1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addonsConfirmInstall.title=Keto Lamed ikome
addonsConfirmInstall.install=Ket
addonsConfirmInstallUnsigned.title=Med-ikome mape kimoko
addonsConfirmInstallUnsigned.message=Kakube man mito keto med-ikome ma pe ki moko. Mede ka igeno.
# Alerts
alertAddonsDownloading=Golo lamed-ikome
alertAddonsInstalledNoRestart.message=Keto dong Otyeko
# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
alertAddonsInstalledNoRestart.action2=MED-IKOME
alertDownloadsStart2=Gam tye ka cake
alertDownloadsDone2=Gam otum
alertDownloadsToast=Ocako golo…
alertDownloadsPause=Juki
alertDownloadsResume=Dwogo
alertDownloadsCancel=Juki
# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
alertDownloadSucceeded=%S ogame
# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
# when the user tries to download something in Guest mode.
downloads.disabledInGuest=Kijuko woko gam i kare pa welo
# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
# that has been added; for example, 'Google'.
alertSearchEngineAddedToast='%S' kimedo calo injin me yeny
alertSearchEngineErrorToast=Pe onongo twero medo '%S' calo injin yeny
alertSearchEngineDuplicateToast='%S' dong tye ikin injin me yeny mamegi
# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
# user has enabled "Clear private data on exit".
alertShutdownSanitize=Tye ka jwayo data me mung…
alertPrintjobToast=Goyo…
download.blocked=Pe twero gamo pwail
addonError.titleError=Bal
addonError.titleBlocked=Med-ikome ma kijuko
addonError.learnMore=Nong ngec mapol
# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
unsignedAddonsDisabled.title=Med-ikome mape kimoko
unsignedAddonsDisabled.message=Med-ikome acel nyo makato ma kiketo pe ki twero moko gi kadong kijuko woko.
unsignedAddonsDisabled.dismiss=Ryem
unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Nen med-ikome
# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
addonError-1=Gamo med-ikome pe onongo twere pien kube opoto woko i #2.
addonError-2=Med-ikome ki bot #2 pe onongo kete pien pe rwate ki med-ikome ma #3 obedo ka kuro.
addonError-3=Med-ikome ma ki gamo ki i #2 pe onongo kete pien nen calo obale woko.
addonError-4=#1 pe onongo twero kete pien #3 pe romo yiko fail mamite.
addonError-5=#3 ogengo #2 ki keto med-ikome mape kimoko ada ne.
# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
addonLocalError-1=Med-ikome man pe onongo twero kete pi bal me pwail pa nyonyo.
addonLocalError-2=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe rwate ki med-ikome ma #3 obedo ka kuro.
addonLocalError-3=Med-ikome man pe onongo twero kete pien nen calo obale woko.
addonLocalError-4=#1 pe onongo twero kete pien #3 pe romo yiko fail mamite.
addonLocalError-5=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe ki moko ada ne.
addonErrorIncompatible=#1 pe onongo twero kete pien pe note kwede #3 #4.
addonErrorBlocklisted=#1 pe onongo twero kete pien tye ki twero mamalo me balo bedo mot onyo kuce.
# Notifications
notificationRestart.normal=Cak nitit me tyeko aloka loka.
notificationRestart.blocked=Kiketo lamed-ikome ma pe ogwoke kakare. Cak nitit we i juk woko.
notificationRestart.button=Cak nitit
doorhanger.learnMore=Nong ngec mapol
# Popup Blocker
# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
popup.message=#1 ogengo kakube man me yabo dirica ma pye-malo. Imito nyuto ne?;#1 ogengo kakube man me yabo dirica #2 ma pye-malo. Imito nyuto gi?
popup.dontAskAgain=Pe dok i peny pi kakube man
popup.show=Nyuti
popup.dontShow=Pe i nyut
# SafeBrowsing
safeBrowsingDoorhanger=Kakube man ki nongo ni tye ki purugram marac onyo temme me bwola. Gwokke.
# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
# site settings dialog.
blockPopups.label2=Pye atura
# XPInstall
xpinstallPromptWarning2=%S ogengo kabedo man woko (%S) ki penyi me keto Purugram i kompiuta mamegi.
xpinstallPromptWarningLocal=%S ogengo med-ikome (%S) man pe me kete i nyonyo ni.
xpinstallPromptWarningDirect=%S ogengo med-ikome acel pe me kete i nyonyo ni.
xpinstallPromptAllowButton=Weki
xpinstallDisabledMessageLocked=Keto Purugram me kompiuta kityeko juko ne woko ki lalo jami me tic mamegi.
xpinstallDisabledMessage2=Kityeko juko woko keto purugram me kompiuta. Dii Yee ci item doki.
xpinstallDisabledButton=mii tii
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
# for an example of the full dialog.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.header=Med %S?
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
# This string will be followed by a list of permissions requested
# by the webextension.
webextPerms.listIntro=Mito twero mamegi me:
webextPerms.add.label=Medi
webextPerms.cancel.label=Juki
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
webextPerms.updateText=Kiketo ngec manyen i %S. Myero iyee twero manyen mapud pe kit matye ki ngec manyeni kiketo. Yero “Juki” bi gwoko kit med-ikome mamegi matye ni.
webextPerms.updateAccept.label=Ngec manyen
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
# permissions.
webextPerms.optionalPermsHeader=%S tye ka penyo pi twero mukene.
webextPerms.optionalPermsListIntro=Mito:
webextPerms.optionalPermsAllow.label=Yee
webextPerms.optionalPermsDeny.label=Kwer
webextPerms.description.bookmarks=Kwan ka i yub alamabuk
webextPerms.description.browserSettings=Kwan ka i yub ter me layeny
webextPerms.description.browsingData=Jwa gin mukato me yeny cokki, angija, ki data ma kwako
webextPerms.description.clipboardRead=Nong data ki ii bao coc
webextPerms.description.clipboardWrite=Ket data ii bao coc
webextPerms.description.devtools=Yar gi tic pa ludiro me nongo data mamegi kii ii dirica matino ma ayaba
webextPerms.description.downloads=Gam pwail ka i kwan ka i yub gin mukato me gam pa layeny
webextPerms.description.downloads.open=Yab pwail ma ki gamo i kompuita mamegi
webextPerms.description.find=Kwan coc pa dirica matino weng ma tye ayaba
webextPerms.description.geolocation=Nong kabedo mamegi
webextPerms.description.history=Nong gin mukato me yeny
webextPerms.description.management=Nen tic ki lamed ki lo theme
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.nativeMessaging=Lok kwena ki purugram mukene mapat ki %S
webextPerms.description.notifications=Nyut jami angeya boti
webextPerms.description.privacy=Kwan ka i yub ter me mung
webextPerms.description.proxy=Lo ter me proxy pa layeny
webextPerms.description.sessions=Nong dirica matino ma ki loro cokcoki
webextPerms.description.tabs=Nong dirica matino pa layeny
webextPerms.description.topSites=Nong gin mukato me yeny
webextPerms.description.webNavigation=Nong tic pa layeny ikare me wot
webextPerms.hostDescription.allUrls=Nong data ni pi kakube weng
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
# is requesting access (e.g., mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.wildcard=Nong data mamegi pi kakube i ker me %S
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# domains for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Nong data mamegi i ker #1 mukene;Nong data mamegi i ker #1 mukene
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.oneSite=Nong data ni pi %S
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# hosts for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManySites=Nong data ni i kakube #1 mukene;Nong data ni i kakube #1 mukene
