summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-08-07 13:30:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-08-07 13:30:09 +0000
commit3c05da1bdef2a6e2142b4fcac974e7e3fc0db93c (patch)
tree9532e637f47d6ff7246ccbabb62d4e2b4b5908df /po
parentAdding debian version 1.22.6. (diff)
downloaddpkg-3c05da1bdef2a6e2142b4fcac974e7e3fc0db93c.tar.xz
dpkg-3c05da1bdef2a6e2142b4fcac974e7e3fc0db93c.zip
Merging upstream version 1.22.7.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile.in.in24
-rw-r--r--po/POTFILES.in12
-rw-r--r--po/ast.gmobin57991 -> 57565 bytes
-rw-r--r--po/ast.po477
-rw-r--r--po/bs.po454
-rw-r--r--po/ca.gmobin179478 -> 178913 bytes
-rw-r--r--po/ca.po467
-rw-r--r--po/cs.gmobin170271 -> 169823 bytes
-rw-r--r--po/cs.po441
-rw-r--r--po/da.gmobin112446 -> 112090 bytes
-rw-r--r--po/da.po453
-rw-r--r--po/de.gmobin175532 -> 176531 bytes
-rw-r--r--po/de.po461
-rw-r--r--po/dpkg.pot385
-rw-r--r--po/dz.gmobin77525 -> 76673 bytes
-rw-r--r--po/dz.po456
-rw-r--r--po/el.gmobin66783 -> 66239 bytes
-rw-r--r--po/el.po471
-rw-r--r--po/eo.gmobin112752 -> 112378 bytes
-rw-r--r--po/eo.po457
-rw-r--r--po/es.gmobin132836 -> 132425 bytes
-rw-r--r--po/es.po485
-rw-r--r--po/et.gmobin18574 -> 18494 bytes
-rw-r--r--po/et.po439
-rw-r--r--po/eu.gmobin117139 -> 116743 bytes
-rw-r--r--po/eu.po461
-rw-r--r--po/fr.gmobin185047 -> 184485 bytes
-rw-r--r--po/fr.po470
-rw-r--r--po/gl.gmobin51521 -> 51163 bytes
-rw-r--r--po/gl.po475
-rw-r--r--po/hu.gmobin58217 -> 57828 bytes
-rw-r--r--po/hu.po432
-rw-r--r--po/id.gmobin67694 -> 67321 bytes
-rw-r--r--po/id.po451
-rw-r--r--po/it.gmobin133914 -> 133512 bytes
-rw-r--r--po/it.po476
-rw-r--r--po/ja.gmobin138105 -> 137579 bytes
-rw-r--r--po/ja.po454
-rw-r--r--po/km.gmobin67214 -> 66647 bytes
-rw-r--r--po/km.po446
-rw-r--r--po/ko.gmobin77308 -> 76874 bytes
-rw-r--r--po/ko.po447
-rw-r--r--po/ku.po393
-rw-r--r--po/lt.gmobin32855 -> 32770 bytes
-rw-r--r--po/lt.po432
-rw-r--r--po/mr.gmobin59080 -> 58420 bytes
-rw-r--r--po/mr.po452
-rw-r--r--po/nb.gmobin67932 -> 67539 bytes
-rw-r--r--po/nb.po456
-rw-r--r--po/ne.gmobin61694 -> 61278 bytes
-rw-r--r--po/ne.po452
-rw-r--r--po/nl.gmobin173906 -> 173342 bytes
-rw-r--r--po/nl.po452
-rw-r--r--po/nn.gmobin33397 -> 32994 bytes
-rw-r--r--po/nn.po445
-rw-r--r--po/oc.gmobin66884 -> 66396 bytes
-rw-r--r--po/oc.po441
-rw-r--r--po/pa.po401
-rw-r--r--po/pl.gmobin150684 -> 150167 bytes
-rw-r--r--po/pl.po443
-rw-r--r--po/pt.gmobin172179 -> 171727 bytes
-rw-r--r--po/pt.po471
-rw-r--r--po/pt_BR.gmobin51155 -> 50785 bytes
-rw-r--r--po/pt_BR.po474
-rw-r--r--po/ro.gmobin183571 -> 182963 bytes
-rw-r--r--po/ro.po500
-rw-r--r--po/ru.gmobin224975 -> 224389 bytes
-rw-r--r--po/ru.po447
-rw-r--r--po/sk.gmobin111052 -> 110580 bytes
-rw-r--r--po/sk.po455
-rw-r--r--po/sv.gmobin168005 -> 167634 bytes
-rw-r--r--po/sv.po429
-rw-r--r--po/th.gmobin254926 -> 254333 bytes
-rw-r--r--po/th.po433
-rw-r--r--po/tl.gmobin34793 -> 34415 bytes
-rw-r--r--po/tl.po465
-rw-r--r--po/tr.gmobin130145 -> 129739 bytes
-rw-r--r--po/tr.po459
-rw-r--r--po/vi.gmobin133454 -> 133028 bytes
-rw-r--r--po/vi.po463
-rw-r--r--po/zh_CN.gmobin161210 -> 160786 bytes
-rw-r--r--po/zh_CN.po430
-rw-r--r--po/zh_TW.gmobin108933 -> 108589 bytes
-rw-r--r--po/zh_TW.po445
84 files changed, 11189 insertions, 8243 deletions
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
index 6b25f0d..2b36b11 100644
--- a/po/Makefile.in.in
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -1,13 +1,13 @@
# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
# Copyright (C) 1995-2000 Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
-# Copyright (C) 2000-2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2023 Free Software Foundation, Inc.
#
# Copying and distribution of this file, with or without modification,
# are permitted in any medium without royalty provided the copyright
# notice and this notice are preserved. This file is offered as-is,
# without any warranty.
#
-# Origin: gettext-0.21
+# Origin: gettext-0.22
GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.20
PACKAGE = @PACKAGE@
@@ -248,15 +248,17 @@ $(POFILES): $(POFILESDEPS)
@lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \
test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
- echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
cd $(srcdir) \
&& { case `$(MSGMERGE_UPDATE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
- '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].*) \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.10 | 0.10.*) \
$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
+ 0.1[1-5] | 0.1[1-5].*) \
+ $(MSGMERGE_UPDATE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
0.1[6-7] | 0.1[6-7].*) \
- $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
+ $(MSGMERGE_UPDATE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
*) \
- $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
+ $(MSGMERGE_UPDATE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
esac; \
}; \
else \
@@ -464,15 +466,17 @@ update-po: Makefile
tmpdir=`pwd`; \
echo "$$lang:"; \
test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
- echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang --previous $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang --previous $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
cd $(srcdir); \
if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
- '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].*) \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.10 | 0.10.*) \
$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
+ 0.1[1-5] | 0.1[1-5].*) \
+ $(MSGMERGE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
0.1[6-7] | 0.1[6-7].*) \
- $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --previous -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
+ $(MSGMERGE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) --previous -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
*) \
- $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang --previous -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
+ $(MSGMERGE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang --previous -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
esac; \
}; then \
if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index b38797a..38e83b5 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -9,15 +9,16 @@ lib/dpkg/cleanup.c
lib/dpkg/color.c
lib/dpkg/command.c
lib/dpkg/compress.c
-lib/dpkg/dbdir.c
-lib/dpkg/dbmodify.c
lib/dpkg/db-ctrl-access.c
lib/dpkg/db-ctrl-format.c
lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
lib/dpkg/db-fsys-digest.c
lib/dpkg/db-fsys-divert.c
lib/dpkg/db-fsys-files.c
+lib/dpkg/db-fsys-load.c
lib/dpkg/db-fsys-override.c
+lib/dpkg/dbdir.c
+lib/dpkg/dbmodify.c
lib/dpkg/deb-version.c
lib/dpkg/debug.c
lib/dpkg/depcon.c
@@ -25,18 +26,21 @@ lib/dpkg/dir.c
lib/dpkg/dump.c
lib/dpkg/ehandle.c
lib/dpkg/error.c
+lib/dpkg/execname.c
lib/dpkg/fdio.c
lib/dpkg/fields.c
lib/dpkg/file.c
lib/dpkg/fsys-dir.c
-lib/dpkg/fsys-iter.c
lib/dpkg/fsys-hash.c
+lib/dpkg/fsys-iter.c
lib/dpkg/glob.c
lib/dpkg/i18n.c
lib/dpkg/log.c
+lib/dpkg/meminfo.c
lib/dpkg/mustlib.c
lib/dpkg/namevalue.c
lib/dpkg/nfmalloc.c
+lib/dpkg/options-dirs.c
lib/dpkg/options-parsers.c
lib/dpkg/options.c
lib/dpkg/pager.c
@@ -75,6 +79,8 @@ lib/dpkg/version.c
src/common/force.c
src/common/selinux.c
+src/realpath/main.c
+
src/deb/build.c
src/deb/extract.c
src/deb/info.c
diff --git a/po/ast.gmo b/po/ast.gmo
index c03115a..5121e53 100644
--- a/po/ast.gmo
+++ b/po/ast.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 290dfa4..1626235 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail."
"com>\n"
@@ -389,149 +389,6 @@ msgstr "enteru inválidu pa --%s: `%.250s'"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "¡triba de compresión «%s» desconocía!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"el direutoriu d'anovaciones contién el ficheru '%.250s', y el so nome ye "
-"enforma grande (llonxitú=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"el direutoriu d'anovaciones contién el ficheros con nomes de llonxitudes "
-"diferentes (%d y %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "nun puede desaminase'l direutoriu d'anovaciones `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "nun puede desaminase'l direutoriu d'anovaciones `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "fallu al desaniciar el ficheru d'anovación incorporáu %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "nun puede enllenase %.250s con rellenu"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "nun puede facese `flush' %.250s tres del rellenu"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "nun puede tornase al entamu de %.250s dempués del rellenu"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"nun pueden lleese les propiedaes del descriptor de ficheros pa `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr ""
-"nun puede abrise/criase'l ficheru de bloquéu de la base de datos d'estáu"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-"nun puede abrise/criase'l ficheru de bloquéu de la base de datos d'estáu"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "nun tien permisu pa bloquiar la base de datos d'estáu de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "nun puede bloquiase la base de datos d'estáu de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "la operación solicitada precisa privilexos de superusuariu"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "nun puede accedese al área d'estáu de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "nun puede accedese al área d'estáu de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"la operación precisa accesu de llectura y escritura al área d'estáu de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "fallu al desaniciar el mio propiu ficheru d'anovación %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "nun puede escribise l'estáu actual de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "nun pue facese'l vaciáu del estáu actual de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "nun pue tronzase pa l'estau actualizau de `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "nun pue sincronizase l'estau actualizau de `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "nun pue zarrase l'estau actualizau de `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "nun pue instalase l'estau actualizau de `%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -614,19 +471,25 @@ msgstr ""
"(a partir de `%.250s')"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "fallu al abrir el ficheru de desvíos"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "fallu al facer `fstat' del ficheru de desvíos"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "desvíos conflictivos sobre `%.250s' ou `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"el ficheru de llista de ficheros del paquete '%.250s' contién una llinia "
+"final erma"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr ""
+"el ficheru de llista de ficheros del paquete `%.250s' contién un nome de "
+"ficheru vacíu"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -645,20 +508,6 @@ msgstr ""
"paquete nun tien dengún ficheru instaláu actualmente."
