1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
|
# GnuPG italian translation
# Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Marco d'Itri <md@linux.it>, 1998, 1999, 2001, 2002.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-11 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Denis <student@alice.it>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: agent/call-pinentry.c:323
#, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "impossibile acquisire il blocco pinentry: %s\n"
#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
#. Pinentries. An underscore indicates that the next letter
#. should be used as an accelerator. Double the underscore for
#. a literal one. The actual to be translated text starts after
#. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to
#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding.
#: agent/call-pinentry.c:529
msgid "|pinentry-label|_OK"
msgstr "|pinentry-label|_OK"
#: agent/call-pinentry.c:530
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr "|pinentry-label|_Cancel"
#: agent/call-pinentry.c:531
msgid "|pinentry-label|_Yes"
msgstr "|pinentry-label|_Yes"
#: agent/call-pinentry.c:532
msgid "|pinentry-label|_No"
msgstr "|pinentry-label|_No"
#: agent/call-pinentry.c:533
msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr "|pinentry-label|PIN:"
#: agent/call-pinentry.c:534
msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
msgstr "|pinentry-label|_Save in gestione password"
#: agent/call-pinentry.c:535
msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
msgstr "Vuoi davvero rendere la tua passphrase visibile sullo schermo?"
#: agent/call-pinentry.c:537
msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
msgstr "|pinentry-tt|Rendere visibile la passphrase"
#: agent/call-pinentry.c:538
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "|pinentry-tt|Nascondi passphrase"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:870
msgid "Quality:"
msgstr "Qualità:"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:891
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "pinentry.qualitybar.tooltip"
#: agent/call-pinentry.c:1040
msgid ""
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
"session"
msgstr ""
"Inserisci il tuo PIN, in modo che la chiave segreta possa essere sbloccata "
"per questa sessione"
#: agent/call-pinentry.c:1043
msgid ""
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
"this session"
msgstr ""
"Inserisci la tua passphrase, in modo che la chiave segreta possa essere "
"sbloccata per questa sessione"
#: agent/call-pinentry.c:1080 agent/call-pinentry.c:1285
msgid "PIN:"
msgstr "PIN:"
#: agent/call-pinentry.c:1080 agent/call-pinentry.c:1285
#: agent/protect-tool.c:724
msgid "Passphrase:"
msgstr "Passphrase:"
#: agent/call-pinentry.c:1107 agent/call-pinentry.c:1359
#: agent/command-ssh.c:3130 agent/genkey.c:416
msgid "does not match - try again"
msgstr "non corrisponde - riprova"
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
#. Do not translate the "SETERROR" keyword.
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
#: agent/call-pinentry.c:1129 agent/call-pinentry.c:1380
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr "SETERROR %s (provare %d di %d)"
#: agent/call-pinentry.c:1140 agent/call-pinentry.c:1391
msgid "Repeat:"
msgstr "Ripeti :"
#: agent/call-pinentry.c:1151 agent/call-pinentry.c:1163
#: agent/call-pinentry.c:1401 agent/call-pinentry.c:1413
msgid "PIN too long"
msgstr "PIN troppo lungo"
#: agent/call-pinentry.c:1152 agent/call-pinentry.c:1402
msgid "Passphrase too long"
msgstr "Passphrase troppo lunga"
#: agent/call-pinentry.c:1160 agent/call-pinentry.c:1410
msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "Caratteri non validi nel PIN"
#: agent/call-pinentry.c:1165 agent/call-pinentry.c:1415
msgid "PIN too short"
msgstr "PIN troppo corto"
#: agent/call-pinentry.c:1184 agent/call-pinentry.c:1433
msgid "Bad PIN"
msgstr "PIN non valido"
#: agent/call-pinentry.c:1184 agent/call-pinentry.c:1433
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "Passphrase non valido"
#: agent/command-ssh.c:665 agent/command-ssh.c:754
#, c-format
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "le chiavi ssh maggiori di %d bit non sono supportate\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:932
#: g10/exec.c:546 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1352 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1009
#: g10/sign.c:1323 g10/tdbio.c:753
#, c-format
msgid "can't create '%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare '%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:889
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1353
#: g10/import.c:352 g10/import.c:536 g10/import.c:764 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:991 g10/sign.c:1202 g10/sign.c:1307
#: g10/sign.c:1452 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2219
#: sm/gpgsm.c:2249 sm/gpgsm.c:2287 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:396
#: dirmngr/certcache.c:476 dirmngr/certcache.c:478 dirmngr/crlcache.c:2588
#: dirmngr/dirmngr.c:1722
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:2385 agent/command-ssh.c:2431 agent/command-ssh.c:2449
#: agent/command-ssh.c:2601 g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:708
#: g10/skclist.c:430
#, c-format
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero del numero di serie della scheda: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:2435
#, c-format
msgid "detected card with S/N: %s\n"
msgstr "scheda rilevata con S/N: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:2440
#, c-format
msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
msgstr "nessuna chiave di autenticazione per ssh sulla scheda: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:2460
#, c-format
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr "nessuna chiave della scheda adatta trovata: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:2587
#, c-format
msgid "error getting list of cards: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero dell'elenco delle schede: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:2765
#, c-format
msgid ""
"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
"allow this?"
msgstr ""
"Un processo ssh ha richiesto l'utilizzo della chiave%%0A %s%%0A (%s)%%0ASi "
"desidera consentire questa operazione?"
#: agent/command-ssh.c:2772
msgid "Allow"
msgstr "Permettere"
#: agent/command-ssh.c:2772
msgid "Deny"
msgstr "Rifiutare"
#: agent/command-ssh.c:2781
#, c-format
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)"
msgstr "Immettere la passphrase per la chiave ssh%%0A %F%%0A (%c)"
#: agent/command-ssh.c:3058 agent/genkey.c:351
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "Inserisci di nuovo questa passphrase"
#: agent/command-ssh.c:3085
#, c-format
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""
"Immettere una passphrase per proteggere la chiave segreta ricevuta%%0A %s"
"%%0A %s%%0A all'interno dell'archivio chiavi dell'agente gpg"
#: agent/command-ssh.c:3667
#, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
msgstr "impossibile creare il flusso dal socket: %s\n"
#: agent/divert-scd.c:117
msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Inserire la scheda con il numero di serie"
#: agent/divert-scd.c:118
msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
msgstr "Rimuovere la carta corrente e inserire quella con il numero di serie"
#: agent/divert-scd.c:246
msgid "Admin PIN"
msgstr "PIN amministratore"
#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
#. used to unblock a PIN.
#: agent/divert-scd.c:251
msgid "PUK"
msgstr "PUK"
#: agent/divert-scd.c:258
msgid "Reset Code"
msgstr "Resetta codice"
#: agent/divert-scd.c:286
msgid "Push ACK button on card/token."
msgstr "Premere il pulsante ACK sulla scheda/token."
#: agent/divert-scd.c:308 agent/divert-scd.c:312
msgid "Use the reader's pinpad for input."
msgstr "Utilizzare il pinpad del lettore per l'input."
#: agent/divert-scd.c:378
msgid "Repeat this Reset Code"
msgstr "Ripeti questo codice di reimpostazione"
#: agent/divert-scd.c:380
msgid "Repeat this PUK"
msgstr "Ripeti questo PUK"
#: agent/divert-scd.c:381
msgid "Repeat this PIN"
msgstr "Ripeti questo PIN"
#: agent/divert-scd.c:386
msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
msgstr "Reimpostare il codice non ripetuto correttamente; Riprova"
#: agent/divert-scd.c:388
msgid "PUK not correctly repeated; try again"
msgstr "PUK non ripetuto correttamente; Riprova"
#: agent/divert-scd.c:389
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN non ripetuto correttamente; Riprova"
#: agent/divert-scd.c:402
#, c-format
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr "Immettere il PIN%s%s%s per sbloccare la scheda"
#: agent/genkey.c:110 sm/certreqgen-ui.c:432
#, c-format
msgid "error creating temporary file: %s\n"
msgstr "errore durante la creazione del file temporaneo: %s\n"
#: agent/genkey.c:117
#, c-format
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura nel file temporaneo: %s\n"
#: agent/genkey.c:158 agent/genkey.c:164
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Inserisci la nuova passphrase"
#: agent/genkey.c:172
msgid "Take this one anyway"
msgstr "Prendi questo comunque"
#: agent/genkey.c:202
#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
msgstr ""
"Non è stata immessa una passphrase!%0AUna passphrase vuota non è consentita."
#: agent/genkey.c:204
#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
"confirm that you do not want to have any protection on your key."
msgstr ""
"Non è stata inserita una passphrase- in generale è una cattiva idea!%0ASi "
"prega di confermare che non si desidera disporre di alcuna protezione sulla "
"chiave."
#: agent/genkey.c:216
msgid "Yes, protection is not needed"
msgstr "Sì, la protezione non è necessaria"
#: agent/genkey.c:233
#, c-format
msgid "A passphrase should be at least %u character long."
msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long."
msgstr[0] "Una passphrase deve avere almeno lunga %u carattere."
msgstr[1] "Una passphrase deve avere almeno lunga %u caratteri."
#: agent/genkey.c:252
#, c-format
msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
msgid_plural ""
"A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
msgstr[0] ""
"Una passphrase deve contenere almeno %u cifra o%%0Acarattere speciale."
msgstr[1] ""
"Una passphrase deve contenere almeno %u cifre o%%0Acaratteri speciali."
#: agent/genkey.c:278
#, c-format
msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
"Una passphrase non può essere un termine noto o corrispondere%%0Acertain "
"modello."
#: agent/genkey.c:293
msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
msgstr "Avviso: è stata immessa una passphrase non sicura."
#: agent/genkey.c:482
#, c-format
msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
msgstr "Immettere la passphrase a%0Aproteggere la nuova chiave"
#: agent/genkey.c:608
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Inserisci la nuova passphrase"
#: agent/gpg-agent.c:163 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
#: tools/gpg-check-pattern.c:70
msgid ""
"@Options:\n"
" "
msgstr ""
"@Optioni:\n"
" "
#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:166
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "eseguire in modalità daemon (sfondo)"
#: agent/gpg-agent.c:166 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:165
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "eseguire in modalità server (in primo piano)"
#: agent/gpg-agent.c:168 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in supervised mode"
msgstr "eseguire in modalità supervisionata"
#: agent/gpg-agent.c:170 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:310 dirmngr/dirmngr-client.c:70
#: dirmngr/dirmngr.c:181 dirmngr/dirmngr_ldap.c:135
#: tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:108
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
#: agent/gpg-agent.c:171 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
#: sm/gpgsm.c:311 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:182
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:136
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso"
#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:183
msgid "sh-style command output"
msgstr "uscita del comando sh-stile"
#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:184
msgid "csh-style command output"
msgstr "uscita del comando in csh-stile"
#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:341
#: dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|opzioni di lettura da FILE"
#: agent/gpg-agent.c:183 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "do not detach from the console"
msgstr "non scollegarsi dalla console"
#: agent/gpg-agent.c:188
msgid "use a log file for the server"
msgstr "utilizzare un file di registro per il server"
#: agent/gpg-agent.c:190
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "| PGM|utilizzare PGM come programma PIN-Entry"
#: agent/gpg-agent.c:195
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "| PGM| utilizzare PGM come programma SCdaemon"
#: agent/gpg-agent.c:197
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "non utilizzare il SCdaemon"
#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|accettare alcuni comandi tramite NAME"
#: agent/gpg-agent.c:217
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignorare le richieste di modifica del TTY"
#: agent/gpg-agent.c:219
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignorare le richieste di modifica della visualizzazione X"
#: agent/gpg-agent.c:222
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|scadenza PIN memorizzati nella cache dopo N secondi"
#: agent/gpg-agent.c:236
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "non utilizzare la cache PIN durante la firma"
#: agent/gpg-agent.c:238
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "non consentire l'uso di una cache di password esterna"
#: agent/gpg-agent.c:240
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
"non consentire ai client di contrassegnare le chiavi come \"attendibili\""
#: agent/gpg-agent.c:243
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "consentire la preimpostazione della passphrase"
#: agent/gpg-agent.c:245
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "non consentire al chiamante di eseguire l'override del pinentry"
#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "consentire la passphrase tramite Emacs"
#: agent/gpg-agent.c:250
msgid "enable ssh support"
msgstr "abilitare il supporto ssh"
#: agent/gpg-agent.c:252
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|ALGO|usa ALGO per mostrare le impronte digitali ssh"
#: agent/gpg-agent.c:255
msgid "enable putty support"
msgstr "abilitare il supporto putty"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:531 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
#: g10/gpg.c:1070 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:298
#: sm/gpgsm.c:567 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:404
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:207 tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:146
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Segnalare i bug a <@EMAIL@>.\n"
#: agent/gpg-agent.c:540
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @GPG_AGENT@ [opzioni] (-h per assistenza)"
#: agent/gpg-agent.c:542
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
"Sintassi: @GPG_AGENT@ [opzioni] [comando [args]]\n"
"Gestione delle chiavi segrete per @GNUPG@\n"
#: agent/gpg-agent.c:587 g10/gpg.c:1262 scd/scdaemon.c:370 sm/gpgsm.c:715
#: dirmngr/dirmngr.c:488
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "'%s' a livello di debug non valido specificato\n"
#: agent/gpg-agent.c:945 g10/gpg.c:3753 g10/gpg.c:3777 sm/gpgsm.c:1631
#: sm/gpgsm.c:1637
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
#: agent/gpg-agent.c:1168 agent/gpg-agent.c:2023 common/argparse.c:1755
#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2482 scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1063
#: dirmngr/dirmngr.c:956 dirmngr/dirmngr.c:1841
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "opzioni di lettura da '%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1300 g10/gpg.c:3704 scd/scdaemon.c:655 sm/gpgsm.c:1571
#: dirmngr/dirmngr.c:1067 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:624
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Nota: '%s' non è considerato un'opzione\n"
#: agent/gpg-agent.c:2159 scd/scdaemon.c:1096 dirmngr/dirmngr.c:1219
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossibile creare il socket: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2176 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1232
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "il nome socket '%s' è troppo lungo\n"
#: agent/gpg-agent.c:2215
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "un gpg-agent è già in esecuzione - non iniziare uno nuovo\n"
#: agent/gpg-agent.c:2226 scd/scdaemon.c:1133 dirmngr/dirmngr.c:1264
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "errore durante il recupero di un errore per il socket\n"
#: agent/gpg-agent.c:2231 scd/scdaemon.c:1136 dirmngr/dirmngr.c:1267
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "errore durante l'associazione del socket a '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2242 agent/gpg-agent.c:2282 agent/gpg-agent.c:2291
#: scd/scdaemon.c:1144 dirmngr/dirmngr.c:1276
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "impossibile impostare le autorizzazioni di '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1288
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "ascolto sul socket '%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:2276 agent/gpg-agent.c:2329 common/homedir.c:517
#: g10/exec.c:261 g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare la directory '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2279 agent/gpg-agent.c:2334 common/homedir.c:520
#: g10/openfile.c:400
#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "directory '%s' creata\n"
#: agent/gpg-agent.c:2340
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "stat() non riuscito per '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2344
#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "impossibile utilizzare '%s' come home directory\n"
#: agent/gpg-agent.c:2502 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:2047
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura del nonce su fd %d: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2709
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "gestore 0x%lx per fd %d avviato\n"
#: agent/gpg-agent.c:2714
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "gestore 0x%lx per fd %d terminato\n"
#: agent/gpg-agent.c:2789
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "gestore ssh 0x%lx per fd %d avviato\n"
#: agent/gpg-agent.c:2794
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "gestore ssh 0x%lx per fd %d terminato\n"
#: agent/gpg-agent.c:3016 scd/scdaemon.c:1362 dirmngr/dirmngr.c:2261
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect non riuscito: %s - 1s in attesa\n"
#: agent/gpg-agent.c:3104 scd/scdaemon.c:1427
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s arrestato\n"
#: agent/gpg-agent.c:3242 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "nessun gpg-agent in esecuzione in questa sessione\n"
#: agent/preset-passphrase.c:104
msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)\n"
#: agent/preset-passphrase.c:107
msgid ""
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
"Sintassi: gpg-preset-passphrase [opzioni] KEYGRIP\n"
"Manutenzione della cache delle password\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:204
#: dirmngr/dirmngr.c:163 tools/gpgconf.c:78
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
#: sm/gpgsm.c:252 dirmngr/dirmngr.c:179 tools/gpg-connect-agent.c:76
#: tools/gpgconf.c:105
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Opzioni:\n"
" "
#: agent/protect-tool.c:158
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
msgstr "Utilizzo: gpg-protect-tool [opzioni] (-h per assistenza)\n"
#: agent/protect-tool.c:160
msgid ""
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
"Secret key maintenance tool\n"
msgstr ""
"Sintassi: gpg-protect-tool [opzioni] [args]\n"
"Strumento di manutenzione della chiave segreta\n"
#: agent/protect-tool.c:703
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
msgstr ""
"Immettere la passphrase per rimuovere la protezione dell'oggetto PKCS.12."
#: agent/protect-tool.c:708
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
msgstr "Immettere la passphrase per proteggere il nuovo oggetto PKCS.12."
#: agent/protect-tool.c:714
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
"system."
msgstr ""
"Immettere la passphrase per proteggere l'oggetto importato all'interno del "
"sistema GnuPG."
#: agent/protect-tool.c:719
msgid ""
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
"needed to complete this operation."
msgstr ""
"Inserisci la passphrase o il PIN\n"
"necessario per completare questa operazione."
#: agent/protect-tool.c:730
#, c-format
msgid "cancelled\n"
msgstr "annullato\n"
#: agent/protect-tool.c:732
#, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "errore durante la richiesta della passphrase: %s\n"
#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1629
#: tools/gpgconf.c:418
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "errore durante l'apertura di '%s': %s\n"
#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: %s\n"
msgstr "file '%s', riga %d: %s\n"
#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201
#, c-format
msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
msgstr "istruzione \"%s\" ignorata in '%s', riga %d\n"
#: agent/trustlist.c:207
#, c-format
msgid "system trustlist '%s' not available\n"
msgstr "elenco di attendibilità del sistema '%s' non disponibile\n"
#: agent/trustlist.c:251
#, c-format
msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n"
msgstr "impronta digitale non valido in '%s', riga %d\n"
#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283
#, c-format
msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n"
msgstr "keyflag non valido in '%s', riga %d\n"
#: agent/trustlist.c:317 common/helpfile.c:136
#, c-format
msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura di '%s', riga %d: %s\n"
#: agent/trustlist.c:436 agent/trustlist.c:505
#, c-format
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr ""
"errore durante la lettura dell'elenco dei certificati radice attendibili\n"
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
#. Pinentry to insert a line break. The double
#. percent sign is actually needed because it is also
#. a printf format string. If you need to insert a
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
#. certificate.
#: agent/trustlist.c:667
#, c-format
msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
"certificates?"
msgstr ""
"Alla fine ti fidi di %% 0A \"% s\" %%0Aper certificare correttamente i "
"certificati utente?"
#: agent/trustlist.c:676 common/audit.c:467
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: agent/trustlist.c:676 agent/findkey.c:1546 agent/findkey.c:1560
#: common/audit.c:469
msgid "No"
msgstr "No"
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#: agent/trustlist.c:710
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
"fingerprint:%%0A %s"
msgstr ""
"Verificare che il certificato identificato come:%%0A \"%s\"%%0Al'impronta "
"digitale:%%0A %s"
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The
#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
#: agent/trustlist.c:724
msgid "Correct"
msgstr "Corretto"
#: agent/trustlist.c:724
msgid "Wrong"
msgstr "Sbagliato"
#: agent/findkey.c:301
#, c-format
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
msgstr ""
"Nota: questa passphrase non è mai stata modificata.%0ASi prega di cambiarlo "
"ora."
#: agent/findkey.c:317
#, c-format
msgid ""
"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change "
"it now."
msgstr ""
"Questa passphrase non è stata modificata%%0Ada %.4s-%.2s-%.2s. Si prega di "
"cambiarlo ora."
#: agent/findkey.c:331 agent/findkey.c:338
msgid "Change passphrase"
msgstr "Modifica passphrase"
#: agent/findkey.c:339
msgid "I'll change it later"
msgstr "Lo cambierò più tardi"
#: agent/findkey.c:1522
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C"
"%%0A?"
msgstr ""
"Si desidera eliminare la chiave identificata da keygrip%%0A %s%%0A %%C%%0A?"
#: agent/findkey.c:1546 agent/findkey.c:1560
msgid "Delete key"
msgstr "Elimina chiave"
#: agent/findkey.c:1557
msgid ""
"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n"
"Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
msgstr ""
"Attenzione: questa chiave è elencata anche per l'uso con SSH!\n"
"L'eliminazione della chiave potrebbe rimuovere la possibilità di accedere ai "
"computer remoti."
#: agent/pksign.c:176 g10/seskey.c:293 sm/certcheck.c:88
#, c-format
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgstr "DSA richiede che la lunghezza dell'hash sia un multiplo di 8 bit\n"
#: agent/pksign.c:187 sm/certcheck.c:100
#, c-format
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr "La chiave %s utilizza un hash unsafe (%u bit)\n"
#: agent/pksign.c:202
#, c-format
msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr "un hash di bit %zu non è valido per una chiave %u bit %s\n"
#: agent/pksign.c:518
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n"
#: agent/cvt-openpgp.c:338
#, c-format
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n"
#: agent/cvt-openpgp.c:344 g10/card-util.c:1540
#, c-format
msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "l'algoritmo a chiave pubblica %d (%s) non è supportato\n"
#: agent/cvt-openpgp.c:448
#, c-format
msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "algoritmo di protezione %d (%s) non supportato\n"
#: agent/cvt-openpgp.c:455
#, c-format
msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "algoritmo hash di protezione %d (%s) non supportato\n"
#: common/exechelp-posix.c:359 common/exechelp-w32.c:449
#: common/exechelp-w32.c:473 common/exechelp-w32.c:503
#, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "errore durante la creazione di una pipe: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:372 common/exechelp-w32.c:355
#: common/exechelp-w32.c:459 common/exechelp-w32.c:483
#: common/exechelp-w32.c:513
#, c-format
msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
msgstr "errore durante la creazione di un flusso per una pipe: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
#: common/exechelp-posix.c:851 dirmngr/dirmngr.c:1306
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "errore durante il processo di forking: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:669 common/exechelp-w32ce.c:767
#, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "in attesa della terminazione del processo %d non riuscita: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:678 common/exechelp-posix.c:794
#, c-format
msgid "error running '%s': probably not installed\n"
msgstr "errore durante l'esecuzione di '%s': probabilmente non installato\n"
#: common/exechelp-posix.c:684 common/exechelp-posix.c:801
#: common/exechelp-w32.c:796 common/exechelp-w32ce.c:781
#, c-format
msgid "error running '%s': exit status %d\n"
msgstr "errore durante l'esecuzione di '%s': stato di uscita %d\n"
#: common/exechelp-posix.c:692 common/exechelp-posix.c:809
#, c-format
msgid "error running '%s': terminated\n"
msgstr "errore durante l'esecuzione di '%s': terminato\n"
#: common/exechelp-posix.c:750 common/exechelp-w32.c:777
#, c-format
msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
msgstr "attesa della terminazione dei processi non riuscita: %s\n"
#: common/exechelp-w32.c:789 common/exechelp-w32ce.c:775
#, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "errore durante l'osando di fine del processo %d: %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:261
#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "impossibile connettersi a '%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:271
#, c-format
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "problema durante l'impostazione delle opzioni gpg-agent\n"
#: common/sysutils.c:168
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n"
#: common/sysutils.c:408
#, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Avviso: proprietà non sicura su %s \"%s\"\n"
#: common/sysutils.c:440
#, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Avviso: autorizzazioni non sicure su %s \"%s\"\n"
#: common/sysutils.c:881
#, c-format
msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n"
msgstr "in attesa che il file '%s' diventi accessibile …\n"
#: common/sysutils.c:907
#, c-format
msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
msgstr "ridenominazione di '%s' in '%s' non riuscita: %s\n"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:45 common/yesno.c:82
msgid "yes"
msgstr "sì"
#: common/yesno.c:46 common/yesno.c:87
msgid "yY"
msgstr "sS"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:48 common/yesno.c:84
msgid "no"
msgstr "no"
#: common/yesno.c:49 common/yesno.c:88
msgid "nN"
msgstr "nN"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:86
msgid "quit"
msgstr "esci"
#: common/yesno.c:89
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:123
msgid "okay|okay"
msgstr "okay|okay"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:125
msgid "cancel|cancel"
msgstr "cancella|cancella"
#: common/yesno.c:126
msgid "oO"
msgstr "oO"
#: common/yesno.c:127
msgid "cC"
msgstr "cC"
#: common/miscellaneous.c:86
#, c-format
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
msgstr ""
"fuori dal nucleo nella memoria sicura durante l'allocazione di %lu byte"
#: common/miscellaneous.c:89
#, c-format
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr "fuori dal core durante l'allocazione di %lu byte"
#: common/miscellaneous.c:115 g10/card-util.c:896 tools/no-libgcrypt.c:30
#, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "errore durante l'allocazione di memoria sufficiente: %s\n"
#: common/miscellaneous.c:143
#, c-format
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr "%s:%u: opzione obsoleta \"%s\" - non ha effetto\n"
#: common/miscellaneous.c:146
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgstr "AVVISO: \"%s%s\" è un'opzione obsoleta - non ha alcun effetto\n"
#: common/miscellaneous.c:618
#, c-format
msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
msgstr "flag di debug sconosciuto '%s' ignorato\n"
#: common/asshelp.c:335
#, c-format
msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
msgstr "in attesa che venga in corso il %s... (%ds)\n"
#: common/asshelp.c:347
#, c-format
msgid "connection to %s established\n"
msgstr "connessione a %s stabilita\n"
#: common/asshelp.c:430
#, c-format
msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
msgstr "nessun gpg-agent in esecuzione - avvio '%s'\n"
#: common/asshelp.c:521
#, c-format
msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
msgstr "connessione all'agente è in modalità limitata\n"
#: common/asshelp.c:578
#, c-format
msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
msgstr "nessun Dirmngr in esecuzione - avvio di '%s'\n"
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr "-audit-log-result|Buono"
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr "-audit-log-result|Cattivo"
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr "-audit-log-result|Non supportato"
#: common/audit.c:481
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "-audit-log-result|Nessun certificato"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Not enabled"
msgstr "|-audit-log-result|Non abilitato"
#: common/audit.c:485
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr "-audit-log-result|Errore"
#: common/audit.c:487
msgid "|audit-log-result|Not used"
msgstr "|audit-log-result| Non utilizzato"
#: common/audit.c:489
msgid "|audit-log-result|Okay"
msgstr "|audit-log-result|ok"
#: common/audit.c:491
msgid "|audit-log-result|Skipped"
msgstr "|audit-log-result|Saltato"
#: common/audit.c:493
msgid "|audit-log-result|Some"
msgstr "|audit-log-result|alcuni"
#: common/audit.c:726
msgid "Certificate chain available"
msgstr "Catena di certificati disponibile"
#: common/audit.c:733
msgid "root certificate missing"
msgstr "certificato radice mancante"
#: common/audit.c:759
msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "Crittografia dei dati riuscita"
#: common/audit.c:764 common/audit.c:830 common/audit.c:906 common/audit.c:997
msgid "Data available"
msgstr "Dati disponibili"
#: common/audit.c:767
msgid "Session key created"
msgstr "Chiave di sessione creata"
#: common/audit.c:772 common/audit.c:912 common/audit.c:919
#, c-format
msgid "algorithm: %s"
msgstr "algoritmo: %s"
#: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923
#: scd/app-openpgp.c:3555
#, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "algoritmo non supportato: %s"
#: common/audit.c:778 common/audit.c:925
msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "sembra non essere criptato"
#: common/audit.c:784 common/audit.c:933
msgid "Number of recipients"
msgstr "Numero di destinatari"
#: common/audit.c:792 common/audit.c:956
#, c-format
msgid "Recipient %d"
msgstr "Destinatario %d"
#: common/audit.c:825
msgid "Data signing succeeded"
msgstr "Firma dei dati riuscita"
#: common/audit.c:839 common/audit.c:1033 common/audit.c:1060
#, c-format
msgid "data hash algorithm: %s"
msgstr "algoritmo hash dati: %s"
#: common/audit.c:862
#, c-format
msgid "Signer %d"
msgstr "Firmatario %d"
#: common/audit.c:866 common/audit.c:1065
#, c-format
msgid "attr hash algorithm: %s"
msgstr "algoritmo hash attr: %s"
#: common/audit.c:901
msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "Decrittografia dei dati riuscita"
#: common/audit.c:910
msgid "Encryption algorithm supported"
msgstr "Algoritmo di crittografia supportato"
#: common/audit.c:993
msgid "Data verification succeeded"
msgstr "Verifica dei dati riuscita"
#: common/audit.c:1002
msgid "Signature available"
msgstr "Firma disponibile"
#: common/audit.c:1024
msgid "Parsing data succeeded"
msgstr "Analisi dei dati riuscita"
#: common/audit.c:1036
#, c-format
msgid "bad data hash algorithm: %s"
msgstr "algoritmo hash dei dati non valido: %s"
#: common/audit.c:1051
#, c-format
msgid "Signature %d"
msgstr "Firma %d"
#: common/audit.c:1079
msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Catena di certificati valida"
#: common/audit.c:1090
msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "Certificato radice attendibile"
#: common/audit.c:1112 sm/certchain.c:1235
msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "nessun CRL trovato per il certificato"
#: common/audit.c:1115 sm/certchain.c:1245
msgid "the available CRL is too old"
msgstr "il CRL disponibile è troppo vecchio"
#: common/audit.c:1120
msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "Controllo CRL/OCSP dei certificati"
#: common/audit.c:1140
msgid "Included certificates"
msgstr "Certificati inclusi"
#: common/audit.c:1195
msgid "No audit log entries."
msgstr "Nessuna voce del log di controllo."
#: common/audit.c:1244
msgid "Unknown operation"
msgstr "Operazione sconosciuta"
#: common/audit.c:1262
msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "Gpg-Agente utilizzabile"
#: common/audit.c:1272
msgid "Dirmngr usable"
msgstr "Dirmngr utilizzabile"
#: common/audit.c:1308
#, c-format
msgid "No help available for '%s'."
msgstr "Nessuna Guida disponibile per '%s'."
