summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-th/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl')
-rw-r--r--l10n-th/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a828e45b3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = การเข้ารหัสแบบครอบคลุม
+account-otr-label = การส่งข้อความแบบไม่บันทึก (OTR)
+account-otr-description = { -brand-short-name } รองรับการเข้ารหัสแบบครอบคลุมสำหรับการสนทนาแบบหนึ่งต่อหนึ่ง ซึ่งจะป้องกันไม่ให้บุคคลที่สามแอบฟังการสนทนาได้ การเข้ารหัสแบบครอบคลุมจะสามารถใช้ได้เมื่อคนอื่นใช้ซอฟต์แวร์ที่รองรับ OTR เท่านั้น
+otr-encryption-title = การเข้ารหัสที่ตรวจสอบแล้ว
+otr-encryption-caption = หากต้องการให้ผู้อื่นสามารถยืนยันตัวตนของคุณในการแชท OTR ได้ ให้แบ่งปันลายนิ้วมือ OTR ของคุณเองโดยใช้ช่องทางการสื่อสารภายนอก (นอกแถบความถี่)
+otr-fingerprint-label = ลายนิ้วมือของคุณ:
+view-fingerprint-button =
+ .label = จัดการลายนิ้วมือของผู้ติดต่อ
+ .accesskey = ล
+otr-settings-title = การตั้งค่า OTR
+otr-log =
+ .label = รวมข้อความที่เข้ารหัสแบบ OTR ในรายการบันทึกการสนทนา
+otr-requireEncryption =
+ .label = ต้องการการเข้ารหัสแบบครอบคลุมสำหรับการสนทนาแบบหนึ่งต่อหนึ่ง
+otr-require-encryption-info =
+ หากต้องใช้การเข้ารหัสแบบครอบคลุม ข้อความที่อยู่ในการสนทนาแบบหนึ่งต่อหนึ่งจะไม่ถูกส่งนอกจาก
+ ข้อความเหล่านั้นจะสามารถเข้ารหัสได้ ข้อความที่ไม่ได้เข้ารหัสที่ได้รับจะไม่ถูกแสดงเป็นส่วนหนึ่งของ
+ การสนทนาแบบปกติ และจะไม่ถูกบันทึกลงในรายการบันทึกด้วย
+otr-verifyNudge =
+ .label = เตือนฉันให้ตรวจสอบที่อยู่ติดต่อที่ยังไม่ได้รับการตรวจสอบเสมอ
+
+otr-notYetAvailable = ยังไม่มีในตอนนี้
+