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"el ficheru de llista de ficheros del paquete '%.250s' contién una llinia "
-"final erma"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-"el ficheru de llista de ficheros del paquete `%.250s' contién un nome de "
-"ficheru vacíu"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lleendo la base de datos ... "
@@ -670,6 +519,17 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d ficheros y direutorios instalaos actualmente.)\n"
msgstr[1] "%d ficheros y direutorios instalaos actualmente.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open diversions: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "fallu al abrir ficheru de desvíos: %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
@@ -689,14 +549,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "ficheru de `statoverride' `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "fallua al abrir el ficheru de \"statoverride\""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "fallu al facer `fstat' del ficheru de `statoverride'"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -741,6 +593,149 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "multiples statoverrides presentes pal ficheru '%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"el direutoriu d'anovaciones contién el ficheru '%.250s', y el so nome ye "
+"enforma grande (llonxitú=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"el direutoriu d'anovaciones contién el ficheros con nomes de llonxitudes "
+"diferentes (%d y %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "nun puede desaminase'l direutoriu d'anovaciones `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "nun puede desaminase'l direutoriu d'anovaciones `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "fallu al desaniciar el ficheru d'anovación incorporáu %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "nun puede enllenase %.250s con rellenu"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "nun puede facese `flush' %.250s tres del rellenu"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "nun puede tornase al entamu de %.250s dempués del rellenu"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"nun pueden lleese les propiedaes del descriptor de ficheros pa `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr ""
+"nun puede abrise/criase'l ficheru de bloquéu de la base de datos d'estáu"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+"nun puede abrise/criase'l ficheru de bloquéu de la base de datos d'estáu"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "nun tien permisu pa bloquiar la base de datos d'estáu de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "nun puede bloquiase la base de datos d'estáu de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "la operación solicitada precisa privilexos de superusuariu"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "nun puede accedese al área d'estáu de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "nun puede accedese al área d'estáu de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"la operación precisa accesu de llectura y escritura al área d'estáu de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "fallu al desaniciar el mio propiu ficheru d'anovación %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "nun puede escribise l'estáu actual de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "nun pue facese'l vaciáu del estáu actual de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "nun pue tronzase pa l'estau actualizau de `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "nun pue sincronizase l'estau actualizau de `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "nun pue zarrase l'estau actualizau de `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "nun pue instalase l'estau actualizau de `%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version number"
@@ -1219,11 +1214,18 @@ msgstr "l'área de la base de datos d'estáu ta bloquiada por otru procesu"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "l'área de la base de datos d'estáu ta bloquiada por otru procesu"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<desconocíu>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open diversions: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2243,11 +2245,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2290,6 +2292,80 @@ msgstr ""
"nun puede lleese'l direutoriu del ficheru de configuración `%.250s'\n"
"(a partir de `%.250s')"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Escriba dpkg-trigger --help pa obtener aida d'esta ferramienta."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versión %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Esto ye software llibre; mira la Llicencia Pública Xeneral de GNU Versión 2 "
+"o\n"
+"posterior pa les condiciones de copia. Nun hai DENGUNA garantía.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Emplegu: %s [<opción> ...] <orde>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "nun se puede escribir %s: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s necesites un nome de paquete como argumentu"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2857,19 +2933,6 @@ msgstr "--contents toma esautamente un argumentu"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Versión `%s' del sistema de xestión de paquetes de Debian `%s'.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Esto ye software llibre; mira la Llicencia Pública Xeneral de GNU Versión 2 "
-"o\n"
-"posterior pa les condiciones de copia. Nun hai DENGUNA garantía.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3662,11 +3725,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Escriba dpkg-trigger --help pa obtener aida d'esta ferramienta."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versión %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4534,11 +4592,11 @@ msgstr "el conffile `%.250s' nun apaez dientro del paquete"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
-"tentando sobrescribir `%.250s', que ye la versión esviada de "
-"`%.250s' (paquete: %.100s)"
+"tentando sobrescribir `%.250s', que ye la versión esviada de `%.250s' "
+"(paquete: %.100s)"
#: src/main/archives.c
#, c-format
@@ -7749,6 +7807,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "fallu al abrir el ficheru de desvíos"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "fallu al facer `fstat' del ficheru de desvíos"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "fallua al abrir el ficheru de \"statoverride\""
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "fallu al facer `fstat' del ficheru de `statoverride'"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s"
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
@@ -8693,9 +8763,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s necesites un parámetru indicando a onde desviar"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s necesites un nome de paquete como argumentu"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "rename: renomar `%s' como `%s': %s"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 6dc5c3a..a1b00fe 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:02+0200\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -387,151 +387,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown compression strategy"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Configuration file `%s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Konfiguracijska datoteka `%s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Configuration file `%s'"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Konfiguracijska datoteka `%s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Configuration file `%s'"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Konfiguracijska datoteka `%s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Configuration file `%s'"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Konfiguracijska datoteka `%s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -622,16 +477,18 @@ msgstr ""
"Konfiguracijska datoteka `%s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
+#, c-format
+msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
@@ -652,16 +509,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr ""
@@ -672,6 +519,26 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Configuration file `%s'"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr ""
+"\n"
+"Konfiguracijska datoteka `%s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Configuration file `%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr ""
+"\n"
+"Konfiguracijska datoteka `%s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -688,14 +555,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "broj verzije"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr ""
@@ -738,6 +597,151 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Configuration file `%s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Konfiguracijska datoteka `%s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Configuration file `%s'"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Konfiguracijska datoteka `%s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Configuration file `%s'"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Konfiguracijska datoteka `%s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Configuration file `%s'"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Konfiguracijska datoteka `%s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1143,11 +1147,16 @@ msgstr ""
#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/dpkg/file.c
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr ""
@@ -2100,11 +2109,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2143,6 +2152,77 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr ""
+#: src/realpath/main.c
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debianov `%s' program za rukovanje paketima."
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Verzija %s.\n"
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
+"Ovo je slobodan software; pogledajte GNU opštu javnu licencu verzije 2\n"
+"ili kasniju za uslove kopiranja. NEMA garancije. Pogledajte\n"
+"dselect --licence za detalje.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Configuration file `%s'"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr ""
+"\n"
+"Konfiguracijska datoteka `%s'"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2629,21 +2709,6 @@ msgstr ""
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debianov `%s' program za rukovanje paketima."
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Verzija %s.\n"
-"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
-"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
-"Ovo je slobodan software; pogledajte GNU opštu javnu licencu verzije 2\n"
-"ili kasniju za uslove kopiranja. NEMA garancije. Pogledajte\n"
-"dselect --licence za detalje.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3265,11 +3330,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr ""
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debianov `%s' program za rukovanje paketima."
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3944,8 +4004,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
#: src/main/archives.c
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
index 1ac4b61..13eca65 100644
--- a/po/ca.gmo
+++ b/po/ca.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c234a46..9b9b595 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.21.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -361,145 +361,6 @@ msgstr "el nivell de compressió %d no és vàlid"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "el tipus d'estratègia de compressió és desconegut"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"el directori d'actualitzacions conté el fitxer «%.250s», amb un nom massa "
-"gran (longitud=%d, màx=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"el directori d'actualitzacions conté fitxers amb noms de diferents longituds "
-"(%d i %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "no es pot crear el directori d'actualitzacions de dpkg «%s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "no es pot analitzar el directori d'actualitzacions «%.255s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer d'actualització incorporat %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "no es pot emplenar %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "no es pot fer «flush» en %.250s després del farciment"
-
-# FIXME original
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "no es pot tornar al principi de %.250s després del farciment"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"no es pot comprovar l'estat de blocatge pel directori %s de la base de dades "
-"de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr ""
-"no es pot obrir/crear el fitxer de blocatge frontal de dpkg per al directori "
-"%s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-"no es pot obrir/crear el fitxer de blocatge de la base de dades de dpkg per "
-"al directori %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"no teniu permís per a blocar el directori %s de la base de dades de dpkg "
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "blocatge frontal de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "blocatge de la base de dades de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "la operació sol·licitada requereix privilegis de superusuari"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "no es pot crear el directori %s de la base de dades de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "no es pot accedir al directori %s de la base de dades de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"l'operació requereix accés de lectura i escriptura al directori %s de la "
-"base de dades de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "no s'ha pogut esborrar el nostre propi fitxer d'actualització %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "no es pot escriure l'estat d'actualització de «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "no es pot fer «flush» amb l'estat d'actualització de «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "no es pot truncar l'estat actualitzat de «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "no es pot fer «fsync» a l'estat d'actualització de «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "no es pot tancar l'estat d'actualització de «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "no es pot instal·lar l'estat actualització de «%.250s»"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -570,34 +431,12 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "no es pot carregar el fitxer de control «%s» del paquet «%s»"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de desviacions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "no s'ha pogut fer «fstat» al fitxer de desviacions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "hi ha desviacions en conflicte en «%.250s» o «%.250s»"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "loading files list file for package '%s'"
-msgstr "s'esta carregant el fitxer de la llista de fitxers del paquet «%s»"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid ""
-"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
-"currently installed"
-msgstr ""
-"manca el fitxer de la llista de fitxers del paquet «%.250s», s'assumirà que "
-"el paquet no té cap fitxer actualment instal·lat"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr ""
"al fitxer de la llista de fitxers del paquet «%.250s» li manca una línia "
@@ -611,6 +450,20 @@ msgstr ""
"buit"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "loading files list file for package '%s'"
+msgstr "s'esta carregant el fitxer de la llista de fitxers del paquet «%s»"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid ""
+"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
+"currently installed"
+msgstr ""
+"manca el fitxer de la llista de fitxers del paquet «%.250s», s'assumirà que "
+"el paquet no té cap fitxer actualment instal·lat"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(S'està llegint la base de dades… "
@@ -621,6 +474,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "hi ha %d fitxer o directori instal·lat actualment.)\n"
msgstr[1] "hi ha %d fitxers i directoris instal·lats actualment.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "no es pot obrir «%s»"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "no es poden obtenir les metadades del fitxer «%s%s»"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -637,14 +502,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "el mode %s de statoverride no és vàlid "
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "no s'ha pogut fer «fstat» al fitxer de statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "s'ha produït un error en llegir el fitxer de statoverride «%.250s»"
@@ -695,6 +552,145 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "hi ha múltiples statoverrides per al fitxer «%.250s»"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"el directori d'actualitzacions conté el fitxer «%.250s», amb un nom massa "
+"gran (longitud=%d, màx=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"el directori d'actualitzacions conté fitxers amb noms de diferents longituds "
+"(%d i %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "no es pot crear el directori d'actualitzacions de dpkg «%s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "no es pot analitzar el directori d'actualitzacions «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer d'actualització incorporat %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "no es pot emplenar %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "no es pot fer «flush» en %.250s després del farciment"
+
+# FIXME original
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "no es pot tornar al principi de %.250s després del farciment"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"no es pot comprovar l'estat de blocatge pel directori %s de la base de dades "
+"de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr ""
+"no es pot obrir/crear el fitxer de blocatge frontal de dpkg per al directori "
+"%s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+"no es pot obrir/crear el fitxer de blocatge de la base de dades de dpkg per "
+"al directori %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"no teniu permís per a blocar el directori %s de la base de dades de dpkg "
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "blocatge frontal de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "blocatge de la base de dades de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "la operació sol·licitada requereix privilegis de superusuari"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "no es pot crear el directori %s de la base de dades de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "no es pot accedir al directori %s de la base de dades de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"l'operació requereix accés de lectura i escriptura al directori %s de la "
+"base de dades de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "no s'ha pogut esborrar el nostre propi fitxer d'actualització %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "no es pot escriure l'estat d'actualització de «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "no es pot fer «flush» amb l'estat d'actualització de «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "no es pot truncar l'estat actualitzat de «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "no es pot fer «fsync» a l'estat d'actualització de «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "no es pot tancar l'estat d'actualització de «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "no es pot instal·lar l'estat actualització de «%.250s»"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "número de versió del format amb component principal massa gran"
@@ -1120,15 +1116,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s estava blocada per un altre procés amb pid %d\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<desconeguda>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "no es pot obrir el fitxer «%s»"
@@ -2096,11 +2103,11 @@ msgstr ""
"seriosament la instal·lació. Les opcions de forçat marcades amb [*] estan\n"
"activades per defecte.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<eixida estàndard>"
@@ -2143,6 +2150,80 @@ msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr ""
"no es pot establir el context de seguretat per a l'objecte de fitxer «%s»"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr ""
+"Executeu dpkg-trigger --help per a obtenir-ne ajuda sobre aquesta utilitat."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versió %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Això és programari lliure, vegeu la Llicència Pública General GNU versió 2\n"
+"o posterior per a les condicions de còpia. No hi ha CAP garantia.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Forma d'ús: %s [<opció>…] <ordre>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "no es pot llegir «%s»"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "la mida de l'enllaç simbòlic «%.250s» ha canviat de %jd a %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s necessita un sol paràmetre"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2649,17 +2730,6 @@ msgstr "--%s accepta exactament un argument"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Rerefons d'arxius de paquets «%s» de Debian versió %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Això és programari lliure, vegeu la Llicència Pública General GNU versió 2\n"
-"o posterior per a les condicions de còpia. No hi ha CAP garantia.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3397,11 +3467,6 @@ msgstr "--split pren com molt un nom de fitxer origen i un prefix de destí"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Empreu --help per a obtenir ajuda sobre la desviació de fitxers."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versió %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4200,8 +4265,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"s'està intentant sobreescriure «%.250s», que és la versió desviada de "
"«%.250s» (paquet: %.100s)"
@@ -7158,6 +7223,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Es requereix autenticació per a executar update-alternatives"
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de desviacions"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "no s'ha pogut fer «fstat» al fitxer de desviacions"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de statoverride"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "no s'ha pogut fer «fstat» al fitxer de statoverride"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo
index 49b2583..ddf2aba 100644
--- a/po/cs.gmo
+++ b/po/cs.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1c2c58d..33278c6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.21.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -356,134 +356,6 @@ msgstr "neplatná úroveň komprese %d"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "neznámá strategie komprese"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"adresář s aktualizacemi obsahuje soubor „%.250s“, jehož název je příliš "
-"dlouhý (%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"adresář s aktualizacemi obsahuje soubory s různou délkou názvů (%d i %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "nelze vytvořit adresář s aktualizacemi %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "nelze zjistit obsah adresáře s aktualizacemi „%.255s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "selhalo odstranění spojeného aktualizačního souboru %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "nelze dorovnat %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "nelze vyprázdnit %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "nelze se přesunout na začátek %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "nelze zkontrolovat zámek pro adresář s dpkg databází %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "nelze otevřít/vytvořit zámek dpkg frontendu pro adresář %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "nelze otevřít/vytvořit zámek dpkg databáze pro adresář %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "nemáte oprávnění k uzamčení adresáře s dpkg databází %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "zámek dpkg frontendu"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "zámek dpkg databáze"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "požadovaná operace vyžaduje správcovská oprávnění"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "nelze vytvořit adresář s dpkg databází %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "nelze přistoupit k adresáři s dpkg databází %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "vyžadované oprávnění pro čtení a zápis adresáře s dpkg databází %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "nepodařilo se odstranit svůj vlastní soubor s aktualizacemi %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "nelze zapsat změněný stav balíku „%.250s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "nelze vyprázdnit aktualizovaný stav „%.250s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "nelze zkrátit pro aktualizovaný stav „%.250s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "nelze synchronizovat aktualizovaný stav „%.250s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "nelze uzavřít změněný stav balíku „%.250s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "nelze nainstalovat změněný stav balíku „%.250s“"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -551,20 +423,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "nahrávám řídící soubor „%s“ balíku „%s“"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "nelze otevřít soubor s odsuny"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "nelze volat fstat na soubor s odsuny"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "odsuny „%.250s“ a „%.250s“ v konfliktu"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "seznam souborů balíku „%.250s“ neobsahuje závěrečný nový řádek"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "seznam souborů balíku „%.250s“ obsahuje prázdné jméno souboru"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "nahrávám seznam souborů balíku „%s“"
@@ -578,16 +452,6 @@ msgstr ""
"nainstalované žádné soubory."