#: common/helpfile.c:90
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ignorando la linea spazzatura"
#: common/gettime.c:919
msgid "[none]"
msgstr "[nessuno]"
#: common/ksba-io-support.c:347
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "carattere radix64 non valido %02x ignorato\n"
#: common/argparse.c:520
msgid "argument not expected"
msgstr "argomento non previsto"
#: common/argparse.c:522
msgid "read error"
msgstr "errore di lettura"
#: common/argparse.c:524
msgid "keyword too long"
msgstr "parola chiave troppo lunga"
#: common/argparse.c:526
msgid "missing argument"
msgstr "argomento mancante"
#: common/argparse.c:528
msgid "invalid argument"
msgstr "argomento non valido"
#: common/argparse.c:530
msgid "invalid command"
msgstr "comando non valido"
#: common/argparse.c:532
msgid "invalid alias definition"
msgstr "definizione di alias non valida"
#: common/argparse.c:534 common/argparse.c:571
msgid "permission error"
msgstr ""
#: common/argparse.c:536 common/argparse.c:569
msgid "out of core"
msgstr "fuori dal nucleo"
#: common/argparse.c:540 common/argparse.c:575
#, fuzzy
#| msgid "invalid command"
msgid "invalid meta command"
msgstr "comando non valido"
#: common/argparse.c:542 common/argparse.c:577
#, fuzzy
#| msgid "unknown command '%s'\n"
msgid "unknown meta command"
msgstr "comando sconosciuto '%s'\n"
#: common/argparse.c:544 common/argparse.c:579
#, fuzzy
#| msgid "unexpected armor: "
msgid "unexpected meta command"
msgstr "armatura inaspettata: "
#: common/argparse.c:546
msgid "invalid option"
msgstr "opzione non valida"
#: common/argparse.c:556
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argomento mancante per l'opzione \"%.50s\"\n"
#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3490
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argomento non valido per l'opzione \"%.50s\"\n"
#: common/argparse.c:560
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "l'opzione \"%.50s\" non prevede un argomento\n"
#: common/argparse.c:563
#, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "comando non valido \"%.50s\"\n"
#: common/argparse.c:565
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "l'opzione \"%.50s\" è ambigua\n"
#: common/argparse.c:567
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "il comando \"%.50s\" è ambiguo\n"
#: common/argparse.c:581
#, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opzione non valida \"%.50s\"\n"
#: common/argparse.c:1745 common/argparse.c:1840
#, c-format
msgid "Note: no default option file '%s'\n"
msgstr "Nota: nessun file di opzioni predefinito '%s'\n"
#: common/argparse.c:1832
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "file di opzioni '%s': %s\n"
#: common/argparse.c:2255
#, c-format
msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
msgstr ""
#: common/utf8conv.c:123
#, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "conversione da '%s' a '%s' non disponibile\n"
#: common/utf8conv.c:131
#, c-format
msgid "iconv_open failed: %s\n"
msgstr "iconv_open non riuscito: %s\n"
#: common/utf8conv.c:385 common/utf8conv.c:651
#, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
msgstr "conversione da '%s' a '%s' non riuscita: %s\n"
#: common/dotlock.c:724
#, c-format
msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare il file temporaneo '%s': %s\n"
#: common/dotlock.c:786
#, c-format
msgid "error writing to '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura in '%s': %s\n"
#: common/dotlock.c:1129
#, c-format
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
msgstr "rimozione del file di blocco non più utilizzato (creato da %d)\n"
#: common/dotlock.c:1165
#, c-format
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
msgstr "in attesa di blocco (in attesa di %d%s) %s...\n"
#: common/dotlock.c:1166
msgid "(deadlock?) "
msgstr "(deadlock?) "
#: common/dotlock.c:1205
#, c-format
msgid "lock '%s' not made: %s\n"
msgstr "blocco '%s' non effettuato: %s\n"
#: common/dotlock.c:1232
#, c-format
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "attesa del blocco %s...\n"
#: common/init.c:185 sm/gpgsm.c:949 dirmngr/dirmngr.c:862 dirmngr/dirmngr.c:871
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s è troppo vecchio (è necessario %s, con %s)\n"
#: g10/armor.c:423
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armatura: %s\n"
#: g10/armor.c:462
#, c-format
msgid "invalid armor header: "
msgstr "header dell'armatura non valido: "
#: g10/armor.c:473
#, c-format
msgid "armor header: "
msgstr "header dell'armatura: "
#: g10/armor.c:486
#, c-format
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
#: g10/armor.c:499
#, c-format
msgid "unknown armor header: "
msgstr "intestazione armatura sconosciuta: "
#: g10/armor.c:552
#, c-format
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "firme in chiaro annidate\n"
#: g10/armor.c:687
#, c-format
msgid "unexpected armor: "
msgstr "armatura inaspettata: "
#: g10/armor.c:700
#, c-format
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "riga protetta con il trattino non valida: "
#: g10/armor.c:872 g10/armor.c:1492
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "carattere radix64 non valido %02x ignorato\n"
#: g10/armor.c:915
#, c-format
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n"
#: g10/armor.c:949
#, c-format
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nel CRC)\n"
#: g10/armor.c:957
#, c-format
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformato\n"
#: g10/armor.c:961 g10/armor.c:1529
#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "Errore CRC; %06lX - %06lX\n"
#: g10/armor.c:981
#, c-format
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "eof prematuro (nel rimorchio)\n"
#: g10/armor.c:985
#, c-format
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "errore nella riga della coda\n"
#: g10/armor.c:1305
#, c-format
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
#: g10/armor.c:1310
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armatura non valida: linea più lunga di %d caratteri\n"
#: g10/armor.c:1314
#, c-format
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente è stato usato\n"
"un MTA buggato\n"
#: g10/build-packet.c:1216
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ non leggibile (%zu byte: %s%s) ]"
#: g10/build-packet.c:1268
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr ""
"il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n"
"spazi e terminare con un '='\n"
#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n"
#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "il nome di una notazione non deve contenere più di un carattere '@'\n"
#: g10/build-packet.c:1304
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
#: g10/build-packet.c:1360
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '='\n"
#: g10/build-packet.c:1366
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr ""
"un nome di notazione deve contenere solo caratteri o spazi stampabili\n"
#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
#: g10/call-agent.c:144 sm/call-agent.c:239
#, c-format
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
msgstr "impossibile proxy %s richiesta al client\n"
#: g10/call-agent.c:170
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Inserisci la passphrase: "
#: g10/call-agent.c:199 g10/call-dirmngr.c:153 sm/call-agent.c:98
#: sm/call-dirmngr.c:165
#, c-format
msgid "error getting version from '%s': %s\n"
msgstr "errore durante il recupero della versione da '%s': %s\n"
#: g10/call-agent.c:205 g10/call-dirmngr.c:159 sm/call-agent.c:104
#: sm/call-dirmngr.c:171
#, c-format
msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
msgstr "il server '%s' è precedente a noi (%s < %s)"
#: g10/call-agent.c:211 g10/call-dirmngr.c:165 g10/call-dirmngr.c:439
#: sm/call-agent.c:110 sm/call-dirmngr.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: %s\n"
msgstr "AVVISO: %s\n"
#: g10/call-agent.c:214 g10/call-dirmngr.c:168 sm/call-agent.c:113
#: sm/call-dirmngr.c:180
#, c-format
msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
msgstr ""
"Nota: i server obsoleti potrebbero non avere correzioni di sicurezza "
"importanti.\n"
#: g10/call-agent.c:216 g10/call-dirmngr.c:170 sm/call-agent.c:115
#: sm/call-dirmngr.c:182
#, c-format
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Nota: utilizzare il comando \"%s\" per riavviarli.\n"
#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:425 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgstr "%s non è conforme alla modalità %s\n"
#: g10/call-dirmngr.c:209 sm/call-dirmngr.c:268 tools/gpg-connect-agent.c:2253
#, c-format
msgid "no dirmngr running in this session\n"
msgstr "nessun dirmngr in esecuzione in questa sessione\n"
#: g10/call-dirmngr.c:243
#, c-format
msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n"
msgstr "l'opzione keyserver \"%s\" non può essere utilizzata in modalità %s\n"
#: g10/call-dirmngr.c:417
msgid "WKD uses a cached result"
msgstr "WKD utilizza un risultato memorizzato nella cache"
#: g10/call-dirmngr.c:420
msgid "Tor is not running"
msgstr "Tor non è in esecuzione"
#: g10/call-dirmngr.c:422
msgid "Tor is not properly configured"
msgstr "Tor non è configurato correttamente"
#: g10/call-dirmngr.c:424
msgid "DNS is not properly configured"
msgstr "DNS non è configurato correttamente"
#: g10/call-dirmngr.c:426
msgid "unacceptable HTTP redirect from server"
msgstr "reindirizzamento HTTP inaccettabile dal server"
#: g10/call-dirmngr.c:428
msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up"
msgstr "il reindirizzamento HTTP dal server è stato pulito"
#: g10/call-dirmngr.c:430
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "server utilizza un certificato non valido"
#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4400
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Nota: %s\n"
#: g10/card-util.c:86 g10/card-util.c:366 g10/card-util.c:1902
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "Scheda OpenPGP non disponibile: %s\n"
#: g10/card-util.c:91 g10/card-util.c:1908
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Scheda OpenPGP n. %s rilevata\n"
#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:2237 g10/delkey.c:160 g10/keyedit.c:1422
#: g10/keygen.c:4466 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:636
#, c-format
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossibile eseguire questa operazione in modalità batch\n"
#: g10/card-util.c:105
#, c-format
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "Questo comando è disponibile solo per le schede della versione 2\n"
#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:2864
#, c-format
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "Reimposta codice non più disponibile o meno\n"
#: g10/card-util.c:140 g10/card-util.c:1426 g10/card-util.c:1688
#: g10/card-util.c:1780 g10/keyedit.c:394 g10/keyedit.c:415 g10/keyedit.c:429
#: g10/keygen.c:1808 g10/keygen.c:1980 g10/keygen.c:2186 g10/keygen.c:2477
#: sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:291 sm/certreqgen-ui.c:325
msgid "Your selection? "
msgstr "Cosa scegli? "
#: g10/card-util.c:260 g10/card-util.c:311
msgid "[not set]"
msgstr "[non impostato]"
#: g10/card-util.c:545
msgid "Mr."
msgstr "Sig."
#: g10/card-util.c:546
msgid "Ms."
msgstr "Sig.ra."
#: g10/card-util.c:573
msgid "not forced"
msgstr "non forzato"
#: g10/card-util.c:573
msgid "forced"
msgstr "costretto"
#: g10/card-util.c:749
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Errore: al momento è consentito solo ASCII semplice.\n"
#: g10/card-util.c:751
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Errore: il carattere \"<\" non può essere utilizzato.\n"
#: g10/card-util.c:753
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Errore: gli spazi doppi non sono consentiti.\n"
#: g10/card-util.c:770
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Cognome del titolare della carta: "
#: g10/card-util.c:772
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Nome del titolare della carta: "
#: g10/card-util.c:790
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Errore: nome combinato troppo lungo (limite è di %d caratteri).\n"
#: g10/card-util.c:811
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL per recuperare la chiave pubblica: "
#: g10/card-util.c:905 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:387 g10/import.c:734
#: g10/import.c:786 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1668
#: tools/gpgconf.c:431 tools/gpgconf.c:477
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la lettura di '%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:938 g10/decrypt-data.c:493 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura di '%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:965
msgid "Login data (account name): "
msgstr "Dati di accesso (nome account): "
#: g10/card-util.c:1003
msgid "Private DO data: "
msgstr "Dati DO privati: "
#: g10/card-util.c:1088
msgid "Language preferences: "
msgstr "Preferenze lingua: "
#: g10/card-util.c:1096
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Errore: lunghezza della stringa di preferenza non valida.\n"
#: g10/card-util.c:1105
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Errore: caratteri non validi nella stringa di preferenza.\n"
#: g10/card-util.c:1127
msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): "
msgstr "Salutazione (M - Mr., F - Ms., o spazio): "
#: g10/card-util.c:1141
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "|FPR|Risposta OCSP firmata da FPR\n"
#: g10/card-util.c:1163
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Impronta digitale CA: "
#: g10/card-util.c:1186
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Errore: impronta digitale formattata non valida.\n"
#: g10/card-util.c:1236
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "operazione chiave non possibile: %s\n"
#: g10/card-util.c:1237
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "non una scheda OpenPGP"
#: g10/card-util.c:1250 g10/keygen.c:4486 g10/keygen.c:5565
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr ""
"errore durante il recupero delle informazioni sulla chiave corrente: %s\n"
#: g10/card-util.c:1335
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Sostituire la chiave esistente? (y/N) "
#: g10/card-util.c:1352
msgid ""
"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgstr ""
"Nota: non vi è alcuna garanzia che la carta supporti la dimensione "
"richiesta.\n"
" Se la generazione della chiave non riesce,\n"
" documentazione della carta per vedere quali dimensioni sono "
"consentite.\n"
#: g10/card-util.c:1374 g10/keygen.c:2363 sm/certreqgen-ui.c:179
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Che chiave vuoi? (%u) "
#: g10/card-util.c:1384 g10/keygen.c:2286 g10/keygen.c:2318
#: sm/certreqgen-ui.c:194
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
#: g10/card-util.c:1392 g10/keygen.c:2371 sm/certreqgen-ui.c:184
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s keysizes deve essere compreso nell'intervallo %u-%u\n"
#: g10/card-util.c:1411
msgid "Changing card key attribute for: "
msgstr "Modifica dell'attributo chiave della scheda per: "
#: g10/card-util.c:1413
msgid "Signature key\n"
msgstr "Chiave di firma\n"
#: g10/card-util.c:1415
msgid "Encryption key\n"
msgstr "Chiave di crittografia\n"
#: g10/card-util.c:1417
msgid "Authentication key\n"
msgstr "Chiave di autenticazione\n"
#: g10/card-util.c:1419 g10/keygen.c:1926 sm/certreqgen-ui.c:157
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
#: g10/card-util.c:1420 sm/certreqgen-ui.c:158
#, c-format
msgid " (%d) RSA\n"
msgstr " (%d) RSA\n"
#: g10/card-util.c:1421
#, c-format
msgid " (%d) ECC\n"
msgstr " (%d) ECC\n"
#: g10/card-util.c:1433 g10/card-util.c:1700 g10/card-util.c:1800
#: g10/keyedit.c:899 g10/keygen.c:1834 g10/keygen.c:1862 g10/keygen.c:1987
#: g10/keygen.c:2222 g10/keygen.c:2505 g10/revoke.c:838
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Scelta non valida.\n"
#: g10/card-util.c:1506
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgstr ""
"La scheda verrà ora configurata nuovamente per generare una chiave di %u "
"bit\n"
#: g10/card-util.c:1511
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
"La scheda verrà ora configurata nuovamente per generare una chiave di tipo: "
"%s\n"
#: g10/card-util.c:1547
#, c-format
msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n"
msgstr ""
"errore durante la modifica dell'attributo chiave per la chiave %d: %s\n"
#: g10/card-util.c:1563 g10/card-util.c:2090
#, c-format
msgid "error getting card info: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero delle informazioni sulla scheda: %s\n"
#: g10/card-util.c:1569 g10/card-util.c:1914 g10/card-util.c:2096
#, c-format
msgid "This command is not supported by this card\n"
msgstr "Questo comando non è supportato da questa scheda\n"
#: g10/card-util.c:1615
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Eseguire il backup off-card della chiave di crittografia? (Y/n) "
#: g10/card-util.c:1629
#, c-format
msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "Nota: le chiavi sono già memorizzate sulla scheda!\n"
#: g10/card-util.c:1632
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Sostituire le chiavi esistenti? (y/N) "
#: g10/card-util.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
" PIN = '%s' Admin PIN = '%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
"Si prega di notare che le impostazioni di fabbrica dei PIN sono\n"
" PIN : '%s' PIN di amministrazione = '%s'\n"
"È necessario modificarli utilizzando il comando --change-pin\n"
#: g10/card-util.c:1679
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Selezionare il tipo di chiave da generare:\n"
#: g10/card-util.c:1681 g10/card-util.c:1771
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Chiave di firma\n"
#: g10/card-util.c:1682 g10/card-util.c:1773
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Chiave di crittografia\n"
#: g10/card-util.c:1683 g10/card-util.c:1775
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Chiave di autenticazione\n"
#: g10/card-util.c:1768
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Si prega di selezionare dove memorizzare la chiave:\n"
#: g10/card-util.c:1814
#, c-format
msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
msgstr "KEYTOCARD non riuscito: %s\n"
#: g10/card-util.c:1919
#, c-format
msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
msgstr ""
"Nota: Questo comando distrugge tutti i tasti memorizzati sulla scheda!\n"
#: g10/card-util.c:1922
msgid "Continue? (y/N) "
msgstr "Continuare? (Y/n) "
#: g10/card-util.c:1927
msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
msgstr "Fare davvero un reset di fabbrica? (immettere \"sì\") "
#: g10/card-util.c:2113
#, c-format
msgid "error for setup KDF: %s\n"
msgstr "errore per l'installazione KDF: %s\n"
#: g10/card-util.c:2142 g10/keyedit.c:1259
msgid "quit this menu"
msgstr "abbandona questo menù"
#: g10/card-util.c:2144
msgid "show admin commands"
msgstr "mostra comandi di amministrazione"
#: g10/card-util.c:2145 g10/keyedit.c:1262
msgid "show this help"
msgstr "mostra questo aiuto"
#: g10/card-util.c:2147
msgid "list all available data"
msgstr "elencare tutti i dati disponibili"
#: g10/card-util.c:2150
msgid "change card holder's name"
msgstr "cambiare il nome del titolare della carta"
#: g10/card-util.c:2151
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "modificare l'URL per recuperare la chiave"
#: g10/card-util.c:2152
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "recuperare la chiave specificata nell'URL della scheda"
#: g10/card-util.c:2153
msgid "change the login name"
msgstr "modificare il nome di accesso"
#: g10/card-util.c:2154
msgid "change the language preferences"
msgstr "modificare le preferenze della lingua"
#: g10/card-util.c:2155
msgid "change card holder's salutation"
msgstr "cambiare il saluto del titolare della carta"
#: g10/card-util.c:2157
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "modificare un'impronta digitale CA"
#: g10/card-util.c:2158
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "attivare/disattivare il flag PIN di forza della firma"
#: g10/card-util.c:2159
msgid "generate new keys"
msgstr "genera nuove chiavi"
#: g10/card-util.c:2160
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "per modificare o sbloccare il PIN"
#: g10/card-util.c:2161
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "verificare il PIN ed elencare tutti i dati"
#: g10/card-util.c:2162
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "sbloccare il PIN utilizzando un codice di ripristino"
#: g10/card-util.c:2163
msgid "destroy all keys and data"
msgstr "distruggere tutte le chiavi e i dati"
#: g10/card-util.c:2164
msgid "setup KDF for PIN authentication"
msgstr "configurazione KDF per l'autenticazione PIN"
#: g10/card-util.c:2165
msgid "change the key attribute"
msgstr "modificare l'attributo chiave"
#: g10/card-util.c:2289
msgid "gpg/card> "
msgstr "gpg/card> "
#: g10/card-util.c:2330
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Comando solo amministratore\n"
#: g10/card-util.c:2361
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "I comandi di amministrazione sono consentiti\n"
#: g10/card-util.c:2363
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "I comandi di amministrazione non sono consentiti\n"
#: g10/card-util.c:2466 g10/keyedit.c:2228
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1002
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output non funziona con questo comando\n"
#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5083 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "impossibile aprire '%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
#: g10/getkey.c:1964 g10/gpg.c:5028 g10/keyedit.c:1444 g10/keyedit.c:2334
#: g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:4543 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1259
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chiave \"%s\" non trovata: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:1972 g10/getkey.c:4346
#: g10/gpg.c:5037 g10/keyedit.c:2307 g10/keyserver.c:1277 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n"
#: g10/delkey.c:150
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found\n"
msgstr "chiave \"%s\" non trovata\n"
#: g10/delkey.c:161 g10/delkey.c:168
#, c-format
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(a meno che la chiave sia specificata con il fingerprint)\n"
#: g10/delkey.c:167
#, c-format
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "non può farlo in modalità batch senza \"--yes\"\n"
#: g10/delkey.c:182
msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n"
msgstr ""
"Nota: la chiave primaria pubblica e tutte le relative sottochiavi verranno "
"eliminate.\n"
#: g10/delkey.c:187
msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n"
msgstr "Nota: verrà eliminata solo la sottochiave pubblica visualizzata.\n"
#: g10/delkey.c:192
msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n"
msgstr ""
"Nota: verrà eliminata solo la parte segreta della chiave primaria "
"visualizzata.\n"
#: g10/delkey.c:197
msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
msgstr ""
"Nota: verrà eliminata solo la parte segreta della sottochiave visualizzata.\n"
#: g10/delkey.c:206
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Eliminare questa chiave dal keyring? (y/N) "
#: g10/delkey.c:216
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "Questa è una chiave segreta! - davvero cancellare? (y/N) "
#: g10/delkey.c:263
#, c-format
msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
msgstr "eliminazione del segreto %s non riuscita: %s\n"
#: g10/delkey.c:265
msgid "key"
msgstr "key"
#: g10/delkey.c:265
msgid "subkey"
msgstr "sottochiave"
#: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2200 g10/keyedit.c:2210 g10/keyedit.c:2387
#: g10/keyedit.c:2461 g10/keyedit.c:2532 g10/keyedit.c:2757 g10/keyedit.c:2987
#: g10/keyedit.c:3056 g10/keyedit.c:3207
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
#: g10/delkey.c:308
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
#: g10/delkey.c:322
#, c-format
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "informazioni di fiducia del possessore cancellate\n"
#: g10/delkey.c:359
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "c'è una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n"
#: g10/delkey.c:361
#, c-format
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n"
#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1471
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
#: g10/encrypt.c:209
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalità S2K\n"
#: g10/encrypt.c:223
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "uso il cifrario %s\n"
#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:668
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "'%s' già compresso\n"
#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:704 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVVISO: '%s' è un file vuoto\n"
#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3901
#: g10/gpg.c:3941 sm/decrypt.c:364 sm/encrypt.c:415 sm/gpgsm.c:1655
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"l'algoritmo di crittografia '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n"
#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3907 g10/gpg.c:3953 g10/sig-check.c:146
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1665 sm/gpgsm.c:1675 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "l'algoritmo digest '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n"
#: g10/encrypt.c:549
#, c-format
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "lettura da '%s'\n"
#: g10/encrypt.c:597
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"AVVISO: l'imposizione della crittografia simmetrica %s (%d) viola le "
"preferenze del destinatario\n"
#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:490
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "AVVISO: la chiave %s non è adatta per la crittografia in modalità %s\n"
#: g10/encrypt.c:751 g10/sign.c:1163
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"AVVISO: l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze dei "
"destinatari\n"
#: g10/encrypt.c:861
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n"
"del destinatario\n"
#: g10/encrypt.c:949
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n"
#: g10/encrypt.c:977 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "l'opzione '%s' non può essere utilizzata in modalità %s\n"
#: g10/decrypt-data.c:240 g10/mainproc.c:391
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dati cifrati con %s\n"
#: g10/decrypt-data.c:243 g10/mainproc.c:396
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n"
#: g10/decrypt-data.c:357 g10/decrypt-data.c:410 sm/decrypt.c:130
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n"
"per il cifrario simmetrico\n"
#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n"
#: g10/exec.c:60
#, c-format
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "l'esecuzione remota dei programmi non è gestita\n"
#: g10/exec.c:381
#, c-format
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"le chiamate a programmi esterni sono disattivate a causa dei permessi non\n"
"sicuri del file delle opzioni\n"
#: g10/exec.c:411
#, c-format
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"questa piattaforma richiede file temporanei quando si chiamano programmi "
"esterni\n"
#: g10/exec.c:489
#, c-format
msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
msgstr "impossibile eseguire il programma '%s': %s\n"
#: g10/exec.c:492
#, c-format
msgid "unable to execute shell '%s': %s\n"
msgstr "impossibile eseguire la shell '%s': %s\n"
#: g10/exec.c:583
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "errore di sistema chiamando il programma esterno: %s\n"
#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:661
#, c-format
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "uscita anormale del programma esterno\n"
#: g10/exec.c:609
#, c-format
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "impossibile eseguire il programma esterno\n"
#: g10/exec.c:626
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "impossibile leggere la risposta del programma esterno: %s\n"
#: g10/exec.c:672 g10/exec.c:679
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
msgstr "AVVISO: impossibile rimuovere il file temporaneo (%s) '%s': %s\n"
#: g10/exec.c:684
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
msgstr "AVVISO: impossibile rimuovere la directory temporanea '%s': %s\n"
#: g10/export.c:119
msgid "export signatures that are marked as local-only"
msgstr "esportare firme contrassegnate come solo locali"
#: g10/export.c:121
msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
msgstr "esportare gli ID utente degli attributi (in genere gli ID foto)"
#: g10/export.c:123
msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
msgstr "esportare le chiavi di revoca contrassegnate come \"sensibili\""
#: g10/export.c:125
msgid "remove unusable parts from key during export"
msgstr "rimuovere parti inutilizzabili dalla chiave durante l'esportazione"
#: g10/export.c:127
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr "rimuovere il più possibile dalla chiave durante l'esportazione"
#: g10/export.c:133
msgid "use the GnuPG key backup format"
msgstr "utilizzare il formato di backup della chiave GnuPG"
#: g10/export.c:1291
msgid " - skipped"
msgstr " - saltato"
#: g10/export.c:1324 g10/import.c:2073 g10/openfile.c:200 g10/openfile.c:294
#: g10/sign.c:1013 g10/sign.c:1327
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "scrittura in '%s'\n"
#: g10/export.c:1769
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "chiave %s: materiale della chiave su scheda - ignorato\n"
#: g10/export.c:1964
#, c-format
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "esportazione di chiavi segrete non consentita\n"
#: g10/export.c:2041
#, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chiave %s: chiave di stile PGP 2.x - ignorata\n"
#: g10/export.c:2135
#, c-format
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENZIONE: non è stato esportato nulla\n"
#: g10/export.c:2432 g10/plaintext.c:153 g10/plaintext.c:162
#: g10/plaintext.c:168 g10/plaintext.c:191
#, c-format
msgid "error creating '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la creazione di '%s': %s\n"
#: g10/getkey.c:259
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[ID utente non trovato]"
#: g10/getkey.c:1297
#, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
msgstr "recuperato automaticamente '%s' tramite %s\n"
#: g10/getkey.c:1303
#, c-format
msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero di '%s' tramite %s: %s\n"
#: g10/getkey.c:1305
msgid "No fingerprint"
msgstr "Nessuna impronta digitale"
#: g10/getkey.c:1526
#, c-format
msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n"
msgstr ""
"verifica della presenza di una nuova copia di una chiave scaduta tramite %s\n"
#: g10/getkey.c:1941 g10/revoke.c:655 g10/revoke.c:720
#, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chiave segreta \"%s\" non trovata: %s\n"
#: g10/getkey.c:1944 g10/pkclist.c:988
#, c-format
msgid "(check argument of option '%s')\n"
msgstr "(controllare l'argomento dell'opzione '%s')\n"
#: g10/getkey.c:2020
#, c-format
msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
msgstr "Avviso: impossibile utilizzare '%s' come chiave predefinita: %s\n"
#: g10/getkey.c:2028
#, c-format
msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
msgstr "utilizzo di \"%s\" come chiave segreta predefinita per la firma\n"
#: g10/getkey.c:2035
#, c-format
msgid "all values passed to '%s' ignored\n"
msgstr "tutti i valori passati a '%s' ignorati\n"
#: g10/getkey.c:2880
#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Chiave non valida %s resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n"
#: g10/getkey.c:3730
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "utilizzando la sottochiave %s anziché la chiave primaria %s\n"
#: g10/getkey.c:4275 g10/gpg.c:2107
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "valori validi per l'opzione '%s':\n"
#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:206
msgid "make a signature"
msgstr "fare una firma"
#: g10/gpg.c:443
msgid "make a clear text signature"
msgstr "creare una firma di testo non crittografato"
#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:208
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:209
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:211
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:212
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:213
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
#: g10/gpg.c:459
msgid "list and check key signatures"
msgstr "elencare e controllare le firme delle chiavi"
#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:218
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:216
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:219
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
#: g10/gpg.c:467
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "generare rapidamente una nuova coppia di chiavi"
#: g10/gpg.c:470
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "aggiungere rapidamente un nuovo id utente"
#: g10/gpg.c:475
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "revocare rapidamente un id utente"
#: g10/gpg.c:478
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "impostare rapidamente una nuova data di scadenza"
#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "generazione completa della coppia di chiavi in primo piano"
#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:222
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico"
#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato"
#: g10/gpg.c:491
msgid "quickly sign a key"
msgstr "firmare rapidamente un tasto"
#: g10/gpg.c:493
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "firmare rapidamente una chiave localmente"
#: g10/gpg.c:495
#, fuzzy
#| msgid "quickly revoke a user-id"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "revocare rapidamente un id utente"
#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "firma una chiave"
#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma una chiave localmente"
#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:240
msgid "change a passphrase"
msgstr "cambia la passphrase"
#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
#: g10/gpg.c:505
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "esporta le chiavi a un keyserver"
#: g10/gpg.c:506
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importa le chiavi da un keyserver"
#: g10/gpg.c:509
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "cerca delle chiavi su un keyserver"
#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un keyserver"
#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr "stampare lo stato della scheda"
#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr "modificare i dati su una scheda"
#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr "modificare il PIN di una carta"
#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
#: g10/gpg.c:546
msgid "print message digests"
msgstr "stampare digest dei messaggi"
#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:235
msgid "run in server mode"
msgstr "eseguire in modalità server"
#: g10/gpg.c:551
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|VALORE|impostare il criterio TOFU per una chiave"
#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:254
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:271
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|encrypt per USER-ID"
#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:307
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|utilizzare USER-ID per firmare o decrittografare"
#: g10/gpg.c:580
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|Impostare il livello di compressione su N (0 disabilita)"
#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:309
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|scrittura dell'output in FILE"
#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:321 tools/gpgconf.c:110
msgid "do not make any changes"
msgstr "non fa cambiamenti"
#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "chiede prima di sovrascrivere"
#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "utilizzare un comportamento OpenPGP rigoroso"
#: g10/gpg.c:692 sm/gpgsm.c:364
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n"
#: g10/gpg.c:695
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clear-sign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Esempi:\n"
"\n"
"-se -r Bob [file] firma e crittografa per l'utente Bob\n"
" --cancella-segno [file] fare una firma di testo non crittografato\n"
" --detach-sign [file] crea una firma disconnessa\n"
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
#: g10/gpg.c:1092
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @GPG@ [opzioni] [file] (-h per assistenza)"
#: g10/gpg.c:1095
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sintassi: @GPG@ [opzioni] [files]\n"
"Firmare, controllare, crittografare o decrittografare\n"
"Il funzionamento predefinito dipende dai dati di input\n"
#: g10/gpg.c:1106 sm/gpgsm.c:591
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
#: g10/gpg.c:1109
msgid "Pubkey: "
msgstr "A chiave pubblica: "
#: g10/gpg.c:1116 g10/keyedit.c:3281
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifrari: "
#: g10/gpg.c:1123
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
#: g10/gpg.c:1130 g10/keyedit.c:3347
msgid "Compression: "
msgstr "Compressione: "
#: g10/gpg.c:1199 sm/gpgsm.c:665
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "utilizzo: %s [opzioni] %s\n"
#: g10/gpg.c:1388 sm/gpgsm.c:754
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
#: g10/gpg.c:1406
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "nessun segno = trovato nella definizione di gruppo '%s'\n"
#: g10/gpg.c:1604
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura su homedir '%s'\n"
#: g10/gpg.c:1607
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura nel file di configurazione '%s'\n"
#: g10/gpg.c:1610
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura nell'estensione '%s'\n"
#: g10/gpg.c:1616
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura su homedir '%s'\n"
#: g10/gpg.c:1619
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVVISO: autorizzazioni non sicure per il file di configurazione '%s'\n"
#: g10/gpg.c:1622
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVVISO: autorizzazioni non sicure per l'estensione '%s'\n"
#: g10/gpg.c:1628
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura su homedir '%s'\n"
#: g10/gpg.c:1631
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"AVVISO: proprietà della directory di inclusione non sicura nel file di "
"configurazione '%s'\n"
#: g10/gpg.c:1634
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"AVVISO: proprietà della directory di inclusione non sicura nell'estensione "
"'%s'\n"
#: g10/gpg.c:1640
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"AVVISO: autorizzazioni della directory di inclusione non sicure nella "
"directory homedir '%s'\n"
#: g10/gpg.c:1643
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"AVVISO: autorizzazioni della directory di inclusione non sicure nella "
"directory homedir '%s'\n"
#: g10/gpg.c:1646
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"AVVISO: autorizzazioni della directory di inclusione non sicure per "
"l'estensione '%s'\n"
#: g10/gpg.c:1862
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "elemento di configurazione sconosciuto '%s'\n"
#: g10/gpg.c:1979
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "visualizzare gli ID foto durante le elenchi dei tasti"
#: g10/gpg.c:1981
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr ""
"mostra le informazioni sull'utilizzo delle chiavi durante le inserzioni "
"chiave"
#: g10/gpg.c:1983
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "mostra URL dei criteri durante gli elenchi delle firme"
#: g10/gpg.c:1985
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "mostra tutte le notazioni durante gli elenchi delle firme"
#: g10/gpg.c:1987
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "mostra notazioni standard IETF durante gli elenchi delle firme"
#: g10/gpg.c:1991
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
"mostra le notazioni fornite dall'utente durante gli elenchi delle firme"
#: g10/gpg.c:1993
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "mostra gli URL preferiti del keyserver durante gli elenchi delle firme"
#: g10/gpg.c:1995
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "mostra validità ID utente durante le inserzioni chiave"
#: g10/gpg.c:1997
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "mostra ID utente revocati e scaduti negli elenchi di chiavi"
#: g10/gpg.c:1999
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "mostra sottochiavi revocate e scadute negli elenchi di chiavi"
#: g10/gpg.c:2001
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mostrare il nome del keyring negli elenchi delle chiavi"
#: g10/gpg.c:2003
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "mostra date di scadenza durante le inserzioni delle firme"
#: g10/gpg.c:2118
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "criterio TOFU sconosciuto '%s'\n"
#: g10/gpg.c:2120
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(utilizzare \"help\" per elencare le scelte)\n"
#: g10/gpg.c:2840 g10/gpg.c:3671 g10/gpg.c:3683
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Nota: %s non è per uso normale!\n"
#: g10/gpg.c:3017 g10/gpg.c:3029
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s' non è una scadenza di firma valida\n"
#: g10/gpg.c:3051
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "\"%s\" non è un indirizzo di posta elettronica corretto\n"
#: g10/gpg.c:3083 sm/gpgsm.c:1177
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "modalità pinentry non valida '%s'\n"
#: g10/gpg.c:3089 sm/gpgsm.c:1183
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "origine richiesta non valida '%s'\n"
#: g10/gpg.c:3143
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s' non è un set di caratteri valido\n"
#: g10/gpg.c:3165 g10/gpg.c:3375 g10/keyedit.c:5281
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "impossibile analizzare l'URL del server dei chiavi\n"
#: g10/gpg.c:3183
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni keyserver non valide\n"
#: g10/gpg.c:3186
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opzioni keyserver non valide\n"
#: g10/gpg.c:3193
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n"
#: g10/gpg.c:3196
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
#: g10/gpg.c:3202 g10/gpg.c:3217
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opzione di filtro non valida: %s\n"
#: g10/gpg.c:3208
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
#: g10/gpg.c:3211
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
#: g10/gpg.c:3223
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di elenco non valide\n"
#: g10/gpg.c:3226
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opzioni di elenco non valide\n"
#: g10/gpg.c:3234
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "visualizzare gli ID foto durante la verifica della firma"
#: g10/gpg.c:3236
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "mostra URL dei criteri durante la verifica della firma"
#: g10/gpg.c:3238
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "mostra tutte le notazioni durante la verifica della firma"
#: g10/gpg.c:3240
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "mostra notazioni standard IETF durante la verifica della firma"
#: g10/gpg.c:3244
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
"mostra le notazioni fornite dall'utente durante la verifica della firma"
#: g10/gpg.c:3246
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "mostra gli URL preferiti del keyserver durante la verifica della firma"
#: g10/gpg.c:3248
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "mostra validità DELL'ID utente durante la verifica della firma"
#: g10/gpg.c:3250
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "mostra ID utente revocati e scaduti nella verifica della firma"
#: g10/gpg.c:3252
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "mostra solo l'ID utente primario nella verifica della firma"
#: g10/gpg.c:3254
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "convalidare le firme con i dati PKA"
#: g10/gpg.c:3256
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "elevare la fiducia delle firme con dati PKA validi"
#: g10/gpg.c:3263
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di verifica non valide\n"
#: g10/gpg.c:3266
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opzioni di verifica non valide\n"
#: g10/gpg.c:3273
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n"
#: g10/gpg.c:3478
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: elenco di individuazione automatica della chiave non valido\n"
#: g10/gpg.c:3481
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "elenco di individuazione automatica delle chiavi non valido\n"
#: g10/gpg.c:3653 sm/gpgsm.c:1541
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
#: g10/gpg.c:3664
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n"
#: g10/gpg.c:3673
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n"
#: g10/gpg.c:3676
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
#: g10/gpg.c:3691 sm/gpgsm.c:1558 dirmngr/dirmngr.c:1082
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "AVVISO: in esecuzione con l'ora di sistema falso: "
#: g10/gpg.c:3712
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "non verrà eseguito con memoria non protetta a causa di %s\n"
#: g10/gpg.c:3747 g10/gpg.c:3771 sm/gpgsm.c:1625
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritmo di compressione selezionato non valido\n"
#: g10/gpg.c:3765
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
#: g10/gpg.c:3780
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
#: g10/gpg.c:3782
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
#: g10/gpg.c:3784
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve essere compreso tra 1 e 255\n"
#: g10/gpg.c:3786
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n"
#: g10/gpg.c:3788
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n"
#: g10/gpg.c:3791
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Nota: la modalità S2K semplice (0) è fortemente sconsigliata\n"
#: g10/gpg.c:3795
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
#: g10/gpg.c:3802
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferenze predefinite non valide\n"
#: g10/gpg.c:3806
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n"
#: g10/gpg.c:3810
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferenze personali del digest non valide\n"
#: g10/gpg.c:3814
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n"
#: g10/gpg.c:3850
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s non funziona ancora con %s\n"
#: g10/gpg.c:3913
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"l'algoritmo di compressione '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n"
#: g10/gpg.c:4057
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
#: g10/gpg.c:4069
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n"
"crittografia a chiave pubblica\n"
#: g10/gpg.c:4141
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "crittografia simmetrica di '%s' non riuscita: %s\n"
#: g10/gpg.c:4170
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "non è possibile utilizzare --symmetric --encrypt con --s2k-mode 0\n"
#: g10/gpg.c:4173
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "non è possibile utilizzare --symmetric --encrypt in modalità %s\n"
#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"non è possibile utilizzare --symmetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n"
#: g10/gpg.c:4234
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"non è possibile utilizzare --symmetric --sign --encrypt in modalità %s\n"
#: g10/gpg.c:4622 g10/keyserver.c:1881
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n"
#: g10/gpg.c:4627
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n"
#: g10/gpg.c:4633
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n"
#: g10/gpg.c:4646
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "esportazione come chiave ssh non riuscita: %s\n"
#: g10/gpg.c:4658
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n"
#: g10/gpg.c:4671
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n"
#: g10/gpg.c:4738
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
#: g10/gpg.c:4749
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
#: g10/gpg.c:4841
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo hash non valido '%s'\n"
#: g10/gpg.c:4993 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "errore durante l'analisi della specifica della chiave '%s': %s\n"
#: g10/gpg.c:5006
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
"'%s' non sembra essere un ID chiave, un'impronta digitale o un keygrip "
"valido\n"
#: g10/gpg.c:5062
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
"AVVISO: nessun comando fornito. Cercando di indovinare cosa vuoi dire ...\n"
#: g10/gpg.c:5073
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
#: g10/gpg.c:5418
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non è valido\n"
#: g10/gpg.c:5420
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n"
#: g10/gpg.c:5453
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL del keyserver preferito specificato non è valido\n"
#: g10/gpgv.c:81
msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
msgstr "| FILE: prendere le chiavi dal file di tasti"
#: g10/gpgv.c:84
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento"
#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:112
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD"
#: g10/gpgv.c:91
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr "|ALGO|rifiuta le firme fatte con ALGO"
#: g10/gpgv.c:152
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
#: g10/gpgv.c:154
msgid ""
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
"Sintassi: gpgv [opzioni] [file]\n"
"Controllare le firme rispetto alle chiavi attendibili note\n"
#: g10/helptext.c:72
msgid "No help available"
msgstr "Non è disponibile un aiuto"
#: g10/helptext.c:82
#, c-format
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "Nessuna Guida disponibile per '%s'."
