diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mobile/overrides/netError.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-uk/mobile/overrides/netError.dtd | 216 |
1 files changed, 216 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-uk/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8183572efd --- /dev/null +++ b/l10n-uk/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,216 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Проблема при завантаженні сторінки"> +<!ENTITY retry.label "Спробувати знову"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Невдала спроба з’єднання"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Звернення до даної адреси заборонено"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Сервер не знайдено"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 " +<ul> + <li>Перевірте адресу на помилки введення, такі як + <strong>ww</strong>.example.com замість + <strong>www</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Пошук</button> + </div> + <li>Якщо ви не можете завантажити жодної сторінки, перевірте з'єднання свого пристрою з мобільною чи Wi-Fi мережею. + <button id='wifi'>Увімкнути Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Файл не знайдено"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Перевірте правильність назви файлу, відповідність регістру та відсутність інших помилок.</li> + <li>Перевірте, чи файл не був переміщений, перейменований або видалений.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Доступ до файлу було заборонено"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Він міг бути вилучений, переміщений, або дозволи файлу забороняють доступ.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "Ой."> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; не може завантажити цю сторінку з невизначеної причини.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Формат адреси неправильний"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>Адреси сайтів зазвичай записуються у форматі + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Пошук</button> + </div> + <li>Переконайтеся, що ви використовуєте як розділювач пряму похилу лінію (тобто + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "З’єднання перервано"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Документ застарів"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Вказаний документ більше не є доступним у кеші &brandShortName;.</p><ul><li>З міркувань безпеки &brandShortName; не перезавантажує чутливі документи автоматично.</li><li>Клацніть «Спробувати знову» щоб перезавантажити документ з сайта.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Автономний режим"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Помилка кодування вмісту"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Небезпечний тип файла"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "З’єднання скинуто"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Перевищено термін очікування з’єднання"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Незрозуміла адреса"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Для відкриття цієї адреси вам, можливо, доведеться встановити стороннє програмне забезпечення.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Проксі-сервер відмовляється приймати з’єднання"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Перевірте налаштування проксі-сервера і переконайтеся, що вони правильні.</li> + <li>Зв’яжіться з вашим системним адміністратором і переконайтеся, що проксі-сервер + працює.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Неможливо знайти проксі-сервер"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 " +<ul> + <li>Перевірте налаштування проксі, щоб переконатись, що вони правильні.</li> + <li>Перевірте і переконайтесь, що у вашому пристрої працюють мобільні дані або з'єднання Wi-Fi. + <button id='wifi'>Активувати Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Невірне перенаправлення на сторінці"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Ця проблема може виникати при вимиканні або забороні прийняття + кук.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Невідома/невпізнана відповідь сервера"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Переконайтеся, що у вашій системі встановлено Менеджер особистого + захисту.</li> + <li>Можливо, це відбулося через нетипову конфігурацію сервера.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Не вдалось встановити безпечне з’єднання"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана, тому що неможливо перевірити достовірність отриманих даних.</li> + <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Не вдалось встановити безпечне з’єднання"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>Це може бути проблема конфігурації сервера, або, можливо, хтось намагається +імітувати той сервер.</li> + <li>Якщо ви успішно отримували доступ до цього сервера раніше, то це може бути +тимчасова помилка і ви можете спробувати ще раз пізніше.</li> +</ul> +"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>Сайт може бути тимчасово недоступним або перевантаженим. Спробуйте знову за хвильку.</li> + <li>Якщо вам не вдається завантажити будь-які сторінки, перевірте чи у вашого пристрою працюють мобільні дані або з'єднання Wi-Fi. + <button id='wifi'>Активувати Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Блоковано політикою безпеки вмісту"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; не дозволив цій сторінці бути завантаженою таким чином, через те що її політика безпеки вмісту не дозволяє зробити це.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Помилка пошкодженого вмісту"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана через те, що було виявлено помилку в передачі даних.</p><ul><li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Або ви можете зробити виняток…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Заберіть мене звідси"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Зробити виняток"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>Вам не слід додавати виняток, якщо ви використовуєте з’єднання, якому не цілком довіряєте, або якщо ви зазвичай не бачите попередження для цього сервера.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "Віддалений XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Будь ласка, зв’яжіться з власниками сайта та повідомте їх про цю проблему.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Неможливо безпечно з’єднатися"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Додаткова інформація: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Ваше з’єднання незахищене"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Додаткова інформація: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Ваше з'єднання незахищене"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> використовує технологію безпеки, яка є застарілою і вразливою до атак. Нападник може з легкістю розкрити інформацію, яка, на вашу думку, є захищеною. Для відвідування сайту, адміністратор вебсайту повинен виправити це на сервері.</p><p>Код помилки: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Помилка мережевого протоколу"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Неможливо відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що виявлено помилку мережевого протоколу.</p><ul><li>Зв'яжіться з власниками вебсайту, щоб повідомити їх про цю проблему.</li></ul>"> |