1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
#
# Status - opening folder
## @name IMAP_STATUS_SELECTING_MAILBOX
## @loc None
5000=Abrindo o cartafol %S…
# Status - create folder
## @name IMAP_STATUS_CREATING_MAILBOX
## @loc None
5001=Creando cartafol…
# Status - deleting a folder
## @name IMAP_STATUS_DELETING_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5002): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being deleted.
5002=Eliminando o cartafol %S…
# Status - renaming mailbox
## @name IMAP_STATUS_RENAMING_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5003): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being renamed.
5003=Renomeando o cartafol %S…
# Status - looking for mailboxes
## @name IMAP_STATUS_LOOKING_FOR_MAILBOX
## @loc None
5004=Buscando cartafoles…
# Status - subscribing to mailbox
## @name IMAP_STATUS_SUBSCRIBE_TO_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being subscribed to.
5005=Subscribíndose ao cartafol %S…
# Status - unsubscribing from mailbox
## @name IMAP_STATUS_UNSUBSCRIBE_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being unsubscribed from.
5006=Cancelando a subscrición do cartafol %S…
# Status - searching imap folder
## @name IMAP_STATUS_SEARCH_MAILBOX
## @loc None
5007=Buscando no cartafol...
# Status - getting message info
## @name IMAP_STATUS_MSG_INFO
## @loc None
5008=Obtendo a información da mensaxe…
# Status - closing a folder
## @name IMAP_STATUS_CLOSE_MAILBOX
## @loc None
5009=Pechando cartafol…
# Status - compacting a folder
## @name IMAP_STATUS_EXPUNGING_MAILBOX
## @loc None
5010=Compactando cartafol…
# Status - logging out
## @name IMAP_STATUS_LOGGING_OUT
## @loc None
5011=Pechando a sesión…
# Status - checking server capabilities
## @name IMAP_STATUS_CHECK_COMPAT
## @loc None
5012=Comprobando as capacidades do servidor de correo…
# Status - logging on
## @name IMAP_STATUS_SENDING_LOGIN
## @loc None
5013=Enviando información de inicio de sesión…
# Status - auth logon
## @name IMAP_STATUS_SENDING_AUTH_LOGIN
## @loc None
5014=Enviando información de inicio de sesión…
## @name IMAP_DOWNLOADING_MESSAGE
## @loc None
5015=Descargando mensaxe…
## @name IMAP_GETTING_ACL_FOR_FOLDER
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5029): Do not translate the word "ACL" below.
5029=Obtendo o ACL do cartafol…
## @name IMAP_GETTING_SERVER_INFO
## @loc None
5030=Obtendo a información da configuración do servidor…
## @name IMAP_GETTING_MAILBOX_INFO
## @loc None
5031=Obtendo a información da configuración da caixa de correo…
## @name IMAP_EMPTY_MIME_PART
## @loc None
5032=Esta parte do corpo descargarase baixo petición.
## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_HEADERS_OF
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5036): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
# Place the word %lu where the number of headers should appear.
5036=Descargando %2$lu de %3$lu cabeceiras de mensaxes de %1$S
## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_FLAGS_OF
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5037): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
# Place the word %lu where the number of flags should appear.
5037=Descargando %2$lu de %3$lu marcas de mensaxes de %1$S
## @name IMAP_DELETING_MESSAGES
## @loc None
5038=Eliminando mensaxes…
## @name IMAP_DELETING_MESSAGE
## @loc None
5039=Eliminando mensaxe…
## @name IMAP_MOVING_MESSAGES_TO
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5040): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
5040=Movendo as mensaxes a %S…
## @name IMAP_MOVING_MESSAGE_TO
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5041): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
5041=Movendo a mensaxe a %S…
## @name IMAP_COPYING_MESSAGES_TO
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5042): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
5042=Copiando as mensaxes a %S…
## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_TO
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5043): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
5043=Copiando a mensaxe a %S…
## @name IMAP_FOLDER_RECEIVING_MESSAGE_OF
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5045): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
# Place the word %lu where the number of headers should appear.
5045=%S - Descargando %lu de %lu mensaxes
## @name IMAP_DISCOVERING_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5046): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
5046=Cartafol atopado: %S
## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5047): Do not translate the word %S below.