#: g10/import.c:169
msgid "import signatures that are marked as local-only"
msgstr "importare firme contrassegnate come solo locali"
#: g10/import.c:172
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr "riparare i danni dal keyserver pks durante l'importazione"
#: g10/import.c:175
msgid "do not clear the ownertrust values during import"
msgstr "non cancellare i valori ownertrust durante l'importazione"
#: g10/import.c:178
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "non aggiornare il trustdb dopo l'importazione"
#: g10/import.c:181
msgid "show key during import"
msgstr "mostra chiave durante l'importazione"
#: g10/import.c:184
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "accettare solo gli aggiornamenti alle chiavi esistenti"
#: g10/import.c:187
msgid "remove unusable parts from key after import"
msgstr "rimuovere le parti inutilizzabili dalla chiave dopo l'importazione"
#: g10/import.c:190
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "rimuovere il più possibile dalla chiave dopo l'importazione"
#: g10/import.c:193
msgid "ignore key-signatures which are not self-signatures"
msgstr "ignorare le firme chiave che non sono auto-firme"
#: g10/import.c:196
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
"eseguire immediatamente i filtri di importazione e la chiave di esportazione"
#: g10/import.c:199
msgid "assume the GnuPG key backup format"
msgstr "assumere il formato di backup della chiave GnuPG"
#: g10/import.c:203
msgid "repair keys on import"
msgstr "ripristinare le chiavi all'importazione"
#: g10/import.c:380 g10/import.c:699
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
#: g10/import.c:716
#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu chiavi elaborate finora\n"
#: g10/import.c:802
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n"
#: g10/import.c:805
#, c-format
msgid " skipped PGP-2 keys: %lu\n"
msgstr " Chiavi PGP-2 ignorate: %lu\n"
#: g10/import.c:807
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n"
#: g10/import.c:810
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " senza user ID: %lu\n"
#: g10/import.c:813 sm/import.c:130
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importate: %lu"
#: g10/import.c:817 sm/import.c:134
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " non modificate: %lu\n"
#: g10/import.c:819
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nuovi user ID: %lu\n"
#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nuove subchiavi: %lu\n"
#: g10/import.c:823
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nuove firme: %lu\n"
#: g10/import.c:825
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nuove revoche di chiavi: %lu\n"
#: g10/import.c:827 sm/import.c:136
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n"
#: g10/import.c:829 sm/import.c:138
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " chiavi segrete importate: %lu\n"
#: g10/import.c:831 sm/import.c:140
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " chiavi segrete non cambiate: %lu\n"
#: g10/import.c:833 sm/import.c:142
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " importate: %lu\n"
#: g10/import.c:835
#, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
msgstr " firme pulite: %lu\n"
#: g10/import.c:837
#, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " ID utente puliti: %lu\n"
#: g10/import.c:1264
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgstr ""
"AVVISO: la chiave %s contiene le preferenze per\n"
"algoritmi su questi ID utente:\n"
#: g10/import.c:1306
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preferenza per l'algoritmo di crittografia %s\n"
#: g10/import.c:1321
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preferenza per l'algoritmo digest %s\n"
#: g10/import.c:1333
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preferenza per l'algoritmo di compressione %s\n"
#: g10/import.c:1346
#, c-format
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "si consiglia vivamente di aggiornare le preferenze e\n"
#: g10/import.c:1348
#, c-format
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"ri-distribuire questa chiave per evitare potenziali problemi di mancata "
"corrispondenza dell'algoritmo\n"
#: g10/import.c:1373
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
"è possibile aggiornare le preferenze con: gpg --edit-key %s updpref save\n"
#: g10/import.c:1887 g10/import.c:3001
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chiave %s: nessun ID utente\n"
#: g10/import.c:1893
#, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "chiave %s: %s\n"
#: g10/import.c:1894 g10/import.c:2973
msgid "rejected by import screener"
msgstr "rifiutato dallo screener di importazione"
#: g10/import.c:1938
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chiave %s: danneggiamento della sottochiave PKS riparato\n"
#: g10/import.c:1959
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "chiave %s: accettato ID utente non autofirmato \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1969 g10/import.c:2000
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "chiave %s: nessun ID utente valido\n"
#: g10/import.c:1971
#, c-format
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n"
#: g10/import.c:2050 g10/import.c:3387
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "chiave %s: chiave pubblica non trovata: %s\n"
#: g10/import.c:2056
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "chiave %s: nuova chiave - ignorata\n"
#: g10/import.c:2068
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "non è stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n"
#: g10/import.c:2100 g10/import.c:2202 g10/import.c:3464
#, c-format
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura della chiave '%s': %s\n"
#: g10/import.c:2123
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "chiave %s: chiave pubblica \"%s\" importata\n"
#: g10/import.c:2150
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chiave %s: non corrisponde alla nostra copia\n"
#: g10/import.c:2218
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chiave %s: \"%s\" 1 nuovo ID utente\n"
#: g10/import.c:2221
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "chiave %s: \"%s\" %d nuovi ID utente\n"
#: g10/import.c:2224
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "chiave %s: \"%s\" 1 nuova firma\n"
#: g10/import.c:2227
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "chiave %s: \"%s\" %d nuove firme\n"
#: g10/import.c:2230
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "chiave %s: \"%s\" 1 nuova sottochiave\n"
#: g10/import.c:2233
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "chiave %s: \"%s\" %d nuove sottochiavi\n"
#: g10/import.c:2236
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "chiave %s: \"%s\" %d firma pulita\n"
#: g10/import.c:2239
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "chiave %s: \"%s\" %d firme pulite\n"
#: g10/import.c:2242
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "chiave %s: \"%s\" %d ID utente pulito\n"
#: g10/import.c:2245
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "chiave %s: \"%s\" %d ID utente puliti\n"
#: g10/import.c:2281
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chiave %s: \"%s\" non modificata\n"
#: g10/import.c:2640 g10/import.c:2835
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "chiave %s: chiave segreta importata\n"
#: g10/import.c:2648
#, c-format
msgid "key %s: secret key already exists\n"
msgstr "chiave %s: chiave segreta già esistente\n"
#: g10/import.c:2656
#, c-format
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "chiave %s: errore durante l'invio all'agente: %s\n"
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
#. * three private key data. Importing private key stub is always
#. * skipped in 2.1, and it returns GPG_ERR_NOT_PROCESSED.
#. * Instead, user should be suggested to run 'gpg --card-status',
#. * then, references to a card will be automatically created
#. * again.
#: g10/import.c:2825
#, c-format
msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
msgstr "Per eseguire la migrazione di '%s', con ogni smart card: %s\n"
#: g10/import.c:2972
#, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "chiave segreta %s: %s\n"
#: g10/import.c:2993 g10/import.c:3032
#, c-format
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "importazione di chiavi segrete non consentita\n"
#: g10/import.c:3020
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chiave %s: chiave segreta con crittografia non valida %d - ignorata\n"
#: g10/import.c:3182 g10/pkclist.c:72 g10/revoke.c:776
msgid "No reason specified"
msgstr "Nessuna ragione specificata"
#: g10/import.c:3183 g10/pkclist.c:74 g10/revoke.c:778
msgid "Key is superseded"
msgstr "Questa chiave è stata sostituita"
#: g10/import.c:3184 g10/pkclist.c:76 g10/revoke.c:777
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Questa chiave è stata compromessa"
#: g10/import.c:3185 g10/pkclist.c:78 g10/revoke.c:779
msgid "Key is no longer used"
msgstr "La chiave non è più usata"
#: g10/import.c:3186 g10/pkclist.c:80 g10/revoke.c:780
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "L'user ID non è più valido"
#: g10/import.c:3311 g10/keylist.c:1254 g10/pkclist.c:84
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "ragione della revoca: "
#: g10/import.c:3330 g10/keylist.c:1273 g10/pkclist.c:100
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "commento alla revoca: "
#: g10/import.c:3380
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chiave %s: nessuna chiave pubblica - impossibile applicare il certificato di "
"revoca\n"
#: g10/import.c:3411
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %s: impossibile individuare il blocco di chiave originale: %s\n"
#: g10/import.c:3418
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %s: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
#: g10/import.c:3438
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chiave %s: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
#: g10/import.c:3473
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chiave %s: certificato di revoca \"%s\" importato\n"
#: g10/import.c:3559
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "chiave %s: nessun ID utente per la firma\n"
#: g10/import.c:3576
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chiave %s: algoritmo a chiave pubblica non supportato sull'ID utente \"%s\"\n"
#: g10/import.c:3578
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "chiave %s: autode firma non valida sull'ID utente \"%s\"\n"
#: g10/import.c:3595 g10/import.c:3623 g10/import.c:3679
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chiave %s: algoritmo a chiave pubblica non supportato\n"
#: g10/import.c:3596
#, c-format
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
msgstr "chiave %s: firma diretta della chiave non valida\n"
#: g10/import.c:3610
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "chiave %s: nessuna sottochiave per l'associazione della chiave\n"
#: g10/import.c:3625
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "chiave %s: associazione di sottochiavi non valida\n"
#: g10/import.c:3644
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chiave %s: rimossa l'associazione di più sottochiavi\n"
#: g10/import.c:3668
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "chiave %s: nessuna sottochiave per la revoca della chiave\n"
#: g10/import.c:3681
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "chiave %s: revoca della sottochiave non valida\n"
#: g10/import.c:3696
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "chiave %s: rimossa la revoca di più sottochiavi\n"
#: g10/import.c:3740
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "chiave %s: ID utente ignorato \"%s\"\n"
#: g10/import.c:3767
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "chiave %s: sottochiave ignorata\n"
#: g10/import.c:3798
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chiave %s: firma non esportabile (classe 0x%02X) - ignorata\n"
#: g10/import.c:3809
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %s: certificato di revoca nella posizione errata - ignorato\n"
#: g10/import.c:3827
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chiave %s: certificato di revoca non valido: %s - ignorato\n"
#: g10/import.c:3841
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %s: firma della sottochiave nella posizione errata - ignorata\n"
#: g10/import.c:3849
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chiave %s: classe di firma imprevista (0x%02X) - ignorata\n"
#: g10/import.c:4022
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chiave %s: rilevato ID utente duplicato - unito\n"
#: g10/import.c:4087
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVVISO: la chiave %s può essere revocata: recupero della chiave di revoca "
"%s\n"
#: g10/import.c:4103
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVVISO: la chiave %s può essere revocata: chiave di revoca %s non presente.\n"
#: g10/import.c:4169
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chiave %s: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n"
#: g10/import.c:4207
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chiave %s: aggiunta firma chiave diretta\n"
#: g10/key-check.c:133 dirmngr/ldap-wrapper-ce.c:393 dirmngr/ldap-wrapper.c:838
#: dirmngr/ldap-wrapper.c:855
#, c-format
msgid "error allocating memory: %s\n"
msgstr "errore durante l'allocazione della memoria: %s\n"
#: g10/key-check.c:396
#, c-format
msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
msgstr ""
"impossibile controllare la firma con algoritmo a chiave pubblica non "
"supportato (%d): %s.\n"
#: g10/key-check.c:405
#, c-format
msgid ""
"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
msgstr ""
"impossibile controllare la firma con l'algoritmo digest del messaggio non "
"supportato %d: %s.\n"
#: g10/key-check.c:571
msgid " (reordered signatures follow)"
msgstr " (seguono le firme riordinate)"
#: g10/key-check.c:698
#, c-format
msgid "key %s:\n"
msgstr "chiave %s:\n"
#: g10/key-check.c:706
#, c-format
msgid "%d duplicate signature removed\n"
msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
msgstr[0] ""
"%d firma duplicata rimossa\n"
"\n"
msgstr[1] "%d firme duplicate rimosse\n"
#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:483
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[0] "%d firma non controllata a causa di una chiave mancante\n"
msgstr[1] "%d firme non controllate a causa di chiavi mancanti\n"
#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:479
#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgstr[0] "%d firma non valida\n"
msgstr[1] "%d firme non valide\n"
#: g10/key-check.c:732
#, c-format
msgid "%d signature reordered\n"
msgid_plural "%d signatures reordered\n"
msgstr[0] "Firma %d riordinata\n"
msgstr[1] "Firme %d riordinata\n"
#: g10/key-check.c:742
#, c-format
msgid ""
"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
"all signatures.\n"
msgstr ""
"Avviso: errori rilevati e controllati solo auto-firme, eseguire '%s' per "
"controllare tutte le firme.\n"
#: g10/keydb.c:431 g10/keydb.c:458 sm/keydb.c:191 sm/keydb.c:204
#, c-format
msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la creazione della casella della chiave '%s': %s\n"
#: g10/keydb.c:434 g10/keydb.c:461
#, c-format
msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la creazione della chiave '%s': %s\n"
#: g10/keydb.c:470 sm/keydb.c:210
#, c-format
msgid "keybox '%s' created\n"
msgstr "keybox '%s' creato\n"
#: g10/keydb.c:472
#, c-format
msgid "keyring '%s' created\n"
msgstr "chiave '%s' creata\n"
#: g10/keydb.c:863
#, c-format
msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
msgstr "risorsa keyblock '%s': %s\n"
#: g10/keydb.c:969
#, c-format
msgid "error opening key DB: %s\n"
msgstr "errore durante l'apertura della chiave DB: %s\n"
#: g10/keydb.c:1795
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n"
#: g10/keyedit.c:261
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoca]"
#: g10/keyedit.c:261
msgid "[self-signature]"
msgstr "[autofirma]"
#: g10/keyedit.c:384 g10/pkclist.c:274
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"keys\n"
"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
"etc.)\n"
msgstr ""
"Si prega di decidere fino a che punto si considera attendibile questo utente "
"per verificare correttamente le chiavi di altri utenti\n"
"(guardando i passaporti, controllando le impronte digitali da fonti diverse, "
"ecc.)\n"
#: g10/keyedit.c:388 g10/pkclist.c:286
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d - Mi fido marginalmente\n"
#: g10/keyedit.c:389 g10/pkclist.c:288
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d - Mi fido completamente\n"
#: g10/keyedit.c:407
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
"Immettere la profondità di questa firma di attendibilità.\n"
"Una profondità maggiore di 1 consente alla chiave che si sta firmando di\n"
"firme di attendibilità per vostro conto.\n"
#: g10/keyedit.c:424
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
"Inserisci un dominio per limitare questa firma o inserisci per nessuno.\n"
#: g10/keyedit.c:552
#, c-format
msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n"
msgstr "Ignorare l'ID utente \"%s\", che non è un ID di testo.\n"
#: g10/keyedit.c:560
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "L'user ID \"%s\" è stato revocato."
#: g10/keyedit.c:569 g10/keyedit.c:597 g10/keyedit.c:624 g10/keyedit.c:808
#: g10/keyedit.c:1655
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:814
#: g10/keyedit.c:1660 g10/keyedit.c:2667
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Impossibile firmarla.\n"
#: g10/keyedit.c:588
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "L'user ID \"%s\" è scaduto."
#: g10/keyedit.c:616
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "L'user ID \"%s\" non è autofirmato."
#: g10/keyedit.c:645
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
msgstr "L'ID utente \"%s\" è firmabile. "
#: g10/keyedit.c:647
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Firmarlo? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:674
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
msgstr ""
"L'autofirma su \"%s\"\n"
"è una firma in stile PGP 2.x.\n"
#: g10/keyedit.c:683
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Vuoi promuoverla in una autofirma di OpenPGP? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:696
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr ""
"La tua firma attuale su \"%s\"\n"
"è scaduta\n"
#: g10/keyedit.c:701
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Vuoi fare una nuova firma per sostituire quella scaduta? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:722
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
"La tua firma attuale su \"%s\"\n"
"è una firma locale.\n"
#: g10/keyedit.c:727
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:747
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" era già firmato localmente dalla chiave %s\n"
#: g10/keyedit.c:751
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" è già stato firmato dalla chiave %s\n"
#: g10/keyedit.c:756
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare di nuovo? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:778
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Niente da firmare con la chiave %s\n"
#: g10/keyedit.c:802
msgid "This key has expired!"
msgstr "Questa chiave è scaduta!"
#: g10/keyedit.c:820
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Questa chiave scadrà il %s.\n"
#: g10/keyedit.c:826
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Vuoi che la tua firma scada nello stesso momento? (S/n) "
#: g10/keyedit.c:867
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"Con quanta attenzione hai verificato che la chiave che stai per firmare\n"
"appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n"
"Se non sai cosa rispondere digita \"0\".\n"
#: g10/keyedit.c:872
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Preferisco non rispondere.%s\n"
#: g10/keyedit.c:874
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Non l'ho controllata per niente.%s\n"
#: g10/keyedit.c:876
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) L'ho controllata superficialmente.%s\n"
#: g10/keyedit.c:879
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) L'ho controllata molto attentamente.%s\n"
#: g10/keyedit.c:886
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr "La tua scelta? (inserire '?' per ulteriori informazioni): "
#: g10/keyedit.c:913
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
"key \"%s\" (%s)\n"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler firmare questa chiave con il tuo\n"
"chiave \"%s\" (%s)\n"
#: g10/keyedit.c:921
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr "Questa sarà un'auto-firma.\n"
#: g10/keyedit.c:926
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr "AVVISO: la firma non verrà contrassegnata come non esportabile.\n"
#: g10/keyedit.c:933
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr "AVVISO: la firma non verrà contrassegnata come non revocabile.\n"
#: g10/keyedit.c:943
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr "La firma verrà contrassegnata come non esportabile.\n"
#: g10/keyedit.c:950
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr "La firma verrà contrassegnata come non revocabile.\n"
#: g10/keyedit.c:957
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr "Non ho controllato questa chiave a tutti.\n"
#: g10/keyedit.c:962
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr "Ho controllato questa chiave casualmente.\n"
#: g10/keyedit.c:967
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr "Ho controllato questa chiave con molta attenzione.\n"
#: g10/keyedit.c:979
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Davvero firmare? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:1030 g10/keyedit.c:6154 g10/keyedit.c:6237 g10/keyedit.c:6366
#: g10/keyedit.c:6428 g10/sign.c:466
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallita: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1117
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
"Key ha solo elementi chiave stub o on-card - nessuna passphrase da "
"modificare.\n"
#: g10/keyedit.c:1149
#, c-format
msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
msgstr "chiave %s: errore durante la modifica della passphrase: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1261
msgid "save and quit"
msgstr "salva ed esci"
#: g10/keyedit.c:1264
msgid "show key fingerprint"
msgstr "mostra impronta digitale chiave"
#: g10/keyedit.c:1265
msgid "show the keygrip"
msgstr "mostrare il keygrip"
#: g10/keyedit.c:1266
msgid "list key and user IDs"
msgstr "elenca le chiavi e gli user ID"
#: g10/keyedit.c:1268
msgid "select user ID N"
msgstr "scegli l'user ID N"
#: g10/keyedit.c:1269
msgid "select subkey N"
msgstr "selezionare la sottochiave N"
#: g10/keyedit.c:1270
msgid "check signatures"
msgstr "controllare le firme"
#: g10/keyedit.c:1276
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
"firmare gli ID utente selezionati [* vedere di seguito per i comandi "
"correlati]"
#: g10/keyedit.c:1281
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "firmare gli ID utente selezionati localmente"
#: g10/keyedit.c:1282
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "firmare gli ID utente selezionati con una firma di trust"
#: g10/keyedit.c:1284
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr "firmare gli ID utente selezionati con una firma non-revocabile"
#: g10/keyedit.c:1286
msgid "add a user ID"
msgstr "aggiungi un user ID"
#: g10/keyedit.c:1288
msgid "add a photo ID"
msgstr "aggiungi un ID fotografico"
#: g10/keyedit.c:1289
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "eliminare gli ID utente selezionati"
#: g10/keyedit.c:1292
msgid "add a subkey"
msgstr "aggiungere una sottochiave"
#: g10/keyedit.c:1295
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "aggiungere una chiave a una smart card"
#: g10/keyedit.c:1297
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "spostare un tasto in una smart card"
#: g10/keyedit.c:1299
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr "spostare una chiave di backup in una smart card"
#: g10/keyedit.c:1301
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "eliminare le sottochiavi selezionate"
#: g10/keyedit.c:1303
msgid "add a revocation key"
msgstr "aggiungi una chiave di revoca"
#: g10/keyedit.c:1305
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "eliminare le firme dagli ID utente selezionati"
#: g10/keyedit.c:1307
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr ""
"modificare la data di scadenza della chiave o delle sottochiavi selezionate"
#: g10/keyedit.c:1309
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "contrassegnare l'ID utente selezionato come primario"
#: g10/keyedit.c:1312
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "elenca le preferenze (per esperti)"
#: g10/keyedit.c:1313
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "elenca le preferenze (prolisso)"
#: g10/keyedit.c:1315
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr "impostare l'elenco delle preferenze per gli ID utente selezionati"
#: g10/keyedit.c:1318
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr ""
"impostare l'URL del server delle chiavi preferito per gli ID utente "
"selezionati"
#: g10/keyedit.c:1320
msgid "set a notation for the selected user IDs"
msgstr "impostare una notazione per gli ID utente selezionati"
#: g10/keyedit.c:1322
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la passphrase"
#: g10/keyedit.c:1325
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia il valore di fiducia"
#: g10/keyedit.c:1328
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "revocare le firme sugli ID utente selezionati"
#: g10/keyedit.c:1330
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "revocare gli ID utente selezionati"
#: g10/keyedit.c:1333
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "revoca della chiave o delle sottochiavi selezionate"
#: g10/keyedit.c:1335
msgid "enable key"
msgstr "chiave di abilitazione"
#: g10/keyedit.c:1336
msgid "disable key"
msgstr "tasto di disattivazione"
#: g10/keyedit.c:1338
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "mostra GLI ID foto selezionati"
#: g10/keyedit.c:1340
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
msgstr ""
"compattare id utente inutilizzabili e rimuovere le firme inutilizzabili "
"dalla chiave"
#: g10/keyedit.c:1342
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr ""
"compattare gli ID utente inutilizzabili e rimuovere tutte le firme dalla "
"chiave"
#: g10/keyedit.c:1463
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n"
#: g10/keyedit.c:1465
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Sono disponibili sottochiavi segrete.\n"
#: g10/keyedit.c:1567
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
#: g10/keyedit.c:1590
msgid ""
"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
"(lsign),\n"
" a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable signatures\n"
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
"Il comando 'sign' può essere preceduto da una 'l' per le firme locali "
"(lsign),\n"
" una 't' per le firme di trust (tsign), un 'nr' per le firme non "
"revocabili\n"
" (nrsign), o qualsiasi altra combinazione (ltsign, tnrsign, ecc.).\n"
#: g10/keyedit.c:1648 g10/keyedit.c:2667 g10/keyedit.c:3040 g10/keyedit.c:3108
msgid "Key is revoked."
msgstr "La chiave è stata revocata."
