summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
blob: e89c31482177dba37dcf5e0697731d44712d3c15 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages

2000 = No se encontraron libretas de direcciones para importar.

2001 = No se ha podido importar la libreta de direcciones: error de inicialización.

2002 = Imposible importar la libreta de direcciones: no se pudo crear la conversación de importación.

2003 = Error importando %S: no se ha podido crear una libreta de direcciones.

2004 = No se encontraron buzones a importar

2005 = No se han podido importar los buzones. Error de inicialización

2006 = No se han podido importar los buzones. No se pudo crear un hilo de proceso para importar

2007 = No se han podido importar los buzones. Fue imposible crear objetos intermedios para los buzones de destino

2008 = Error creando buzones de destino. No se pudo encontrar el buzón %S

2009 = Error importando buzón %S. No se ha podido crear un buzón de destino

2010 = No se ha podido crear una carpeta para importar el correo

2100 = Nombre

2101 = Apellidos

2102 = Nombre mostrado

2103 = Apodo

2104 = Dirección de correo electrónico principal

2105 = Dirección de correo electrónico secundaria

2106 = Teléfono (Trabajo)

2107 = Teléfono particular

2108 = Fax

2109 = Buscapersonas

2110 = Teléfono móvil

2111 = Dirección personal

2112 = Dirección personal 2

2113 = Ciudad donde vive

2114 = Provincia

2115 = Código postal

2116 = País de residencia

2117 = Dirección de trabajo

2118 = Dirección de trabajo 2

2119 = Ciudad (Trabajo)

2120 = Provincia (Trabajo)

2121 = Código postal (Trabajo)

2122 = País (Trabajo)

2123 = Puesto

2124 = Departamento

2125 = Organización

2126 = Página web 1

2127 = Página web 2

2128 = Año de nacimiento

2129 = Mes de nacimiento

2130 = Día de nacimiento

2131 = Personalizado 1

2132 = Personalizado 2

2133 = Personalizado 3

2134 = Personalizado 4

2135 = Notas

2136 = Nombre en pantalla

ImportAlreadyInProgress = Operación de importación en curso. Vuelva a intentarlo cuando la operación actual haya terminado.

ImportSettingsBadModule = No se ha podido cargar el módulo de configuración
ImportSettingsNotFound = No se encontró la configuración. Compruebe que la aplicación esté instalada en el ordenador.
ImportSettingsFailed = Ocurrió un error al importar la configuración. Algunos, o todos, los datos podrían no haberse importado.
ImportSettingsSuccess = Se ha importado la configuración de %S

ImportMailBadModule = No se ha podido cargar el módulo para importar correo
ImportMailNotFound = No se encontró correo para importar. Compruebe que la aplicación de correo está correctamente instalada en este ordenador.
ImportEmptyAddressBook = No se puede importar la libreta de direcciones vacía %S.
ImportMailFailed = Ocurrió un error importando correo de %S
ImportMailSuccess = El correo fue importado correctamente de %S

ImportAddressBadModule = No se ha podido cargar el módulo para importar libretas de direcciones.
ImportAddressNotFound = No se encontró ningún libro para importar. Compruebe que la aplicación seleccionada está correctamente instalada o que el formato del archivo sea correcto.
ImportAddressFailed = Ha sucedido un error al importar direcciones de %S.
ImportAddressSuccess = Se han importado con éxito las direcciones de %S.

ImportFiltersBadModule = No se puede cargar el módulo de importación de filtros.
ImportFiltersFailed = Ha sucedido un error al importar los filtros de %S.
ImportFiltersSuccess = Filtros de %S importados con éxito.
ImportFiltersPartial = Filtros de %S importados parcialmente. Advertencias a continuación:

MailProgressMeterText = Convirtiendo buzones de correo de %S
AddrProgressMeterText = Convirtiendo libretas de direcciones de %S

ImportSelectSettings = Seleccione archivo de configuración
ImportSelectMailDir = Seleccione el directorio para el correo
ImportSelectAddrDir = Seleccione el directorio de la libreta de direcciones
ImportSelectAddrFile = Seleccione el fichero de la libreta de direcciones

DefaultFolderName = Correo importado
ImportModuleFolderName = Importar %S