# Place the word "%S" in your translation where the email address
# or the username should appear
5047=Escriba o contrasinal para %S:
## @name IMAP_SERVER_NOT_IMAP4
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5048): Do not translate the word "IMAP4" below.
5048=O servidor de correo %S non é un servidor IMAP4.
## @name IMAP_DONE
## @loc None
5050=
## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
## @loc None
5051=Requírese contrasinal para o servidor de correo electrónico
## @name IMAP_UNKNOWN_HOST_ERROR
## @loc None
5052=Produciuse un fallo ao conectarse co servidor %S.
## @name IMAP_IMAP_CONNECTION_REFUSED_ERROR
## @loc None
5053=Non foi posíbel conectar co servidor %S. A conexión foi rexeitada.
## @name IMAP_NET_TIMEOUT_ERROR
## @loc None
5054=Superouse o tempo máximo de espera ao conectarse ao servidor %S
# Status - no messages to download
## @name IMAP_NO_NEW_MESSAGES
## @loc None
5056=Non hai mensaxes novas no servidor.
## @name IMAP_DEFAULT_ACCOUNT_NAME
## @loc None
5057=Correo para %S
## @name IMAP_EMPTY_TRASH_CONFIRM
## @loc None
5061=Ao baleirar o lixo borrarase %S e todas as mensaxes que conteña. Desexa borrar este cartafol?
## @name IMAP_SPECIAL_CHAR
## @loc None
5065= O caracter %c está reservado por este servidor imap. Escolla outro nome.
## @name IMAP_PERSONAL_SHARED_FOLDER_TYPE_NAME
## @loc None
5066=Cartafol persoal
## @name IMAP_PUBLIC_FOLDER_TYPE_NAME
## @loc None
5067=Cartafol público
## @name IMAP_OTHER_USERS_FOLDER_TYPE_NAME
## @loc None
5068=Outros cartafoles de usuario
## @name IMAP_PERSONAL_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
## @loc None
5069=Este é un cartafol de correo persoal. Non está compartido.
## @name IMAP_PERSONAL_SHARED_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
## @loc None
5070=Este é un cartafol de correo persoal. Está sendo compartido.
## @name IMAP_PUBLIC_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
## @loc None
5071=Este é un cartafol público.
## @name IMAP_OTHER_USERS_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
## @loc None
5072=Este é un cartafol de correo compartido polo usuario «%S».
## @name IMAP_ACL_FULL_RIGHTS
## @loc None
5073=Control total
## @name IMAP_ACL_LOOKUP_RIGHT
## @loc None
5074=Buscar
## @name IMAP_ACL_READ_RIGHT
## @loc None
5075=Lida
## @name IMAP_ACL_SEEN_RIGHT
## @loc None
5076=Estabelecer o estado Lido/Non lido
## @name IMAP_ACL_WRITE_RIGHT
## @loc None
5077=Escribir
## @name IMAP_ACL_INSERT_RIGHT
## @loc None
5078=Insertar (Copiar en)
## @name IMAP_ACL_POST_RIGHT
## @loc None
5079=Publicar
## @name IMAP_ACL_CREATE_RIGHT
## @loc None
5080=Crear subcartafol
## @name IMAP_ACL_DELETE_RIGHT
## @loc None
5081=Eliminar mensaxes
## @name IMAP_ACL_ADMINISTER_RIGHT
## @loc None
5082=Administrar cartafol
## @name IMAP_SERVER_DOESNT_SUPPORT_ACL
## @loc None
5084=Este servidor non admite cartafoles compartidos.
## @name IMAP_ACL_EXPUNGE_RIGHT
## @loc None
5085=Suprimir
## @name IMAP_SERVER_DISCONNECTED
## @loc None
5090= O servidor %S desconectouse. O servidor caeu ou houbo algún problema coa rede.
# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
5092=Desexa subscribirse a %1$S?
## @name IMAP_SERVER_DROPPED_CONNECTION
## @loc None
5093=Imposíbel conectarse co servidor IMAP. Excedeu o número de conexións permitidas para este servidor. Neste caso, utilice as Configuración avanzada do servidor IMAP para reducir o número de conexións almacenadas na caché.