#: g10/keyedit.c:1671
msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
msgstr "Firmare davvero tutti gli ID utente di testo? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:1675
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Firmare davvero tutti gli ID utente? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:1683
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n"
#: g10/keyedit.c:1694
#, c-format
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Tipo di firma sconosciuto '%s'\n"
#: g10/keyedit.c:1718
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Questo comando non è permesso in modalità %s.\n"
#: g10/keyedit.c:1740 g10/keyedit.c:1764 g10/keyedit.c:1961
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n"
#: g10/keyedit.c:1742 g10/keyedit.c:1766 g10/keyedit.c:1923 g10/keyedit.c:1963
#, c-format
msgid "(Use the '%s' command.)\n"
msgstr "(Utilizzare il comando '%s'.)\n"
#: g10/keyedit.c:1745
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
#: g10/keyedit.c:1748
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Rimuovere davvero tutti gli ID utente selezionati? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:1749
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Rimuovere davvero questo ID utente? (y/N) "
#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
#. moving the key and not about removing it.
#: g10/keyedit.c:1806
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Spostare davvero la chiave primaria? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:1818 g10/keyedit.c:4803
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "È necessario selezionare esattamente una chiave.\n"
#: g10/keyedit.c:1846
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr "Il comando prevede un argomento filename\n"
#: g10/keyedit.c:1867
#, c-format
msgid "Can't open '%s': %s\n"
msgstr "Impossibile aprire '%s': %s\n"
#: g10/keyedit.c:1886
#, c-format
msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n"
msgstr "Errore durante la lettura della chiave di backup da '%s': %s\n"
#: g10/keyedit.c:1921
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n"
#: g10/keyedit.c:1927
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Vuoi davvero eliminare le chiavi selezionate? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:1929
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Vuoi davvero eliminare questa chiave? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:1967
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Revocare davvero tutti gli ID utente selezionati? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:1968
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Revocare davvero questo ID utente? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:1986
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Vuoi davvero revocare l'intera chiave? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:1997
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Si desidera davvero revocare le sottochiavi selezionate? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:1999
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Si desidera davvero revocare questa sottochiave? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:2057
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
msgstr ""
"L'attendibilità del proprietario potrebbe non essere impostata durante "
"l'utilizzo di un database di trust fornito dall'utente\n"
#: g10/keyedit.c:2102
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Impostare l'elenco delle preferenze su:\n"
#: g10/keyedit.c:2109
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Aggiornare davvero le preferenze per gli ID utente selezionati? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:2111
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Aggiornare davvero le preferenze? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:2185
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Salvare le modifiche? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:2189
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Uscire senza salvare? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:2216 g10/keyedit.c:2762 g10/keyedit.c:3061 g10/keyedit.c:3214
#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
#: g10/keyedit.c:2448
#, c-format
msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n"
msgstr "non può revocare l'ultimo ID utente valido.\n"
#: g10/keyedit.c:2475
#, c-format
msgid "revoking the user ID failed: %s\n"
msgstr "revoca dell'ID utente non riuscita: %s\n"
#: g10/keyedit.c:2541
#, c-format
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "impostazione dell'ID utente primario non riuscita: %s\n"
#: g10/keyedit.c:2572
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" non è un'impronta digitale\n"
#: g10/keyedit.c:2602
#, c-format
msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" non è l'impronta digitale primaria\n"
#: g10/keyedit.c:2738 g10/keyedit.c:2741
#, c-format
msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
msgstr "ID utente '%s' non valido: %s\n"
#: g10/keyedit.c:2744
msgid "No matching user IDs."
msgstr "Nessun ID utente corrispondente."
#: g10/keyedit.c:2744
msgid "Nothing to sign.\n"
msgstr "Niente da firmare.\n"
#: g10/keyedit.c:2937 g10/keyedit.c:6019
#, c-format
msgid "Not signed by you.\n"
msgstr "Non firmato da te.\n"
#: g10/keyedit.c:2995
#, fuzzy, c-format
#| msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgid "revoking the key signature failed: %s\n"
msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n"
#: g10/keyedit.c:3116
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid expiration time\n"
msgstr "'%s' non è un'ora di scadenza valida\n"
#: g10/keyedit.c:3159
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" non è un'impronta digitale corretta\n"
#: g10/keyedit.c:3183
#, c-format
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "sottochiave \"%s\" non trovata\n"
#: g10/keyedit.c:3306
msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD: "
#: g10/keyedit.c:3323
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
#: g10/keyedit.c:3380
msgid "Features: "
msgstr "Caratteristiche: "
#: g10/keyedit.c:3397
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Keyserver no-modify"
#: g10/keyedit.c:3412 g10/keylist.c:376
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Server delle chiavi preferito: "
#: g10/keyedit.c:3420 g10/keyedit.c:3421
msgid "Notations: "
msgstr "Notazioni: "
#: g10/keyedit.c:3669
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Non esistono preferense su un user ID in stile PGP 2.x\n"
#: g10/keyedit.c:3741
#, c-format
msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "La seguente chiave è stata revocata su %s dalla chiave %s %s\n"
#: g10/keyedit.c:3765
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Questa chiave può essere revocata dalla chiave %s %s"
#: g10/keyedit.c:3771
msgid "(sensitive)"
msgstr "(sensibile)"
#: g10/keyedit.c:3813 g10/keyedit.c:3960 g10/keylist.c:264 g10/keyserver.c:538
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "creato: %s"
#: g10/keyedit.c:3816 g10/keylist.c:2149
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revocato: %s"
#: g10/keyedit.c:3818 g10/keylist.c:2155
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "scaduto: %s"
#: g10/keyedit.c:3820 g10/keyedit.c:3962 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2161
#: g10/keyserver.c:544
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "scadenza: %s"
#: g10/keyedit.c:3822
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "utilizzo: %s"
#: g10/keyedit.c:3830 g10/keyedit.c:3850 g10/keylist.c:269
msgid "card-no: "
msgstr "scheda-no: "
#: g10/keyedit.c:3889
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "attendibilità: %s"
#: g10/keyedit.c:3893
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "validità: %s"
#: g10/keyedit.c:3900
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Questa chiave è stata disabilitata"
#: g10/keyedit.c:3918
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
"Nota che la validità della chiave indicata non sarà necessariamente "
"corretta\n"
"finchè non eseguirai di nuovo il programma.\n"
#: g10/keyedit.c:3979 g10/keyedit.c:4410 g10/keyserver.c:548
#: g10/mainproc.c:2371 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:437 dirmngr/ocsp.c:791
msgid "revoked"
msgstr "revocato"
#: g10/keyedit.c:3981 g10/keyedit.c:4412 g10/keyserver.c:552
#: g10/mainproc.c:2373 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:124
msgid "expired"
msgstr "scaduto"
#: g10/keyedit.c:4098
#, c-format
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: nessun user ID è stato indicato come primario. Questo comando\n"
" potrebbe fare diventare un altro user ID il primario "
"predefinito.\n"
#: g10/keyedit.c:4150
#, c-format
msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
msgstr "AVVISO: la sottochiave di crittografia scade a breve.\n"
#: g10/keyedit.c:4151
#, c-format
msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
msgstr "Si consiglia di modificare la data di scadenza troppo.\n"
#: g10/keyedit.c:4210
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: Questa è una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n"
" può causarne il rifiuto da parte di alcune versioni di PGP.\n"
#: g10/keyedit.c:4215 g10/keyedit.c:4505
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:4221
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"Non è possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n"
#: g10/keyedit.c:4236 g10/keygen.c:2899
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr "Tale ID utente esiste già in questa chiave!\n"
#: g10/keyedit.c:4338
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)"
#: g10/keyedit.c:4348
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)"
#: g10/keyedit.c:4352
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)"
#: g10/keyedit.c:4359
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:4375
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgid_plural "Deleted %d signatures.\n"
msgstr[0] "Firma %d eliminata.\n"
msgstr[1] "Firme %d eliminate.\n"
#: g10/keyedit.c:4379
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Non è stato cancellato nulla.\n"
#: g10/keyedit.c:4414
msgid "invalid"
msgstr "non valido"
#: g10/keyedit.c:4416
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "ID utente \"%s\" compattato: %s\n"
#: g10/keyedit.c:4422
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr[0] "ID utente \"%s\": firma %d rimossa\n"
msgstr[1] "ID utente \"%s\": firme %d rimosse\n"
#: g10/keyedit.c:4430
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "ID utente \"%s\": già ridotto a icona\n"
#: g10/keyedit.c:4431
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "ID utente \"%s\": già pulito\n"
#: g10/keyedit.c:4500
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: Questa è una chiave in stile PGP 2.x. Aggiungere un revocatore\n"
" designato può causarne il rifiuto da parte di alcune versioni\n"
" di PGP.\n"
#: g10/keyedit.c:4511
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
"Non è possibile aggiungere un revocatore designato a una chiave in stile\n"
"PGP 2.x.\n"
#: g10/keyedit.c:4528
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Inserisci l'user ID del revocatore designato: "
#: g10/keyedit.c:4554
#, c-format
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n"
#: g10/keyedit.c:4569
#, c-format
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"impossibile nominare una chiave come revocatore designato di sè stessa\n"
#: g10/keyedit.c:4591
#, c-format
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "questa chiave è già stata designata come revocatore\n"
#: g10/keyedit.c:4609
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la nomina di una chiave a revocatrice designata non può essere\n"
"annullata.\n"
#: g10/keyedit.c:4615
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Sei sicuro di voler nominare questa chiave come revocatore designato? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:4683
msgid ""
"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
"N) "
msgstr ""
"Si è sicuri di voler modificare l'ora di scadenza per più sottochiavi? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:4688
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Modifica dell'ora di scadenza per una sottochiave.\n"
#: g10/keyedit.c:4691
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n"
#: g10/keyedit.c:4747
#, c-format
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Non è possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n"
#: g10/keyedit.c:4807
msgid "Changing usage of a subkey.\n"
msgstr "Modifica dell'utilizzo di una sottochiave.\n"
#: g10/keyedit.c:4810
msgid "Changing usage of the primary key.\n"
msgstr "Modifica dell'utilizzo della chiave primaria.\n"
#: g10/keyedit.c:4928
#, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "la sottochiave di firma %s è già certificata incrociata\n"
#: g10/keyedit.c:4934
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr "la sottochiave %s non firma e pertanto non deve essere certificata\n"
#: g10/keyedit.c:5051
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n"
#: g10/keyedit.c:5092 g10/keyedit.c:5206 g10/keyedit.c:5319 g10/keyedit.c:5457
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "ignorare l'autode firma v3 sull'ID utente \"%s\"\n"
#: g10/keyedit.c:5263
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Immettere l'URL del server di chiavi preferito: "
#: g10/keyedit.c:5342
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Sei sicuro di volerlo sostituire? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:5343
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Sei sicuro di volerlo eliminare? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:5403
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Immettere la notazione: "
#: g10/keyedit.c:5550
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Procedere? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:5620
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n"
#: g10/keyedit.c:5682
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Nessun ID utente con hash %s\n"
#: g10/keyedit.c:5783
#, c-format
msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
msgstr "Nessuna sottochiave con ID di chiave '%s'.\n"
#: g10/keyedit.c:5805
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Nessuna sottochiave con indice %d\n"
#: g10/keyedit.c:5946
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID utente: \"%s\"\n"
#: g10/keyedit.c:5949 g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6099
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "firmato dalla chiave %s su %s%s%s\n"
#: g10/keyedit.c:5951 g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6101
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non esportabile)"
#: g10/keyedit.c:5955
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Questa chiave è scaduta il %s.\n"
#: g10/keyedit.c:5960
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:5965
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:6025
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Sono stati firmati questi ID utente sulla chiave %s:\n"
#: g10/keyedit.c:6054
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (non revocabile)"
#: g10/keyedit.c:6061
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "revocato dalla chiave %s su %s\n"
#: g10/keyedit.c:6086
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Stai per revocare queste firme:\n"
#: g10/keyedit.c:6109
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:6142
#, c-format
msgid "no secret key\n"
msgstr "manca la chiave segreta\n"
#: g10/keyedit.c:6190
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr "tentativo di revocare un ID non utente: %s\n"
#: g10/keyedit.c:6200
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "l'user ID \"%s\" è già stato revocato\n"
#: g10/keyedit.c:6217
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: una firma dell'user ID ha la data di %d secondi nel futuro\n"
#: g10/keyedit.c:6313
#, c-format
msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n"
msgstr "Impossibile revocare l'ultimo ID utente valido.\n"
#: g10/keyedit.c:6351
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "La chiave %s è già stata revocata.\n"
#: g10/keyedit.c:6413
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "La sottochiave %s è già stata revocata.\n"
#: g10/keyedit.c:6510
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
"Visualizzazione dell'ID foto %s della dimensione %ld per la chiave %s (uid "
"%d)\n"
#: g10/keygen.c:169
#, c-format
msgid "invalid value for option '%s'\n"
msgstr "valore non valido per l'opzione '%s'\n"
#: g10/keygen.c:322
#, c-format
msgid "preference '%s' duplicated\n"
msgstr "preferenza '%s' duplicata\n"
#: g10/keygen.c:329
#, c-format
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "troppe preferenze di cifratura\n"
#: g10/keygen.c:331
#, c-format
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "troppe preferenze di digest\n"
#: g10/keygen.c:333
#, c-format
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "troppe preferenze di compressione\n"
#: g10/keygen.c:493
#, c-format
msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
msgstr "elemento '%s' non valido nella stringa delle preferenze\n"
#: g10/keygen.c:972
#, c-format
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "scrittura della firma diretta\n"
#: g10/keygen.c:1018
#, c-format
msgid "writing self signature\n"
msgstr "scrittura della autofirma\n"
#: g10/keygen.c:1075
#, c-format
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
#: g10/keygen.c:1440 g10/keygen.c:1445 g10/keygen.c:1497 g10/keygen.c:1502
#: g10/keygen.c:1656 g10/keygen.c:1661
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1451 g10/keygen.c:1508 g10/keygen.c:1516 g10/keygen.c:1667
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1542
#, c-format
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
"AVVISO: alcuni programmi OpenPGP non sono in grado di gestire una chiave DSA "
"con questa dimensione del digest\n"
#: g10/keygen.c:1723
msgid "Sign"
msgstr "Firma"
#: g10/keygen.c:1726
msgid "Certify"
msgstr "Certifica"
#: g10/keygen.c:1729
msgid "Encrypt"
msgstr "Crittografa"
#: g10/keygen.c:1732
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentica"
#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
#. * translation. If this is not possible use single digits. The
#. * string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
#. * functions:
#. *
#. * s = Toggle signing capability
#. * e = Toggle encryption capability
#. * a = Toggle authentication capability
#. * q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1753
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsEeAaQq"
#: g10/keygen.c:1784
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Azioni possibili per una chiave %s: "
#: g10/keygen.c:1790
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Azioni correnti consentite: "
#: g10/keygen.c:1795
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Attivare o disattivare la funzionalità di firma\n"
#: g10/keygen.c:1798
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Attivare/disattivare la funzionalità di crittografia\n"
#: g10/keygen.c:1801
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Attivare/disattivare la funzionalità di autenticazione\n"
#: g10/keygen.c:1804
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Finito\n"
#: g10/keygen.c:1930
#, c-format
msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
msgstr " (%d) RSA e RSA (impostazione predefinita)\n"
#: g10/keygen.c:1934
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
msgstr " (%d) DSA ed Elgamal\n"
#: g10/keygen.c:1937
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
#: g10/keygen.c:1939
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n"
#: g10/keygen.c:1945
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1947
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1953
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (impostare le proprie capacità)\n"
#: g10/keygen.c:1955
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (imposta le tue funzionalità)\n"
#: g10/keygen.c:1961
#, c-format
msgid " (%d) ECC and ECC\n"
msgstr " (%d) ECC ed ECC\n"
#: g10/keygen.c:1963
#, c-format
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
#: g10/keygen.c:1965
#, c-format
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) ECC (imposta le tue capacità)\n"
#: g10/keygen.c:1967
#, c-format
msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ECC (solo crittografia)\n"
#: g10/keygen.c:1971
#, c-format
msgid " (%d) Existing key\n"
msgstr " (%d) Chiave esistente\n"
#: g10/keygen.c:1973
#, c-format
msgid " (%d) Existing key from card\n"
msgstr " (%d) Chiave esistente dalla scheda\n"
#: g10/keygen.c:2069 sm/certreqgen-ui.c:202
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Immettere il keygrip: "
#: g10/keygen.c:2082 sm/certreqgen-ui.c:210
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Keygrip non valido (previsto 40 cifre esadecimali)\n"
#: g10/keygen.c:2084 sm/certreqgen-ui.c:212
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Nessuna chiave con questa chiave\n"
#: g10/keygen.c:2103 g10/keygen.c:2113 g10/keygen.c:3216 g10/keygen.c:3227
#: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura della scheda: %s\n"
#: g10/keygen.c:2107 g10/keygen.c:3220 sm/certreqgen-ui.c:233
#, c-format
msgid "Serial number of the card: %s\n"
msgstr "Numero di serie della scheda: %s\n"
#: g10/keygen.c:2120 sm/certreqgen-ui.c:245
msgid "Available keys:\n"
msgstr "Chiavi disponibili:\n"
#: g10/keygen.c:2297 g10/keygen.c:2311
#, c-format
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "arrotondato a %u bit\n"
#: g10/keygen.c:2352
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "Le chiavi %s possono essere lunghe tra %u e %u bit.\n"
#: g10/keygen.c:2360
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
msgstr "Quale dimensione della chiave si desidera per la sottochiave? (%u) "
#: g10/keygen.c:2377 sm/certreqgen-ui.c:189
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n"
#: g10/keygen.c:2423
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Selezionare la curva ellittica desiderata:\n"
#: g10/keygen.c:2611
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Per favore specifica per quanto tempo la chiave sarà valida.\n"
" 0 = la chiave non scadrà\n"
" <n> = la chiave scadrà dopo n giorni\n"
" <n>w = la chiave scadrà dopo n settimane\n"
" <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
#: g10/keygen.c:2622
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
" <n> = signature expires in n days\n"
" <n>w = signature expires in n weeks\n"
" <n>m = signature expires in n months\n"
" <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
"Per favore specifica per quanto tempo la firma sarà valida.\n"
" 0 = la chiave non scadrà\n"
" <n> = la chiave scadrà dopo n giorni\n"
" <n>w = la chiave scadrà dopo n settimane\n"
" <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
#: g10/keygen.c:2645
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Chiave valida per? (0) "
#: g10/keygen.c:2650
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "La firma è valida per? (%s) "
#: g10/keygen.c:2663 g10/keygen.c:2688
msgid "invalid value\n"
msgstr "valore non valido\n"
#: g10/keygen.c:2670
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La chiave non scade affatto\n"
#: g10/keygen.c:2671
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "La firma non scade affatto\n"
#: g10/keygen.c:2676
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La chiave scade alle %s\n"
#: g10/keygen.c:2677
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "La firma scade alle %s\n"
#: g10/keygen.c:2681
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"Il tuo sistema non può mostrare date oltre il 2038.\n"
"Comunque, sarà gestita correttamente fino al 2106.\n"
#: g10/keygen.c:2694
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "È corretto? (y/N) "
#: g10/keygen.c:2762
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"GnuPG deve costruire un ID utente per identificare la chiave.\n"
"\n"
#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
#. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will
#. be used.
#: g10/keygen.c:2777
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
"ID\n"
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"È necessario un ID utente per identificare la chiave; il software costruisce "
"l'ID utente\n"
"dal campo Nome reale, commento e indirizzo e-mail in questo modulo:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2796
msgid "Real name: "
msgstr "Nome e Cognome: "
#: g10/keygen.c:2805
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
#: g10/keygen.c:2806
#, c-format
msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
msgstr "I caratteri '%s' e '%s' non possono essere visualizzati nel nome\n"
#: g10/keygen.c:2810
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
#: g10/keygen.c:2813
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
#: g10/keygen.c:2823
msgid "Email address: "
msgstr "Indirizzo di Email: "
#: g10/keygen.c:2829
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
#: g10/keygen.c:2838
msgid "Comment: "
msgstr "Commento: "
#: g10/keygen.c:2844
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
#: g10/keygen.c:2880
#, c-format
msgid "You are using the '%s' character set.\n"
msgstr "Si sta utilizzando il set di caratteri '%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2886
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Hai selezionato questo User Id:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2891
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
#. letter changed to match the one in the answer string.
#.
#. n = Change name
#. c = Change comment
#. e = Change email
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2916
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2926
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2927
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2932
msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2933
msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2952
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n"
#: g10/keygen.c:2998
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Dobbiamo generare un mucchio di byte casuali. È una buona idea eseguire\n"
"qualche altra azione (scrivere sulla tastiera, muovere il mouse, usare i\n"
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
"numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n"
#: g10/keygen.c:4278 g10/keygen.c:4349 g10/keygen.c:4367 g10/keygen.c:4395
#: g10/keygen.c:4739 g10/keygen.c:5242 g10/keygen.c:5537 g10/keygen.c:5642
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
#: g10/keygen.c:4287
#, c-format
msgid ""
"About to create a key for:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"In cerca di creare una chiave per:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:4289
msgid "Continue? (Y/n) "
msgstr "Continuare? (Y/n) "
#: g10/keygen.c:4310
#, c-format
msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
msgstr "Esiste già una chiave per \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:4315
msgid "Create anyway? (y/N) "
msgstr "Creare comunque? (y/N) "
#: g10/keygen.c:4321
#, c-format
msgid "creating anyway\n"
msgstr "creazione comunque\n"
#: g10/keygen.c:4722
#, c-format
msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
msgstr ""
"Nota: utilizzare \"%s %s\" per una finestra di dialogo di generazione di "
"chiavi in primo piano.\n"
#: g10/keygen.c:4771
#, c-format
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
#: g10/keygen.c:4831
#, c-format
msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare il file di backup '%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4851
#, c-format
msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
msgstr "Nota: backup della chiave della scheda salvata in '%s'\n"
#: g10/keygen.c:5010 g10/keygen.c:5172
#, c-format
msgid "writing public key to '%s'\n"
msgstr "scrittura di chiave pubblica in '%s'\n"
#: g10/keygen.c:5166
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "non è stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n"
#: g10/keygen.c:5180
#, c-format
msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura della chiave pubblica '%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:5213
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
#: g10/keygen.c:5229
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr ""
"Si noti che questa chiave non può essere utilizzata per la crittografia. Si "
"consiglia di utilizzare\n"
"il comando \"--edit-key\" per generare una sottochiave a questo scopo.\n"
#: g10/keygen.c:5404 g10/keygen.c:5593
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:5406 g10/keygen.c:5595
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:5417 g10/keygen.c:5606
#, c-format
msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"Nota: la creazione di sottochiavi per le chiavi v3 non è conforme a OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:5429 g10/keygen.c:5431
#, c-format
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
#: g10/keygen.c:5438 g10/keygen.c:5440
#, c-format
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Le parti segrete della chiave primaria vengono archiviate su scheda.\n"
#: g10/keygen.c:5459 g10/keygen.c:5620
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Davvero creare? (y/N) "
#: g10/keyid.c:666 g10/keyid.c:677 g10/keyid.c:688
msgid "never "
msgstr "mai "
#: g10/keylist.c:332
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Politica critica di firma: "
#: g10/keylist.c:334
msgid "Signature policy: "
msgstr "Politica di firma: "
#: g10/keylist.c:374
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr "Server chiave preferito critico: "
#: g10/keylist.c:427
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Annotazione critica della firma: "
#: g10/keylist.c:429
msgid "Signature notation: "
msgstr "Annotazione della firma: "
#: g10/keylist.c:475
#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d buona firma\n"
msgstr[1] "%d buone firme\n"
#: g10/keylist.c:488
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] "Firma %d non controllata a causa di un errore\n"
msgstr[1] ""
"Firme %d non controllate a causa di errori\n"
"\n"
#: g10/keylist.c:576
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] "Avviso: chiave %lu ignorata a causa delle dimensioni grandi\n"
msgstr[1] "Avviso: chiavi %lu ignorate a causa delle dimensioni grandi\n"
#: g10/keylist.c:599
msgid "Keyring"
msgstr "Portachiavi"
#: g10/keylist.c:2008
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:"
#: g10/keylist.c:2010
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impronta digitale della subchiave:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
#: g10/keylist.c:2018
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:"
#: g10/keylist.c:2020 g10/keylist.c:2030
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impronta digitale della subchiave:"
#: g10/keylist.c:2025 g10/keylist.c:2041
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Impronta digitale della chiave ="
#: g10/keylist.c:2092
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Numero seriale della scheda ="
#: g10/keyring.c:1470
#, c-format
msgid "caching keyring '%s'\n"
msgstr "chiave di memorizzazione nella cache '%s'\n"
#: g10/keyring.c:1546
#, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr[0] "E' stata controllata %lu chiave (%lu firma)\n"
msgstr[1] "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n"
#: g10/keyring.c:1562
#, c-format
msgid "%lu key cached"
msgid_plural "%lu keys cached"
msgstr[0] "Chiave %lu memorizzata nella cache"
msgstr[1] "Chiavi %lu memorizzata nella cache"
#: g10/keyring.c:1564
#, c-format
msgid " (%lu signature)\n"
msgid_plural " (%lu signatures)\n"
msgstr[0] " (firma %lu)\n"
msgstr[1] " (firme %lu)\n"
#: g10/keyring.c:1641
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: portachiavi creato\n"
#: g10/keyserver.c:91
msgid "override proxy options set for dirmngr"
msgstr "ignorare le opzioni proxy impostate per dirmngr"
#: g10/keyserver.c:93
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr "includere chiavi revocate nei risultati della ricerca"
#: g10/keyserver.c:94
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr "includere le sottochiavi durante la ricerca in base all'ID chiave"
#: g10/keyserver.c:96
msgid "override timeout options set for dirmngr"
msgstr "opzioni di timeout di override impostate per dirmngr"
#: g10/keyserver.c:100
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr "recuperare automaticamente le chiavi durante la verifica delle firme"
#: g10/keyserver.c:102
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "rispettare l'URL del keyserver preferito impostato sulla chiave"
#: g10/keyserver.c:104
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr ""
"rispettare il record PKA impostato su una chiave durante il recupero delle "
"chiavi"
#: g10/keyserver.c:550
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
#: g10/keyserver.c:754
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Immettere numeri, N)ext o Q)uit > "
#: g10/keyserver.c:860
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "protocollo keyserver non valido (noi %d!=intestazione %d!)\n"
#: g10/keyserver.c:1001 g10/keyserver.c:1116
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" non è un ID chiave:\n"
#: g10/keyserver.c:1438 g10/keyserver.c:1471
#, c-format
msgid "refreshing %d key from %s\n"
msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr[0] "aggiornamento della chiave %d da %s\n"
msgstr[1] ""
"aggiornamento della chiavi %d da %s\n"
"\n"
#: g10/keyserver.c:1445
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "AVVISO: impossibile aggiornare la chiave %s tramite %s: %s\n"
#: g10/keyserver.c:1549
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "chiave \"%s\" non trovata nel keyserver\n"
#: g10/keyserver.c:1552
#, c-format
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "chiave non trovata nel keyserver\n"
#: g10/keyserver.c:1743
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "richiesta della chiave %s dal server %s %s\n"
#: g10/keyserver.c:1747
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "richiesta della chiave %s da %s\n"
#: g10/keyserver.c:1852 g10/keyserver.c:2031
#, c-format
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "nessun keyserver noto\n"
#: g10/keyserver.c:1867 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" ignorato: %s\n"
#: g10/keyserver.c:1871
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "invio della chiave %s a %s\n"
#: g10/keyserver.c:1912
#, c-format
msgid "requesting key from '%s'\n"
msgstr "richiesta di chiave da '%s'\n"
#: g10/keyserver.c:1928
#, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "AVVISO: impossibile recuperare l'URI %s: %s\n"
#: g10/mainproc.c:283
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "la chiave di sessione cifrata ha dimensioni strane (%d)\n"
#: g10/mainproc.c:389
#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "chiave di sessione cifrata con %s\n"
#: g10/mainproc.c:400
#, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "passphrase generata con algoritmo digest sconosciuto %d\n"
#: g10/mainproc.c:481
#, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "la chiave pubblica è %s\n"
#: g10/mainproc.c:557
#, c-format
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n"
#: g10/mainproc.c:590
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "crittografata con la chiave %u bit %s, ID %s, creata %s\n"
#: g10/mainproc.c:594 g10/pkclist.c:228
#, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\"\n"
#: g10/mainproc.c:598
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr ""
"crittografata con chiave %s, ID %s\n"
"\n"
#: g10/mainproc.c:619
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
#: g10/mainproc.c:641 g10/mainproc.c:970
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "AVVISO: più testo in chiaro visti\n"
#: g10/mainproc.c:649
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "cifratto con %lu passphrase\n"
#: g10/mainproc.c:651
#, c-format
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "cifratto con 1 passphrase\n"
#: g10/mainproc.c:685 g10/mainproc.c:706
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n"
#: g10/mainproc.c:692
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n"
#: g10/mainproc.c:779 g10/mainproc.c:817
#, c-format
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "ATTENZIONE: l'integrità del messaggio non era protetta\n"
#: g10/mainproc.c:790
msgid ""
"Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n"
"likely that this message is legitimate. This is because back\n"
"then integrity protection was not widely used.\n"
msgstr ""
"Suggerimento: Se questo messaggio è stato creato prima dell'anno 2003,\n"
"probabile che questo messaggio sia legittimo. Questo perché indietro\n"
"quindi la protezione dell'integrità non è stata ampiamente utilizzata.\n"
#: g10/mainproc.c:793
#, c-format
msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n"
msgstr "Utilizzare comunque l'opzione '%s' per decrittografare.\n"
#: g10/mainproc.c:798
#, c-format
msgid "decryption forced to fail!\n"
msgstr "decrittazione costretto a fallire!\n"
#: g10/mainproc.c:810
#, c-format
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decifratura corretta\n"
#: g10/mainproc.c:823
#, c-format
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n"
#: g10/mainproc.c:841
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
#: g10/mainproc.c:886
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Nota: mittente richiesto \"solo per i tuoi occhi\"\n"
#: g10/mainproc.c:893
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:1148
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n"
#: g10/mainproc.c:1452 g10/mainproc.c:1495
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "nessuna firma trovata\n"
#: g10/mainproc.c:1852
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma BAD da \"%s\""
#: g10/mainproc.c:1854
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Firma scaduta da \"%s\""
#: g10/mainproc.c:1856
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma valida da \"%s\""
#: g10/mainproc.c:1876
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica della firma soppressa\n"
#: g10/mainproc.c:1985
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "impossibile gestire questi dati di firma ambigui\n"
#: g10/mainproc.c:2001 g10/mainproc.c:2008
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Firma effettuata %s\n"
#: g10/mainproc.c:2002 g10/mainproc.c:2009 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " utilizzando la chiave %s %s\n"
#: g10/mainproc.c:2013
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Firma effettuata %s utilizzando l'ID chiave %s %s\n"
#: g10/mainproc.c:2019
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " autorità emittente \"%s\"\n"
#: g10/mainproc.c:2070
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Chiave disponibile presso: "
#: g10/mainproc.c:2111
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr "Nota: utilizzare '%s' per utilizzare queste informazioni\n"
#: g10/mainproc.c:2325
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerta]"
#: g10/mainproc.c:2363
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " aka \"%s\""
#: g10/mainproc.c:2438
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "AVVISO: questa chiave non è adatta per l'accesso in modalità %s\n"
#: g10/mainproc.c:2456
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Firma scaduta il %s\n"
#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Questa firma scadrà il %s\n"
#: g10/mainproc.c:2471
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "Firma %s, algoritmo digest %s%s%s\n"
#: g10/mainproc.c:2472
msgid "binary"
msgstr "binario"
#: g10/mainproc.c:2473
msgid "textmode"
msgstr "modo testo"
#: g10/mainproc.c:2473 g10/trust.c:123 dirmngr/ocsp.c:792
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: g10/mainproc.c:2475
msgid ", key algorithm "
msgstr ", algoritmo a chiave "
#: g10/mainproc.c:2510
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
"AVVISO: non è una firma disconnessa; il file '%s' NON è stato verificato!\n"
#: g10/mainproc.c:2548
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
#: g10/mainproc.c:2644 g10/mainproc.c:2663 g10/mainproc.c:2787
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "non è una firma separata\n"
#: g10/mainproc.c:2697
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sarà controllata solo la prima.\n"
#: g10/mainproc.c:2706
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:2791
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
#: g10/misc.c:106 g10/misc.c:136 g10/misc.c:212
#, c-format
msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat di '%s' non riuscito in %s: %s\n"
#: g10/misc.c:175
#, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat(%d) non riuscito in %s: %s\n"
#: g10/misc.c:284
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "AVVISO: utilizzo dell'algoritmo a chiave pubblica sperimentale %s\n"
#: g10/misc.c:291
#, c-format
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
msgstr "AVVISO: le chiavi Elgamal sign-encrypt sono deprecate\n"
#: g10/misc.c:305
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "AVVISO: utilizzo dell'algoritmo di crittografia sperimentale %s\n"
#: g10/misc.c:323
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "AVVISO: utilizzo dell'algoritmo digest sperimentale %s\n"
#: g10/misc.c:331
#, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr "AVVISO: l'algoritmo digest %s è deprecato\n"
#: g10/misc.c:360
#, c-format
msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr "Nota: le firme che utilizzano l'algoritmo %s vengono rifiutate\n"
#: g10/misc.c:376
#, c-format
msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr ""
"Nota: le firme di chiave di terze parti che utilizzano l'algoritmo %s "
"vengono rifiutate\n"
#: g10/misc.c:400
#, c-format
msgid "(reported error: %s)\n"
msgstr "(errore segnalato: %s)\n"
#: g10/misc.c:403
#, c-format
msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
msgstr "(errore segnalato: %s <%s>)\n"
#: g10/misc.c:422
#, c-format
msgid "(further info: "
msgstr "(ulteriori informazioni: "
#: g10/misc.c:1171
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d \"%s\" è una opzione deprecata\n"
#: g10/misc.c:1175
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" è una opzione deprecata\n"
#: g10/misc.c:1177
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "usa al suo posto \"%s%s\"\n"
#: g10/misc.c:1184
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
msgstr "AVVISO: \"%s\" è un comando deprecato - non utilizzarlo\n"
#: g10/misc.c:1194
#, c-format
msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
msgstr "%s:%u: \"%s\" è obsoleto in questo file - ha effetto solo in %s\n"
#: g10/misc.c:1198
#, c-format
msgid ""
"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
msgstr ""
"AVVISO: \"%s%s\" è un'opzione obsoleta- non ha alcun effetto ad eccezione di "
"%s\n"
#: g10/misc.c:1262
msgid "Uncompressed"
msgstr "Non compresso"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: g10/misc.c:1287
msgid "uncompressed|none"
msgstr "non compresso|nessuno"
#: g10/misc.c:1394
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "questo messaggio può non essere utilizzabile da %s\n"
#: g10/misc.c:1569
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "opzione ambigua '%s'\n"
#: g10/misc.c:1594
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "opzione sconosciuta '%s'\n"
#: g10/misc.c:1832
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
"La chiave pubblica ECDSA dovrebbe essere in codifica SEC multipla di 8 bit\n"
#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "digest debole sconosciuto '%s'\n"
#: g10/openfile.c:78
#, c-format
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "Il file '%s' esiste. "
#: g10/openfile.c:82
msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "Sovrascrivere? (y/N) "
#: g10/openfile.c:117
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n"
#: g10/openfile.c:141
msgid "Enter new filename"
msgstr "Inserire il nuovo nome del file"
#: g10/openfile.c:212
#, c-format
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "scrivo su stdout\n"
#: g10/openfile.c:360
#, c-format
msgid "assuming signed data in '%s'\n"
msgstr "presupponendo i dati firmati in '%s'\n"
#: g10/parse-packet.c:289
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n"
#: g10/parse-packet.c:1231
#, c-format
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la chiave di sessione cifrata simmetricamente è potenzialmente\n"
"non sicura\n"
#: g10/parse-packet.c:1708
#, c-format
msgid "Unknown critical signature notation: "
msgstr "Notazione della firma critica sconosciuta: "
#: g10/parse-packet.c:1833
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"
#: g10/passphrase.c:73 g10/passphrase.c:275 g10/passphrase.c:308
#, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema con l'agente: %s\n"
#: g10/passphrase.c:258
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Inserisci la passphrase\n"
#: g10/passphrase.c:269
#, c-format
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "interrotto dall'utente\n"
#: g10/passphrase.c:510
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID chiave principale %s)"
#: g10/passphrase.c:517
msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
msgstr "Immettere la passphrase per sbloccare la chiave segreta OpenPGP:"
#: g10/passphrase.c:521
msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
msgstr "Immettere la passphrase per importare la chiave segreta OpenPGP:"
#: g10/passphrase.c:526
msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
msgstr "Immettere la passphrase per esportare la sottochiave segreta OpenPGP:"
#: g10/passphrase.c:529
msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
msgstr "Immettere la passphrase per esportare la chiave segreta OpenPGP:"
#: g10/passphrase.c:534
msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
msgstr ""
"Si desidera eliminare definitivamente la chiave della sottochiave segreta "
"OpenPGP:"
#: g10/passphrase.c:537
msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
msgstr "Si desidera eliminare definitivamente la chiave segreta OpenPGP:"
#: g10/passphrase.c:546
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
"%s"
msgstr ""
"%s\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit chiave %s, ID %s,\n"
"creato %s%s.\n"
"%s"
#: g10/photoid.c:77
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
"\n"
"Scegli un'immagine da usare per l'identificazione fotografica. L'immagine "
"deve\n"
"essere un file JPEG. Ricorda che l'immagine è immagazzinata nella tua "
"chiave\n"
"pubblica, se usi una immagine molto grande anche la tua chiave diventerà "
"molto\n"
"grande! Dimensioni vicine a 240x288 sono una buona scelta.\n"
#: g10/photoid.c:99
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Inserisci il nome del file JPEG per l'ID fotografico: "
#: g10/photoid.c:120
#, c-format
msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file JPEG '%s': %s\n"
#: g10/photoid.c:131
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Questo JPEG è davvero grande (%d byte) !\n"
#: g10/photoid.c:133
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Sei sicuro di volerlo usare? (y/N) "
#: g10/photoid.c:149
#, c-format
msgid "'%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "'%s' non è un file JPEG\n"
#: g10/photoid.c:168
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Questa foto è giusta? (s/N/q) "
#: g10/photoid.c:395
#, c-format
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n"
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
#. uppercase. Below you will find the matching strings which
#. should be translated accordingly and the letter changed to
#. match the one in the answer string.