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "seznam souborů balíku „%.250s“ neobsahuje závěrečný nový řádek"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "seznam souborů balíku „%.250s“ obsahuje prázdné jméno souboru"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Načítá se databáze … "
@@ -599,6 +463,18 @@ msgstr[0] "nyní je nainstalován %d soubor nebo adresář.)\n"
msgstr[1] "nyní jsou nainstalovány %d soubory a adresáře.)\n"
msgstr[2] "nyní je nainstalováno %d souborů a adresářů.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "nelze otevřít %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "nelze získat metadata souboru „%s%s“"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -615,14 +491,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "neplatný režim %s ve statoverride"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "nelze otevřít soubor statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "nelze získat fstat souboru statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "načítá se statoverride soubor „%.250s“"
@@ -671,6 +539,134 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "pro soubor „%.250s“ existuje více statoverride"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"adresář s aktualizacemi obsahuje soubor „%.250s“, jehož název je příliš "
+"dlouhý (%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"adresář s aktualizacemi obsahuje soubory s různou délkou názvů (%d i %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "nelze vytvořit adresář s aktualizacemi %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "nelze zjistit obsah adresáře s aktualizacemi „%.255s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "selhalo odstranění spojeného aktualizačního souboru %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "nelze dorovnat %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "nelze vyprázdnit %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "nelze se přesunout na začátek %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "nelze zkontrolovat zámek pro adresář s dpkg databází %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "nelze otevřít/vytvořit zámek dpkg frontendu pro adresář %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "nelze otevřít/vytvořit zámek dpkg databáze pro adresář %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "nemáte oprávnění k uzamčení adresáře s dpkg databází %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "zámek dpkg frontendu"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "zámek dpkg databáze"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "požadovaná operace vyžaduje správcovská oprávnění"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "nelze vytvořit adresář s dpkg databází %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "nelze přistoupit k adresáři s dpkg databází %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "vyžadované oprávnění pro čtení a zápis adresáře s dpkg databází %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "nepodařilo se odstranit svůj vlastní soubor s aktualizacemi %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "nelze zapsat změněný stav balíku „%.250s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "nelze vyprázdnit aktualizovaný stav „%.250s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "nelze zkrátit pro aktualizovaný stav „%.250s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "nelze synchronizovat aktualizovaný stav „%.250s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "nelze uzavřít změněný stav balíku „%.250s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "nelze nainstalovat změněný stav balíku „%.250s“"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "verze formátu s příliš velkou hlavní pozicí"
@@ -1073,15 +1069,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s byl uzamčen jiným procesem s pid %d\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<neznámá>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "nelze otevřít soubor %s"
@@ -2030,11 +2037,11 @@ msgstr ""
"VAROVÁNÍ - použití voleb označených [!] může vážně poškodit instalaci.\n"
"Implicitně zapnuté donucovací volby jsou označeny [*].\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<standardní výstup>"
@@ -2076,6 +2083,80 @@ msgstr "nelze získat přístup k bezpečnostnímu štítkování"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "nelze nastavit bezpečnostní konext pro soubor „%s“"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Pro zobrazení nápovědy napište dpkg-trigger --help."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s verze %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Toto je svobodný software; podrobnosti o podmínkách kopírování naleznete\n"
+"v Obecné veřejné licenci GNU (GNU General Public Licence) verze 2 nebo\n"
+"pozdější. Toto programové vybavení je absolutně bez záruky.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Použití: %s [<volba>…] <příkaz>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "nelze číst %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "velikost symbolického odkazu „%.250s“ se změnila z %jd na %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s vyžaduje jako argument <balík>"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2568,18 +2649,6 @@ msgstr "--%s vyžaduje právě jeden parametr"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian „%s“ - backend pro práci s archivy verze %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Toto je svobodný software; podrobnosti o podmínkách kopírování naleznete\n"
-"v Obecné veřejné licenci GNU (GNU General Public Licence) verze 2 nebo\n"
-"pozdější. Toto programové vybavení je absolutně bez záruky.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3289,11 +3358,6 @@ msgstr "--split vyžaduje nejvýše jméno souboru a začátek cílové cesty"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Pro nápovědu o odklánění souborů použijte --help."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s verze %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4055,8 +4119,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"zkouším přepsat „%.250s“, což je odkloněná verze „%.250s“ (balík: %.100s)"
@@ -6869,6 +6933,18 @@ msgstr "Spustí update-alternatives pro úpravu systémových alternativ"
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Pro spuštění update-alternatives je vyžadováno ověření"
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "nelze otevřít soubor s odsuny"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "nelze volat fstat na soubor s odsuny"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "nelze otevřít soubor statoverride"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "nelze získat fstat souboru statoverride"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "Ve skupině odkazů %s (poskytující %s) je jen jedna alternativa: %s"
@@ -7631,9 +7707,6 @@ msgstr "Pro spuštění update-alternatives je vyžadováno ověření"
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s vyžaduje argument kam-odklonit"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s vyžaduje jako argument <balík>"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "přejmenování: přejmenování „%s“ na „%s“: %s"
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index d7f125f..2bf45e2 100644
--- a/po/da.gmo
+++ b/po/da.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9f51657..78d6939 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -378,145 +378,6 @@ msgstr "ugyldigt komprimeringsniveau for -%c: '%ld'"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "ukendt komprimeringsstrategi"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"opdateringskataloget indeholder filen '%.250s', hvis navn er for langt "
-"(længde=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"opdateringskataloget indeholder filer med forskellige navnelængder (både %d "
-"og %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "kan ikke gennemsøge opdateringskataloget '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "kan ikke gennemsøge opdateringskataloget '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "kunne ikke slette indlemmet opdateringsfil %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "kunne ikke efterfylde %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "kunne ikke tømme %.250s efter efterfyldningen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "kunne ikke søge til starten af %.250s efter efterfyldningen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "kunne ikke indhente fildeskriptor for mappe '%s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "kunne ikke åbne/oprette statusdatabasens låsefil"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "kunne ikke åbne/oprette statusdatabasens låsefil"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "du har ikke rettigheder til at låse dpkg's statusdatabase"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "dpkg's statusdatabase"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "den ønskede handling kræver superbrugerrettigheder"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "kunne ikke tilgå dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "kunne ikke tilgå dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "handling kræver læse/skriveadgang til dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "kunne ikke slette min egen opdateringsfil %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunne ikke skrive opdateret status for '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunne ikke tømme opdateret status for '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunne ikke klippe for opdateret status for '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunne ikke synkronisere opdateret status for '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunne ikke lukke opdateret status for '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunne ikke installere opdateret status for '%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -587,19 +448,21 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "kan ikke læse kontrolfilen '%s' for pakke '%s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "kunne ikke åbne omdirigeringsfil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "kunne ikke køre 'fstat' på omdirigeringsfil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "modstridende omdirigeringer, der involverer '%.250s' eller '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "fillistefilen for pakken '%.250s' mangler afsluttende linjeskift"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "fillistefilen for pakken '%.250s' indeholder tomt filnavn"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -615,16 +478,6 @@ msgstr ""
"filer installeret"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "fillistefilen for pakken '%.250s' mangler afsluttende linjeskift"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "fillistefilen for pakken '%.250s' indeholder tomt filnavn"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Læser database ... "
@@ -635,6 +488,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d fil eller katalog installeret i øjeblikket.)\n"
msgstr[1] "%d filer og kataloger installeret i øjeblikket.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "kan ikke føje til '%s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "kan ikke oprette filen '%s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
@@ -654,14 +519,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "læser statoverride-fil '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "kunne ikke åbne statoverride-fil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "kunne ikke køre 'fstat' på 'statoverride'-fil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "læser statoverride-fil '%.250s'"
@@ -704,6 +561,145 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "der er flere statusomgåelser til stede for filen '%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"opdateringskataloget indeholder filen '%.250s', hvis navn er for langt "
+"(længde=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"opdateringskataloget indeholder filer med forskellige navnelængder (både %d "
+"og %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "kan ikke gennemsøge opdateringskataloget '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "kan ikke gennemsøge opdateringskataloget '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "kunne ikke slette indlemmet opdateringsfil %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "kunne ikke efterfylde %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "kunne ikke tømme %.250s efter efterfyldningen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "kunne ikke søge til starten af %.250s efter efterfyldningen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "kunne ikke indhente fildeskriptor for mappe '%s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "kunne ikke åbne/oprette statusdatabasens låsefil"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "kunne ikke åbne/oprette statusdatabasens låsefil"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "du har ikke rettigheder til at låse dpkg's statusdatabase"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "dpkg's statusdatabase"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "den ønskede handling kræver superbrugerrettigheder"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "kunne ikke tilgå dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "kunne ikke tilgå dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "handling kræver læse/skriveadgang til dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "kunne ikke slette min egen opdateringsfil %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunne ikke skrive opdateret status for '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunne ikke tømme opdateret status for '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunne ikke klippe for opdateret status for '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunne ikke synkronisere opdateret status for '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunne ikke lukke opdateret status for '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunne ikke installere opdateret status for '%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version with empty major component"
@@ -1162,11 +1158,19 @@ msgstr "%s er låst af en anden proces"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "%s er låst af en anden proces"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<ukendt>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to '%s'"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2182,11 +2186,11 @@ msgstr ""
"installation.\n"
"Fremtvingelse af tilvalg markeret med [*] er aktiveret som standard.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<standard-uddata>"
@@ -2226,6 +2230,79 @@ msgstr "kan ikke indhente håndtag for sikkerhedsetikettering"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "kan ikke angive sikkerhedskontekst for filobjekt '%s'"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Skriv dpkg-tigger --help for at få hjælp om dette værktøj."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s version %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Dette er frit programmel; se GNU General Public License version 2 eller\n"
+"senere for kopieringsbetingelserne. Der er INGEN garanti.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: %s [<tilvalg> ...] <kommando>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "kan ikke føje til '%s'"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "størrelse for symbolsk lænke '%.250s' ændret fra %jd til %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s kræver et enkelt parameter"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2740,17 +2817,6 @@ msgstr "--%s tager nøjagtig en parameter"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian '%s' pakkearkivshåndteringsversion %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Dette er frit programmel; se GNU General Public License version 2 eller\n"
-"senere for kopieringsbetingelserne. Der er INGEN garanti.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3523,11 +3589,6 @@ msgstr "--split tager højst ét kildefilnavn og målpræfiks"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Brug --help for at få hjælp om omdirigerede filer."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s version %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4380,8 +4441,8 @@ msgstr "konfigurationsfil '%.250s' optræder ikke i pakken"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"forsøger at overskrive '%.250s', som er den omdirigerede version af "
"'%.250s'(pakke: %.100s)"
@@ -7410,6 +7471,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "kunne ikke åbne omdirigeringsfil"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "kunne ikke køre 'fstat' på omdirigeringsfil"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "kunne ikke åbne statoverride-fil"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "kunne ikke køre 'fstat' på 'statoverride'-fil"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "Der er kun et alternativ i lænkegruppen %s (tilbyder %s): %s"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 2cb432d..2ff6ca7 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b40a63b..d56a4fd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Translation of dpkg to German
-# Copyright © 2023 Dpkg Developers.
