diff options
Diffstat (limited to 'l10n-th/mail/chrome/messenger-newsblog')
3 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd b/l10n-th/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..40ba681fb5 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY biffAll.label "เปิดใช้งานการอัปเดตสำหรับฟีดทั้งหมด"> +<!ENTITY biffAll.accesskey "ป"> + +<!ENTITY newFeedSettings.label "การตั้งค่าเริ่มต้นสำหรับฟีดใหม่"> + +<!ENTITY manageSubscriptions.label "จัดการการบอกรับ…"> +<!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "จ"> + +<!ENTITY feedWindowTitle.label "ตัวช่วยบัญชีฟีด"> +<!ENTITY feeds.accountName "บล็อกและฟีดข่าว"> diff --git a/l10n-th/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd b/l10n-th/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76f1cf19db --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Subscription Dialog --> +<!ENTITY feedSubscriptions.label "การบอกรับฟีด"> +<!ENTITY learnMore.label "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับฟีด"> + +<!ENTITY feedTitle.label "ชื่อเรื่อง:"> +<!ENTITY feedTitle.accesskey "ช"> + +<!ENTITY feedLocation.label "URL ฟีด:"> +<!ENTITY feedLocation.accesskey "ฟ"> +<!ENTITY feedLocation2.placeholder "ป้อน URL ฟีดที่ถูกต้อง"> +<!ENTITY locationValidate.label "ตรวจสอบ"> +<!ENTITY validateText.label "ตรวจสอบความถูกต้องและดึง URL ที่ถูกต้อง"> + +<!ENTITY feedFolder.label "เก็บบทความใน:"> +<!ENTITY feedFolder.accesskey "ก"> + +<!-- Account Settings and Subscription Dialog --> +<!ENTITY biffStart.label "ตรวจสอบบทความใหม่ทุก ๆ "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "ต"> +<!ENTITY biffMinutes.label "นาที"> +<!ENTITY biffMinutes.accesskey "น"> +<!ENTITY biffDays.label "วัน"> +<!ENTITY biffDays.accesskey "ว"> +<!ENTITY recommendedUnits.label "บทความแนะนำของผู้เผยแพร่:"> + +<!ENTITY quickMode.label "แสดงข้อมูลสรุปของบทความแทนการโหลดหน้าเว็บ"> +<!ENTITY quickMode.accesskey "ส"> + +<!ENTITY autotagEnable.label "สร้างป้ายกำกับจากชื่อ <category> ฟีดโดยอัตโนมัติ"> +<!ENTITY autotagEnable.accesskey "อ"> +<!ENTITY autotagUsePrefix.label "เติมคำนำหน้าป้ายกำกับด้วย:"> +<!ENTITY autotagUsePrefix.accesskey "P"> +<!ENTITY autoTagPrefix.placeholder "ป้อนคำนำหน้าป้ายกำกับ"> + +<!-- Subscription Dialog --> +<!ENTITY button.addFeed.label "เพิ่ม"> +<!ENTITY button.addFeed.accesskey "พ"> +<!ENTITY button.verifyFeed.label "ยืนยัน"> +<!ENTITY button.verifyFeed.accesskey "V"> +<!ENTITY button.updateFeed.label "อัปเดต"> +<!ENTITY button.updateFeed.accesskey "U"> +<!ENTITY button.removeFeed.label "เอาออก"> +<!ENTITY button.removeFeed.accesskey "า"> +<!ENTITY button.importOPML.label "นำเข้า"> +<!ENTITY button.importOPML.accesskey "ข"> +<!ENTITY button.exportOPML.label "ส่งออก"> +<!ENTITY button.exportOPML.accesskey "ง"> +<!ENTITY button.exportOPML.tooltip "ส่งออกฟีดพร้อมโครงสร้างโฟลเดอร์; กดปุ่ม ctrl พร้อมกับคลิกหรือกดปุ่ม ctrl พร้อมกับ enter เพื่อส่งออกฟีดเป็นรายการ"> + +<!ENTITY cmd.close.commandKey "w"> +<!ENTITY button.close.label "ปิด"> diff --git a/l10n-th/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/l10n-th/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d041cb151 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +subscribe-validating-feed=กำลังยืนยันฟีด… +subscribe-cancelSubscription=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกการบอกรับฟีดปัจจุบัน? +subscribe-cancelSubscriptionTitle=กำลังบอกรับฟีด… +subscribe-feedAlreadySubscribed=คุณบอกรับฟีดนี้แล้ว +subscribe-errorOpeningFile=ไม่สามารถเปิดไฟล์ +subscribe-feedAdded=เพิ่มฟีดแล้ว +subscribe-feedUpdated=อัปเดตฟีดแล้ว +subscribe-feedMoved=ย้ายการบอกรับฟีดแล้ว +subscribe-feedCopied=คัดลอกการบอกรับฟีดแล้ว +subscribe-feedRemoved=เลิกบอกรับฟีดแล้ว +subscribe-feedNotValid=URL ฟีดไม่ใช่ฟีดที่ถูกต้อง +subscribe-feedVerified=URL ฟีดถูกตรวจสอบแล้ว +subscribe-networkError=ไม่พบ URL ฟีด โปรดตรวจสอบชื่อแล้วลองอีกครั้ง +subscribe-noAuthError=URL ฟีดไม่ได้รับอนุญาต +subscribe-loading=กำลังโหลด โปรดรอ… + +subscribe-OPMLImportTitle=เลือกไฟล์ OPML ที่จะนำเข้า +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleList=ส่งออก %S เป็นไฟล์ OPML - รายการฟีด +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleStruct=ส่งออก %S เป็นไฟล์ OPML - ฟีดพร้อมโครงสร้างโฟลเดอร์ +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): +## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=การส่งออก OPML ของ %1$S - %2$S +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): +## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. +## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. +subscribe-OPMLExportDefaultFileName=My%1$SFeeds-%2$S.opml +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. +subscribe-OPMLImportInvalidFile=ไฟล์ %S ดูเหมือนจะไม่ใช่ไฟล์ OPML ที่ถูกต้อง +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. +## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +## #1 is the count of new imported entries. +subscribe-OPMLImportFeedCount=นำเข้า #1 ฟีดใหม่แล้ว +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. +## #1 is the count of new imported entries +subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=นำเข้า #1 ฟีดใหม่ซึ่งคุณยังไม่ได้บอกรับแล้ว +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): +## #1 is total number of elements found in the file +subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(จากทั้งหมด #1 รายการที่พบ) +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): +## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. +## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds +## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds +subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S + +subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=ไฟล์ OPML +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. +subscribe-OPMLExportDone=ฟีดในบัญชีนี้ได้ถูกส่งออกไปยัง %S แล้ว + +subscribe-confirmFeedDeletionTitle=เอาฟีดออก +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. +subscribe-confirmFeedDeletion=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเลิกบอกรับฟีด: \n %S? + +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): +## - The first %S is the number of articles processed so far; +## - The second %S is the total number of items +subscribe-gettingFeedItems=กำลังดาวน์โหลดบทความฟีด (%S จาก %S)… + +newsblog-noNewArticlesForFeed=ไม่มีบทความใหม่สำหรับฟีดนี้ +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL +newsblog-networkError=ไม่พบ %S โปรดตรวจสอบชื่อแล้วลองอีกครั้ง +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL +newsblog-feedNotValid=%S ไม่ใช่ฟีดที่ถูกต้อง +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host +newsblog-badCertError=%S ใช้ใบรับรองความปลอดภัยที่ผิดกฎ +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL +newsblog-noAuthError=%S ไม่ได้รับอนุญาต +newsblog-getNewMsgsCheck=กำลังตรวจสอบฟีดสำหรับรายการใหม่… + +## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd +feeds-accountname=บล็อกและฟีดข่าว + +## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. +externalAttachmentMsg=ไฟล์แนบ MIME นี้จะถูกจัดเก็บแยกต่างหากจากข้อความ + +## Import wizard. +ImportFeedsCreateNewListItem=* บัญชีใหม่ * +ImportFeedsNewAccount=สร้างและนำเข้าสู่บัญชีฟีดใหม่ +ImportFeedsExistingAccount=นำเข้าสู่บัญชีฟีดที่มีอยู่ +## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): +## - The first %S is the import file name; +## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; +## - The third %S is the feed account name. +ImportFeedsNew=ใหม่ +ImportFeedsExisting=มีอยู่แล้ว +ImportFeedsDone=การนำเข้าการบอกรับฟีดจากไฟล์ %1$S ไปยังบัญชี %2$S '%3$S' เสร็จสิ้นแล้ว |