#.
#. i = please show me more information
#. m = back to the main menu
#. s = skip this key
#. q = quit
#.
#: g10/pkclist.c:216
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"
#: g10/pkclist.c:224
msgid "No trust value assigned to:\n"
msgstr "Nessun valore di attendibilità assegnato a:\n"
#: g10/pkclist.c:257
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " aka \"%s\"\n"
#: g10/pkclist.c:267
msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr ""
"Quanto si considera attendibile che questa chiave appartenga effettivamente "
"all'utente denominato?\n"
#: g10/pkclist.c:282
#, c-format
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
msgstr " %d = Non so o non dirò\n"
#: g10/pkclist.c:284
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Non mi fido\n"
#: g10/pkclist.c:290
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Mi fido in ultima analisi\n"
#: g10/pkclist.c:296
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = torna al menu principale\n"
#: g10/pkclist.c:299
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = salta questa chiave\n"
#: g10/pkclist.c:300
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = uscire\n"
#: g10/pkclist.c:304
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Il livello di attendibilità minimo per questa chiave è: %s\n"
"\n"
#: g10/pkclist.c:310 g10/revoke.c:805
msgid "Your decision? "
msgstr "Cosa hai deciso? "
#: g10/pkclist.c:331
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
msgstr "Vuoi davvero impostare questa chiave per la massima fiducia? (y/N) "
#: g10/pkclist.c:345
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n"
#: g10/pkclist.c:434
#, c-format
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%s: non esiste alcuna garanzia che questa chiave appartenga all'utente "
"denominato\n"
#: g10/pkclist.c:439
#, c-format
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%s: garanzia limitata che questa chiave appartenga all'utente denominato\n"
#: g10/pkclist.c:445
#, c-format
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene all'utente denominato\n"
#: g10/pkclist.c:450
#, c-format
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Questa chiave ci appartiene\n"
#: g10/pkclist.c:456
#, c-format
msgid "%s: This key is bad! It has been marked as untrusted!\n"
msgstr ""
"%s: questa chiave non è valido! È stato contrassegnato come non "
"attendibile!\n"
#: g10/pkclist.c:484
msgid ""
"This key is bad! It has been marked as untrusted! If you\n"
"*really* know what you are doing, you may answer the next\n"
"question with yes.\n"
msgstr ""
"Questa chiave è cattiva! È stato contrassegnato come non attendibile! Se "
"si\n"
"\"davvero, sai quello che stai facendo, potresti rispondere al prossimo\n"
"domanda con sì.\n"
#: g10/pkclist.c:489
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes.\n"
msgstr ""
"NON è certo che la chiave appartenga alla persona denominata\n"
"nell'ID utente. Se sai davvero quello che stai facendo,\n"
"si può rispondere alla prossima domanda con sì.\n"
#: g10/pkclist.c:508
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "Utilizzare comunque questa chiave? (y/N) "
#: g10/pkclist.c:562
#, c-format
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n"
#: g10/pkclist.c:569
#, c-format
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave può essere stata revocata (la chiave di revoca\n"
"non è presente).\n"
#: g10/pkclist.c:578
#, c-format
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo revocatore designato!\n"
#: g10/pkclist.c:581
#, c-format
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario!\n"
#: g10/pkclist.c:582
#, c-format
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr " Questo potrebbe significare che la firma è contraffatta.\n"
#: g10/pkclist.c:588
#, c-format
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave è stata revocata dal proprietario!\n"
#: g10/pkclist.c:593
#, c-format
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Nota: questa chiave è stata disabilitata.\n"
#: g10/pkclist.c:613
#, c-format
msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n"
msgstr "Nota: l'indirizzo del firmatario verificato è '%s'\n"
#: g10/pkclist.c:620
#, c-format
msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
msgstr "Nota: l'indirizzo del firmatario '%s' non corrisponde alla voce DNS\n"
#: g10/pkclist.c:632
#, c-format
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
msgstr "trustlevel adattato a FULL a causa di informazioni PKA valide\n"
#: g10/pkclist.c:640
#, c-format
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
msgstr "trustlevel modificato MAI a causa di informazioni PKA non valido\n"
#: g10/pkclist.c:651
#, c-format
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n"
#: g10/pkclist.c:662
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata!\n"
#: g10/pkclist.c:664
#, c-format
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n"
#: g10/pkclist.c:673
#, c-format
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
#: g10/pkclist.c:674
#, c-format
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma è probabilmente un FALSO.\n"
#: g10/pkclist.c:682
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con firme abbastanza fidate!\n"
#: g10/pkclist.c:684
#, c-format
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n"
#: g10/pkclist.c:844 g10/pkclist.c:863 g10/pkclist.c:1049 g10/pkclist.c:1091
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: saltata: %s\n"
#: g10/pkclist.c:879
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: saltata: chiave pubblica disabilitata\n"
#: g10/pkclist.c:898 g10/pkclist.c:1062
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: saltata: chiave pubblica già presente\n"
#: g10/pkclist.c:986
#, c-format
msgid "can't encrypt to '%s'\n"
msgstr "impossibile crittografare in '%s'\n"
#: g10/pkclist.c:1001
#, c-format
msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
msgstr ""
"l'opzione '%s' specificata, ma non sono state fornite chiavi predefinite "
"valide\n"
#: g10/pkclist.c:1008
#, c-format
msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
msgstr ""
"l'opzione '%s' specificata, ma l'opzione '%s' non è stata specificata\n"
#: g10/pkclist.c:1111
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n"
#: g10/pkclist.c:1135
msgid "Current recipients:\n"
msgstr "Destinatari correnti:\n"
#: g10/pkclist.c:1161
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
"\n"
"Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: "
#: g10/pkclist.c:1186
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "User ID inesistente.\n"
#: g10/pkclist.c:1197 g10/pkclist.c:1275
#, c-format
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica già impostata come destinatario predefinito\n"
#: g10/pkclist.c:1219
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "La chiave pubblica è disabilitata.\n"
#: g10/pkclist.c:1229
#, c-format
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica già impostata\n"
#: g10/pkclist.c:1265
#, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "destinatario predefinito sconosciuto \"%s\"\n"
#: g10/pkclist.c:1314
#, c-format
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nessun indirizzo valido\n"
#: g10/pkclist.c:1677
#, c-format
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
msgstr "Nota: la chiave %s non ha funzionalità %s\n"
#: g10/pkclist.c:1702
#, c-format
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
msgstr "Nota: la chiave %s non ha preferenze per %s\n"
#: g10/plaintext.c:85
#, c-format
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n"
#: g10/plaintext.c:615
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Firma separata.\n"
#: g10/plaintext.c:623
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Inserisci il nome del file di dati: "
#: g10/plaintext.c:660
#, c-format
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "viene letto stdin...\n"
#: g10/plaintext.c:705
#, c-format
msgid "no signed data\n"
msgstr "non ci sono dati firmati\n"
#: g10/plaintext.c:723
#, c-format
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "impossibile aprire i dati firmati '%s'\n"
#: g10/plaintext.c:758
#, c-format
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
msgstr "impossibile aprire i dati firmati fd=%d: %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:98 g10/pubkey-enc.c:139 sm/decrypt.c:493
#, c-format
msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n"
msgstr "la chiave %s non è adatta per la decrittografia in modalità %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:131
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "destinatario anonimo; tentativo di chiave segreta %s...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:150
#, c-format
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:321
#, c-format
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "la vecchia codifica del DEK non è gestita\n"
#: g10/pubkey-enc.c:349
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s è sconosciuto o disattivato\n"
#: g10/pubkey-enc.c:393
#, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr ""
"AVVISO: algoritmo di crittografia %s non trovato nelle preferenze del "
"destinatario\n"
#: g10/pubkey-enc.c:426
#, c-format
msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "Nota: chiave segreta %s scaduta alle %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:433
#, c-format
msgid "Note: key has been revoked"
msgstr "Nota: la chiave è stata revocata"
#: g10/revoke.c:100 g10/revoke.c:126 g10/revoke.c:172 g10/revoke.c:184
#: g10/revoke.c:500
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "build_packet fallito: %s\n"
#: g10/revoke.c:143
#, c-format
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "la chiave %s non ha ID utente\n"
#: g10/revoke.c:311
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr "Revocabile da:\n"
#: g10/revoke.c:315
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(Questa è una chiave di revoca sensibile)\n"
#: g10/revoke.c:321
msgid "Secret key is not available.\n"
msgstr "La chiave segreta non è disponibile.\n"
#: g10/revoke.c:326
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Creare un certificato di revoca designato per questa chiave? (y/N) "
#: g10/revoke.c:335 g10/revoke.c:746
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "Forzato l'output con armatura ASCII.\n"
#: g10/revoke.c:351 g10/revoke.c:479
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "make_keysig_packet fallito: %s\n"
#: g10/revoke.c:414
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "Certificato di revoca creato.\n"
#: g10/revoke.c:420
#, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr "nessuna chiave di revoca trovata per \"%s\"\n"
#: g10/revoke.c:565
msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
msgstr "Questo è un certificato di revoca per la chiave OpenPGP:"
#: g10/revoke.c:581
msgid ""
"A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n"
"declare that a key shall not anymore be used. It is not possible\n"
"to retract such a revocation certificate once it has been published."
msgstr ""
"Un certificato di revoca è una sorta di \"interruttore di emergenza\" per\n"
"dichiarare pubblicamente che una certa chiave non deve essere più usata.\n"
"Non è possibile ritirare un certificato di revoca una volta che è stato\n"
"pubblicato."
#: g10/revoke.c:584
msgid ""
"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
msgstr ""
"Utilizzare per revocare questa chiave in caso di compromissione o perdita "
"di\n"
"la chiave segreta. Tuttavia, se la chiave segreta è ancora accessibile,\n"
"è meglio generare un nuovo certificato di revoca e dare\n"
"un motivo per la revoca. Per i dettagli, vedere la descrizione di\n"
"del comando gpg \"--generate-revocation\" nel manuale GnuPG."
#: g10/revoke.c:590
msgid ""
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
"before importing and publishing this revocation certificate."
msgstr ""
"Per evitare un uso accidentale di questo file, sono stati aggiunti due\n"
"punti prima dei 5 trattini in basso. Rimuovere tali due punti con un\n"
"editor di testo prima di importare e pubblicare il certificato di revoca."
#: g10/revoke.c:609
#, c-format
msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
msgstr "certificato di revoca archiviato come '%s.rev'\n"
#: g10/revoke.c:653
#, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found\n"
msgstr "chiave segreta \"%s\" non trovata\n"
#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
#. for example has been given at the command line. Several lines
#. lines with secret key infos are printed after this message.
#: g10/revoke.c:680
#, c-format
msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
msgstr "'%s' corrisponde a più chiavi segrete:\n"
#: g10/revoke.c:707
#, c-format
msgid "error searching the keyring: %s\n"
msgstr "errore durante la ricerca del portachiave: %s\n"
#: g10/revoke.c:730
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? (y/N) "
#: g10/revoke.c:754
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
"Creato un certificato di revoca.\n"
"\n"
"Per favore spostalo su un media che puoi nascondere; se l'uomo nel mezzo\n"
"riuscirà ad accedere a questo certificato potrà usarlo per rendere\n"
"inutilizzabile la tua chiave. È una buona idea stamparlo ed archiviarlo,\n"
"nel caso il media diventasse illeggibile. Ma fai attenzione: il sistema di\n"
"stampa della tua macchina potrebbe immagazzinare i dati e renderli "
"disponibili\n"
"ad altri!\n"
#: g10/revoke.c:788
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n"
#: g10/revoke.c:798
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: g10/revoke.c:800
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Probabilmente volevi scegliere %d)\n"
#: g10/revoke.c:841
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "Inserisci una descrizione opzionale; terminala con una riga vuota:\n"
#: g10/revoke.c:869
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Motivo della revoca: %s\n"
#: g10/revoke.c:871
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(Non è stata data una descrizione)\n"
#: g10/revoke.c:876
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Va bene così? (y/N) "
#: g10/seskey.c:62 sm/encrypt.c:124
#, c-format
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n"
#: g10/seskey.c:66
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico; ho provato "
"%d volte!\n"
#: g10/seskey.c:306
#, c-format
msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n"
msgstr "La chiave %s %s utilizza un hash non sicuro (%zu bit)\n"
#: g10/seskey.c:324
#, c-format
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
"La chiave %s %s richiede un bit %zu o un hash superiore (l'hash è %s)\n"
#: g10/sig-check.c:161
#, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n"
#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "impossibile utilizzare la chiave %s per l'accesso in modalità %s\n"
#: g10/sig-check.c:199
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "AVVISO: la sottochiave di firma %s non è certificata incrociata\n"
#: g10/sig-check.c:201
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "per ulteriori informazioni, vedere %s\n"
#: g10/sig-check.c:210
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"AVVISO: la firma della sottochiave %s ha una certificazione incrociata non "
"valida\n"
#: g10/sig-check.c:331
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "la chiave pubblica %s è %lu seconda più recente della firma\n"
msgstr[1] "le chiavi pubbliche %s sono %lu seconda più recente della firma\n"
#: g10/sig-check.c:339
#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "la chiave pubblica %s è %lu più recente della firma\n"
msgstr[1] "le chiavi pubbliche %s sono %lu più recente della firma\n"
#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[0] ""
"la chiave %s è stata creata %lu secondo in futuro (problema di curvatura "
"dell'ora o orologio)\n"
msgstr[1] ""
"le chiavi %s sono stata create %lu secondo in futuro (problema di curvatura "
"dell'ora o orologio)\n"
#: g10/sig-check.c:362
#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[0] ""
"la chiave %s è stata creata %lu giorno in futuro (problema di curvatura "
"dell'ora o orologio)\n"
msgstr[1] ""
"le chiavi %s sono state create %lu giorni in futuro (problema di curvatura "
"dell'ora o orologio)\n"
#: g10/sig-check.c:380
#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Nota: chiave di firma %s scaduta %s\n"
#: g10/sig-check.c:391
#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "Nota: la chiave di firma %s è stata revocata\n"
#: g10/sig-check.c:480
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "firma chiave non valida dalla chiave %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
#: g10/sig-check.c:492
#, c-format
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "firma dati non valida dalla chiave %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
#: g10/sig-check.c:559
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"presupponendo una firma non valida dalla chiave %s a causa di un bit critico "
"sconosciuto\n"
#: g10/sig-check.c:1156
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"chiave %s: nessuna sottochiave per la firma di revoca della sottochiave\n"
#: g10/sig-check.c:1159
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
"chiave %s: nessuna sottochiave per la firma di associazione della "
"sottochiave\n"
#: g10/sign.c:96
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata "
"inespansa.\n"
#: g10/sign.c:122
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"AVVISO: impossibile espandere l'URL del criterio %%(troppo grande). "
"Utilizzo nonexpanded.\n"
#: g10/sign.c:145
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
"unexpanded.\n"
msgstr ""
"AVVISO: impossibile espandere %%l'URL del keyserver preferito (troppo "
"grande). Utilizzo nonexpanded.\n"
#: g10/sign.c:476
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "Firma %s/%s da: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:1046
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"AVVISO: l'algoritmo digest %s (%d) viola le preferenze dei destinatari\n"
#: g10/sign.c:1188
#, c-format
msgid "signing:"
msgstr "firma:"
#: g10/sign.c:1465
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "sarà usato il cifrario %s\n"
#: g10/skclist.c:173 g10/skclist.c:254
#, c-format
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"la chiave non è indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG "
"finto!\n"
#: g10/skclist.c:205
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "\"%s\" ignorato: duplicato\n"
#: g10/skclist.c:224
#, c-format
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica già presente\n"
#: g10/skclist.c:243
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"si tratta di una chiave Elgamal generata da PGP che non è sicura per le "
"firme!"
#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:381
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:105
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
"# Lista dei valori della fiducia assegnati, creata il %s\n"
"# (Usa \"gpg --import-ownertrust\" per ripristinarli)\n"
#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "errore in '%s': %s\n"
#: g10/tdbdump.c:162
msgid "line too long"
msgstr "linea troppo lunga"
#: g10/tdbdump.c:170
msgid "colon missing"
msgstr "due punti mancanti"
#: g10/tdbdump.c:176
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "impronta digitale non valida"
#: g10/tdbdump.c:181
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "cambia il valore di fiducia"
#: g10/tdbdump.c:221
#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la ricerca del record di attendibilità in '%s': %s\n"
#: g10/tdbdump.c:225
#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "errore di lettura in '%s': %s\n"
#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:396
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n"
#: g10/tdbio.c:144 sm/keydb.c:336
#, c-format
msgid "can't create lock for '%s'\n"
msgstr "impossibile creare il blocco per '%s'\n"
#: g10/tdbio.c:149
#, c-format
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "impossibile bloccare '%s'\n"
#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n"
#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:372
#, c-format
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n"
#: g10/tdbio.c:718
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: la directory non esiste!\n"
#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:595 dirmngr/http.c:624
#, c-format
msgid "can't access '%s': %s\n"
msgstr "impossibile accedere a '%s': %s\n"
#: g10/tdbio.c:762
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s"
#: g10/tdbio.c:767
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: è stato creato un trustdb non valido\n"
#: g10/tdbio.c:770
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: creato il trustdb\n"
#: g10/tdbio.c:826
#, c-format
msgid "Note: trustdb not writable\n"
msgstr "Nota: trustdb non scrivibile\n"
#: g10/tdbio.c:835
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: trustdb non valido\n"
#: g10/tdbio.c:872
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n"
#: g10/tdbio.c:880
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n"
#: g10/tdbio.c:985
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1532
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1543
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:1568
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: non è un file di trustdb\n"
#: g10/tdbio.c:1593
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n"
#: g10/tdbio.c:1599
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versione %d del file non valida\n"
#: g10/tdbio.c:1818
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1824
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1833
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1869
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1930
#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Errore: trustdb danneggiato.\n"
#: g10/textfilter.c:146
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "impossibile gestire linee di testo più lunghe di %d caratteri\n"
#: g10/textfilter.c:241
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linea di input più lunga di %d caratteri\n"
#: g10/tofu.c:231 g10/tofu.c:255 g10/tofu.c:674
#, c-format
msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n"
msgstr "errore durante l'avvio della transazione nel database TOFU: %s\n"
#: g10/tofu.c:301 g10/tofu.c:324 g10/tofu.c:898
#, c-format
msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n"
msgstr "errore durante il commit della transazione nel database TOFU: %s\n"
#: g10/tofu.c:354 g10/tofu.c:887
#, c-format
msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
msgstr "errore durante il rollback della transazione nel database TOFU: %s\n"
#: g10/tofu.c:504
#, c-format
msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
msgstr "versione del database TOFU non supportata: %s\n"
#: g10/tofu.c:586 g10/tofu.c:607 g10/tofu.c:619 g10/tofu.c:631 g10/tofu.c:647
#, c-format
msgid "TOFU DB error"
msgstr "Errore DB TOFU"
#: g10/tofu.c:687 g10/tofu.c:2073 g10/tofu.c:2351 g10/tofu.c:2370
#: g10/tofu.c:2383 g10/tofu.c:2395 g10/tofu.c:2410 g10/tofu.c:2422
#: g10/tofu.c:3017 g10/tofu.c:3034 g10/tofu.c:3071 g10/tofu.c:3088
#: g10/tofu.c:3400
#, c-format
msgid "error reading TOFU database: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura del database TOFU: %s\n"
#: g10/tofu.c:715 g10/tofu.c:723
#, c-format
msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
msgstr ""
"errore durante la determinazione della versione del database TOFU: %s\n"
#: g10/tofu.c:736 g10/tofu.c:749 g10/tofu.c:795 g10/tofu.c:823
#, c-format
msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
msgstr "errore durante l'inizializzazione del database TOFU: %s\n"
#: g10/tofu.c:955
#, c-format
msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
msgstr "errore durante l'apertura del database TOFU '%s': %s\n"
#: g10/tofu.c:1148 g10/tofu.c:3454 g10/tofu.c:3600
#, c-format
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "errore durante l'aggiornamento del database TOFU: %s\n"
#: g10/tofu.c:1327
#, c-format
msgid ""
"This is the first time the email address \"%s\" is being used with key %s."
msgstr ""
"Questa è la prima volta che l'indirizzo di posta elettronica \"%s\" viene "
"utilizzato con la chiave %s."
#: g10/tofu.c:1336
#, c-format
msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key!"
msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys!"
msgstr[0] "L'indirizzo di posta elettronica \"%s\" è associato alla chiave %d!"
msgstr[1] "L'indirizzo di posta elettronica \"%s\" è associato alla chiavi %d!"
#: g10/tofu.c:1342
msgid " Since this binding's policy was 'auto', it has been changed to 'ask'."
msgstr ""
" poiché la politica di questo legame era \"automatica\", è stata modificata "
"in \"chiedere\"."
#: g10/tofu.c:1348
#, c-format
msgid ""
"Please indicate whether this email address should be associated with key %s "
"or whether you think someone is impersonating \"%s\"."
msgstr ""
"Indicare se questo indirizzo di posta elettronica deve essere associato alla "
"chiave %s o se si ritiene che qualcuno sia \"%s\"."
#: g10/tofu.c:1608
#, c-format
msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
msgstr "errore durante la raccolta di altri ID utente: %s\n"
#: g10/tofu.c:1618
msgid "This key's user IDs:\n"
msgstr "ID utente di questa chiave:\n"
#: g10/tofu.c:1634 g10/tofu.c:1799
#, c-format
msgid "policy: %s"
msgstr "criterio: %s"
#: g10/tofu.c:1725
#, c-format
msgid "error gathering signature stats: %s\n"
msgstr "errore durante la raccolta delle statistiche di firma: %s\n"
#: g10/tofu.c:1729
#, c-format
msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n"
msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n"
msgstr[0] ""
"L'indirizzo di posta elettronica \"%s\" è associato alla chiave %d!\n"
msgstr[1] ""
"L'indirizzo di posta elettronica \"%s\" è associato alle chiavi %d!\n"
#: g10/tofu.c:1747
#, c-format
msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
msgstr "Statistiche per le chiavi con indirizzo di posta elettronica \"%s\":\n"
#: g10/tofu.c:1797
msgid "this key"
msgstr "questa chiave"
#: g10/tofu.c:1823
#, c-format
msgid "Verified %d message."
msgid_plural "Verified %d messages."
msgstr[0] "Messaggio %d verificato."
msgstr[1] "Messaggi %d verificati."
#: g10/tofu.c:1827
#, c-format
msgid "Encrypted %d message."
msgid_plural "Encrypted %d messages."
msgstr[0] "Messaggio %d crittografato."
msgstr[1] "Messaggi %d crittografati."
#: g10/tofu.c:1834
#, c-format
msgid "Verified %d message in the future."
msgid_plural "Verified %d messages in the future."
msgstr[0] "Messaggio %d verificato in futuro."
msgstr[1] "Messaggi %d verificati in futuro."
#: g10/tofu.c:1838
#, c-format
msgid "Encrypted %d message in the future."
msgid_plural "Encrypted %d messages in the future."
msgstr[0] "Messaggio %d crittografato in futuro."
msgstr[1] "Messaggi %d crittografati in futuro."
#: g10/tofu.c:1852
#, c-format
msgid "Messages verified over the past %d day: %d."
msgid_plural "Messages verified over the past %d days: %d."
msgstr[0] "Messaggi verificati nell'ultimo %d giorno: %d."
msgstr[1] "Messaggi verificati negli ultimi %d giorni: %d."