# Site Identity
identity.identified.verifier=Lamok ne en aye: %S
identity.identified.verified_by_you=I tyeko dong medo gwoko kuc pi di bar man
identity.identified.state_and_country=%S, %S
# Geolocation UI
geolocation.allow=Nywak
geolocation.dontAllow=Pe I nywak
# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
# site settings dialog.
geolocation.location=Kabedo
# Desktop notification UI
desktopNotification2.allow=Jwijwi
desktopNotification2.dontAllow=Pe matwal
# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
# used in site settings dialog.
desktopNotification.notifications=Jami angeya
# Imageblocking
imageblocking.downloadedImage=Kiyabo cal woko
imageblocking.showAllImages=Nyut Weng
# New Tab Popup
# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of tabs
newtabpopup.opened=Kiyabo tab manyen;#1 kiyabo tab manyen
newprivatetabpopup.opened=Kiyabo dirica matidi manyen me mung;kiyabo dirica matino #1 manyen me mung;
# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
newtabpopup.switch=LOK
# Undo close tab toast
# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
undoCloseToast.message=Kiloro %S
# Private Tab closed message
# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
# when the user closes a private tab.
privateClosedMessage.message=Yeny me mung ma kiloro
# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
undoCloseToast.messageDefault=Lor dirica matidi
# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
undoCloseToast.action2=GONY
# Offline web applications
offlineApps.ask=Ye %S me kano data i nyonyo ni pi tic kwede mape iyamo?
offlineApps.dontAskAgain=Pe dok i peny pi kakube man
offlineApps.allow=Wek
offlineApps.dontAllow2=Pe i ye
# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
# site settings dialog.
offlineApps.offlineData=Data mape iwiyamo
# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
# site settings dialog.
password.logins=Donyo iyie
# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
# saveButton in passwordmgr.properties
password.save=Gwok
# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
# dontSaveButton in passwordmgr.properties
password.dontSave=Pe i gwok
# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
browser.menu.showCharacterEncoding=false
# Text Selection
selectionHelper.textCopied=Kiloko coc i bao me coc
# Casting
# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
# dialog/prompt.
casting.sendToDevice=Cwal i nyonyo
# Context menu
contextmenu.openInNewTab=Yab kakube i Lanyik manyen
contextmenu.openInPrivateTab=Yab kakube i dirica matidi manyen me mung
contextmenu.share=Nywak
contextmenu.copyLink=Lok Kakube
contextmenu.shareLink=Nywak Kakube
contextmenu.bookmarkLink=Ket alamabuk ii Kakube
contextmenu.copyEmailAddress=Lok Kanonge me Email
contextmenu.shareEmailAddress=Nywak kanonge me email
contextmenu.copyPhoneNumber=Lok Namba me Cim
contextmenu.sharePhoneNumber=Nywak namba cim
contextmenu.fullScreen=Wang Komputa Weng
contextmenu.viewImage=Nen cal
contextmenu.copyImageLocation=Lok Kabedo me Cal
contextmenu.shareImage=Nywak Cal
# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
contextmenu.search=Yeny me %S
contextmenu.saveImage=Gwok Cal
contextmenu.showImage=Nyut cal
contextmenu.setImageAs=Ter cal calo
# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
contextmenu.addSearchEngine3=Med ingin me yeny
contextmenu.playMedia=Tuki
contextmenu.pauseMedia=Juk
contextmenu.showControls2=Nyut Lageng
contextmenu.mute=Kwany dwone
contextmenu.unmute=Dwok dwone
contextmenu.saveVideo=Gwok video
contextmenu.saveAudio=Gwok me Awinya
contextmenu.addToContacts=Med i yoo me kube
# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
contextmenu.sendToDevice=Cwal i nyonyo
contextmenu.copy=Lok
contextmenu.cut=Ngol
contextmenu.selectAll=Yer Weng
contextmenu.paste=Mwon
contextmenu.call=Go cim
#Input widgets UI
inputWidgetHelper.date=Yer nino dwe
inputWidgetHelper.datetime-local=Yer nino dwe ki cawa
inputWidgetHelper.time=Yer cawa
inputWidgetHelper.week=Yer cabit
inputWidgetHelper.month=Yer dwe
inputWidgetHelper.cancel=Juki
inputWidgetHelper.set=Ter
inputWidgetHelper.clear=Jwa
# Web Console API
stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
stacktrace.outputMessage=Yeny ma ocung ki %S, tiyo %S, rek %S.
timer.start=%S: cawa ocake woko
# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
timer.end=%1$S: %2$Sms
clickToPlayPlugins.activate=Caki
clickToPlayPlugins.dontActivate=Pe i caki
# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
# will be used in site settings dialog.
clickToPlayPlugins.plugins=Larwak
# Site settings dialog
masterPassword.incorrect=I cwil me donyo ma pe kakare
# Debugger
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
remoteIncomingPromptTitle=Kub mabino Ie
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
remoteIncomingPromptUSB=Ye kube me nongo bal ki iyi USB?