## @name IMAP_QUOTA_STATUS_FOLDERNOTOPEN
## @loc None
5095=A información de cota non está dispoñíbel porque o cartafol non está aberto.
## @name IMAP_QUOTA_STATUS_NOTSUPPORTED
## @loc None
5096=Este servidor non é compatíbel con cotas.
## @name IMAP_QUOTA_STATUS_NOQUOTA
## @loc None
5097=Non hai cotas de almacenamento neste cartafol.
# Out of memory
## @name IMAP_OUT_OF_MEMORY
## @loc None
5100=O aplicativo esgotou a memoria.
## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_OF
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5103): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
# Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
# Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
5103=Copiando mensaxe %1$S de %2$S en %3$S
## @name IMAP_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (5105): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the name of the folder.
5105=Está seguro de que quere borrar o cartafol '%S'?
## @name IMAP_DELETE_NO_TRASH
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (5106): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the name of the folder.
5106=Non é posíbel desfacer a eliminación deste cartafol e eliminaranse todas as mensaxes e subcartafoles que conteña. Está seguro de que quere eliminar o cartafol'%S'?
## @name IMAP_DELETE_FOLDER_DIALOG_TITLE
## @loc None
5107=Borrar o cartafol
## @name IMAP_DELETE_FOLDER_BUTTON_LABEL
## @loc None
5108=Borrar o car&tafol
## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (5110): %S is the server hostname
5110=O servidor IMAP %S semella que non admite contrasinais cifrados. Se acaba de crear esta conta, tente cambiar o 'Método de autenticación' a 'Contrasinal normal' nas 'Configuracións de conta | Configuracións do servidor'. Se se usou para traballar e agora de repente falla, contacte co seu administrador ou provedor de correo electrónico.
## @name IMAP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (5111): %S is the server hostname
5111=O servidor IMAP %S non permite contrasinais en texto plano. Tente cambiar o 'Método de autenticación' a 'Contrasinal cifrado' nas 'Configuracións de conta | Configuracións do servidor'.
## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (5112): %S is the server hostname
5112=O servidor IMAP %S semella que non admite contrasinais cifrados. Se acaba de crear a conta, tente cambiar o 'Método de autenticación' a 'Contrasinal, transmitido de forma insegura' nas 'Configuracións de conta | Configuracións do servidor'. Se se usou para traballar e agora de repente falla, este é un escenario común de como foi posíbel que alguén roubara o seu contrasinal.
## @name IMAP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (5113): %S is the server hostname
5113=O servidor IMAP %S non admite o método de autenticación seleccionado. Cambie o 'Método de autenticación' nas 'Configuracións da conta | Configuracións do servidor'.
## @name IMAP_AUTH_MECH_FAILED
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (5114): %S is the server hostname
5114=Producíronse fallos en todos os mecanismos para iniciar sesión en %S. Comprobe o contrasinal ou cambie o 'Método de autenticación' nas 'Configuracións da conta | Configuracións do servidor'.
## @name IMAP_AUTH_GSSAPI_FAILED
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (5115): %S is the server hostname
5115=O servidor IMAP %S non aceptou o ticket Kerberos/GSSAPI.Comprobe que realmente se conectou a Kerberos/GSSAPI.
## @name IMAP_LOGIN_DISABLED
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (5116): %S is the account name
5116=Non é posíbel iniciar sesión en %S porque o servidor non permite a autenticación en texto plano sen STARTTLS ou SSL/TLS. Ténteo activando a seguranza da conexión ou autenticación segura na configuración da conta.
## @name IMAP_SERVER_COMMAND_FAILED
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (5117):
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
5117=A orde actual non funcionou. O servidor de correo electrónico para a conta %1$S respondeu: %2$S
## @name IMAP_FOLDER_COMMAND_FAILED
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (5118): Do not translate the word %S below.
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
5118=A operación actual no cartafol '%2$S' non funcionou. O servidor de correo electrónico para a conta %1$S respondeu: %3$S
## @name IMAP_SERVER_ALERT
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (5119):
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
5119=Alerta da conta %1$S: %2$S
|