summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
blob: c00138d17e0a262d2f092167887ed739bf2a89c2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
notification.incompatible=%1$S é incompatível com o %2$S %3$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.unsignedAndDisabled=%1$S não pôde ser verificado para utilização no %2$S e foi desativado.
notification.unsigned=%1$S não pôde ser verificado para utilização no %2$S. Proceda com cuidado.
notification.unsigned.link=Mais informação
#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
notification.blocked=%1$S foi desativado devido a problemas de segurança ou estabilidade.
notification.blocked.link=Mais informação
#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
notification.softblocked=%1$S é conhecido por causar problemas de segurança ou estabilidade.
notification.softblocked.link=Mais informação
#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
notification.outdated=Está disponível uma atualização importante para o %1$S.
notification.outdated.link=Atualizar agora
#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
notification.vulnerableUpdatable=%1$S é conhecido por ser vulnerável e precisa de ser atualizado.
notification.vulnerableUpdatable.link=Atualizar agora
#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
notification.vulnerableNoUpdate=%1$S é conhecido por ser vulnerável. Utilize com cautela.
notification.vulnerableNoUpdate.link=Mais informação
#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
notification.restartless-uninstall=%1$S será desinstalado depois de fechar este separador.
#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
notification.downloadError=Ocorreu um erro ao transferir %1$S.
notification.downloadError.retry=Tentar novamente
notification.downloadError.retry.tooltip=Tente transferir este extra novamente
#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
notification.installError=Ocorreu um erro ao instalar %1$S.
notification.installError.retry=Tentar novamente
notification.installError.retry.tooltip=Tente transferir e instalar este extra novamente
#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
notification.gmpPending=%1$S será instalado brevemente.

#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
details.notification.incompatible=%1$S é incompatível com o %2$S %3$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S não pôde ser verificado para utilização no %2$S e foi desativado.
details.notification.unsigned=%1$S não pôde ser verificado para utilização no %2$S. Proceda com cuidado.
details.notification.unsigned.link=Mais informação
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
details.notification.blocked=%1$S foi desativado devido a problemas de estabilidade ou de segurança.
details.notification.blocked.link=Mais informação
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
details.notification.softblocked=%1$S é conhecido por causar problemas de estabilidade ou de segurança.
details.notification.softblocked.link=Mais informação
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
details.notification.outdated=Está disponível uma atualização importante para o %1$S.
details.notification.outdated.link=Atualizar agora
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S é conhecido por ser vulnerável e precisa de ser atualizado.
details.notification.vulnerableUpdatable.link=Atualizar agora
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S é conhecido por ser vulnerável. Use com cautela.
details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Mais informação
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
details.notification.restartless-uninstall=%1$S será desinstalado depois de fechar este separador.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
details.notification.gmpPending=%1$S será instalado dentro de momentos.

type.extension.name=Extensões
type.themes.name=Temas
type.locale.name=Idiomas
type.plugin.name=Plugins
type.dictionary.name=Dicionários
type.service.name=Serviços
type.legacy.name=Extensões de legado
type.unsupported.name=Não suportado

#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
listHeading.discover=Personalize o seu %S
listHeading.extension=Gira as suas extensões
listHeading.shortcuts=Gira atalhos de extensões
listHeading.theme=Gira os seus temas
listHeading.plugin=Gira os seus plugins
listHeading.locale=Gira os seus idiomas
listHeading.dictionary=Gira os seus dicionários

searchLabel.extension=Encontre mais extensões
searchLabel.theme=Encontre mais temas