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
remoteIncomingPromptTCP=Ye kube me nongo bal ki kama bor ki i %1$S:%2$S? Kube man mito ni ki meny kod me QR wek o mok ada pa catibiket pa nyonyo ma tye kama bor ni. Itwero gengo meny doki iye anyim ki poo ikom nyonyo ne.
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
# an incoming remote debugger connection.
remoteIncomingPromptDeny=Kwer
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
# an incoming remote debugger connection.
remoteIncomingPromptAllow=Ye
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The
# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
remoteIncomingPromptScan=Meny
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
# client.
remoteIncomingPromptScanAndRemember=Meny ka i poo
# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
# debugging connection.
remoteQRScanFailedPromptTitle=Menyo QR pe olare
# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
# remote debugging connection.
remoteQRScanFailedPromptMessage=Menyo kod me QR pi nongo bal ki kama bor pe olare. Mok ada ni kiketo purugram me menyo Barcode ka item kube doki.
# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
# incoming remote debugging connection.
remoteQRScanFailedPromptOK=AYA
# Helper apps
helperapps.open=Yab
helperapps.openWithApp2=Yab ki purugram me %S
helperapps.openWithList2=Yab ki purugram
helperapps.always=Pol kare
helperapps.never=Pe matwal
helperapps.pick=Tyek tic ki
helperapps.saveToDisk=Gam
helperapps.alwaysUse=Pol kare
helperapps.useJustOnce=Kicel keken
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
getUserMedia.shareCamera.message = I mito nywako lamak cal mamegi ki %S?
getUserMedia.shareMicrophone.message = I mito nywako mikropon mamegi ki %S?
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = I mito nywako lamak cal kacel ki mikropon mamegi ki %S?
getUserMedia.denyRequest.label = Pe i nywaki
getUserMedia.shareRequest.label = Nywaki
getUserMedia.videoSource.default = Lamak cal %S
getUserMedia.videoSource.frontCamera = Lamak cal ma kemo anyim
getUserMedia.videoSource.backCamera = Lamak cal ma kemo angec
getUserMedia.videoSource.none = Video pe
getUserMedia.videoSource.tabShare = Yer dirica matidi me atuka
getUserMedia.videoSource.prompt = Kama video nonge iye
getUserMedia.audioDevice.default = Mikropon %S
getUserMedia.audioDevice.none = Dwon pe
getUserMedia.audioDevice.prompt = Mikropon me tic
getUserMedia.sharingCamera.message2 = Lamak cal tye katic
getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Mikropon tye katic
getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Lamak cal ki mikropon tye katic
getUserMedia.blockedCameraAccess = Kigengo lamak cal woko.
getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Kigengo mikropon woko.
getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Kigengo woko lamak cal ki mikropon.
# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
# userContextWork.label,
# userContextShopping.label,
# userContextBanking.label,
# userContextNone.label):
# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
# the context that the user is in when interacting with the site. Different
# contexts will store cookies and other information from those sites in
# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
# strings on the right-hand side of the URL bar.
# In android this will be only exposed by web extensions
userContextPersonal.label = Pa ngat moni
userContextWork.label = Tic
userContextBanking.label = Beng
userContextShopping.label = Wil
# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
readerMode.toolbarTip=Gud wang kio me nyuto gin ayera pa lakwan
#Open in App
openInApp.pageAction = Yab i purugram
openInApp.ok = AYA
openInApp.cancel = Juki
#Tab sharing
tabshare.title = "Yer dirica matidi me atuka"
#Tabs in context menus
browser.menu.context.default = Kakube
browser.menu.context.img = Cal
browser.menu.context.video = Video
browser.menu.context.audio = Dwon
browser.menu.context.tel = Cim
browser.menu.context.mailto = Kwena
# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
feedHandler.chooseFeed=Yer lok
feedHandler.subscribeWith=Cone ki
# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
# a file they should import or the name of an api.
nativeWindow.deprecated=%1$S dong pe kitiyo kwede. Tim ber i tii ki %2$S me kakare
# Vibration API permission prompt
vibrationRequest.message = Wek kakube man oyeng nyonyo mamegi?
vibrationRequest.denyButton = Pe i yee
vibrationRequest.allowButton = Yee
|