23 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: అనుకోని ‘:’:
+24 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: అనుకోని ‘!’, నెగేషన్‌కి not():
+25 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: వాడకూడని అక్షరం కనబడింది:
+26 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: బైనరీ ఆపరేటర్ ఉండాలి:
+27 = XSLT స్టైల్‌షీట్ లోడు భద్రతా కారణాల వల్ల నిరోధించబడింది.
+28 = చెల్లని సమీకరణాన్ని పరీక్షిస్తున్నారు.
+29 = సరితూగని కర్లీబ్రేస్.
+30 = చెల్లని QNameతో మూలకాన్ని సృష్టిస్తున్నారు.
+31 = చరరాశుల బంధనం అదే మూసలోని చరరాశుల బంధనాన్ని కప్పివేస్తుంది.
+32 = కీ ప్రమేయానికి పిలువు అనుమతించబడదు.
+
+LoadingError = స్టైల్‌షీట్ లోడవడంలో దోషం: %S
+TransformError = XSLT రూపాంతరీకరణ జరుగుతున్నప్పుడు దోషం: %S
diff --git a/l10n-te/dom/dom/media.ftl b/l10n-te/dom/dom/media.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/dom/media.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.