#: g10/tofu.c:1858
#, c-format
msgid "Messages encrypted over the past %d day: %d."
msgid_plural "Messages encrypted over the past %d days: %d."
msgstr[0] "Messaggi crittografati nell'ultimo %d giorno: %d."
msgstr[1] "Messaggi crittografati negli ultimi %d giorni: %d."
#: g10/tofu.c:1868
#, c-format
msgid "Messages verified over the past %d month: %d."
msgid_plural "Messages verified over the past %d months: %d."
msgstr[0] "Messaggi verificati nell'ultimo %d mese: %d."
msgstr[1] "Messaggi verificati nell'ultimo %d mesi: %d."
#: g10/tofu.c:1874
#, c-format
msgid "Messages encrypted over the past %d month: %d."
msgid_plural "Messages encrypted over the past %d months: %d."
msgstr[0] "Messaggi crittografati nell'ultimo %d mese: %d."
msgstr[1] "Messaggi crittografati negli ultimi %d mesi: %d."
#: g10/tofu.c:1884
#, c-format
msgid "Messages verified over the past %d year: %d."
msgid_plural "Messages verified over the past %d years: %d."
msgstr[0] "Messaggi verificati nell'ultimo %d anno: %d."
msgstr[1] "Messaggi verificati negli ultimi %d anni: %d."
#: g10/tofu.c:1890
#, c-format
msgid "Messages encrypted over the past %d year: %d."
msgid_plural "Messages encrypted over the past %d years: %d."
msgstr[0] "Messaggi crittografati nell'ulltimo %d anno: %d."
msgstr[1] "Messaggi crittografati negli ultimi %d anni: %d."
#: g10/tofu.c:1898
#, c-format
msgid "Messages verified in the past: %d."
msgstr "Messaggi verificati in passato: %d."
#: g10/tofu.c:1902
#, c-format
msgid "Messages encrypted in the past: %d."
msgstr "Messaggi crittografati in passato: %d."
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
#: g10/tofu.c:1919
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr "TOFU ha rilevato un conflitto di binding"
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
#: g10/tofu.c:1961
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr "gGaAuUrRbB"
#: g10/tofu.c:1967
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr "(G)ood, (A)ccept una volta, (U)nknown, (R)espellere una volta, (B)ad? "
#: g10/tofu.c:1975
msgid "Defaulting to unknown.\n"
msgstr "Impostazione predefinita sconosciuta.\n"
#: g10/tofu.c:2090 g10/tofu.c:2225
#, c-format
msgid "TOFU db corruption detected.\n"
msgstr "Rilevato danneggiamento del database TOFU.\n"
#: g10/tofu.c:2825
#, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "errore durante la modifica del criterio TOFU: %s\n"
#: g10/tofu.c:2876
#, c-format
msgid "%lld~year"
msgid_plural "%lld~years"
msgstr[0] "%lld~anno"
msgstr[1] "%lld~anni"
#: g10/tofu.c:2881
#, c-format
msgid "%lld~month"
msgid_plural "%lld~months"
msgstr[0] "%lld~mese"
msgstr[1] "%lld~mesi"
#: g10/tofu.c:2886
#, c-format
msgid "%lld~week"
msgid_plural "%lld~weeks"
msgstr[0] "%lld~settimana"
msgstr[1] "%lld~settimane"
#: g10/tofu.c:2891
#, c-format
msgid "%lld~day"
msgid_plural "%lld~days"
msgstr[0] "%lld~giorno"
msgstr[1] "%lld~giorni"
#: g10/tofu.c:2896
#, c-format
msgid "%lld~hour"
msgid_plural "%lld~hours"
msgstr[0] "%lld~ora"
msgstr[1] "%lld~ore"
#: g10/tofu.c:2901
#, c-format
msgid "%lld~minute"
msgid_plural "%lld~minutes"
msgstr[0] "%lld~minuto"
msgstr[1] "%lld~minuti"
#: g10/tofu.c:2903
#, c-format
msgid "%lld~second"
msgid_plural "%lld~seconds"
msgstr[0] "%lld~secondo"
msgstr[1] "%lld~secondi"
#: g10/tofu.c:3141
#, c-format
msgid "%s: Verified 0~signatures and encrypted 0~messages."
msgstr "%s: verificata 0: firme e 0 messaggi crittografati."
#: g10/tofu.c:3147
#, c-format
msgid "%s: Verified 0 signatures."
msgstr "%s: firme 0 verificate."
#: g10/tofu.c:3161
msgid "Encrypted 0 messages."
msgstr "Messaggi crittografati 0."
#: g10/tofu.c:3177
#, c-format
msgid "(policy: %s)"
msgstr "(criterio: %s)"
#: g10/tofu.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n"
msgstr ""
"Attenzione: dobbiamo ancora vedere un messaggio firmato utilizzando questa "
"chiave e ID utente!\n"
#: g10/tofu.c:3214
#, c-format
msgid ""
"Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n"
msgstr ""
"Attenzione: abbiamo visto solo un messaggio firmato utilizzando questa "
"chiave e ID utente!\n"
#: g10/tofu.c:3218
#, c-format
msgid "Warning: you have yet to encrypt a message to this key!\n"
msgstr ""
"Attenzione: non è ancora necessario crittografare un messaggio a questa "
"chiave!\n"
#: g10/tofu.c:3221
#, c-format
msgid "Warning: you have only encrypted one message to this key!\n"
msgstr "Attenzione: hai crittografato solo un messaggio per questa chiave!\n"
#: g10/tofu.c:3250
#, c-format
msgid ""
"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and user id, "
"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for "
"small variations. If the key is suspect, then use\n"
" %s\n"
"to mark it as being bad.\n"
msgid_plural ""
"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and these user "
"ids, then this key might be a forgery! Carefully examine the email "
"addresses for small variations. If the key is suspect, then use\n"
" %s\n"
"to mark it as being bad.\n"
msgstr[0] ""
"Attenzione: se pensi di aver visto più firme da questa chiave e id utente, "
"allora questa chiave potrebbe essere un falso! Esaminare attentamente "
"l'indirizzo e-mail per piccole variazioni. Se la chiave è sospetta, "
"utilizzare\n"
" %s\n"
"per contrassegnarlo come cattivo.\n"
msgstr[1] ""
"Attenzione: se pensi di aver visto più firme da questa chiave e id utente, "
"allora questa chiave potrebbe essere un falso! Esaminare attentamente "
"l'indirizzo e-mail per piccole variazioni. Se la chiave è sospetta, "
"utilizzare\n"
" %s\n"
"per contrassegnarlo come cattivo.\n"
#: g10/tofu.c:3335 g10/tofu.c:3498 g10/tofu.c:3704 g10/tofu.c:3757
#: g10/tofu.c:3898 g10/tofu.c:3975 g10/tofu.c:4013
#, c-format
msgid "error opening TOFU database: %s\n"
msgstr "errore durante l'apertura del database TOFU: %s\n"
#: g10/tofu.c:3531
#, c-format
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr "AVVISO: crittografia a %s, che non dispone di ID utente non revocati\n"
#: g10/trustdb.c:229
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' non è un keyID lungo valido\n"
#: g10/trustdb.c:252
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "chiave %s: accettata come chiave attendibile\n"
#: g10/trustdb.c:290
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "chiave %s si verifica più di una volta nel trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:305
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"chiave %s: nessuna chiave pubblica per la chiave attendibile - ignorata\n"
#: g10/trustdb.c:316
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "chiave %s contrassegnata come considerata attendibile\n"
#: g10/trustdb.c:360
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n"
#: g10/trustdb.c:366
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "il trust record %lu non è del tipo richiesto %d\n"
#: g10/trustdb.c:441
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
"È possibile provare a creare nuovamente il trustdb utilizzando i comandi:\n"
#: g10/trustdb.c:450
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "Se ciò non funziona, consultare il manuale\n"
#: g10/trustdb.c:500
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"impossibile utilizzare il modello di trust sconosciuto (%d) - presupponendo "
"il modello di trust %s\n"
#: g10/trustdb.c:506
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "utilizzo del modello di trust %s\n"
#: g10/trustdb.c:555
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "non è necessario un controllo del trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:561 g10/trustdb.c:2238
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "il prossimo controllo del trustdb sarà fatto il %s\n"
#: g10/trustdb.c:570
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "non è necessario un controllo trustdb con il modello di trust '%s'\n"
#: g10/trustdb.c:586
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr ""
"non è necessario un aggiornamento trustdb con il modello di trust '%s'\n"
#: g10/trustdb.c:810 g10/trustdb.c:1397
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "chiave pubblica %s non trovata: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1030
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "per favore usa --check-trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:1035
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "controllo il trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:1959
#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "Chiave %d elaborata"
msgstr[1] "Chiavi %d elaborate"
#: g10/trustdb.c:1962
#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (%d conteggio di validità cancellato)\n"
msgstr[1] " (%d conteggi di validità cancellati)\n"
#: g10/trustdb.c:2032
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "non è stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n"
#: g10/trustdb.c:2046
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "chiave pubblica della chiave attendibile %s non trovata\n"
#: g10/trustdb.c:2164
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"profondità: %d valido: %3d firmato: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, "
"%du\n"
#: g10/trustdb.c:2245
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
"impossibile aggiornare il record della versione trustdb: scrittura non "
"riuscita: %s\n"
#: g10/trust.c:125
msgid "undefined"
msgstr "non definito"
#: g10/trust.c:126
msgid "never"
msgstr "mai"
#: g10/trust.c:127
msgid "marginal"
msgstr "marginale"
#: g10/trust.c:128
msgid "full"
msgstr "intero"
#: g10/trust.c:129
msgid "ultimate"
msgstr "definitivo"
#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
#. make attractive information listings where columns line up
#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
#. uid are both NULL, or neither are NULL.
#: g10/trust.c:166
msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr "10 traduttore vedere trust.c:uid_trust_string_fixed"
#: g10/trust.c:169
msgid "[ revoked]"
msgstr "[ revocato]"
#: g10/trust.c:171 g10/trust.c:177
msgid "[ expired]"
msgstr "[ scaduto]"
#: g10/trust.c:176
msgid "[ unknown]"
msgstr "[ sconosciuto]"
#: g10/trust.c:178
msgid "[ undef ]"
msgstr "[ undef ]"
#: g10/trust.c:179
msgid "[ never ]"
msgstr "[ mai ]"
#: g10/trust.c:180
msgid "[marginal]"
msgstr "[marginale]"
#: g10/trust.c:181
msgid "[ full ]"
msgstr "[ completo ]"
#: g10/trust.c:182
msgid "[ultimate]"
msgstr "[ultimo]"
#: g10/verify.c:116
#, c-format
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"non è stato possibile verificare la firma.\n"
"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n"
"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n"
#: g10/verify.c:204
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n"
#: g10/verify.c:260
#, c-format
msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "impossibile aprire fd %d: %s\n"
#: kbx/kbxutil.c:92
msgid "set debugging flags"
msgstr "impostare i flag di debug"
#: kbx/kbxutil.c:93
msgid "enable full debugging"
msgstr "abilitare il debug completo"
#: kbx/kbxutil.c:117
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: kbxutil [opzioni] [file] (-h per assistenza)"
#: kbx/kbxutil.c:120
msgid ""
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
"List, export, import Keybox data\n"
msgstr ""
"Sintassi: kbxutil [opzioni] [files]\n"
"Elencare, esportare, importare i dati di Keybox\n"
#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
#. * the %s at the start and end of the string.
#: scd/app-p15.c:3369 scd/app-openpgp.c:2153
#, c-format
msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
msgstr "%sNumero: %s%%0ATitolare: %s%s"
#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
#: scd/app-p15.c:3388 scd/app-openpgp.c:2169
#, c-format
msgid "Remaining attempts: %d"
msgstr "Tentativi rimanenti: %d"
#: scd/app-p15.c:3459 scd/app-nks.c:1110
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "||Immettere il PIN per la chiave per creare firme qualificate."
#: scd/app-p15.c:3462 scd/app-nks.c:1092
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Si prega di inserire il PIN per le chiavi standard."
#: scd/app-nks.c:709 scd/app-openpgp.c:3664
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "Modulo RSA mancante o non di dimensione %d bit\n"
#: scd/app-nks.c:717 scd/app-openpgp.c:3676
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "Esponente pubblico RSA mancante o superiore a %d bit\n"
#: scd/app-nks.c:797 scd/app-openpgp.c:2326 scd/app-openpgp.c:2345
#: scd/app-openpgp.c:2512 scd/app-openpgp.c:2530 scd/app-openpgp.c:2827
#: scd/app-openpgp.c:2874 scd/app-openpgp.c:2989 scd/app-dinsig.c:303
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "Errore di richiamata PIN: %s\n"
#: scd/app-nks.c:830
#, c-format
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr "il NullPIN non è ancora stato modificato\n"
#: scd/app-nks.c:1091
msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
msgstr "|N|Immettere un nuovo PIN per le chiavi standard."
#: scd/app-nks.c:1098
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr ""
"|N|Inserisci un nuovo codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard."
#: scd/app-nks.c:1100
msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|P|Inserisci il codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard."
#: scd/app-nks.c:1108
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "|N|Immettere un nuovo PIN per la chiave per creare firme qualificate."
#: scd/app-nks.c:1118
msgid ""
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
msgstr ""
"|NP|Inserisci un nuovo codice di sblocco PIN (PUK) per la chiave per creare "
"firme qualificate."
#: scd/app-nks.c:1120
msgid ""
"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
msgstr ""
"|P|Inserisci il codice di sblocco del PIN (PUK) per la chiave per creare "
"firme qualificate."
#: scd/app-nks.c:1227 scd/app-openpgp.c:2908 scd/app-dinsig.c:531
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero del nuovo PIN: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:860
#, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "impossibile memorizzare l'impronta digitale: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:873
#, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "impossibile memorizzare la data di creazione: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1272 scd/app-openpgp.c:2855 scd/app-openpgp.c:5020
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "errore durante il recupero dello stato CHV dalla scheda\n"
#: scd/app-openpgp.c:1430
#, c-format
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "risposta non contiene il modulo RSA\n"
#: scd/app-openpgp.c:1437
#, c-format
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "risposta non contiene l'esponente pubblico RSA\n"
#: scd/app-openpgp.c:1547
#, c-format
msgid "response does not contain the EC public key\n"
msgstr "risposta non contiene la chiave pubblica CE\n"
#: scd/app-openpgp.c:1665 scd/app-openpgp.c:4284
#, c-format
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "risposta non contiene i dati della chiave pubblica\n"
#: scd/app-openpgp.c:1772
#, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "lettura della chiave pubblica non riuscita: %s\n"
#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
#. * the %s at the start and end of the string.
#: scd/app-openpgp.c:2140
#, c-format
msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
msgstr "%sNumero: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
#: scd/app-openpgp.c:2280
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr "utilizzando il PIN predefinito come %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2287
#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr ""
"impossibile utilizzare il PIN predefinito come %s: %s - disabilitazione "
"dell'ulteriore utilizzo predefinito\n"
#: scd/app-openpgp.c:2300
msgid "||Please unlock the card"
msgstr "||Si prega di sbloccare la carta"
#: scd/app-openpgp.c:2352 scd/app-openpgp.c:2537 scd/app-openpgp.c:2834
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "Il PIN per CHV%d è troppo breve; la lunghezza minima è %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:2366 scd/app-openpgp.c:2413 scd/app-openpgp.c:2551
#: scd/app-openpgp.c:4642
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "verifica CHV%d non riuscita: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2449 scd/app-openpgp.c:5029
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "carta è bloccata in modo permanente!\n"
#: scd/app-openpgp.c:2453
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
msgid_plural ""
"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr[0] ""
"%d tentativo di PIN di amministrazione rimanente prima che la scheda venga "
"bloccata in modo permanente\n"
msgstr[1] ""
"%d tentativi di PIN di amministrazione rimanenti prima che la schede vengano "
"bloccate in modo permanente\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
#: scd/app-openpgp.c:2463
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "|A|Inserisci il PIN di amministratore"
#: scd/app-openpgp.c:2484
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "l'accesso ai comandi di amministrazione non è configurato\n"
#: scd/app-openpgp.c:2821
msgid "||Please enter the PIN"
msgstr "||Inserisci il PIN"
#: scd/app-openpgp.c:2870
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "||Inserisci il Codice reset per la carta"
#: scd/app-openpgp.c:2880 scd/app-openpgp.c:2941
#, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "Il codice di reimpostazione è troppo breve; la lunghezza minima è %d\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:2903
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr "|RN|Nuovo codice di ripristino"
#: scd/app-openpgp.c:2904
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Nuovo PIN di amministrazione"
#: scd/app-openpgp.c:2904
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Nuovo PIN"
#: scd/app-openpgp.c:2985
msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
msgstr "||Inserisci il PIN di amministratore e il nuovo PIN di amministrazione"
#: scd/app-openpgp.c:2986
msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
msgstr "||Inserisci il PIN e il nuovo PIN"
#: scd/app-openpgp.c:3048 scd/app-openpgp.c:4344
#, c-format
msgid "error reading application data\n"
msgstr "errore durante la lettura dei dati dell'applicazione\n"
#: scd/app-openpgp.c:3054 scd/app-openpgp.c:4351
#, c-format
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "errore durante la lettura dell'impronta digitale DO\n"
#: scd/app-openpgp.c:3064
#, c-format
msgid "key already exists\n"
msgstr "chiave già esistente\n"
#: scd/app-openpgp.c:3068
#, c-format
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "chiave esistente verrà sostituita\n"
#: scd/app-openpgp.c:3070
#, c-format
msgid "generating new key\n"
msgstr "generazione di una nuova chiave\n"
#: scd/app-openpgp.c:3072
#, c-format
msgid "writing new key\n"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi\n"
#: scd/app-openpgp.c:3645 scd/app-openpgp.c:3997
#, c-format
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "timestamp di creazione mancante\n"
#: scd/app-openpgp.c:3686 scd/app-openpgp.c:3694
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA primo %s mancante o non di dimensione %d bit\n"
#: scd/app-openpgp.c:3827 scd/app-openpgp.c:4104
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "impossibile archiviare la chiave: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:3991
#, c-format
msgid "unsupported curve\n"
msgstr "curva non supportata\n"
#: scd/app-openpgp.c:4261
#, c-format
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "si prega di attendere mentre la chiave viene generata …\n"
#: scd/app-openpgp.c:4269
#, c-format
msgid "generating key failed\n"
msgstr "generazione della chiave non riuscita\n"
#: scd/app-openpgp.c:4275
#, c-format
msgid "key generation completed (%d second)\n"
msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr[0] "generazione della chiave completata (%d secondo)\n"
msgstr[1] ""
"generazione della chiavi completate (%d secondi)\n"
"\n"
"\n"
#: scd/app-openpgp.c:4309
#, c-format
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "struttura non valida della scheda OpenPGP (DO 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:4359
#, c-format
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr "impronta digitale sulla carta non corrisponde a quello richiesto\n"
#: scd/app-openpgp.c:4558
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "scheda non supporta l'algoritmo digest %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:4616
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "firme create finora: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:5034
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"la verifica del PIN di amministrazione è attualmente vietata tramite questo "
"comando\n"
#: scd/app-openpgp.c:5346 scd/app-openpgp.c:5357
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "impossibile accedere a %s - scheda OpenPGP non valida?\n"
#: scd/app-dinsig.c:299
msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
msgstr "||Inserisci il tuo PIN sul pinpad del lettore"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-dinsig.c:528
msgid "|N|Initial New PIN"
msgstr "|N|Nuovo PIN iniziale"
#: scd/scdaemon.c:119
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "eseguire in modalità multi server (in primo piano)"
#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:345 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL| impostare il livello di debug su LEVEL"
#: scd/scdaemon.c:136 tools/gpgconf-comp.c:664
msgid "|FILE|write a log to FILE"
msgstr "|FILE|scrittura di un registro in FILE"
#: scd/scdaemon.c:138
msgid "|N|connect to reader at port N"
msgstr "|N|connessione al lettore alla porta N"
#: scd/scdaemon.c:140
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
msgstr "|NAME|utilizzare NAME come driver ct-API"
#: scd/scdaemon.c:142
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
msgstr "|NAME|utilizzare NAME come driver PC/SC"
#: scd/scdaemon.c:145
msgid "do not use the internal CCID driver"
msgstr "non utilizzare il driver CCID interno"
#: scd/scdaemon.c:151
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
msgstr "|N|scollegare la scheda dopo N secondi di inattività"
#: scd/scdaemon.c:154
msgid "do not use a reader's pinpad"
msgstr "non utilizzare il pinpad di un lettore"
#: scd/scdaemon.c:159
msgid "deny the use of admin card commands"
msgstr "negare l'uso dei comandi della scheda di amministrazione"
#: scd/scdaemon.c:162
msgid "use variable length input for pinpad"
msgstr "utilizzare l'input a lunghezza variabile per il pinpad"
#: scd/scdaemon.c:311
msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @SCDAEMON@ [opzioni] (-h per assistenza)"
#: scd/scdaemon.c:313
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
"Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
msgstr ""
"Sintassi: scdaemon [opzioni] [comando [args]]\n"
"Daemon smartcard per @GNUPG@\n"
#: scd/scdaemon.c:806
#, c-format
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
"si prega di utilizzare l'opzione '--daemon' per eseguire il programma in "
"background\n"
#: scd/scdaemon.c:1183 dirmngr/dirmngr.c:2082
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "gestore per fd %d avviato\n"
#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2090
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "gestore per fd %d terminato\n"
#: sm/certchain.c:198
#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr "modello di convalida richiesto dal certificato: %s"
#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:2164
msgid "chain"
msgstr "catena"
#: sm/certchain.c:200 sm/certchain.c:2164
msgid "shell"
msgstr "shell"
#: sm/certchain.c:260 dirmngr/validate.c:144
#, c-format
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "la versione %s del protocollo di gpg-agent non è gestita"
#: sm/certchain.c:299 dirmngr/validate.c:242
#, c-format
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr "certificato dell'autorità emittente non è contrassegnato come CA"
#: sm/certchain.c:337
msgid "critical marked policy without configured policies"
msgstr "criteri contrassegnati critici senza criteri configurati"
#: sm/certchain.c:347
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n"
#: sm/certchain.c:355 sm/certchain.c:384 dirmngr/validate.c:204
#, c-format
msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr "Nota: i criteri di certificato non critici non sono consentiti"
#: sm/certchain.c:359 sm/certchain.c:388 dirmngr/validate.c:209
#, c-format
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "criteri certificato non consentiti"
#: sm/certchain.c:595 sm/keydb.c:1106 sm/keydb.c:1192
#, c-format
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "non è riuscito a ottenere l'impronta digitale\n"
#: sm/certchain.c:624
#, c-format
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr "ricerca dell'emittente in una posizione esterna\n"
#: sm/certchain.c:644
#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr "numero di emittenti corrispondenti: %d\n"
#: sm/certchain.c:723 dirmngr/ocsp.c:682
#, c-format
msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
msgstr "impossibile ottenere authorityInfoAccess: %s\n"
#: sm/certchain.c:791
#, c-format
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgstr "ricerca dell'autorità emittente dalla cache di Dirmngr\n"
#: sm/certchain.c:816
#, c-format
msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgstr "numero di certificati corrispondenti: %d\n"
#: sm/certchain.c:819
#, c-format
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr "ricerca chiave solo cache dirmngr non riuscita: %s\n"
#: sm/certchain.c:1041 sm/certchain.c:1554 sm/certchain.c:2192 sm/decrypt.c:265
#: sm/encrypt.c:344 sm/import.c:415 sm/keydb.c:1113 sm/keydb.c:1199
#: sm/sign.c:337 sm/verify.c:118
#, c-format
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "impossibile allocare l'handle keyDB\n"
#: sm/certchain.c:1225
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "certificato è stato revocato"
#: sm/certchain.c:1240
msgid "the status of the certificate is unknown"
msgstr "lo stato del certificato è sconosciuto"
#: sm/certchain.c:1247
#, c-format
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr "assicurarsi che il \"dirmngr\" sia installato correttamente\n"
#: sm/certchain.c:1253
#, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "controllo del CRL non riuscito: %s"
#: sm/certchain.c:1282 sm/certchain.c:1350 dirmngr/validate.c:497
#, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr "certificato con validità non valida: %s"
#: sm/certchain.c:1297 sm/certchain.c:1382 dirmngr/validate.c:515
#, c-format
msgid "certificate not yet valid"
msgstr "certificato non ancora valido"
#: sm/certchain.c:1298 sm/certchain.c:1383
msgid "root certificate not yet valid"
msgstr "certificato radice non ancora valido"
#: sm/certchain.c:1299 sm/certchain.c:1384
msgid "intermediate certificate not yet valid"
msgstr "certificato intermedio non ancora valido"
#: sm/certchain.c:1312 dirmngr/validate.c:526
#, c-format
msgid "certificate has expired"
msgstr "certificato è scaduto"
#: sm/certchain.c:1313
msgid "root certificate has expired"
msgstr "certificato radice scaduto"
#: sm/certchain.c:1314
msgid "intermediate certificate has expired"
msgstr "certificato intermedio scaduto"
#: sm/certchain.c:1356
#, c-format
msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
msgstr "attributi obbligatori del certificato mancanti: %s%s%s"
#: sm/certchain.c:1365
msgid "certificate with invalid validity"
msgstr "certificato con validità non valida"
#: sm/certchain.c:1402
msgid "signature not created during lifetime of certificate"
msgstr "firma non creata durante la durata del certificato"
#: sm/certchain.c:1404
msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr "certificato non creato durante la durata dell'emittente"
#: sm/certchain.c:1405
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr ""
"certificato intermedio non creato durante la durata dell'autorità emittente"
#: sm/certchain.c:1409
#, c-format
msgid " ( signature created at "
msgstr " ( firma creata alle "
#: sm/certchain.c:1410
#, c-format
msgid " (certificate created at "
msgstr " (certificato creato alle "
#: sm/certchain.c:1413
#, c-format
msgid " (certificate valid from "
msgstr " (certificato valido da "
#: sm/certchain.c:1414
#, c-format
msgid " ( issuer valid from "
msgstr " ( emittente valido da "
#: sm/certchain.c:1444 dirmngr/validate.c:577
#, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "impronta digitale=%s\n"
#: sm/certchain.c:1453
#, c-format
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr "certificato radice è stato contrassegnato come attendibile\n"
#: sm/certchain.c:1466
#, c-format
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
msgstr "contrassegno interattivo come attendibile non abilitato in gpg-agent\n"
#: sm/certchain.c:1472
#, c-format
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
msgstr ""
"contrassegno interattivo come attendibile disabilitato per questa sessione\n"
#: sm/certchain.c:1531
msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
msgstr ""
"AVVISO: ora di creazione della firma non nota - presupponendo l'ora corrente"
#: sm/certchain.c:1595
msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "nessuna autorità emittente trovata nel certificato"
#: sm/certchain.c:1673
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr "certificato autofirmato ha una firma BAD"
#: sm/certchain.c:1742 dirmngr/validate.c:575
#, c-format
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr "certificato radice non contrassegnato come attendibile"
#: sm/certchain.c:1758
#, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "controllo dell'elenco di attendibilità non riuscito: %s\n"
#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630
#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "catena di certificati troppo lunga\n"
#: sm/certchain.c:1801 dirmngr/validate.c:642
#, c-format
msgid "issuer certificate not found"
msgstr "certificato dell'autorità emittente non trovato"
#: sm/certchain.c:1834 dirmngr/validate.c:668
#, c-format
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "certificato ha una firma BAD"
#: sm/certchain.c:1866 dirmngr/validate.c:692
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr "trovato un altro possibile certificato CA corrispondente - riprovare"
#: sm/certchain.c:1925 dirmngr/validate.c:717
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr "catena di certificati più lunga di quella consentita dalla CA (%d)"
#: sm/certchain.c:1967 sm/certchain.c:2263 dirmngr/validate.c:747
#, c-format
msgid "certificate is good\n"
msgstr "certificato è buono\n"
#: sm/certchain.c:1968
#, c-format
msgid "intermediate certificate is good\n"
msgstr "certificato intermedio è buono\n"
#: sm/certchain.c:1969
#, c-format
msgid "root certificate is good\n"
msgstr "certificato radice è buono\n"
#: sm/certchain.c:2151
msgid "switching to chain model"
msgstr "passaggio al modello a catena"
#: sm/certchain.c:2160
#, c-format
msgid "validation model used: %s"
msgstr "modello di convalida utilizzato: %s"
#: sm/certcheck.c:110
#, c-format
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr "un hash di bit %u non è valido per una chiave %u bit %s\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1324 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgstr "fuori dal nucleo\n"
#: sm/certcheck.c:371 sm/verify.c:213
#, c-format
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr "(questo è l'algoritmo MD2)\n"
#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:92 sm/certdump.c:222 dirmngr/ocsp.c:793
msgid "none"
msgstr "nessuno"
#: sm/certdump.c:631 sm/certdump.c:696
msgid "[Error - invalid encoding]"
msgstr "[Errore - codifica non valida]"
#: sm/certdump.c:639
msgid "[Error - out of core]"
msgstr "[Errore - fuori dal nucleo]"
#: sm/certdump.c:675
msgid "[Error - No name]"
msgstr "[Errore - Nessun nome]"
#: sm/certdump.c:702
msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "[Errore - DN non valido]"
#: sm/certdump.c:915
#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr ""
"Immettere la passphrase per sbloccare la chiave segreta per il certificato "
"X.509:\n"
"\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"creato %s, scade %s.\n"
#: sm/certlist.c:122 dirmngr/validate.c:1218
#, c-format
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
"nessun utilizzo chiave specificato - supponendo che tutti gli utilizzi\n"
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:283 dirmngr/validate.c:1228
#, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr ""
"errore durante il recupero delle informazioni sull'utilizzo della chiave: "
"%s\n"
#: sm/certlist.c:143 dirmngr/validate.c:1259
#, c-format
msgid "certificate should not have been used for certification\n"
msgstr ""
"certificato non avrebbe dovuto essere utilizzato per la certificazione\n"
#: sm/certlist.c:156 dirmngr/validate.c:1269
#, c-format
msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
"certificato non deve essere stato utilizzato per la firma della risposta "
"OCSP\n"
#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1252
#, c-format
msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
msgstr "certificato non avrebbe dovuto essere utilizzato per la crittografia\n"
#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1242
#, c-format
msgid "certificate should not have been used for signing\n"
msgstr "certificato non avrebbe dovuto essere utilizzato per la firma\n"
#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1253
#, c-format
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr "certificato non è utilizzabile per la crittografia\n"
#: sm/certlist.c:172 dirmngr/validate.c:1243
#, c-format
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr "certificato non è utilizzabile per la firma\n"
#: sm/certreqgen.c:465
#, c-format
msgid "line %d: invalid algorithm\n"
msgstr "riga %d: algoritmo non valido\n"
#: sm/certreqgen.c:481
#, c-format
msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
msgstr "riga %d: lunghezza chiave non valida %u (valida da %d a %d)\n"
#: sm/certreqgen.c:499
#, c-format
msgid "line %d: no subject name given\n"
msgstr "riga %d: nessun nome soggetto specificato\n"
#: sm/certreqgen.c:508
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n"
msgstr ""
"riga %d: etichetta del nome soggetto non valida '%.*s'\n"
"\n"
#: sm/certreqgen.c:511
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n"
msgstr "riga %d: nome soggetto '%s' non valido in pos %d\n"
#: sm/certreqgen.c:528
#, c-format
msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgstr "riga %d: indirizzo di posta elettronica non valido\n"
#: sm/certreqgen.c:547
#, c-format
msgid "line %d: invalid serial number\n"
msgstr "riga %d: numero di serie non valido\n"
#: sm/certreqgen.c:563
#, c-format
msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n"
msgstr ""
"riga %d: etichetta del nome dell'autorità emittente non valida '%.*s'\n"
#: sm/certreqgen.c:566
#, c-format
msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n"
msgstr "riga %d: nome autorità emittente '%s' non valido in pos %d\n"
#: sm/certreqgen.c:578 sm/certreqgen.c:589
#, c-format
msgid "line %d: invalid date given\n"
msgstr "riga %d: data specificata non valida\n"
#: sm/certreqgen.c:602
#, c-format
msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n"
msgstr ""
"riga %d: errore durante l'osando di firmare la chiave da keygrip '%s': %s\n"
#: sm/certreqgen.c:621
#, c-format
msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
msgstr "riga %d: algoritmo hash non valido specificato\n"
#: sm/certreqgen.c:636
#, c-format
msgid "line %d: invalid authority-key-id\n"
msgstr "riga %d: authority-key-id non valido\n"
#: sm/certreqgen.c:651
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject-key-id\n"
msgstr "riga %d: id-chiave-soggetto non valido\n"
#: sm/certreqgen.c:689
#, c-format
msgid "line %d: invalid extension syntax\n"
msgstr "riga %d: sintassi di estensione non valida\n"
#: sm/certreqgen.c:702
#, c-format
msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n"
msgstr ""
"riga %d: errore durante la lettura della chiave '%s' dalla scheda: %s\n"
#: sm/certreqgen.c:715
#, c-format
msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n"
msgstr ""
"riga %d: errore durante il recupero della chiave da parte della chiave '%s': "
"%s\n"
#: sm/certreqgen.c:732
#, c-format
msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
msgstr "riga %d: generazione chiave non riuscita: %s <%s>\n"
#: sm/certreqgen.c:1331
msgid ""
"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key "
"you just created once more.\n"
msgstr ""
"Per completare questa richiesta di certificato, inserire la passphrase per "
"la chiave appena creata ancora una volta.\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:159
#, c-format
msgid " (%d) Existing key\n"
msgstr " (%d) Chiave esistente\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:160
#, c-format
msgid " (%d) Existing key from card\n"
msgstr " (%d) Chiave esistente dalla scheda\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:318
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key:\n"
msgstr "Azioni possibili per una chiave %s: \n"
#: sm/certreqgen-ui.c:319
#, c-format
msgid " (%d) sign, encrypt\n"
msgstr " (%d) segno, cifra\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:320
#, c-format
msgid " (%d) sign\n"
msgstr " (%d) segno\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:321
#, c-format
msgid " (%d) encrypt\n"
msgstr " (%d) crittografa\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:345
msgid "Enter the X.509 subject name: "
msgstr "Immettere il nome soggetto X.509: "
#: sm/certreqgen-ui.c:349
msgid "No subject name given\n"
msgstr "Nessun nome soggetto dato\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:353
#, c-format
msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n"
msgstr "Etichetta del nome del soggetto non valida '%.*s'.\n"
#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
#. length of the first string up to the "%s". Please
#. adjust it do the length of your translation. The
#. second string is merely passed to atoi so you can
#. drop everything after the number.
