summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
blob: 4c801c0c9b55b5b200ad40b1fbf994055fbabc02 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#
# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
#

# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S"
# below. Place the word %S where the account name should appear.
pop3ErrorDialogTitle=Problem med kontot %S

pop3EnterPasswordPromptTitle=Ange ditt lösenord

# LOCALIZATION NOTE (pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
#  word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername=Ange ditt lösenord för %1$S

# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
# %2$S where the host name should appear.
pop3EnterPasswordPrompt=Ange ditt lösenord för %1$S på %2$S:

# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=Ange ett nytt lösenord för användaren %1$S på %2$S:

# Status - Downloading message n of m
# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines.
# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear.
# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear;
receivingMessages=Hämtar meddelande %1$S av %2$S…

# Status - connecting to host
hostContact=Server kontaktas, sänder inloggningsuppgifter…

# Status - no messages to download
noNewMessages=Det finns inga nya meddelanden. 

# Status - messages received after the download
#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line.
# %1$S will receive the number of messages received
# %2$S will receive the total number of messages
receivedMsgs=Hämtade %1$S av %2$S meddelanden

# Status - parsing folder
#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line.
# Place the word %S where the name of the mailbox should appear
buildingSummary=Genererar sammanställning av %S…

# Status - parsing folder
localStatusDocumentDone=Klar

# Status - pop3 server error
#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line.
pop3ServerError=Ett fel uppstod hos servern för inkommande meddelanden (POP3).

# Status - pop3 user name failed
pop3UsernameFailure=Ett fel uppstod när ditt användarnamn sändes till e-postservern.

# Status - password failed
#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below.
# Place the word %1$S where the user name should appear.
pop3PasswordFailed=Ett fel uppstod när lösenordet för %1$S sändes till e-postservern.

# Status - write error occurred
pop3MessageWriteError=Kan inte skriva e-postmeddelandet till e-brevlådan. Ta reda på om du har skrivrättigheter till filsystemet, och att du har tillräckligt diskutrymme för att kopiera e-brevlådan.

# Status - pop3 server or folder busy
# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S where the account name should appear.
pop3ServerBusy=Arbetar med kontot %S. Vänta tills detta är klart innan du kan hämta meddelanden.

# Status - retr failure from the server
pop3RetrFailure=Kommandot RETR kunde inte utföras. Ett fel uppstod när ett meddelande hämtades.

# Status - password undefined 
pop3PasswordUndefined=Fel vid efterfrågande av e-postlösenordet.

# Status - username undefined 
pop3UsernameUndefined=Du har inte angivit något användarnamn för denna server. Var god gör det i kontouppläggningsmenyn och försök igen.

# Status - list failure
pop3ListFailure=Kommandot LIST kunde inte utföras. Ett fel uppstod när ett meddelandes ID och storlek skulle hämtas.

# Status - delete error 
pop3DeleFailure=Kommandot DELE kunde inte utföras. Ett fel uppstod när ett meddelande skulle markeras som borttaget.

# Status - stat failed
pop3StatFail=Kommandot STAT kunde inte utföras. Fel uppstod när meddelandeantal och storlekar skulle hämtas.

#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation.
pop3ServerSaid= E-post-servern %S svarade: 

copyingMessagesStatus=Kopierar %S av %S meddelanden till %S

movingMessagesStatus=Flyttar %S av %S meddelanden till %S

movemailCantOpenSpoolFile=Kan inte öppna buffringsfilen för e-post %S.

movemailCantCreateLock=Kan inte skapa låsningsfilen %S. För att movemail ska fungera måste en låsningsfil skapas i buffringsmappen för e-post. På många system åstadkommes detta bäst genom att göra buffringsmappen till läge 01777.

movemailCantDeleteLock=Kan inte ta bort låsningsfilen %S.

movemailCantTruncateSpoolFile=Kan inte trunkera buffringsfilen %S.

movemailSpoolFileNotFound=Kan inte hitta buffringsfilen för e-post.

#LOCALIZATION NOTE (movemailCantParseSpool): %S is file name
movemailCantParseSpool=Kan inte läsa in buffringsfilen %S. Filen kan vara korrupt eller ogiltig.

pop3TmpDownloadError=Det uppstod ett fel vid hämtningen av följande meddelande:   \nFrån: %S\n   Ämne: %S\n Det här meddelandet kanske innehåller ett virus eller så saknas det utrymme på disken. Hoppa över det här meddelandet?

# Status - the server doesn't support UIDL…
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "UIDL"
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=POP3-servern (%S) stöder inte UIDL eller XTND XLST, vilket krävs för att implementera valalternativen ``Lämna kvar meddelanden på servern'', ``Hämta inte Meddelanden större än'' eller ``Hämta endast brevhuvudet''. För att hämta din e-post, avmarkera dessa alternativ i serverinställningarna för din e-postserver i fönstret Kontoinställningar.

# Status - the server doesn't support the top command
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "TOP"
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=POP3-servern (%S) stöder inte TOP-kommandot. Utan serverstöd för detta, kan vi inte tillämpa inställningarna ``Hämta inte Meddelanden större än'' eller ``Hämta endast brevhuvudet''.  Dessa alternativ har inaktiverats, och meddelanden kommer att hämtas oavsett storlek.

nsErrorCouldNotConnectViaTls=Kan inte etablera en TLS-anslutning till POP3-server. Servern kan ligga nere eller vara felaktigt konfigurerad. Var god kontrollera att konfigurationen är riktig i serverinställningarna för din e-postserver i fönstret Kontoinställningar och försök igen.

# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the name of the folder.
pop3MoveFolderToTrash=Är du säker på att du vill ta bort mappen '%S'?

pop3DeleteFolderDialogTitle=Ta bort mapp

pop3DeleteFolderButtonLabel=Ta &bort mapp

pop3AuthInternalError=Internt fel vid inloggning mot POP3-servern. Detta är ett internt, oväntat fel i applikationen, rapportera det gärna som ett fel.

pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=POP3-servern verkar inte klara av krypterade lösenord. Om du just skapat kontot, prova att välja 'Lösenord, i klartext' som 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Serverinställningar'. Om det brukade fungera och nu plötsligt krånglar var försiktig, detta är ett känt sätt att försöka stjäla lösenord.

pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=POP3-servern verkar inte klara av krypterade lösenord. Om du just skapat kontot, prova att välja 'Normalt löseord' som 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Serverinställningar'. Om det brukade fungera och nu plötsligt krånglar, kontakta din e-postadministratör eller leverantör.

pop3AuthChangePlainToEncrypt=Denna POP3-server tillåter inte lösenord i klartext. Prova att ändra till 'Krypterat lösenord' som 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Serverinställningar'.

# Authentication server caps and pref don't match
pop3AuthMechNotSupported=Servern verkar inte acceptera den valda autentisieringsmetoden. Prova att ändra 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Serverinställningar'.

# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
pop3GssapiFailure=Kerberos/GSSAPI-biljetten godkändes inte av POP-servern. Kontrollera att du är inloggad i en Kerberos/GSSAPI-sfär.