+# Copyright © 2024 Dpkg Developers.
# This file is distributed under the same license as the dpkg package.
#
# Hartmut Koptein <koptein@debian.org>, Apr 2000.
# Erich Schubert <debian@vitavonni.de>, March 2001.
# Michael Piefel <piefel@debian.org>, 2001-2005.
# Florian Ernst <florian@uni-hd.de>, 2004.
-# Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>, 2006-2023.
+# Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>, 2006-2024.
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.22.1~\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.22.7~\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-27 18:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -358,142 +358,6 @@ msgstr "ungültiger Komprimierlevel %d"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "unbekannte Komprimierungsstrategie"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"Das Updates-Verzeichnis enthält die Datei »%.250s«, deren Name zu lang ist "
-"(Länge=%d, Max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"Das Updates-Verzeichnis enthält Dateien mit verschieden langen Namen (sowohl "
-"%d als auch %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "Das dpkg-Updates-Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "Updates-Verzeichnis »%.255s« kann nicht eingelesen werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "Löschen der eingebundenen Update-Datei %.255s fehlgeschlagen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "%.250s kann nicht aufgefüllt werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "Pufferleerung von %.250s nach Auffüllen nicht möglich"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "Nach Auffüllen kann nicht zum Start von %.250s gesprungen werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"Sperrdatei für dpkg-Datenbank-Verzeichnis »%s« kann nicht überprüft werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr ""
-"Sperrdatei des dpkg-Frontends für Verzeichnis %s kann nicht geöffnet/"
-"angelegt werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-"Sperrdatei der dpkg-Datenbank für Verzeichnis %s kann nicht geöffnet/"
-"angelegt werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"Sieh haben keine Berechtigung, das dpkg-Datenbank-Verzeichnis %s zu sperren"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "dpkg-Frontend-Sperre"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "dpkg-Datenbank-Sperre"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "Angeforderte Operation benötigt Superuser-Rechte"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "Das dpkg-Datenbank-Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "Auf das dpkg-Datenbank-Verzeichnis %s kann nicht zugegriffen werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "Lese-/Schreibzugriff für dpkg-Datenbank-Verzeichnis %s benötigt"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "Löschen der eigenen Update-Datei %.255s fehlgeschlagen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "Aktualisierter Status von »%.250s« kann nicht geschrieben werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-"Puffer des aktualisierten Status von »%.250s« kann nicht geleert werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "Für aktualisierten Status von »%.250s« kann nicht abgeschnitten werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "Aktualisierter Status von »%.250s« kann nicht synchronisiert werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "Aktualisierter Status von »%.250s« kann nicht geschlossen werden"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "Aktualisierter Status von »%.250s« kann nicht installiert werden"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -562,20 +426,23 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "Laden der Control-Datei »%s« für Paket »%s«"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "Öffnen der diversions-Datei fehlgeschlagen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "Abfragen der diversions-Datei mit fstat fehlgeschlagen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "kollidierende Umleitungen betreffend »%.250s« und »%.250s«"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"Abschließender Zeilenvorschub fehlt in Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s«"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« enthält leeren Dateinamen"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "Laden der Dateilisten-Datei des Paketes »%s«"
@@ -589,17 +456,6 @@ msgstr ""
" dass das Paket derzeit keine Dateien installiert hat"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"Abschließender Zeilenvorschub fehlt in Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s«"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« enthält leeren Dateinamen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lese Datenbank ... "
@@ -610,6 +466,16 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d Datei oder Verzeichnis ist derzeit installiert.)\n"
msgstr[1] "%d Dateien und Verzeichnisse sind derzeit installiert.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, c-format
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "Datei %s kann nicht geöffnet werden"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "Metadaten der Datei %s können nicht erhalten werden"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -626,14 +492,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "ungültiger Statoverride-Modus %s"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "Öffnen der statoverride-Datei fehlgeschlagen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "Abfragen der statoverride-Datei mit fstat fehlgeschlagen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "Lesen der statoverride-Datei »%.250s«"
@@ -686,6 +544,142 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "Mehrere Status-Overrides für Datei »%.250s« vorhanden"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"Das Updates-Verzeichnis enthält die Datei »%.250s«, deren Name zu lang ist "
+"(Länge=%d, Max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"Das Updates-Verzeichnis enthält Dateien mit verschieden langen Namen (sowohl "
+"%d als auch %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "Das dpkg-Updates-Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "Updates-Verzeichnis »%.255s« kann nicht eingelesen werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "Löschen der eingebundenen Update-Datei %.255s fehlgeschlagen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "%.250s kann nicht aufgefüllt werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "Pufferleerung von %.250s nach Auffüllen nicht möglich"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "Nach Auffüllen kann nicht zum Start von %.250s gesprungen werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"Sperrdatei für dpkg-Datenbank-Verzeichnis »%s« kann nicht überprüft werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr ""
+"Sperrdatei des dpkg-Frontends für Verzeichnis %s kann nicht geöffnet/"
+"angelegt werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+"Sperrdatei der dpkg-Datenbank für Verzeichnis %s kann nicht geöffnet/"
+"angelegt werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"Sieh haben keine Berechtigung, das dpkg-Datenbank-Verzeichnis %s zu sperren"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "dpkg-Frontend-Sperre"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "dpkg-Datenbank-Sperre"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "Angeforderte Operation benötigt Superuser-Rechte"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "Das dpkg-Datenbank-Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "Auf das dpkg-Datenbank-Verzeichnis %s kann nicht zugegriffen werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "Lese-/Schreibzugriff für dpkg-Datenbank-Verzeichnis %s benötigt"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "Löschen der eigenen Update-Datei %.255s fehlgeschlagen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "Aktualisierter Status von »%.250s« kann nicht geschrieben werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+"Puffer des aktualisierten Status von »%.250s« kann nicht geleert werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "Für aktualisierten Status von »%.250s« kann nicht abgeschnitten werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "Aktualisierter Status von »%.250s« kann nicht synchronisiert werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "Aktualisierter Status von »%.250s« kann nicht geschlossen werden"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "Aktualisierter Status von »%.250s« kann nicht installiert werden"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "Formatversion mit zu großer Hauptkomponente"
@@ -1097,15 +1091,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s war von einem anderen Prozess mit PID %d gesperrt\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<unbekannt>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Datei %s kann nicht geöffnet werden"
@@ -2083,11 +2088,11 @@ msgstr ""
"WARNUNG - Anwenden der mit [!] markierten Optionen kann Ihre Installation\n"
"schwer beschädigen. Mit [*] markierte Optionen sind per Vorgabe aktiviert.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<Standardausgabe>"
@@ -2130,6 +2135,79 @@ msgstr "Sicherheits-Markierungs-Handle kann nicht erlangt werden"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "Security-Kontext für Dateiobjekt »%s« kann nicht gesetzt werden"
+#: src/realpath/main.c
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Verwenden Sie --help für Hilfe zu diesem Programm."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s Version %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Dies ist freie Software; lesen Sie die GNU General Public License in der\n"
+"Version 2 oder höher für Kopierbedingungen. Es wird KEINE Haftung "
+"übernommen.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aufruf: %s [<Option>...] <Pfadname>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Optionen:\n"
+" -z, --zero Ausgabezeile mit NUL beenden, nicht mit\n"
+" Zeilenvorschub.\n"
+" --instdir <Verzeichnis> Das Wurzelverzeichnis setzen.\n"
+" --root <Verzeichnis> Das Wurzelverzeichnis setzen.\n"
+" --version Version anzeigen.\n"
+" -?, --help Diesen Hilfetext anzeigen.\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr "zu viele Ebenen aus symbolischen Links"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "Link »%s« kann nicht gelesen werden"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "Größe des symbolischen Links »%s« wurde von %jd zu %zd geändert"
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "Ein Pfadname-Argument wird benötigt"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr "Link »%s« enthält Wurzelpräfix »%s«"
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2631,18 +2709,6 @@ msgstr "--%s akzeptiert genau ein Argument"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian »%s« Paketarchiv-Backend Version %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Dies ist freie Software; lesen Sie die GNU General Public License in der\n"
-"Version 2 oder höher für Kopierbedingungen. Es wird KEINE Haftung "
-"übernommen.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3376,11 +3442,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Verwenden Sie --help für Hilfe zum Umleiten von Dateien."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s Version %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4176,8 +4237,8 @@ msgstr "Conffile »%s« zum Entfernen beim Upgrade markiert, enthalten im Paket"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"Versuch, »%.250s« zu überschreiben, welches die umgeleitete Version von "
"»%.250s« (Paket: %.100s) ist"
@@ -7117,6 +7178,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Authentifizierung ist erforderlich, um update-alternatives auszuführen"
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "Öffnen der diversions-Datei fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "Abfragen der diversions-Datei mit fstat fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "Öffnen der statoverride-Datei fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "Abfragen der statoverride-Datei mit fstat fehlgeschlagen"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/dpkg.pot b/po/dpkg.pot
index 390e83e..69f9889 100644
--- a/po/dpkg.pot
+++ b/po/dpkg.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.22.6\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.22.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -352,131 +352,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown compression strategy"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -542,38 +417,30 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "loading files list file for package '%s'"
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid ""
-"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
-"currently installed"
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgid ""
+"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
+"currently installed"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
@@ -587,27 +454,29 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
#, c-format
-msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "cannot open %s file"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
#, c-format
-msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "cannot get %s file metadata"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
-msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
+#, c-format
+msgid "invalid statoverride gid %s"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
+#, c-format
+msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
@@ -653,6 +522,131 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr ""
@@ -1042,11 +1036,16 @@ msgstr ""
#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/dpkg/file.c
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr ""
@@ -1953,11 +1952,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -1996,6 +1995,66 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr ""
+#: src/realpath/main.c
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2472,15 +2531,6 @@ msgstr ""
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr ""
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3093,11 +3143,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr ""
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr ""
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3752,8 +3797,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
#: src/main/archives.c
diff --git a/po/dz.gmo b/po/dz.gmo
index 7eb33c3..aed9259 100644
--- a/po/dz.gmo
+++ b/po/dz.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index b480cae..d83a6c6 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -391,146 +391,6 @@ msgstr "--%s: `%.250s' གི་དོན་ལུ་ནུས་མེད་ཧ
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ `%s'!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོའི་ནང་ན་ ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ག་གི་མིང་རིང་དྲགས་མི་(རིང་ཚད་=%d མང་"
-"མཐའ་=%d)འདི་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་མི་སྣོད་ཐོའི་ནང་ན་ ཡིག་སྣོད་ རིང་ཚད་མིང་སོ་སོ་འབད་མི་( %d དང་ %d གཉིས་ཆ་ར་)ཚུ་"
-"ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "དུས་མཐོན་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་ `%.255s' ཞིབ་ལྟ་འབད་མི་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "དུས་མཐོན་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་ `%.255s' ཞིབ་ལྟ་འབད་མི་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "གཅིག་ཁར་སྡེབ་ཡོད་པའི་དུས་མཐུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ %.255s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "%.250s བར་ཤབས་དང་ཅིག་ཁར་བཀང་མ་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "%.250s འདི་བར་ཤབས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ངོས་སྙོམ་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "%.250s འདི་བར་ཤབས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་འཚོལ་མ་ཙུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "%.250s གི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་འགྲེལ་བཤདཔ་ཟུར་རྟགས་ཚུ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "གནས་ཚད་གནད་སྡུད་ཀྱི་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་/གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "གནས་ཚད་གནད་སྡུད་ཀྱི་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་/གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ནིའི་གནང་བ་མེད།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་ཀྱི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་གཙོ་བོའི་ཁེ་དབང་དགོཔ་ཨིན།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ལུ་ ལྷག་/འབྲི་ནི་དགོཔ་ཨིན།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "ང་རང་བདག་དབང་གི་དུས་མཐུན་ཡིག་སྣོད་ %.255s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་འབྲི་མ་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ངོས་སྙོམ་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མ་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཨེཕ་མཉམ་འབྱུང་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས།"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -600,20 +460,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ སྣོད་ཐོ་`%.250s'(`%.250s' ལས་)ལྷག་མ་ཚུགས།"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "ཁ་སྒྱུར་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "ཁ་སྒྱུར་ཡིག་སྣོད་ཨེཕ་སི་ཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "`%.250s' ཡང་ན་ `%.250s' འབྲེལ་བ་ཡོད་མི་མི་མཐུན་པའི་ཁ་སྒྱུར་ཚུ།"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་ཡིག་སྣོད་མིང་སྟོངམ་འདུག"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་ཡིག་སྣོད་མིང་སྟོངམ་འདུག"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཁ་བསྡམ་ད་འཛོལ་བ།"
@@ -628,16 +490,6 @@ msgstr ""
"ནུག་ ཐུམ་སྒྲིལ་ལུ་ད་ལྟོ་གཞི་བཙུགས་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་ཚོད་དཔག་སྟེ།\n"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་ཡིག་སྣོད་མིང་སྟོངམ་འདུག"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་ཡིག་སྣོད་མིང་སྟོངམ་འདུག"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལྷག་དོ་..."