#: sm/certreqgen-ui.c:362
#, c-format
msgid "Invalid subject name '%s'\n"
msgstr "Nome soggetto '%s' non valido\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:364
msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
msgstr "22 traduttore: vedere certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
#: sm/certreqgen-ui.c:376
msgid "Enter email addresses"
msgstr "Immettere gli indirizzi di posta elettronica"
#: sm/certreqgen-ui.c:377
msgid " (end with an empty line):\n"
msgstr " (terminare con una riga vuota):\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:381
msgid "Enter DNS names"
msgstr "Immettere i nomi DNS"
#: sm/certreqgen-ui.c:382 sm/certreqgen-ui.c:387
msgid " (optional; end with an empty line):\n"
msgstr " (opzionale; terminare con una riga vuota):\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:386
msgid "Enter URIs"
msgstr "Immettere gli URI"
#: sm/certreqgen-ui.c:393
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Creare un certificato autofirmato? (y/N) "
#: sm/certreqgen-ui.c:420
msgid "These parameters are used:\n"
msgstr "Vengono utilizzati i seguenti parametri:\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:438
msgid "Now creating self-signed certificate. "
msgstr "Creazione di un certificato autofirmato. "
#: sm/certreqgen-ui.c:440
msgid "Now creating certificate request. "
msgstr "Creazione della richiesta di certificato. "
#: sm/certreqgen-ui.c:441
msgid "This may take a while ...\n"
msgstr "Questo potrebbe richiedere un po' ...\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:452
msgid "Ready.\n"
msgstr "Pronto.\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:455
msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n"
msgstr "Pronto. È ora necessario inviare questa richiesta alla CA.\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:461
#, c-format
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "problema delle risorse: fuori dal nucleo\n"
#: sm/decrypt.c:341
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(questo è l'algoritmo RC2)\n"
#: sm/decrypt.c:343
#, c-format
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(questo non sembra essere un messaggio crittografato)\n"
#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112
#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "certificato '%s' non trovato: %s\n"
#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1209 sm/keydb.c:1307
#, c-format
msgid "error locking keybox: %s\n"
msgstr "errore durante il blocco della keybox: %s\n"
#: sm/delete.c:143
#, c-format
msgid "duplicated certificate '%s' deleted\n"
msgstr "certificato duplicato '%s' eliminato\n"
#: sm/delete.c:145
#, c-format
msgid "certificate '%s' deleted\n"
msgstr "certificato '%s' eliminato\n"
#: sm/delete.c:175
#, c-format
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgstr "eliminazione del certificato \"%s\" non riuscita: %s\n"
#: sm/encrypt.c:330
#, c-format
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "nessun destinatario valido dato\n"
#: sm/gpgsm.c:215
msgid "list external keys"
msgstr "elencare le chiavi esterne"
#: sm/gpgsm.c:217
msgid "list certificate chain"
msgstr "catena di certificati valida"
#: sm/gpgsm.c:225
msgid "import certificates"
msgstr "importa certificati"
#: sm/gpgsm.c:226
msgid "export certificates"
msgstr "esporta certificati"
#: sm/gpgsm.c:234
msgid "register a smartcard"
msgstr "registrare una smart card"
#: sm/gpgsm.c:237
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "passare un comando al dirmngr"
#: sm/gpgsm.c:239
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "richiamare gpg-protect-tool"
#: sm/gpgsm.c:256
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "creare output codificato in base 64"
#: sm/gpgsm.c:265
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "presupporre che l'input sia in formato PEM"
#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "presupporre che l'input sia in formato base 64"
#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "presupporre che l'input sia in formato binario"
#: sm/gpgsm.c:276
msgid "never consult a CRL"
msgstr "non consultare mai una CRL"
#: sm/gpgsm.c:286
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "verificare la validità utilizzando OCSP"
#: sm/gpgsm.c:291
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|numero di certificati da includere"
#: sm/gpgsm.c:294
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FILE|prendere le informazioni sui criteri da FILE"
#: sm/gpgsm.c:297
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "non controllare le politiche dei certificati"
#: sm/gpgsm.c:301
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "recupera i certificati degli emittenti mancanti"
#: sm/gpgsm.c:312
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa per niente il terminale"
#: sm/gpgsm.c:314
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FILE|scrittura di un registro in modalità server in FILE"
#: sm/gpgsm.c:319
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FILE|scrittura di un registro di controllo in FILE"
#: sm/gpgsm.c:322
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fa domande"
#: sm/gpgsm.c:323
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "risponde \"sì\" a quasi tutte le domande"
#: sm/gpgsm.c:324
msgid "assume no on most questions"
msgstr "risponde \"no\" a quasi tutte le domande"
#: sm/gpgsm.c:327
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FILE|aggiungere il tasto all'elenco dei keyring"
#: sm/gpgsm.c:330
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|USER-ID|utilizzare USER-ID come chiave segreta predefinita"
#: sm/gpgsm.c:340 tools/gpgconf-comp.c:837
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|utilizzare questo keyserver per cercare le chiavi"
#: sm/gpgsm.c:357
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NAME"
#: sm/gpgsm.c:359
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NAME"
#: sm/gpgsm.c:570
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @GPGSM@ [opzioni] [file] (-h per assistenza)"
#: sm/gpgsm.c:573
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sintassi: @GPGSM@ [opzioni] [files]\n"
"Firmare, controllare, crittografare o decrittografare utilizzando il "
"protocollo S/MIME\n"
"Il funzionamento predefinito dipende dai dati di input\n"
#: sm/gpgsm.c:777
#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "Nota: impossibile eseguire la crittografia in '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:788
#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "modello di convalida sconosciuto '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:839 dirmngr/ldapserver.c:86
#, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "%s: %u: nessun nome host specificato\n"
#: sm/gpgsm.c:858 dirmngr/ldapserver.c:105
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "%s:%u: password fornita senza utente\n"
#: sm/gpgsm.c:879 dirmngr/ldapserver.c:126
#, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "%s:%u: ignorare questa riga\n"
#: sm/gpgsm.c:1449
#, c-format
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "impossibile analizzare il keyserver\n"
#: sm/gpgsm.c:1712
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "importazione di certificati comuni '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1755
#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "impossibile firmare utilizzando '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:2122
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "comando non valido (non esiste alcun comando implicito)\n"
#: sm/import.c:127
#, c-format
msgid "total number processed: %lu\n"
msgstr "numero totale elaborato: %lu\n"
#: sm/import.c:246
#, c-format
msgid "error storing certificate\n"
msgstr "errore durante l'archiviazione del certificato\n"
#: sm/import.c:254
#, c-format
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr "controlli certificati di base non riusciti - non importati\n"
#: sm/import.c:472 sm/keydb.c:1229 sm/keydb.c:1319
#, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero dei flag memorizzati: %s\n"
#: sm/import.c:531 sm/import.c:563
#, c-format
msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "errore durante l'importazione del certificato: %s\n"
#: sm/import.c:751 tools/gpg-connect-agent.c:1440
#, c-format
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura dell'input: %s\n"
#: sm/keydb.c:1148
#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr "problema durante la ricerca del certificato esistente: %s\n"
#: sm/keydb.c:1160
#, c-format
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
msgstr "errore durante la ricerca della chiave scrivibile keyDB: %s\n"
#: sm/keydb.c:1168
#, c-format
msgid "error storing certificate: %s\n"
msgstr "errore durante l'archiviazione del certificato: %s\n"
#: sm/keydb.c:1220
#, c-format
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
msgstr "problema durante la ri-ricerca del certificato: %s\n"
#: sm/keydb.c:1241 sm/keydb.c:1330
#, c-format
msgid "error storing flags: %s\n"
msgstr "errore durante l'archiviazione dei flag: %s\n"
#: sm/keylist.c:693
msgid "Error - "
msgstr "Errore - "
#: sm/misc.c:58
#, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "GPG_TTY non è stato impostato - utilizzando forse falso default\n"
#: sm/qualified.c:105
#, c-format
msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n"
msgstr "impronta digitale formattata non valida in '%s', riga %d\n"
#: sm/qualified.c:123
#, c-format
msgid "invalid country code in '%s', line %d\n"
msgstr "codice paese non valido in '%s', riga %d\n"
#: sm/qualified.c:206
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
"signature.\n"
"\n"
"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
msgstr ""
"Si sta per creare una firma utilizzando il certificato:\n"
"\"%s\"\n"
"In questo modo verrà creata una firma qualificata per legge equiparata a una "
"firma scritta a mano.\n"
"\n"
"%s%sSono davvero sicuri di voler eseguire questa operazione?"
#: sm/qualified.c:215 sm/verify.c:678
#, c-format
msgid ""
"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
"signatures.\n"
msgstr ""
"Si noti che questo software non è ufficialmente approvato per creare o "
"verificare tali firme.\n"
#: sm/qualified.c:282
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
msgstr ""
"Si sta per creare una firma utilizzando il certificato:\n"
"\"%s\"\n"
"Si noti che questo certificato NON creerà una firma qualificata!"
#: sm/sign.c:465
#, c-format
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
msgstr ""
"algoritmo hash %d (%s) per firmatario %d non supportato; utilizzando %s\n"
#: sm/sign.c:508
#, c-format
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
msgstr "algoritmo hash utilizzato per firmatario %d: %s (%s)\n"
#: sm/sign.c:560
#, c-format
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "controllo del certificato qualificato non riuscito: %s\n"
#: sm/verify.c:463
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Firma fatta "
#: sm/verify.c:475
#, c-format
msgid "[date not given]"
msgstr "[data non specificata]"
#: sm/verify.c:479
#, c-format
msgid "algorithm:"
msgstr "algoritmo:"
#: sm/verify.c:535
#, c-format
msgid ""
"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
msgstr ""
"firma non valida: l'attributo digest del messaggio non corrisponde a uno "
"calcolato\n"
#: sm/verify.c:656
#, c-format
msgid "Good signature from"
msgstr "Buona firma da"
#: sm/verify.c:657
#, c-format
msgid " aka"
msgstr " aka"
#: sm/verify.c:675
#, c-format
msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Questa è una firma qualificata\n"
#: dirmngr/certcache.c:124
#, c-format
msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n"
msgstr "impossibile inizializzare il blocco della cache dei certificati: %s\n"
#: dirmngr/certcache.c:135
#, c-format
msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
"impossibile acquisire il blocco di lettura sulla cache dei certificati: %s\n"
#: dirmngr/certcache.c:146
#, c-format
msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
"impossibile acquisire il blocco in scrittura sulla cache dei certificati: "
"%s\n"
#: dirmngr/certcache.c:157
#, c-format
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "impossibile rilasciare il blocco sulla cache dei certificati: %s\n"
#: dirmngr/certcache.c:297
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "eliminazione di %u certificati dalla cache\n"
#: dirmngr/certcache.c:415 dirmngr/certcache.c:505 dirmngr/certcache.c:615
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "impossibile analizzare il certificato '%s': %s\n"
#: dirmngr/certcache.c:423 dirmngr/certcache.c:512 dirmngr/certcache.c:626
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certificato '%s' già memorizzato nella cache\n"
#: dirmngr/certcache.c:430 dirmngr/certcache.c:520 dirmngr/certcache.c:635
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificato attendibile '%s' caricato\n"
#: dirmngr/certcache.c:432
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificato '%s' caricato\n"
#: dirmngr/certcache.c:436 dirmngr/certcache.c:522 dirmngr/certcache.c:637
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " impronta digitale SHA1 - %s\n"
#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:525 dirmngr/certcache.c:640
msgid " issuer ="
msgstr " emittente ="
#: dirmngr/certcache.c:440 dirmngr/certcache.c:526 dirmngr/certcache.c:641
msgid " subject ="
msgstr " oggetto ="
#: dirmngr/certcache.c:444 dirmngr/certcache.c:514 dirmngr/certcache.c:629
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "errore durante il caricamento del certificato '%s': %s\n"
#: dirmngr/certcache.c:819
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "certificati caricati in modo permanente: %u\n"
#: dirmngr/certcache.c:821
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr " certificati runtime memorizzati nella cache: %u\n"
#: dirmngr/certcache.c:823
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " certificati attendibili: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
#: dirmngr/certcache.c:851 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "certificato già memorizzato nella cache\n"
#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "certificato memorizzato nella cache\n"
#: dirmngr/certcache.c:855 dirmngr/certcache.c:875 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "errore durante la memorizzazione nella cache del certificato: %s\n"
#: dirmngr/certcache.c:938
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "stringa di impronta digitale SHA1 non valida '%s'\n"
#: dirmngr/certcache.c:1384 dirmngr/certcache.c:1393
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero del certificato da parte di S/N: %s\n"
#: dirmngr/certcache.c:1579 dirmngr/certcache.c:1588
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero del certificato per oggetto: %s\n"
#: dirmngr/certcache.c:1694 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "nessuna autorità emittente trovata nel certificato\n"
#: dirmngr/certcache.c:1704
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero di authorityKeyIdentifier: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:212
#, c-format
msgid "creating directory '%s'\n"
msgstr "creazione della directory '%s'\n"
#: dirmngr/crlcache.c:216
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la creazione della directory '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:244
#, c-format
msgid "ignoring database dir '%s'\n"
msgstr "ignorare il dir del database '%s'\n"
#: dirmngr/crlcache.c:253
#, c-format
msgid "error reading directory '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la lettura della directory '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:274
#, c-format
msgid "removing cache file '%s'\n"
msgstr "rimozione del file di cache '%s'\n"
#: dirmngr/crlcache.c:283
#, c-format
msgid "not removing file '%s'\n"
msgstr "non rimuove il file '%s'\n"
#: dirmngr/crlcache.c:372 dirmngr/crlcache.c:1118 dirmngr/crlcache.c:2380
#, c-format
msgid "error closing cache file: %s\n"
msgstr "errore durante la chiusura del file della cache: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:410 dirmngr/crlcache.c:794
#, c-format
msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file dir della cache '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:420
#, c-format
msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n"
msgstr ""
"errore durante la creazione del nuovo file di dir della cache '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:427
#, c-format
msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n"
msgstr ""
"errore durante la scrittura del nuovo file di dir della cache '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:434
#, c-format
msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n"
msgstr ""
"errore durante la chiusura del nuovo file di dir della cache '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:439
#, c-format
msgid "new cache dir file '%s' created\n"
msgstr "nuovo file dir della cache '%s' creato\n"
#: dirmngr/crlcache.c:444
#, c-format
msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "impossibile riass desiderare il file di dir della cache '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:472
#, c-format
msgid "first record of '%s' is not the version\n"
msgstr "il primo record di '%s' non è la versione\n"
#: dirmngr/crlcache.c:487
#, c-format
msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
msgstr "vecchia versione della directory della cache - pulizia\n"
#: dirmngr/crlcache.c:503
#, c-format
msgid "old version of cache directory - giving up\n"
msgstr "vecchia versione della directory della cache - rinuncia\n"
#: dirmngr/crlcache.c:614
#, c-format
msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n"
msgstr "campo aggiuntivo rilevato nel record crl '%s' della riga %u\n"
#: dirmngr/crlcache.c:622
#, c-format
msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n"
msgstr "riga non valida rilevata nella riga '%s' %u\n"
#: dirmngr/crlcache.c:631
#, c-format
msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n"
msgstr "voce duplicata rilevata '%s' nella riga %u\n"
#: dirmngr/crlcache.c:646
#, c-format
msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n"
msgstr "tipo di record non supportato nella riga '%s' %u ignorato\n"
#: dirmngr/crlcache.c:672
#, c-format
msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n"
msgstr "hash dell'autorità emittente non valido '%s' nella riga %u\n"
#: dirmngr/crlcache.c:678
#, c-format
msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n"
msgstr "nessun DN emittente '%s' nella riga %u\n"
#: dirmngr/crlcache.c:685
#, c-format
msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n"
msgstr "timestamp non valido '%s' nella riga %u\n"
#: dirmngr/crlcache.c:691
#, c-format
msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
msgstr "AVVISO: hash del file di cache non valido %s' nella riga %u\n"
#: dirmngr/crlcache.c:697
#, c-format
msgid "detected errors in cache dir file\n"
msgstr "errori rilevati nel file dir della cache\n"
#: dirmngr/crlcache.c:698
#, c-format
msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
msgstr "si prega di controllare il motivo ed eliminare manualmente quel file\n"
#: dirmngr/crlcache.c:826 dirmngr/crlcache.c:840
#, c-format
msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare il file dir della cache temporanea '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:936
#, c-format
msgid "error closing '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la chiusura di '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:948
#, c-format
msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la ridenominazione di '%s' in '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1002
#, c-format
msgid "can't hash '%s': %s\n"
msgstr "impossibile eseguire l'hashing '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1010
#, c-format
msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n"
msgstr "errore durante l'impostazione del contesto hash MD5: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1026
#, c-format
msgid "error hashing '%s': %s\n"
msgstr "errore durante l'hashing di '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1054
#, c-format
msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
msgstr "checksum formattato non valido per '%s'\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1107
#, c-format
msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
msgstr "troppi file della cache aperti; non può più aprire\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1125
#, c-format
msgid "opening cache file '%s'\n"
msgstr "apertura del file di cache '%s'\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1144
#, c-format
msgid "error opening cache file '%s': %s\n"
msgstr "errore durante l'apertura del file di cache '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1153
#, c-format
msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
msgstr ""
"errore durante l'inizializzazione del file di cache '%s' per la lettura: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1174
#, c-format
msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
msgstr "chiamata unlock_db_file su un file chiuso\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1176
#, c-format
msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
msgstr "chiamata unlock_db_file su un file sbloccato\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1230
#, c-format
msgid "failed to create a new cache object: %s\n"
msgstr "impossibile creare un nuovo oggetto cache: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1287
#, c-format
msgid "no CRL available for issuer id %s\n"
msgstr "nessun CRL disponibile per l'ID emittente %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1294
#, c-format
msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n"
msgstr ""
"CRL memorizzato nella cache per l'ID emittente %s troppo vecchio; "
"aggiornamento richiesto\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1308
#, c-format
msgid ""
"force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update "
"required\n"
msgstr ""
"force-crl-refresh attivo e %d minuti per l'ID autorità emittente %s; "
"aggiornamento richiesto\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1316
#, c-format
msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n"
msgstr ""
"force-crl-refresh attivo per l'ID autorità emittente %s; aggiornamento "
"richiesto\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1325
#, c-format
msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n"
msgstr "impossibile utilizzare il CRL disponibile per l'ID emittente %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1336
#, c-format
msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
msgstr ""
"CRL memorizzato nella cache per l'ID emittente %s manomesso; abbiamo bisogno "
"di aggiornare\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1348
#, c-format
msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
msgstr "AVVISO: lunghezza del record della cache non valida per S/N "
#: dirmngr/crlcache.c:1358
#, c-format
msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n"
msgstr "problema durante la lettura del record della cache per S/N %s: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1361
#, c-format
msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X date=%.15s\n"
msgstr "S/N %s non valido. motivo: %02X data%15s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1372
#, c-format
msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n"
msgstr "S/N %s è valido, non è elencato nel CRL\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1380
#, c-format
msgid "error getting data from cache file: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero dei dati dal file di cache: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1601 dirmngr/crlcache.c:1672 dirmngr/crlcache.c:1697
#: dirmngr/crlcache.c:1763
#, c-format
msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
msgstr "ha ottenuto un'espressione S non valida da libksba\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1608 dirmngr/crlcache.c:1679 dirmngr/crlcache.c:1705
#: dirmngr/crlcache.c:1770 dirmngr/misc.c:176
#, c-format
msgid "converting S-expression failed: %s\n"
msgstr "conversione dell'espressione S non riuscita: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1630 dirmngr/validate.c:964
#, c-format
msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo hash sconosciuto '%s'\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1637
#, c-format
msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
msgstr "gcry_md_open per l'algoritmo %d non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1797 dirmngr/ocsp.c:478
#, c-format
msgid "creating S-expression failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'espressione S non riuscita: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1871
#, c-format
msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
msgstr "ksba_crl_parse non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1886
#, c-format
msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
msgstr "errore durante l'aggiornamento del CRL: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1893
#, c-format
msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
msgstr "orari di aggiornamento di questo CRL: this:%s next-%s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1897
#, c-format
msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
msgstr ""
"nextUpdate non specificato; assumendo un periodo di validità di un giorno\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1917
#, c-format
msgid "error getting CRL item: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero dell'elemento CRL: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1932
#, c-format
msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
msgstr ""
"errore durante l'inserimento dell'elemento nel file di cache temporaneo: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1959
#, c-format
msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
msgstr "nessuna autorità emittente CRL trovata nel CRL: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1974
#, c-format
msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
msgstr ""
"individuazione del certificato dell'autorità emittente CRL da parte di "
"authorityKeyIdentifier\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2020
#, c-format
msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
msgstr "Verifica della firma CRL non riuscita: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2032
#, c-format
msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n"
msgstr ""
"errore durante il controllo della validità del certificato dell'autorità "
"emittente CRL: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2174
#, c-format
msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
msgstr "ksba_crl_new non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2181
#, c-format
msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
msgstr "ksba_crl_set_reader non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2215
#, c-format
msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n"
msgstr "rimosso il file di cache temporanea non più obsoleto '%s'\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2219
#, c-format
msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr ""
"problema durante la rimozione del file di cache temporanea non più obsoleto "
"'%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2229
#, c-format
msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la creazione del file di cache temporanea '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2239
#, c-format
msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
msgstr "crl_parse_insert non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2249
#, c-format
msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr ""
"errore durante il completamento del file di cache temporanea '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2256
#, c-format
msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la chiusura del file della cache temporanea '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2281
#, c-format
msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
msgstr ""
"AVVISO: nuovo CRL ancora troppo vecchio; è scaduto su %s - il caricamento è "
"stato completato comunque\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2285
#, c-format
msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
msgstr "nuovo CRL ancora troppo vecchio; è scaduto su %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2301
#, c-format
msgid "unknown critical CRL extension %s\n"
msgstr "estensione CRL critica sconosciuta %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2311
#, c-format
msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura delle estensioni CRL: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2362
#, c-format
msgid "creating cache file '%s'\n"
msgstr "creazione del file di cache '%s'\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2394
#, c-format
msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "problema durante la ridenominazione di '%s' in '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2408
#, c-format
msgid ""
"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
"program start\n"
msgstr ""
"aggiornamento del file DIR non riuscito - la voce della cache andrà persa "
"con il successivo avvio del programma\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2445
#, c-format
msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
msgstr "Inizio dump CRL (recuperato tramite %s)\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2468
msgid ""
" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
"update!\n"
msgstr ""
" ERRORE: il CRL non verrà utilizzato perché era ancora troppo vecchio dopo "
"un aggiornamento!\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2471
msgid ""
" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
msgstr ""
" ERRORE: il CRL non verrà utilizzato a causa di un'estensione critica "
"sconosciuta!\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2474
msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
msgstr " ERRORE: il CRL non verrà utilizzato\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2481
msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
msgstr ""
" ERRORE: questo CRL memorizzato nella cache potrebbe essere stato "
"manomesso!\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2499
#, c-format
msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
msgstr " AVVISO: lunghezza del record della cache non valida\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2506
#, c-format
msgid "problem reading cache record: %s\n"
msgstr "problema durante la lettura del record della cache: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2517
#, c-format
msgid "problem reading cache key: %s\n"
msgstr "problema durante la lettura della chiave della cache: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2548
#, c-format
msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura della voce della cache dal database: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2551
msgid "End CRL dump\n"
msgstr "Fine dump CRL\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2672
#, c-format
msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
msgstr "crl_fetch tramite DP non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2683
#, c-format
msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
msgstr "crl_cache_insert tramite DP non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:2743
#, c-format
msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
msgstr "crl_cache_insert tramite autorità emittente non riuscita: %s\n"
#: dirmngr/crlfetch.c:75
#, c-format
msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
msgstr "lettore alla tabella di mapping file piena - in attesa\n"
#: dirmngr/crlfetch.c:171 dirmngr/crlfetch.c:230 dirmngr/crlfetch.c:268
#: dirmngr/crlfetch.c:300
#, c-format
msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
msgstr "Accesso CRL non possibile a causa della disabilitata di %s\n"
#: dirmngr/crlfetch.c:190
#, c-format
msgid "error retrieving '%s': %s\n"
msgstr "errore durante il recupero di '%s': %s\n"
#: dirmngr/crlfetch.c:218 dirmngr/ldap-wrapper-ce.c:492
#: dirmngr/ldap-wrapper.c:884 dirmngr/misc.c:573
#, c-format
msgid "error initializing reader object: %s\n"
msgstr "errore durante l'inizializzazione dell'oggetto lettore: %s\n"
#: dirmngr/crlfetch.c:237 dirmngr/crlfetch.c:263 dirmngr/crlfetch.c:295
#: dirmngr/crlfetch.c:322
#, c-format
msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
msgstr "Accesso CRL non possibile a causa della modalità Tor\n"
#: dirmngr/crlfetch.c:327
#, c-format
msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
msgstr ""
"ricerca del certificato non possibile a causa della disabilitata di %s\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:72
msgid "use OCSP instead of CRLs"
msgstr "utilizzare OCSP anziché CRL"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:73
msgid "check whether a dirmngr is running"
msgstr "controllare se un dirmngr è in esecuzione"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:74
msgid "add a certificate to the cache"
msgstr "aggiungere un certificato alla cache"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:75
msgid "validate a certificate"
msgstr "convalidare un certificato"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:76
msgid "lookup a certificate"
msgstr "ricerca di un certificato"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:77
msgid "lookup only locally stored certificates"
msgstr "ricerca solo di certificati archiviati localmente"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:78
msgid "expect an URL for --lookup"
msgstr "previsto un URL per --lookup"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:79
msgid "load a CRL into the dirmngr"
msgstr "caricare un CRL nel dirmngr"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:80
msgid "special mode for use by Squid"
msgstr "modalità speciale per l'uso da parte di Squid"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:81
msgid "expect certificates in PEM format"
msgstr "prevedere certificati in formato PEM"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:83
msgid "force the use of the default OCSP responder"
msgstr "forzare l'uso del risponditore OCSP predefinito"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:172
msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
msgstr ""
"Utilizzo: dirmngr-client [opzioni] [certfile-pattern] (-h per assistenza)\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:176
msgid ""
"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
"Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
"The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n"
"not valid and other error codes for general failures\n"
msgstr ""
"Sintassi: dirmngr-client [opzioni] [certfile-pattern]\n"
"Testare un certificato X.509 rispetto a un CRL o eseguire un controllo OCSP\n"
"Il processo restituisce 0 se il certificato è valido, 1 se è\n"
"non validi e altri codici di errore per gli errori generali\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:282 dirmngr/dirmngr-client.c:912
#, c-format
msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura del certificato da stdin: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:289
#, c-format
msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la lettura del certificato da '%s': %s\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:303
#, c-format
msgid "certificate too large to make any sense\n"
msgstr "certificato troppo grande per avere un senso\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:318
#, c-format
msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
msgstr "impossibile connettersi al dirmngr: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:340
#, c-format
msgid "lookup failed: %s\n"
msgstr "ricerca non riuscita: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:355
#, c-format
msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
msgstr "caricamento CRL '%s' non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:383
#, c-format
msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
msgstr "un daemon dirmngr è in funzione\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:405
#, c-format
msgid "validation of certificate failed: %s\n"
msgstr "convalida del certificato non riuscita: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:412 dirmngr/dirmngr-client.c:923
#, c-format
msgid "certificate is valid\n"
msgstr "catena di certificati valida\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:418 dirmngr/dirmngr-client.c:931
#, c-format
msgid "certificate has been revoked\n"
msgstr "certificato è stato revocato\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:423 dirmngr/dirmngr-client.c:933
#, c-format
msgid "certificate check failed: %s\n"
msgstr "controllo del certificato non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:436
#, c-format
msgid "got status: '%s'\n"
msgstr "stato ottenuto: '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:451
#, c-format
msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura della codifica base64: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:709
#, c-format
msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
msgstr "richiesta '%s' non supportata\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:811
#, c-format
msgid "absolute file name expected\n"
msgstr "previsto nome file assoluto\n"
#: dirmngr/dirmngr-client.c:856
#, c-format
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "ricerca di '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:170
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "elencare il contenuto della cache CRL"
#: dirmngr/dirmngr.c:171
