summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/scripts/po/de.po
blob: 76c7f2fde63bf469b6d789559165ed7c4f316c70 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
# German translations for cryptsetup package
# German messages for luksformat in cryptsetup.
# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
# Jonas Meurer <jonas@freesources.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cryptsetup 2:1.3.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cryptsetup-devel@alioth-lists.debian.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-09 13:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Meurer <jonas@freesources.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../luksformat:33
msgid "This program needs to be started as root\n"
msgstr "Dieses Programm muss als Benutzer root gestartet werden\n"

#: ../luksformat:38
msgid ""
"luksformat - Create and format an encrypted LUKS device\n"
"Usage: luksformat [-t <file system>] <device> [ mkfs options ]\n"
"\n"
msgstr ""
"luksformat - LUKS-verschlüsselte Partition erstellen und formatieren\n"
"Verwendung: luksformat [-t <Dateisystem>] <Partition> [ mkfs Optionen ]\n"
"\n"

#: ../luksformat:56
#, perl-format
msgid "Error: device mounted: %s\n"
msgstr "Fehler: Partition ist eingebunden: %s\n"

#: ../luksformat:72
#, perl-format
msgid "Error: invalid file system: %s\n"
msgstr "Fehler: Ungültiges Dateisystem: %s\n"

#: ../luksformat:85
#, perl-format
msgid "Error: could not generate temporary mapped device name"
msgstr "Fehler: Erstellen einer temporären Partition schlug fehl"

#. we do not need to be overly concerned with race conditions here, cryptsetup
#. will just fail if the name already exists now.
#: ../luksformat:89
#, perl-format
msgid "Creating encrypted device on %s...\n"
msgstr "Erstelle verschlüsselte Partition auf %s...\n"

#: ../luksformat:91
#, perl-format
msgid "Could not create LUKS device %s"
msgstr "Erstellen der LUKS-Partition %s schlug fehl"

#: ../luksformat:94
msgid "Please enter your passphrase again to verify it\n"
msgstr "Bitte zum verifizieren das Passwort erneut eingeben\n"

#: ../luksformat:96
msgid "The passphrases you entered were not identical\n"
msgstr "Die eingegebenen Passwörter waren nicht identisch\n"

#: ../luksformat:105
#, perl-format
msgid "Could not format device with file system %s"
msgstr "Formatieren der Partition mit dem Dateisystem %s schlug fehl"

#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"