@@ -649,6 +501,17 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ད་ལྟོ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།)\n"
msgstr[1] "%d ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ད་ལྟོ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open %s: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "%s: %s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་: %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -667,14 +530,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག: %s"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཨེཕ་སི་ཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -721,6 +576,146 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོའི་ནང་ན་ ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ག་གི་མིང་རིང་དྲགས་མི་(རིང་ཚད་=%d མང་"
+"མཐའ་=%d)འདི་ཡོདཔ་ཨིན།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་མི་སྣོད་ཐོའི་ནང་ན་ ཡིག་སྣོད་ རིང་ཚད་མིང་སོ་སོ་འབད་མི་( %d དང་ %d གཉིས་ཆ་ར་)ཚུ་"
+"ཡོདཔ་ཨིན།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "དུས་མཐོན་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་ `%.255s' ཞིབ་ལྟ་འབད་མི་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "དུས་མཐོན་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་ `%.255s' ཞིབ་ལྟ་འབད་མི་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "གཅིག་ཁར་སྡེབ་ཡོད་པའི་དུས་མཐུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ %.255s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "%.250s བར་ཤབས་དང་ཅིག་ཁར་བཀང་མ་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "%.250s འདི་བར་ཤབས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ངོས་སྙོམ་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "%.250s འདི་བར་ཤབས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་འཚོལ་མ་ཙུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "%.250s གི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་འགྲེལ་བཤདཔ་ཟུར་རྟགས་ཚུ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "གནས་ཚད་གནད་སྡུད་ཀྱི་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་/གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "གནས་ཚད་གནད་སྡུད་ཀྱི་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་/གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ནིའི་གནང་བ་མེད།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་ཀྱི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་གཙོ་བོའི་ཁེ་དབང་དགོཔ་ཨིན།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ལུ་ ལྷག་/འབྲི་ནི་དགོཔ་ཨིན།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "ང་རང་བདག་དབང་གི་དུས་མཐུན་ཡིག་སྣོད་ %.255s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་འབྲི་མ་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ངོས་སྙོམ་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མ་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཨེཕ་མཉམ་འབྱུང་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1175,11 +1170,18 @@ msgstr "གནས་ཚད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "གནས་ཚད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་མངའ་ཁོངས་འདི་ ལས་སྦྱོར་གཞན་མི་ཅིག་གིས་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<མ་ཤེསཔ་>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: can't open %s: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2149,11 +2151,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2197,6 +2199,78 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ སྣོད་ཐོ་`%.250s'(`%.250s' ལས་)ལྷག་མ་ཚུགས།"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "དབྱེ་བ་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-བཤག་ --གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་གྲོགས་རམ།"
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "ཌེ་བི་ཡཱན་ %s ཐོན་རིམ་ %s\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"འ་ནི་འདི་རང་དབང་མཉེན་ཆས་ཨིན། ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་\n"
+"ཤུལ་མམ་འདི་ གནས་སྟངས་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལུ་ བལྟ། ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད།\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ལག་ལེན་: %s [<option> ...] <command>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "%s: %s འབྲི།"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s་ལུ་ <ཐུམ་སྒྲིལ་>སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོཔ་འདུག"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2752,18 +2826,6 @@ msgstr "--ནང་དོན་གྱིས་སྒྲུབ་རྟགས་
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "ཌི་བི་ཡཱན་ `%s' ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་མཛོད་ཀྱིས་ཐོན་རིམ་ %s རྒྱབ་མཐའ་འབད་ཡོད།\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"འ་ནི་འདི་རང་དབང་མཉེན་ཆས་ཨིན། ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་\n"
-"ཤུལ་མམ་འདི་ གནས་སྟངས་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལུ་ བལྟ། ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད།\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3541,11 +3603,6 @@ msgstr "--བཤག་ནི་འདི་གིས་ འབྱུང་ཁུ
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "དབྱེ་བ་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-བཤག་ --གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་གྲོགས་རམ།"
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "ཌེ་བི་ཡཱན་ %s ཐོན་རིམ་ %s\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4355,8 +4412,8 @@ msgstr "ཀཱོན་ཕ་ཡིལ་`%.250s' འདི་ ཐུམ་ས
#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s གི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་ཨིན་མི་ `%.250s' འདི་ཚབ་སྲུང་འབད་"
"ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
@@ -7348,6 +7405,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་ཡིག་སྣོད་ཨེཕ་སི་ཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཨེཕ་སི་ཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "removal of %.250s"
#~ msgstr "%.250s ནང་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།"
@@ -8193,9 +8262,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "སྒྲུབ་རྟགས་སྟོན་ནི་ལུ་--%s ལུ་ཁ་ཕྱོགས་བསྒྱུར་བ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s་ལུ་ <ཐུམ་སྒྲིལ་>སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོཔ་འདུག"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་: `%s' འདི་ `%s' ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་: %s"
diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo
index 93e1d1b..b58570d 100644
--- a/po/el.gmo
+++ b/po/el.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ae0d737..aec47b8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -394,149 +394,6 @@ msgstr "μη έγκυρος ακέραιος για --%s: `%.250s'"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "άγνωστος τύπος συμπίεσης '%s'!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"ο κατάλογος ενημερώσεων περιέχει το αρχείο `%.250s' το όνομα του οποίου "
-"είναι πολύ μακρύ (μέγεθος=%d, μεγ=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"ο κατάλογος ενημερώσεων περιέχει αρχεία με διαφορετικά μεγέθη ονομάτων (και "
-"%d και %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "αδύνατη η σάρωση του καταλόγου ενημερώσεων `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "αδύνατη η σάρωση του καταλόγου ενημερώσεων `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "αποτυχία αφαίρεσης του συγχωνευμένου αρχείου ενημέρωσης %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "αδύνατο το γέμισμα %.250s με παραγέμιση"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "αδύνατο το καθάρισμα %.250s μετά από παραγέμιση"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "αδύνατο να ψάξω την αρχή του %.250s μετά το padding"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "αδύνατη η ανάγνωση των σημάνσεων περιγραφέα αρχείου του %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "αδύνατη το άνοιγμα ή η δημιουργία του κλειδώματος της βάσης κατάστασης"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "αδύνατη το άνοιγμα ή η δημιουργία του κλειδώματος της βάσης κατάστασης"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"δεν έχετε την άδεια για να ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων κατάστασης dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "αδυναμία κλειδώματος βάσης δεδομένων κατάστασης dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "η ζητούμενη ενέργεια απαιτεί προνόμια υπερχρήστη"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "αδύνατη η πρόσβαση στην περιοχή κατάστασης dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "αδύνατη η πρόσβαση στην περιοχή κατάστασης dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"η ενέργεια αυτή απαιτεί πρόσβαση ανάγνωσης/εγγραφής στην περιοχή κατάστασης "
-"dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "αποτυχία αφαίρεσης το δικό μου ενημερωτικό αρχείο %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "αδυναμία εγγραφής της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "αδυναμία καθαρισμού της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "αδύνατος ο ψαλιδισμός της ανανεωμένης κατάστασης του `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-"αδύνατος ο συγχρονισμός (fsync) της ανανεωμένης κατάστασης του `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "αδυναμία κλεισίματος της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "αδύνατη η εγκατάσταση της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -612,20 +469,24 @@ msgstr ""
"`%.250s')"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "αποτυχία κατά την εκτέλεση της fstat στο αρχείο diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "συγκρουόμενες αποκλίσεις ανάμεσα σε `%.250s' ή `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"το αρχείο λίστας αρχείων για το πακέτο `%.250s' περιέχει κενό όνομα αρχείου"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr ""
+"το αρχείο λίστας αρχείων για το πακέτο `%.250s' περιέχει κενό όνομα αρχείου"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "σφάλμα κλεισίματος αρχείου λίστας αρχείων για το πακέτο `%.250s'"
@@ -641,18 +502,6 @@ msgstr ""
"αρχεία.\n"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"το αρχείο λίστας αρχείων για το πακέτο `%.250s' περιέχει κενό όνομα αρχείου"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-"το αρχείο λίστας αρχείων για το πακέτο `%.250s' περιέχει κενό όνομα αρχείου"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Ανάγνωση βάσης δεδομένων ... "
@@ -664,6 +513,17 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "προς το παρόν εγκαταστάθηκαν %d αρχεία και κατάλογοι.)\n"
msgstr[1] "προς το παρόν εγκαταστάθηκαν %d αρχεία και κατάλογοι.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open diversions: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος εκτροπών: %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -682,14 +542,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "αρχείο statoverride `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "αποτυχία κατά την εκτέλεση της fstat στο αρχείο statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -736,6 +588,149 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "αρχείο statoverride `%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"ο κατάλογος ενημερώσεων περιέχει το αρχείο `%.250s' το όνομα του οποίου "
+"είναι πολύ μακρύ (μέγεθος=%d, μεγ=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"ο κατάλογος ενημερώσεων περιέχει αρχεία με διαφορετικά μεγέθη ονομάτων (και "
+"%d και %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "αδύνατη η σάρωση του καταλόγου ενημερώσεων `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "αδύνατη η σάρωση του καταλόγου ενημερώσεων `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "αποτυχία αφαίρεσης του συγχωνευμένου αρχείου ενημέρωσης %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "αδύνατο το γέμισμα %.250s με παραγέμιση"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "αδύνατο το καθάρισμα %.250s μετά από παραγέμιση"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "αδύνατο να ψάξω την αρχή του %.250s μετά το padding"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "αδύνατη η ανάγνωση των σημάνσεων περιγραφέα αρχείου του %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "αδύνατη το άνοιγμα ή η δημιουργία του κλειδώματος της βάσης κατάστασης"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "αδύνατη το άνοιγμα ή η δημιουργία του κλειδώματος της βάσης κατάστασης"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"δεν έχετε την άδεια για να ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων κατάστασης dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "αδυναμία κλειδώματος βάσης δεδομένων κατάστασης dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "η ζητούμενη ενέργεια απαιτεί προνόμια υπερχρήστη"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "αδύνατη η πρόσβαση στην περιοχή κατάστασης dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "αδύνατη η πρόσβαση στην περιοχή κατάστασης dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"η ενέργεια αυτή απαιτεί πρόσβαση ανάγνωσης/εγγραφής στην περιοχή κατάστασης "
+"dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "αποτυχία αφαίρεσης το δικό μου ενημερωτικό αρχείο %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "αδυναμία καθαρισμού της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "αδύνατος ο ψαλιδισμός της ανανεωμένης κατάστασης του `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+"αδύνατος ο συγχρονισμός (fsync) της ανανεωμένης κατάστασης του `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "αδυναμία κλεισίματος της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "αδύνατη η εγκατάσταση της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1194,12 +1189,19 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"η περιοχή της βάσης δεδομένων κατάστασης είναι κλειδωμένη από άλλη διεργασία"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<άγνωστο>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open diversions: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2200,11 +2202,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2249,6 +2251,82 @@ msgstr ""
"αδύνατη η ανάγνωση του καταλόγου των αρχείων ρυθμίσεων του `%.250s' (από "
"`%.250s')"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr ""
+"Πληκτρολογήστε dpkg-trigger --help για βοήθεια σχετικά με αυτό το βοηθητικό "
+"πρόγραμμα."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s έκδοση %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό. Δείτε την GNU General Public Licence έκδοση 2 "
+"ή\n"
+"μεταγενέστερη για συνθήκες αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "αδύνατη η εγγραφή του %s: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s χρειάζεται ένα όρισμα <package>"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2815,19 +2893,6 @@ msgstr "η --contents παίρνει μόνο ένα όρισμα"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Backend έκδοση %s του αρχείου πακέτου του Debian `%s'.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό. Δείτε την GNU General Public Licence έκδοση 2 "
-"ή\n"
-"μεταγενέστερη για συνθήκες αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3627,11 +3692,6 @@ msgstr ""
"Πληκτρολογήστε dpkg-trigger --help για βοήθεια σχετικά με αυτό το βοηθητικό "
"πρόγραμμα."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s έκδοση %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4491,8 +4551,8 @@ msgstr "το conffile `%.250s' δεν εμφανίζεται στο πακέτο
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"προσπάθεια υπερεγγραφής του `%.250s', που είναι η εκτραπείσα έκδοση του "
"`%.250s' (πακέτο: %.100s)"
@@ -7708,6 +7768,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου diversions"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "αποτυχία κατά την εκτέλεση της fstat στο αρχείο diversions"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου statoverride"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "αποτυχία κατά την εκτέλεση της fstat στο αρχείο statoverride"
+
#, c-format
#~ msgid "removal of %.250s"
#~ msgstr "αφαίρεση του %.250s"
@@ -8620,9 +8692,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s χρειάζεται ένα όρισμα divert-to"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s χρειάζεται ένα όρισμα <package>"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "rename: μετονομασία του `%s' σε `%s': %s"
diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo
index bd4a9a0..f4df3ec 100644
--- a/po/eo.gmo
+++ b/po/eo.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 81a7172..ee6c7d2 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
@@ -363,145 +363,6 @@ msgstr "malvalida densig-nivelo por -%c: %ld"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "nekonata kompaktiga strategio"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"ĝisdatiga dosierujo enhavas la dosieron '%.250s', kies nomo estas tro longa "
-"(longeco=%d, maks=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"ĝisdatiga dosierujo enhavas dosierojn kun malsamaj longecoj de nomoj (kaj %d "