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|carica CRL da FILE nella cache"
#: dirmngr/dirmngr.c:172
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|recupero di un CRL dall'URL"
#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "arrestare il dirmngr"
#: dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "flush the cache"
msgstr "svuotare la cache"
#: dirmngr/dirmngr.c:190 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:741
#: tools/gpgconf-comp.c:854 tools/gpgconf-comp.c:950
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|scrittura dei registri in modalità server in FILE"
#: dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "run without asking a user"
msgstr "eseguire senza chiedere a un utente"
#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "forzare il caricamento di CRL obsoleti"
#: dirmngr/dirmngr.c:193
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "consentire l'invio di richieste OCSP"
#: dirmngr/dirmngr.c:195
msgid "allow online software version check"
msgstr "consentire il controllo della versione del software online"
#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "inibire l'uso di HTTP"
#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "inibire l'uso di LDAP"
#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignorare i punti di distribuzione CRL HTTP"
#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignorare i punti di distribuzione CRL LDAP"
#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignorare gli URL del servizio OCSP contenuti nel certificato"
#: dirmngr/dirmngr.c:206
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|reindirizza tutte le richieste HTTP all'URL"
#: dirmngr/dirmngr.c:208
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|utilizzare HOST per le query LDAP"
#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "non utilizzare host di fallback con --ldap-proxy"
#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|lettura dell'elenco dei server LDAP da FILE"
#: dirmngr/dirmngr.c:215
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"aggiungere nuovi server individuati nei punti di distribuzione CRL "
"all'elenco dei server"
#: dirmngr/dirmngr.c:218 dirmngr/dirmngr_ldap.c:137
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|imposta il timeout LDAP su N secondi"
#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|utilizzare risponditore OCSP all'URL"
#: dirmngr/dirmngr.c:223
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|Risposta OCSP firmata da FPR"
#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|Non restituire più di N elementi in una query"
#: dirmngr/dirmngr.c:234
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|utilizzare i certificati CA in FILE per HKP su TLS"
#: dirmngr/dirmngr.c:236
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "instradare tutto il traffico di rete tramite Tor"
#: dirmngr/dirmngr.c:265
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(Vedere il manuale \"info\" per un elenco completo di tutti i comandi e le "
"opzioni)\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:407
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @DIRMNGR@ [opzioni] (-h per assistenza)"
#: dirmngr/dirmngr.c:409
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
"Sintassi: @DIRMNGR@ [opzioni] [comando [args]]\n"
"Accesso keyserver, CRL e OCSP per @GNUPG@\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:489
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "i livelli di debug validi sono: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:575 tools/gpgconf.c:647 tools/gpgconf.c:682
#: tools/gpgconf.c:780
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "utilizzo: %s [opzioni] "
#: dirmngr/dirmngr.c:1212
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "due punti non sono consentiti nel nome del socket\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:1444 dirmngr/server.c:1824
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "recupero CRL da '%s' non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:1450 dirmngr/server.c:1830
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "elaborazione CRL da '%s' non riuscita: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:1645
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: riga troppo lunga - ignorata\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:1700 dirmngr/dirmngr.c:1784
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: rilevata impronta digitale non valida\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:1736 dirmngr/dirmngr.c:1762 tools/gpgconf-comp.c:4191
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s: %u: errore di lettura: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:1791
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s: %u: Garbage alla fine della riga ignorato\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:1860
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
"SIGHUP ricevuto - rilezione delle cache di configurazione e svuotamento\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:1900
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 ricevuto - nessuna azione definita\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:1905
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM ricevuto - arresto …\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:1907
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM ricevuto - connessioni ancora %d attive\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:1912
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "arresto forzato\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:1920
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT ricevuto - arresto immediato\n"
#: dirmngr/dirmngr.c:1927
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "segnale %d ricevuto - nessuna azione definita\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:138
msgid "return all values in a record oriented format"
msgstr "restituire tutti i valori in un formato orientato ai record"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:141
msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
msgstr "|NOME|Ignorare la parte host e connettersi tramite NOME"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:142
msgid "|NAME|connect to host NAME"
msgstr "Nome:connessione all'host NOME"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:143
msgid "|N|connect to port N"
msgstr "|N|Connessione alla porta N"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:144
msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
msgstr "Nome:utilizzare nome utente per l'autenticazione"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:145
msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
msgstr "|PASS|utilizzare la password PASS per l'autenticazione"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:147
msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
msgstr "prendere la password da $DIRMNGR_LDAP_PASS"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:148
msgid "|STRING|query DN STRING"
msgstr "|STRINGA|stringa DN query"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:149
msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
msgstr "| STRINGA: utilizzare STRING come espressione di filtro"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:150
msgid "|STRING|return the attribute STRING"
msgstr "| STRINGA: restituisce l'attributo STRING"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:211
msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
msgstr "Utilizzo: dirmngr_ldap [opzioni] [URL] (-h per assistenza)\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:214
msgid ""
"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
"Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
"Interface and options may change without notice\n"
msgstr ""
"Sintassi: dirmngr_ldap [opzioni] [URL]\n"
"Helper LDAP interno per Dirmngr\n"
"L'interfaccia e le opzioni possono cambiare senza preavviso\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:340
#, c-format
msgid "invalid port number %d\n"
msgstr "numero di porta non valido %d\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:456
#, c-format
msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
msgstr "risultato dell'analisi per l'attributo '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:463 dirmngr/dirmngr_ldap.c:546
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:570 dirmngr/dirmngr_ldap.c:582
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:720
#, c-format
msgid "error writing to stdout: %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura in stdout: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:480
#, c-format
msgid " available attribute '%s'\n"
msgstr " attributo disponibile '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:518
#, c-format
msgid "attribute '%s' not found\n"
msgstr "attributo '%s' non trovato\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:525
#, c-format
msgid "found attribute '%s'\n"
msgstr "trovato attributo '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:634
#, c-format
msgid "processing url '%s'\n"
msgstr "elaborazione url '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:636
#, c-format
msgid " user '%s'\n"
msgstr " utente '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:638
#, c-format
msgid " pass '%s'\n"
msgstr " passare '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:640
#, c-format
msgid " host '%s'\n"
msgstr " host '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:641
#, c-format
msgid " port %d\n"
msgstr " porta %d\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:643
#, c-format
msgid " DN '%s'\n"
msgstr " DN '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:645
#, c-format
msgid " filter '%s'\n"
msgstr " filtro '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:650 dirmngr/dirmngr_ldap.c:653
#, c-format
msgid " attr '%s'\n"
msgstr " attr '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:659
#, c-format
msgid "no host name in '%s'\n"
msgstr "nessun nome host in '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:664
#, c-format
msgid "no attribute given for query '%s'\n"
msgstr "nessun attributo specificato per la query '%s'\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:670
#, c-format
msgid "WARNING: using first attribute only\n"
msgstr "AVVISO: utilizzo solo del primo attributo\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:679
#, c-format
msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
msgstr "Impossibile eseguire LDAP in '%s:%d': %s\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:702
#, c-format
msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
msgstr "binding a '%s:%d' non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:729
#, c-format
msgid "searching '%s' failed: %s\n"
msgstr "ricerca '%s' non riuscita: %s\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:761
#, c-format
msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
msgstr "'%s' non è un URL LDAP\n"
#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:767
#, c-format
msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
msgstr "'%s' è un URL LDAP non valido\n"
#: dirmngr/http.c:1987 dirmngr/ocsp.c:255
#, c-format
msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
msgstr "errore durante l'accesso a '%s': stato http %u\n"
#: dirmngr/http.c:3629 dirmngr/ocsp.c:229
#, c-format
msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
msgstr "URL '%s' reindirizzato a '%s' (%u)\n"
#: dirmngr/http.c:3635 dirmngr/ocsp.c:246
#, c-format
msgid "too many redirections\n"
msgstr "troppi reindirizzamenti\n"
#: dirmngr/http.c:3747
#, c-format
msgid "redirection changed to '%s'\n"
msgstr "reindirizzamento modificato in '%s'\n"
#: dirmngr/ldap-wrapper.c:237
#, c-format
msgid "error printing log line: %s\n"
msgstr "errore durante la stampa della riga di registro: %s\n"
#: dirmngr/ldap-wrapper.c:267
#, c-format
msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura del registro dal wrapper ldap %d: %s\n"
#: dirmngr/ldap-wrapper.c:454
#, c-format
msgid "ldap wrapper %d ready"
msgstr "wrapper ldap %d pronto"
#: dirmngr/ldap-wrapper.c:463
#, c-format
msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
msgstr "wrapper ldap %d pronto: timeout\n"
#: dirmngr/ldap-wrapper.c:466
#, c-format
msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n"
msgstr "wrapper ldap %d pronto: exitcode:%d\n"
#: dirmngr/ldap-wrapper.c:475
#, c-format
msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
msgstr "in attesa del wrapper ldap %d non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/ldap-wrapper.c:487
#, c-format
msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
msgstr "wrapper ldap %d bloccato - killing\n"
#: dirmngr/ldap.c:91
#, c-format
msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
msgstr "char non valido 0x%02x nel nome host - non aggiunto\n"
#: dirmngr/ldap.c:95
#, c-format
msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
msgstr "aggiunta di '%s:%d' all'elenco dei server ldap\n"
#: dirmngr/ldap.c:98 dirmngr/misc.c:512
#, c-format
msgid "malloc failed: %s\n"
msgstr "malloc non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/ldap.c:627
#, c-format
msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
msgstr "start_cert_fetch: modello '%s' non valido\n"
#: dirmngr/ldap.c:839
#, c-format
msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
msgstr "ldap_search raggiunto il limite di dimensioni del server\n"
#: dirmngr/misc.c:172
#, c-format
msgid "invalid canonical S-expression found\n"
msgstr "trovata espressione S canonica non valida\n"
#: dirmngr/misc.c:196 dirmngr/misc.c:230
#, c-format
msgid "gcry_md_open failed: %s\n"
msgstr "gcry_md_open non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/misc.c:201 dirmngr/misc.c:235
#, c-format
msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
msgstr "oops: ksba_cert_hash non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/misc.c:528
#, c-format
msgid "bad URL encoding detected\n"
msgstr "rilevata codifica URL non valida\n"
#: dirmngr/ocsp.c:80
#, c-format
msgid "error reading from responder: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura dal risponditore: %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:98
#, c-format
msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
msgstr "risposta dal server troppo grande; limite è %d byte\n"
#: dirmngr/ocsp.c:148
#, c-format
msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
msgstr "Richiesta OCSP non possibile a causa della modalità Tor\n"
#: dirmngr/ocsp.c:154
#, c-format
msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
msgstr "Richiesta OCSP non possibile a causa di HTTP disabilitato\n"
#: dirmngr/ocsp.c:161
#, c-format
msgid "error setting OCSP target: %s\n"
msgstr "errore durante l'impostazione della destinazione OCSP: %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:179
#, c-format
msgid "error building OCSP request: %s\n"
msgstr "errore durante la creazione della richiesta OCSP: %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:192
#, c-format
msgid "error connecting to '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la connessione a '%s': %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:218 dirmngr/ocsp.c:270
#, c-format
msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la lettura della risposta HTTP per '%s': %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:281
#, c-format
msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
msgstr "errore durante l'analisi della risposta OCSP per '%s': %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:306 dirmngr/ocsp.c:337
#, c-format
msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
msgstr "Risponditore OCSP allo stato '%s': %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:322
#, c-format
msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
msgstr "impossibile stabilire un contesto di hashing per OCSP: %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:332
#, c-format
msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
msgstr "hash della risposta OCSP per '%s' non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:376
#, c-format
msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
msgstr "non firmato da un certificato del firmatario OCSP predefinito"
#: dirmngr/ocsp.c:522
#, c-format
msgid "allocating list item failed: %s\n"
msgstr "allocazione della voce di elenco non riuscita: %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:537 dirmngr/ocsp.c:724
#, c-format
msgid "error getting responder ID: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero dell'ID risponditore: %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:584
#, c-format
msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
msgstr ""
"non è stato trovato alcun certificato adatto per verificare la risposta "
"OCSP\n"
#: dirmngr/ocsp.c:623 dirmngr/validate.c:648
#, c-format
msgid "issuer certificate not found: %s\n"
msgstr "certificato dell'autorità emittente non trovato: %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:633
#, c-format
msgid "caller did not return the target certificate\n"
msgstr "chiamante non ha restituito il certificato di destinazione\n"
#: dirmngr/ocsp.c:640
#, c-format
msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
msgstr "chiamante non ha restituito il certificato di emissione\n"
#: dirmngr/ocsp.c:650
#, c-format
msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
msgstr "impossibile allocare il contesto OCSP: %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:689
#, c-format
msgid "no default OCSP responder defined\n"
msgstr "nessun risponditore OCSP predefinito definito\n"
#: dirmngr/ocsp.c:695
#, c-format
msgid "no default OCSP signer defined\n"
msgstr "nessun firmatario OCSP predefinito definito\n"
#: dirmngr/ocsp.c:702
#, c-format
msgid "using default OCSP responder '%s'\n"
msgstr "utilizzando il risponditore OCSP predefinito '%s'\n"
#: dirmngr/ocsp.c:707
#, c-format
msgid "using OCSP responder '%s'\n"
msgstr "utilizzo del risponditore OCSP '%s'\n"
#: dirmngr/ocsp.c:764
#, c-format
msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
msgstr ""
"errore durante il recupero dello stato OCSP per il certificato di "
"destinazione: %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:789
#, c-format
msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n"
msgstr "lo stato del certificato è: %s (questo: %s successivo= %s)\n"
#: dirmngr/ocsp.c:790
msgid "good"
msgstr "buono"
#: dirmngr/ocsp.c:796
#, c-format
msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
msgstr "il certificato è stato revocato alle: %s a causa di: %s\n"
#: dirmngr/ocsp.c:831
#, c-format
msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
msgstr "Il risponditore OCSP ha restituito uno stato in futuro\n"
#: dirmngr/ocsp.c:843
#, c-format
msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
msgstr "Il risponditore OCSP ha restituito uno stato non corrente\n"
#: dirmngr/ocsp.c:858
#, c-format
msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
msgstr "Il risponditore OCSP ha restituito uno stato troppo vecchio\n"
#: dirmngr/server.c:394 dirmngr/server.c:503 dirmngr/server.c:549
#, c-format
msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n"
msgstr "assuan_inquire(%s) non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/server.c:1158
msgid "ldapserver missing"
msgstr "ldapserver mancante"
#: dirmngr/server.c:1224
msgid "serialno missing in cert ID"
msgstr "serialno mancante nell'ID certificato"
#: dirmngr/server.c:1387 dirmngr/server.c:1473 dirmngr/server.c:1909
#: dirmngr/server.c:1980 dirmngr/server.c:2552 dirmngr/server.c:2567
#, c-format
msgid "assuan_inquire failed: %s\n"
msgstr "assuan_inquire non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/server.c:1516
#, c-format
msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n"
msgstr "fetch_cert_by_url non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/server.c:1528 dirmngr/server.c:1559 dirmngr/server.c:1718
#, c-format
msgid "error sending data: %s\n"
msgstr "errore durante l'invio dei dati: %s\n"
#: dirmngr/server.c:1666
#, c-format
msgid "start_cert_fetch failed: %s\n"
msgstr "start_cert_fetch non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/server.c:1699
#, c-format
msgid "fetch_next_cert failed: %s\n"
msgstr "fetch_next_cert non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/server.c:1726
#, c-format
msgid "max_replies %d exceeded\n"
msgstr "max_replies %d superato\n"
#: dirmngr/server.c:2856
#, c-format
msgid "can't allocate control structure: %s\n"
msgstr "impossibile allocare la struttura di controllo: %s\n"
#: dirmngr/server.c:2867
#, c-format
msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
msgstr "impossibile allocare il contesto assuan: %s\n"
#: dirmngr/server.c:2888
#, c-format
msgid "failed to initialize the server: %s\n"
msgstr "impossibile inizializzare il server: %s\n"
#: dirmngr/server.c:2896
#, c-format
msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n"
msgstr "impossibile eseguire i comandi di registro con Assuan: %s\n"
#: dirmngr/server.c:2929
#, c-format
msgid "Assuan accept problem: %s\n"
msgstr "Problema di accettazione assuan: %s\n"
#: dirmngr/server.c:2948
#, c-format
msgid "Assuan processing failed: %s\n"
msgstr "Elaborazione Assuan non riuscita: %s\n"
#: dirmngr/validate.c:238
#, c-format
msgid "accepting root CA not marked as a CA"
msgstr "accettazione della CA principale non contrassegnata come CA"
#: dirmngr/validate.c:264
#, c-format
msgid "CRL checking too deeply nested\n"
msgstr "Controllo CRL troppo profondo\n"
#: dirmngr/validate.c:282
msgid "not checking CRL for"
msgstr "non controlla CRL per"
#: dirmngr/validate.c:287
msgid "checking CRL for"
msgstr "controllo CRL per"
#: dirmngr/validate.c:556
#, c-format
msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
msgstr "certificato autofirmato ha una firma BAD"
#: dirmngr/validate.c:590
#, c-format
msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
msgstr "controllo dell'affidabilità del certificato radice non riuscito: %s\n"
#: dirmngr/validate.c:769
#, c-format
msgid "certificate chain is good\n"
msgstr "catena di certificati è buono\n"
#: dirmngr/validate.c:1276
#, c-format
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "certificato non deve essere stato utilizzato per la firma CRL\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:109
msgid "quiet"
msgstr "tranquilla"
#: tools/gpg-connect-agent.c:80
msgid "print data out hex encoded"
msgstr "stampare i dati esendo codificati"
#: tools/gpg-connect-agent.c:81
msgid "decode received data lines"
msgstr "decodificare le righe di dati ricevute"
#: tools/gpg-connect-agent.c:82
msgid "connect to the dirmngr"
msgstr "collegare al dirmngr"
#: tools/gpg-connect-agent.c:85
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgstr "|NAME|connessione al socket Assuan NOME"
#: tools/gpg-connect-agent.c:87
msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR"
msgstr "|ADDR|connessione al server Assuan presso ADDR"
#: tools/gpg-connect-agent.c:89
msgid "run the Assuan server given on the command line"
msgstr "eseguire il server Assuan specificato sulla riga di comando"
#: tools/gpg-connect-agent.c:91
msgid "do not use extended connect mode"
msgstr "non utilizzare la modalità di connessione estesa"
#: tools/gpg-connect-agent.c:93
msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
msgstr "|FILE|esegui comandi da FILE all'avvio"
#: tools/gpg-connect-agent.c:94
msgid "run /subst on startup"
msgstr "eseguire /subst all'avvio"
#: tools/gpg-connect-agent.c:208
msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @GPG@-connect-agent [opzioni] (-h per assistenza)"
#: tools/gpg-connect-agent.c:211
msgid ""
"Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n"
"Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr ""
"Sintassi: @GPG@-connect-agent [opzioni]\n"
"Connettersi a un agente in esecuzione e inviare comandi\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1254
#, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "l'opzione \"%s\" richiede un programma e argomenti facoltativi\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1265 tools/gpg-connect-agent.c:1271
#: tools/gpg-connect-agent.c:1277
#, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "opzione \"%s\" ignorata a causa di \"%s\"\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1375 tools/gpg-connect-agent.c:1870
#, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "linea di ricezione non riuscita: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1465
#, c-format
msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "linea troppo lunga - saltata\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1469
#, c-format
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "linea accorciata a causa del carattere Nul incorporato\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1844
#, c-format
msgid "unknown command '%s'\n"
msgstr "comando sconosciuto '%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1862
#, c-format
msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "riga di invio non riuscita: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:2259
#, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "errore durante l'invio delle opzioni standard: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:617 tools/gpgconf-comp.c:692
#: tools/gpgconf-comp.c:804 tools/gpgconf-comp.c:906
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Opzioni che controllano l'output diagnostico"
#: tools/gpgconf-comp.c:494 tools/gpgconf-comp.c:630 tools/gpgconf-comp.c:705
#: tools/gpgconf-comp.c:817 tools/gpgconf-comp.c:929
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Opzioni che controllano la configurazione"
#: tools/gpgconf-comp.c:517 tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:736
#: tools/gpgconf-comp.c:849 tools/gpgconf-comp.c:942
msgid "Options useful for debugging"
msgstr "Opzioni utili per il debug"
#: tools/gpgconf-comp.c:530 tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:862
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Opzioni che controllano la sicurezza"
#: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|Chiavi SSH di N-scadenza dopo N secondi"
#: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|imposta la durata massima della cache del PIN su N secondi"
#: tools/gpgconf-comp.c:545
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "|N|set durata massima del tasto SSH su N secondi"
#: tools/gpgconf-comp.c:569
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "Opzioni che applicano un criterio di passphrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:572
msgid "do not allow bypassing the passphrase policy"
msgstr "non consentire l'esclusione dei criteri di passphrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:576
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "|N|Lunghezza minima richiesta per le nuove passphrase su N"
#: tools/gpgconf-comp.c:580
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "|N|Per una nuova passphrase è necessario almeno N caratteri non alfa"
#: tools/gpgconf-comp.c:584
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "|FILE||controlla le nuove passphrase rispetto al modello in FILE"
#: tools/gpgconf-comp.c:588
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "| La passphrase dopo N giorni"
#: tools/gpgconf-comp.c:592
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "non consentono il riutilizzo di vecchie passphrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:596
msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
msgstr "|N|Il timeout di Pinentry è impostato su N secondi"
#: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:819
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita"
#: tools/gpgconf-comp.c:710 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "Anche nome-crittografare all'ID utente NOME"
#: tools/gpgconf-comp.c:713
msgid "|SPEC|set up email aliases"
msgstr "|SPEC|configurare gli alias di posta elettronica"
#: tools/gpgconf-comp.c:749 tools/gpgconf-comp.c:981
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Configurazione per Keyservers"
#: tools/gpgconf-comp.c:751 tools/gpgconf-comp.c:983
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "| URL: utilizzare keyserver all'URL"
#: tools/gpgconf-comp.c:754
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "consentire ricerche PKA (richieste DNS)"
#: tools/gpgconf-comp.c:757
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
"|MECHANISMS|utilizzare MECHANISMS per individuare le chiavi in base "
"all'indirizzo di posta elettronica"
#: tools/gpgconf-comp.c:760
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importare la chiave mancante da una firma"
#: tools/gpgconf-comp.c:763
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "includere la chiave pubblica nelle firme"
#: tools/gpgconf-comp.c:770 tools/gpgconf-comp.c:831
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "disabilitare tutti gli accessi al dirmngr"
#: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "Nome: utilizzare il nome di codifica per le passphrase PKCS-12"
#: tools/gpgconf-comp.c:870
msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "non controllare i certificati radice nei CRL"
#: tools/gpgconf-comp.c:919
msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "Opzioni che controllano il formato dell'output"
#: tools/gpgconf-comp.c:961
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "Opzioni che controllano l'interattività e l'applicazione"
#: tools/gpgconf-comp.c:974
msgid "Options controlling the use of Tor"
msgstr "Opzioni che controllano l'uso di Tor"
#: tools/gpgconf-comp.c:988
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Configurazione per i server HTTP"
#: tools/gpgconf-comp.c:999
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "utilizzare l'impostazione proxy HTTP del sistema"
#: tools/gpgconf-comp.c:1004
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Configurazione dei server LDAP da utilizzare"
#: tools/gpgconf-comp.c:1033
msgid "LDAP server list"
msgstr "Elenco server LDAP"
#: tools/gpgconf-comp.c:1041
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Configurazione per OCSP"
#: tools/gpgconf-comp.c:1094
msgid "OpenPGP"
msgstr "OpenPGP"
#: tools/gpgconf-comp.c:1095
msgid "Private Keys"
msgstr "Chiavi private"
#: tools/gpgconf-comp.c:1096
msgid "Smartcards"
msgstr "Smartcard"
#: tools/gpgconf-comp.c:1097
msgid "S/MIME"
msgstr "S/MIME"
#: tools/gpgconf-comp.c:1098
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: tools/gpgconf-comp.c:1099
msgid "Passphrase Entry"
msgstr "Voce passphrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:1278
msgid "Component not suitable for launching"
msgstr "Componente non adatto per il lancio"
#: tools/gpgconf-comp.c:1284
#, c-format
msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
msgstr "Il file di configurazione del componente %s è interrotto\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:1287
#, c-format
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Nota: utilizzare il comando \"%s%s\" per ottenere i dettagli.\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:3446
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Verifica esterna del componente %s non riuscita"
#: tools/gpgconf-comp.c:3597
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Si noti che le specifiche del gruppo vengono ignorate\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:4195
#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "errore durante la chiusura di '%s'\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:4197
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "errore durante l'analisi di '%s'\n"
#: tools/gpgconf.c:80
msgid "list all components"
msgstr "elencare tutti i componenti"
#: tools/gpgconf.c:81
msgid "check all programs"
msgstr "controllare tutti i programmi"
#: tools/gpgconf.c:82
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|COMPONENT|opzioni di elenco"
#: tools/gpgconf.c:83
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|COMPONENT|modifica delle opzioni"
#: tools/gpgconf.c:84
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|COMPONENT|Opzioni di controllo"
#: tools/gpgconf.c:86
msgid "apply global default values"
msgstr "applicare valori predefiniti globali"
#: tools/gpgconf.c:88
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FILE|aggiornare i file di configurazione utilizzando FILE"
#: tools/gpgconf.c:90
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "ottenere le directory di configurazione per @GPGCONF @"
#: tools/gpgconf.c:92
msgid "list global configuration file"
msgstr "file di configurazione globale dell'elenco"
#: tools/gpgconf.c:94
msgid "check global configuration file"
msgstr "controllare il file di configurazione globale"
#: tools/gpgconf.c:96
msgid "query the software version database"
msgstr "interrogare il database delle versioni software"
#: tools/gpgconf.c:97
msgid "reload all or a given component"
msgstr "ricaricare tutto o un determinato componente"
#: tools/gpgconf.c:98
msgid "launch a given component"
msgstr "lanciare un determinato componente"
#: tools/gpgconf.c:99
msgid "kill a given component"
msgstr "uccidere un determinato componente"
#: tools/gpgconf.c:107
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
#: tools/gpgconf.c:111
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "attivare le modifiche in fase di esecuzione, se possibile"
#: tools/gpgconf.c:149
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @GPGCONF@ [opzioni] (-h per assistenza)"
#: tools/gpgconf.c:152
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
"Sintassi: @GPGCONF@ [opzioni]\n"
"Gestire le opzioni di configurazione per gli strumenti del @GNUPG@ sistema\n"
#: tools/gpgconf.c:649 tools/gpgconf.c:684
msgid "Need one component argument"
msgstr "È necessario un argomento componente"
#: tools/gpgconf.c:658 tools/gpgconf.c:708 tools/gpgconf.c:756
msgid "Component not found"
msgstr "Componente non trovato"
#: tools/gpgconf.c:782
msgid "No argument allowed"
msgstr "Nessun argomento consentito"
#: tools/gpg-check-pattern.c:147
msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
msgstr ""
"Utilizzo: gpg-check-pattern [opzioni] patternfile (-h per assistenza)\n"
#: tools/gpg-check-pattern.c:150
msgid ""
"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
"Sintassi: gpg-check-pattern [opzioni] patternfile\n"
"Controllare una passphrase data su stdin rispetto al patternfile\n"
#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
#~ msgstr ""
#~ "Nota: il vecchio file di opzioni predefinito '%s' è stato ignorato\n"
#~ msgid ""
#~ "@\n"
#~ "Commands:\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "@Comandi:\n"
#~ " "
#~ msgid "decryption modus"
#~ msgstr "modus di decrittazione"
#~ msgid "encryption modus"
#~ msgstr "modus di crittografia"
#~ msgid "tool class (confucius)"
#~ msgstr "classe di utensili (confucio)"
#~ msgid "program filename"
#~ msgstr "nome file del programma"
#~ msgid "secret key file (required)"
#~ msgstr "file di chiave segreta (obbligatorio)"
#~ msgid "input file name (default stdin)"
#~ msgstr "nome del file di input (stdin predefinito)"
#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Utilizzo: symcryptrun [opzioni] (-h per assistenza)"
#~ msgid ""
#~ "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
#~ "[options...] COMMAND [inputfile]\n"
#~ "Call a simple symmetric encryption tool\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sintassi: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
#~ "[opzioni...] COMANDO [file di input]\n"
#~ "Chiamare un semplice strumento di crittografia simmetrica\n"
#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
#~ msgstr "%s su %s interrotto con stato %i\n"
#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n"
#~ msgstr "%s su %s non riuscito con stato %i\n"
#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
#~ msgstr "impossibile creare la directory temporanea '%s': %s\n"
#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n"
#~ msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
#~ msgstr "errore durante la scrittura in %s: %s\n"
#~ msgid "error reading from %s: %s\n"
#~ msgstr "errore durante la lettura da %s: %s\n"
#~ msgid "error closing %s: %s\n"
#~ msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s\n"
#~ msgid "no --program option provided\n"
#~ msgstr "no --opzione di programma fornita\n"
#~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
#~ msgstr "solo --decrypt e --encrypt sono supportati\n"
#~ msgid "no --keyfile option provided\n"
#~ msgstr "nessuna opzione --keyfile fornita\n"
#~ msgid "cannot allocate args vector\n"
#~ msgstr "impossibile allocare il vettore args\n"
#~ msgid "could not create pipe: %s\n"
#~ msgstr "impossibile creare la pipe: %s\n"
#~ msgid "could not create pty: %s\n"
#~ msgstr "impossibile creare pty: %s\n"
#~ msgid "could not fork: %s\n"
#~ msgstr "non poteva dividere: %s\n"
#~ msgid "execv failed: %s\n"
#~ msgstr "execv non riuscito: %s\n"
#~ msgid "select failed: %s\n"
#~ msgstr "selezione non riuscita: %s\n"
#~ msgid "read failed: %s\n"
#~ msgstr "lettura non riuscita: %s\n"
#~ msgid "pty read failed: %s\n"
#~ msgstr "lettura pty non riuscita: %s\n"
#~ msgid "waitpid failed: %s\n"
#~ msgstr "waitpid non riuscito: %s\n"
#~ msgid "child aborted with status %i\n"
#~ msgstr "figlio interrotto con stato %i\n"
#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
#~ msgstr "impossibile allocare la stringa nel file: %s\n"
#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
#~ msgstr "non può allocare la stringa del file di uscita: %s\n"
#~ msgid "either %s or %s must be given\n"
#~ msgstr "e' necessario specificare %s o %s\n"
#~ msgid "no class provided\n"
#~ msgstr "nessuna classe fornita\n"
#~ msgid "class %s is not supported\n"
#~ msgstr "la classe %s non è supportata\n"
|