summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties')
-rw-r--r--l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties66
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa3ba78a7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Hayi
+Save=Gcina
+PropertiesAccessKey=P
+None=Akukho nanye
+OpenTextFile=Open Text File
+SaveTextAs=Save Text As
+Preview=I-Preview
+InputError=Imposiso
+Alert=Isilumkiso
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Qalisa
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+EnterLinkTextAccessKey=T
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+Pixels=amachaphaza omfanekiso
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=untitled-%S
+untitledDefaultFilename=untitled
+Image=Umfanekiso
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=o
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellAccesskey=j
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Del
+Delete=Cima
+Clear=Cima
+#Mouse actions
+Click=Nqakraza
+Unknown=Engaziwayo
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=x
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=n
+#
+#
+Malformed=The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.