-"kaj %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "malsukcesis forigi enkorpigitan ĝisdatigan dosieron %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "ne eblas plenigi %.250s per ŝtopado"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "ne eblas elbufrigi %.250s post ŝtopado"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "ne eblas retroiri al la komenco de %.250s post ŝtopado"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "ne eblas legi dosier-priskribilon (fd) por la dosierujo '%s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "ne eblas malfermi/krei ŝlosdosieron de stato-datumbazo"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "ne eblas malfermi/krei ŝlosdosieron de stato-datumbazo"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "vi ne havas permeson por malŝlosi la stato-datumbazon de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "stato-datumbazo de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "la petita operacio postulas privilegion de superuzanto"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "ne eblas aliri stat-areo de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "ne eblas aliri stat-areo de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "la operacio postulas leg/skrib-aliron al la stat-areo de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "malsukcesis forigi mian propran ĝisdatigan dosieron %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "ne eblas skribi ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "ne eblas elbufrigi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "ne eblas distranĉi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "ne eblas apliki 'fsync' al la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "ne eblas fermi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "ne eblas instali la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -571,19 +432,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "ne eblas legi la reg-dosieron '%s' por la pako '%s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "malsukcesis malfermi dosieron diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "malsukcesis uzi 'fstat' je dosiero diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "konfliktantaj diversions envolvantaj '%.250s' aŭ '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "dosier-lista dosiero por la pako '%.250s' malhavas lastan linifinaĵon"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr ""
+"dosier-lista dosiero por la pako '%.250s' enhavas malplenan dosiernomon"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -599,17 +463,6 @@ msgstr ""
"havas neniun dosieron aktuale instalita"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "dosier-lista dosiero por la pako '%.250s' malhavas lastan linifinaĵon"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-"dosier-lista dosiero por la pako '%.250s' enhavas malplenan dosiernomon"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Legado de datumbazo ... "
@@ -620,6 +473,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d dosiero aŭ dosierujo aktuale instalita.)\n"
msgstr[1] "%d dosieroj kaj dosierujoj aktuale instalitaj.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "ne eblas postmeti al '%s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "ne eblas krei dosieron '%s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
@@ -639,14 +504,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "legado de dosiero 'statoverride' '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "malsukcesis malfermi dosieron 'statoverride'"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "malsukcesis uzi fstat je dosiero 'statoverride'"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "legado de dosiero 'statoverride' '%.250s'"
@@ -689,6 +546,145 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "multoblaj 'statoverride' ĉeestas por la dosiero '%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"ĝisdatiga dosierujo enhavas la dosieron '%.250s', kies nomo estas tro longa "
+"(longeco=%d, maks=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"ĝisdatiga dosierujo enhavas dosierojn kun malsamaj longecoj de nomoj (kaj %d "
+"kaj %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "malsukcesis forigi enkorpigitan ĝisdatigan dosieron %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "ne eblas plenigi %.250s per ŝtopado"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "ne eblas elbufrigi %.250s post ŝtopado"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "ne eblas retroiri al la komenco de %.250s post ŝtopado"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "ne eblas legi dosier-priskribilon (fd) por la dosierujo '%s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "ne eblas malfermi/krei ŝlosdosieron de stato-datumbazo"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "ne eblas malfermi/krei ŝlosdosieron de stato-datumbazo"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "vi ne havas permeson por malŝlosi la stato-datumbazon de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "stato-datumbazo de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "la petita operacio postulas privilegion de superuzanto"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "ne eblas aliri stat-areo de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "ne eblas aliri stat-areo de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "la operacio postulas leg/skrib-aliron al la stat-areo de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "malsukcesis forigi mian propran ĝisdatigan dosieron %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "ne eblas skribi ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "ne eblas elbufrigi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "ne eblas distranĉi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "ne eblas apliki 'fsync' al la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "ne eblas fermi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "ne eblas instali la ĝisdatigitan staton de '%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version with empty major component"
@@ -1146,11 +1142,19 @@ msgstr "%s estas ŝlosita de alia procezo"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "%s estas ŝlosita de alia procezo"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<nekonata>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to '%s'"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2164,11 +2168,11 @@ msgstr ""
"instaladon.\n"
"Perfortaj elektebloj markitaj per [*] estas ebligataj apriore.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<norma eligo>"
@@ -2208,6 +2212,80 @@ msgstr "ne eblas preni sekurec-etikedigan traktilon"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "ne eblas difini sekurecan kuntekston por la dosierobjekto '%s'"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Tajpu dpkg-trigger --help por helpo pri tiu ĉi utilaĵo."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versio %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Tio ĉi estas libera programaro; legu la Ĝeneralan Publikan Permeson de GNU "
+"versio 2 aŭ\n"
+"posta por kopi-kondiĉoj. Estas NENIU garantio.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uzmaniero: %s [<elekteblo> ...] <komando>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "ne eblas postmeti al '%s'"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "grando de simbola ligo '%.250s' ŝanĝis de %jd al %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s bezonas unuopan argumenton"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2722,18 +2800,6 @@ msgstr "--%s prenas precize unu argumenton"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debiana '%s' pak-arkiva bazprograma versio %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Tio ĉi estas libera programaro; legu la Ĝeneralan Publikan Permeson de GNU "
-"versio 2 aŭ\n"
-"posta por kopi-kondiĉoj. Estas NENIU garantio.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3511,11 +3577,6 @@ msgstr "--split prenas maksimume fontan dosiernomon kaj celan prefikson"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Uzu --help por helpo pri deturnaj pakoj."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versio %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4347,8 +4408,8 @@ msgstr "conffile '%.250s' ne aperas en la pako"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"provo anstataŭigi '%.250s', kiu estas la deturnita versio de '%.250s' (pako: "
"%.100s)"
@@ -7372,6 +7433,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "malsukcesis malfermi dosieron diversions"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "malsukcesis uzi 'fstat' je dosiero diversions"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "malsukcesis malfermi dosieron 'statoverride'"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "malsukcesis uzi fstat je dosiero 'statoverride'"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "Estas nur unu alternativo en la ligo-grupo %s (provizanta %s): %s"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index b0909f8..749ab26 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b5c3599..250054c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 00:59+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -431,152 +431,6 @@ msgstr "nivel de compresión inválido para -%c: %ld"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "estrategia de compresión desconocida"
-# FIXME: Tell author to put `%.250s' on a separate line, since it's too long. sv
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"el directorio de actualizaciones contiene el fichero\n"
-"`%.250s',\n"
-"cuyo nombre es demasiado grande (longitud=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"el directorio de actualizaciones contiene ficheros con nombres de "
-"longitudes\n"
-"diferentes (%d y %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "no se puede examinar el directorio de actualizaciones `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "no se puede examinar el directorio de actualizaciones `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "fallo al borrar el fichero de actualización incorporado %.255s"
-
-# Ayuda: Mejor quedaría con palabras distintas para fill y padding. sv
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "no se puede llenar %.250s con relleno"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "no se puede efectuar `flush' %.250s tras el relleno"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "no se puede volver al comienzo de %.250s después del relleno"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "no se puede leer el descriptor de ficheros para el directorio '%s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr ""
-"no se puede abrir/crear el fichero de bloqueo de la base de datos de estado"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-"no se puede abrir/crear el fichero de bloqueo de la base de datos de estado"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "no tiene permiso para bloquear la base de datos de estado de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "base de datos de estado de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "la operación solicitada precisa privilegios de superusuario"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "no se puede acceder al área de estado de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "no se puede acceder al área de estado de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"la operación precisa acceso de lectura y escritura al área de estado de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "fallo al borrar mi propio fichero de actualización %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "no se puede escribir el estado actualizado de `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "no se puede efectuar `flush' con el estado actualizado de `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "no se puede truncar el estado actualizado de `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "no se puede efectuar `fsync' en el estado actualizado de `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "no se puede cerrar el estado actualizado de `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "no se puede instalar el estado actualizado de `%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -650,19 +504,25 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "no se puede leer el fichero de control `%s' para el paquete `%s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "fallo al abrir fichero de desvíos"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "desvíos conflictivos acerca de `%.250s' o `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"falta un salto de línea nueva al final del fichero de lista de ficheros del "
+"paquete `%.250s' "
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr ""
+"el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s'\n"
+"contiene un nombre de fichero vacío"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -678,20 +538,6 @@ msgstr ""
"el paquete no tiene ningún fichero actualmente instalado"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"falta un salto de línea nueva al final del fichero de lista de ficheros del "
-"paquete `%.250s' "
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-"el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s'\n"
-"contiene un nombre de fichero vacío"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Leyendo la base de datos ... "
@@ -702,6 +548,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d fichero o directorio instalado actualmente.)\n"
msgstr[1] "%d ficheros o directorios instalados actualmente.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "no se puede añadir a '%s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "no se puede crear el fichero '%s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -718,14 +576,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "modo statoverride inválido %s"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "fallo al abrir el fichero statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "leyendo el fichero statoverride '%.250s'"
@@ -769,6 +619,152 @@ msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr ""
"se encontraron múltiples definiciones statoverride para el fichero `%.250s'"
+# FIXME: Tell author to put `%.250s' on a separate line, since it's too long. sv
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"el directorio de actualizaciones contiene el fichero\n"
+"`%.250s',\n"
+"cuyo nombre es demasiado grande (longitud=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"el directorio de actualizaciones contiene ficheros con nombres de "
+"longitudes\n"
+"diferentes (%d y %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "no se puede examinar el directorio de actualizaciones `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "no se puede examinar el directorio de actualizaciones `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "fallo al borrar el fichero de actualización incorporado %.255s"
+
+# Ayuda: Mejor quedaría con palabras distintas para fill y padding. sv
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "no se puede llenar %.250s con relleno"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "no se puede efectuar `flush' %.250s tras el relleno"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "no se puede volver al comienzo de %.250s después del relleno"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "no se puede leer el descriptor de ficheros para el directorio '%s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr ""
+"no se puede abrir/crear el fichero de bloqueo de la base de datos de estado"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+"no se puede abrir/crear el fichero de bloqueo de la base de datos de estado"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "no tiene permiso para bloquear la base de datos de estado de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "base de datos de estado de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "la operación solicitada precisa privilegios de superusuario"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "no se puede acceder al área de estado de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "no se puede acceder al área de estado de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"la operación precisa acceso de lectura y escritura al área de estado de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "fallo al borrar mi propio fichero de actualización %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "no se puede escribir el estado actualizado de `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "no se puede efectuar `flush' con el estado actualizado de `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "no se puede truncar el estado actualizado de `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "no se puede efectuar `fsync' en el estado actualizado de `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "no se puede cerrar el estado actualizado de `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "no se puede instalar el estado actualizado de `%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "versión de formato con valor de componente principal demasiado grande"
@@ -1217,10 +1213,19 @@ msgstr "%s está bloqueada por otro proceso"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "%s está bloqueada por otro proceso"
+# Se refiere a la sección.
+#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<desconocida>"
+
#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to '%s'"
@@ -2257,11 +2262,11 @@ msgstr ""
"su instalación. Las opciones de forzado marcadas con [*] están activas\n"
"por omisión.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<salida estándar>"
@@ -2303,6 +2308,80 @@ msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr ""
"no se puede definir el contexto de seguridad para el fichero objeto '%s'"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Escriba dpkg-trigger --help para obtener ayuda de esta herramienta."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versión %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Esto es software libre; consulte la Licencia Pública General de GNU versión "
+"2 o\n"
+"posterior para conocer las condiciones de copia. No hay NINGUNA garantía.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Modo de uso: %s [<opción> ...] <orden>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "no se puede escribir %s: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "el tamaño del enlace simbólico '%.250s' ha cambiado de %jd a %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s necesita un nombre de paquete como parámetro"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2817,18 +2896,6 @@ msgstr "--%s toma exactamente un parámetro"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Versión `%s' del sistema de gestión de paquetes de Debian `%s'.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Esto es software libre; consulte la Licencia Pública General de GNU versión "
-"2 o\n"
-"posterior para conocer las condiciones de copia. No hay NINGUNA garantía.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3639,11 +3706,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Utilice --help para obtener ayuda sobre la desviación de ficheros."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versión %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4508,11 +4570,11 @@ msgstr "el conffile `%.250s' no aparece dentro del paquete"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
-"intentando sobreescribir `%.250s', que es la versión desviada de "
-"`%.250s' (paquete %.100s)"
+"intentando sobreescribir `%.250s', que es la versión desviada de `%.250s' "
+"(paquete %.100s)"
#: src/main/archives.c
#, c-format
@@ -7641,6 +7703,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Es necesario autenticarse para ejecutar `update-alternatives'"
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "fallo al abrir fichero de desvíos"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "fallo al abrir el fichero statoverride"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero statoverride"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "Sólo hay una alternativa en el grupo de enlaces %s (provee %s): %s"
@@ -8490,9 +8564,6 @@ msgstr "Es necesario autenticarse para ejecutar `update-alternatives'"
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s necesita un parámetro indicando a donde desviar"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s necesita un nombre de paquete como parámetro"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "rename: se renombró `%s' a `%s': %s"
diff --git a/po/et.gmo b/po/et.gmo
index c4e71f4..14ec99d 100644
--- a/po/et.gmo
+++ b/po/et.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a3bcf92..b337fa6 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -383,141 +383,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "tundmatu pakkimisliik `%s'!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"uuenduste kataloog sisaldab faili `%.250s', mille nimi on liiga pikk (pikkus "
-"%d, suurim lubatud suurus on %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "uuenduste kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "uuenduste kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "%.250s failideskriptori lippe pole võimalik lugeda"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "sul pole õigust dpkg olekuandmebaasi lukustada"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "dpkg olekuandmebaasi pole võimalik lukustada"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "selle toimingu jaoks on vaja superkasutaja õiguseid"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "dpkg olekupiirkonnale pole võimalik ligi pääseda"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "dpkg olekupiirkonnale pole võimalik ligi pääseda"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "operatsioon vajab olekupiirkonnas lugemis-/kirjutamisõigust"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik kirjutada"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik sulgeda"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' olekut pole võimalik uuendada"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -585,20 +450,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "faili %s pole võimalik asukohale %s paigaldada: %s"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "tõrge diversioonifaili avamisel"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "paki `%.250s' failide nimekiri sisaldab tühja failinime"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "paki `%.250s' failide nimekiri sisaldab tühja failinime"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "viga paki `%.250s' failide nimekirja sulgemisel"
@@ -613,16 +480,6 @@ msgstr ""
"pole pakil praegu ühtegi faili paigaldatud.\n"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "paki `%.250s' failide nimekiri sisaldab tühja failinime"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "paki `%.250s' failide nimekiri sisaldab tühja failinime"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Andmebaasi lugemine ... "
@@ -634,6 +491,17 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "hetkel on paigaldatud %d faili ja kataloogi.)\n"
msgstr[1] "hetkel on paigaldatud %d faili ja kataloogi.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open diversions: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "diversioone pole võimalik avada: %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -650,14 +518,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
@@ -703,6 +563,141 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"uuenduste kataloog sisaldab faili `%.250s', mille nimi on liiga pikk (pikkus "
+"%d, suurim lubatud suurus on %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "uuenduste kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "uuenduste kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "%.250s failideskriptori lippe pole võimalik lugeda"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "sul pole õigust dpkg olekuandmebaasi lukustada"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "dpkg olekuandmebaasi pole võimalik lukustada"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "selle toimingu jaoks on vaja superkasutaja õiguseid"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "dpkg olekupiirkonnale pole võimalik ligi pääseda"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "dpkg olekupiirkonnale pole võimalik ligi pääseda"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "operatsioon vajab olekupiirkonnas lugemis-/kirjutamisõigust"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik kirjutada"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik sulgeda"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' olekut pole võimalik uuendada"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1132,11 +1127,18 @@ msgstr "olekuandmebaasi piirkond on teise protsessi poolt lukustatud"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "olekuandmebaasi piirkond on teise protsessi poolt lukustatud"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<tundmatu>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open diversions: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2094,11 +2096,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2137,6 +2139,79 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "faili %s pole võimalik asukohale %s paigaldada: %s"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Abiteabe jaoks sisesta dpkg-split --help."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian'i %s versioon %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"See on vaba tarkvara. Kopeerimistingimuste jaoks vaata GNU Üldist Avalikku\n"
+"Litsentsi - versiooni 2 või ükskõik millist hilisemat versiooni. Programmil\n"
+"pole MITTE MINGISUGUST garantiid.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kasutamine: %s [<võti> ...] <käsk>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "faili %s pole võimalik kirjutada: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s vajab argumenti <pakk>"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write to pipe in copy"
@@ -2675,19 +2750,6 @@ msgstr "--contents vajab täpselt ühte argumenti"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debiani `%s' pakiarhiivi taustaprogrammi versioon %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"See on vaba tarkvara. Kopeerimistingimuste jaoks vaata GNU Üldist Avalikku\n"
-"Litsentsi - versiooni 2 või ükskõik millist hilisemat versiooni. Programmil\n"
-"pole MITTE MINGISUGUST garantiid.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3392,11 +3454,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Abiteabe jaoks sisesta dpkg-split --help."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian'i %s versioon %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4123,8 +4180,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr "`%.250s' proovitakse üle kirjutada, see on juba pakis %.250s"
#: src/main/archives.c
@@ -6905,6 +6962,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "tõrge diversioonifaili avamisel"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "removal of %.250s"
#~ msgstr "faili `%.250s' pole võimalik eemaldada"
@@ -7419,9 +7479,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s vajab argumenti divert-to"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s vajab argumenti <pakk>"
-
#~ msgid "install new diversions: %s"
#~ msgstr "uute diversioonide paigaldamine: %s"
diff --git a/po/eu.gmo b/po/eu.gmo
index f08ef00..7f5eb97 100644
--- a/po/eu.gmo
+++ b/po/eu.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8015d0a..73a0538 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -366,145 +366,6 @@ msgstr "-%c aukeraren konpresio-maila baliogabea: %ld"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "konpresio-estrategia ezezaguna"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"eguneratzeen direktorioak '%.250s' fitxategia dauka, eta izen hori luzeegia "
-"da (luzera=%d, geh.=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"eguneratzeen direktorioak luzera desberdineko izenak dituzten fitxategiak "
-"dauzka (%d eta %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "ezin da '%.255s' eguneratzeen direktorioa aztertu"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "ezin da '%.255s' eguneratzeen direktorioa aztertu"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "huts egin du %.255s eguneratze fitxategi inkorporatua kentzean"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "ezin da bete %.250s betegarriarekin"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "ezin da %.250s hustu bete ondoren"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "ezin da joan %.250s(r)en hasierara bete ondoren"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "ezin da '%s' direktorioaren deskriptorea lortu"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "ezin da ireki/sortu egoeraren datu-basea blokeatzeko fitxategia"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "ezin da ireki/sortu egoeraren datu-basea blokeatzeko fitxategia"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "ez duzu baimenik dpkg egoeraren datu-basea blokeatzeko"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "dpkg egoeraren datu-basea"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "eskatutako eragiketak supererabiltzailearen baimena behar du"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "ezin da sartu dpkg egoera eremuan"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "ezin da sartu dpkg egoera eremuan"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "eragiketak dpkg egoera eremuan irakurri/idazteko sarbidea behar du"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "huts egin du nire %.255s eguneratze fitxategia kentzean"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "ezin da egoera eguneratua idatzi - '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "ezin da egoera eguneratua hustu - '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "ezin da egoera eguneratua trunkatu - '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "ezin da egoera eguneratua sinkronizatu - '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "ezin da egoera eguneratua itxi - '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "ezin da egoera eguneratua instalatu - '%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -579,19 +440,24 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "ezin da '%2$s' paketearen '%1$s' kontrol-fitxategia irakurri"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "huts egin du desbideratzeen fitxategia irekitzean"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "fstat-ek huts egin du desbideratzeen fitxategiarekin"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "desbideratze gatazkatsuak: '%.250s' edo '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"'%.250s' paketearen fitxategi-zerrendak amaierako lerro-jauzia falta du"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr ""
+"'%.250s' paketearen fitxategi-zerrendaren fitxategiak fitxategiek izen hutsa "
+"daukate"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -607,19 +473,6 @@ msgstr ""
"ez duela fitxategirik instalatuta ondorioztatuko da"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"'%.250s' paketearen fitxategi-zerrendak amaierako lerro-jauzia falta du"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-"'%.250s' paketearen fitxategi-zerrendaren fitxategiak fitxategiek izen hutsa "
-"daukate"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Datu-basea irakurtzen ... "
@@ -630,6 +483,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "fitxategi edo direktorio %d dago unean instalatuta).\n"
msgstr[1] "%d fitxategi edo direktorio daude unean instalatuta).\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "ezin zaio '%s'(r)i erantsi"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "ezin da '%s' fitxategia sortu"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
@@ -649,14 +514,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "'%.250s' statoverride fitxategia irakurtzen"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "huts egin du statoverride fitxategia irekitzean"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "fstat-ek huts egin du statoverride fitxategiarekin"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "'%.250s' statoverride fitxategia irakurtzen"
@@ -699,6 +556,145 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "hainbat statoverrides daude '%.250s' fitxategian"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"eguneratzeen direktorioak '%.250s' fitxategia dauka, eta izen hori luzeegia "
+"da (luzera=%d, geh.=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"eguneratzeen direktorioak luzera desberdineko izenak dituzten fitxategiak "
+"dauzka (%d eta %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "ezin da '%.255s' eguneratzeen direktorioa aztertu"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "ezin da '%.255s' eguneratzeen direktorioa aztertu"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "huts egin du %.255s eguneratze fitxategi inkorporatua kentzean"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "ezin da bete %.250s betegarriarekin"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "ezin da %.250s hustu bete ondoren"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "ezin da joan %.250s(r)en hasierara bete ondoren"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "ezin da '%s' direktorioaren deskriptorea lortu"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "ezin da ireki/sortu egoeraren datu-basea blokeatzeko fitxategia"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "ezin da ireki/sortu egoeraren datu-basea blokeatzeko fitxategia"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "ez duzu baimenik dpkg egoeraren datu-basea blokeatzeko"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "dpkg egoeraren datu-basea"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "eskatutako eragiketak supererabiltzailearen baimena behar du"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "ezin da sartu dpkg egoera eremuan"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "ezin da sartu dpkg egoera eremuan"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "eragiketak dpkg egoera eremuan irakurri/idazteko sarbidea behar du"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "huts egin du nire %.255s eguneratze fitxategia kentzean"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "ezin da egoera eguneratua idatzi - '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "ezin da egoera eguneratua hustu - '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "ezin da egoera eguneratua trunkatu - '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "ezin da egoera eguneratua sinkronizatu - '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "ezin da egoera eguneratua itxi - '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "ezin da egoera eguneratua instalatu - '%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version with empty major component"
@@ -1166,11 +1162,19 @@ msgstr "'%s' beste prozesuren batek blokeatuta dauka"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "'%s' beste prozesuren batek blokeatuta dauka"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<ezezaguna>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to '%s'"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2201,11 +2205,11 @@ msgstr ""
"dezake.\n"
"[*] marka duten behartzeko aukerak gaituta daude lehenespenez.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<irteera estandarra>"
@@ -2245,6 +2249,80 @@ msgstr "ezin da segurtasunaren etiketatzearen kudeaketa lortu"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "ezin da '%s' fitxategi-objektuaren segurtasunaren testuingurua ezarri"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Idatzi dpkg-trigger --help lanabes honen laguntza lortzeko."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s %s bertsioa.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Software hau librea da; kopiatzeko baldintzen berri izateko, ikus\n"
+"GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2 bertsioa edo berriagoa.\n"
+"EZ dago bermerik.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Erabilera: %s [<aukera> ...] <komandoa>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "ezin da %s idatzi: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "'%.250s' esteka sinbolikoaren tamaina %jd-etik %zd-era aldatu da"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s aukerak argumentu bakar bat behar du"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2774,18 +2852,6 @@ msgstr "--%s: argumentu bat hartzen du zehazki"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "'%s' debian pakete-artxiboaren amaierako %s bertsioa.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Software hau librea da; kopiatzeko baldintzen berri izateko, ikus\n"
-"GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2 bertsioa edo berriagoa.\n"
-"EZ dago bermerik.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3580,11 +3646,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Erabili --help fitxategi desbideratuei buruzko laguntza lortzeko."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s %s bertsioa.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4438,8 +4499,8 @@ msgstr "'%.250s' konf. fitxategia ez da paketean azaltzen"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"'%.250s' gainidazten saiatzen, zein '%.250s' desbideratutako bertsio bat da "
"(paketea: %.100s)"
@@ -7507,6 +7568,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "huts egin du desbideratzeen fitxategia irekitzean"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "fstat-ek huts egin du desbideratzeen fitxategiarekin"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "huts egin du statoverride fitxategia irekitzean"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "fstat-ek huts egin du statoverride fitxategiarekin"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 751ea2e..52549ec 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9e40652..4675a75 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.21.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sebastien@volted.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -363,144 +363,6 @@ msgstr "niveau de compression %d non valable"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "type de stratégie de compression inconnu"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"le répertoire des mises à jour contient un fichier « %.250s » dont le nom "
-"est trop long (longueur=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"le répertoire des mises à jour contient des fichiers dont les noms sont de "
-"différentes longueurs (à la fois %d et %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "impossible de créer le répertoire de mises à jour dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "ne peut pas parcourir le répertoire de mises à jour « %.255s »"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "impossible de supprimer le fichier de mise à jour incorporé %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "impossible de remplir %.250s avec du bourrage"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "vidage impossible de %.250s après le bourrage"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "déplacement impossible au début de %.250s après le bourrage"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"impossible de vérifier le fichier de verrouillage pour le répertoire de base "
-"de données de dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr ""
-"impossible de créer/ouvrir le fichier de verrouillage de l'interface de dpkg "
-"pour le répertoire %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-"impossible de créer/ouvrir le fichier de verrouillage de la base de données "
-"de dpkg pour le répertoire %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"vous n'avez pas la permission de verrouiller le répertoire de base de "
-"données de dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "verrouillage de l'interface dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "verrouillage de la base de données de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "l'opération demandée requiert les privilèges du superutilisateur"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "impossible de créer le répertoire de base de données de dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "impossible d'accéder au répertoire de base de données de dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"accès requis en lecture-écriture au répertoire de base de données de dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "échec de la suppression de mon propre fichier de mise à jour %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossible d'écrire le nouvel état de « %.250s »"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossible d'éliminer le nouvel état de « %.250s »"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossible de tronquer le nouvel état de « %.250s »"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossible de synchroniser le nouvel état de « %.250s »"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossible de fermer le nouvel état de « %.250s »"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossible d'installer le nouvel état de « %.250s »"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -575,20 +437,26 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "chargement du fichier de contrôle « %s » du paquet « %s »"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "impossible d'ouvrir le fichier des détournements"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "échec de « fstat » sur le fichier des détournements"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "détournements contradictoires impliquant « %.250s » ou « %.250s »"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"la liste des fichiers pour le paquet « %.250s » n'a pas de retour à la ligne "
+"en fin de fichier"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr ""
+"la liste des fichiers pour le paquet « %.250s » contient un nom de fichier "
+"vide"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "chargement du fichier de liste des fichiers du paquet « %s »"
@@ -603,20 +471,6 @@ msgstr ""
"installé"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"la liste des fichiers pour le paquet « %.250s » n'a pas de retour à la ligne "
-"en fin de fichier"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-"la liste des fichiers pour le paquet « %.250s » contient un nom de fichier "
-"vide"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lecture de la base de données... "
@@ -627,6 +481,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d fichier et répertoire déjà installé.)\n"
msgstr[1] "%d fichiers et répertoires déjà installés.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "impossible d’ouvrir %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "impossible d'obtenir les métadonnées du fichier « %s%s »"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -643,14 +509,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "le mode %s du fichier des permissions est non valable"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "impossible d'ouvrir le fichier des permissions (statoverride)"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "échec de « fstat » sur le fichier des permissions (statoverride)"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "lecture du fichier des permissions « %.250s »"
@@ -705,6 +563,144 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "forçages d'état (statoverrides) multiples pour le fichier « %.250s »"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"le répertoire des mises à jour contient un fichier « %.250s » dont le nom "
+"est trop long (longueur=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"le répertoire des mises à jour contient des fichiers dont les noms sont de "
+"différentes longueurs (à la fois %d et %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "impossible de créer le répertoire de mises à jour dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "ne peut pas parcourir le répertoire de mises à jour « %.255s »"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "impossible de supprimer le fichier de mise à jour incorporé %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "impossible de remplir %.250s avec du bourrage"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "vidage impossible de %.250s après le bourrage"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "déplacement impossible au début de %.250s après le bourrage"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"impossible de vérifier le fichier de verrouillage pour le répertoire de base "
+"de données de dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr ""
+"impossible de créer/ouvrir le fichier de verrouillage de l'interface de dpkg "
+"pour le répertoire %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+"impossible de créer/ouvrir le fichier de verrouillage de la base de données "
+"de dpkg pour le répertoire %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"vous n'avez pas la permission de verrouiller le répertoire de base de "
+"données de dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "verrouillage de l'interface dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "verrouillage de la base de données de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "l'opération demandée requiert les privilèges du superutilisateur"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "impossible de créer le répertoire de base de données de dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "impossible d'accéder au répertoire de base de données de dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"accès requis en lecture-écriture au répertoire de base de données de dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "échec de la suppression de mon propre fichier de mise à jour %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossible d'écrire le nouvel état de « %.250s »"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossible d'éliminer le nouvel état de « %.250s »"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossible de tronquer le nouvel état de « %.250s »"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossible de synchroniser le nouvel état de « %.250s »"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossible de fermer le nouvel état de « %.250s »"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossible d'installer le nouvel état de « %.250s »"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "composant principal trop grand dans la version de format"
@@ -1138,15 +1134,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s a été verrouillé par un autre processus avec le PID %d\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<inconnue>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s"
@@ -1851,8 +1858,8 @@ msgid ""
"invalid or unknown syntax in trigger name '%.250s' (in trigger interests for "
"package '%.250s')"
msgstr ""
-"syntaxe inconnue ou non valable dans le nom de l'action différée "
-"« %.250s » (dans les actions différées demandées par le paquet « %.250s »)"
+"syntaxe inconnue ou non valable dans le nom de l'action différée « %.250s » "
+"(dans les actions différées demandées par le paquet « %.250s »)"
#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
@@ -2138,11 +2145,11 @@ msgstr ""
"votre installation.\n"
"Les options de forçage marquées [*] sont activées par défaut.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<sortie standard>"
@@ -2186,6 +2193,80 @@ msgstr ""
"impossible de mettre en place le contexte de sécurité pour l'objet fichier "
"« %s »"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Taper « dpkg-trigger --help » pour obtenir de l'aide."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s version %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Ce programme est un logiciel libre ; veuillez consulter la « GNU General\n"
+"Public License » version 2 ou supérieure pour prendre connaissance des\n"
+"conditions de reproduction. AUCUNE garantie n'est offerte.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Syntaxe : %s [<option> ...] <commande>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "impossible de lire %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "la taille du lien symbolique '%.250s' est passée de %jd à %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s demande un seul paramètre"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2708,18 +2789,6 @@ msgstr "--%s prend exactement un paramètre"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Outil %s de gestion en arrière-plan des archives Debian, version %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre ; veuillez consulter la « GNU General\n"
-"Public License » version 2 ou supérieure pour prendre connaissance des\n"
-"conditions de reproduction. AUCUNE garantie n'est offerte.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3482,11 +3551,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Utiliser --help pour de l'aide sur le détournement de fichiers."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s version %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4307,8 +4371,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"tentative de remplacement de « %.250s », qui est la version détournée de "
"« %.250s » (paquet : %.100s)"
@@ -7291,6 +7355,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Une authentification est requise pour exécuter update-alternatives"
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier des détournements"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "échec de « fstat » sur le fichier des détournements"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier des permissions (statoverride)"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "échec de « fstat » sur le fichier des permissions (statoverride)"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/gl.gmo b/po/gl.gmo
index 9693bec..55978be 100644
--- a/po/gl.gmo
+++ b/po/gl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f9a2d92..d35b584 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -391,148 +391,6 @@ msgstr "número enteiro non válido para --%s: \"%.250s\""
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "tipo de compresión \"%s\" descoñecido"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"o directorio de actualizacións contén o ficheiro \"%.250s\", que ten un nome "
-"longo de máis (lonxitude=%d, máx=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"o directorio de actualizacións contén ficheiros con nomes de lonxitudes "
-"diferentes (%d e %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "non se pode explorar o directorio de actualizacións \"%.255s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "non se pode explorar o directorio de actualizacións \"%.255s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "non se puido borrar o ficheiro de actualizacións incorporado %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "non se pode encher %.250s con caracteres de recheo"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "non se pode baleirar %.250s despois do recheo"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "non se pode ir ao comezo de %.250s despois do recheo"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "non se puido ler os modificadores do descritor de ficheiros de %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr ""
-"non se pode abrir/crear o ficheiro de bloqueo da base de datos de estado"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-"non se pode abrir/crear o ficheiro de bloqueo da base de datos de estado"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "non ten permisos para bloquear a base de datos de estado de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "non se pode bloquear a base de datos de estado de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "a operación solicitada precisa de privilexios de superusuario"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "non se pode acceder á área de estado de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "non se pode acceder á área de estado de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"a operación precisa de acceso de lectura/escritura á área de estado de dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "non se puido eliminar o ficheiro de actualizacións %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "non se pode gravar o estado actualizado de \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "non se pode baleirar o buffer co estado actualizado de \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "non se pode truncar para o estado actualizado de \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "non se pode sincronizar o estado actualizado de \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "non se pode pechar o estado actualizado de \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "non se pode instalar o estado actualizado de \"%.250s\""
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -608,20 +466,24 @@ msgstr ""
"\"%.250s\")"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "non se puido abrir o ficheiro de desvíos"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "non se atopou o ficheiro de desvíos"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "hai desvíos en conflicto que involucran a \"%.250s\" ou \"%.250s\""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"a lista de ficheiros do paquete \"%.250s\" contén un nome de ficheiro baleiro"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr ""
+"a lista de ficheiros do paquete \"%.250s\" contén un nome de ficheiro baleiro"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "erro ao pechar a lista de ficheiros do paquete \"%.250s\""
@@ -636,18 +498,6 @@ msgstr ""
"suponse que o paquete non ten ficheiros instalados actualmente.\n"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"a lista de ficheiros do paquete \"%.250s\" contén un nome de ficheiro baleiro"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-"a lista de ficheiros do paquete \"%.250s\" contén un nome de ficheiro baleiro"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(A ler a base de datos ... "
@@ -659,6 +509,17 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "hai %d ficheiros e directorios instalados actualmente.)\n"
msgstr[1] "hai %d ficheiros e directorios instalados actualmente.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open diversions: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "non se puido abrir o ficheiro de desvíos: %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "non se pode abrir o ficheiro orixe \"%.250s\""
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -677,14 +538,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "ficheiro \"statoverride\" \"%.250s\""
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "non se puido abrir o ficheiro \"statoverride\""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "non se atopou o ficheiro \"statoverride\""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -731,6 +584,148 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "ficheiro \"statoverride\" \"%.250s\""
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"o directorio de actualizacións contén o ficheiro \"%.250s\", que ten un nome "
+"longo de máis (lonxitude=%d, máx=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"o directorio de actualizacións contén ficheiros con nomes de lonxitudes "
+"diferentes (%d e %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "non se pode explorar o directorio de actualizacións \"%.255s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "non se pode explorar o directorio de actualizacións \"%.255s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "non se puido borrar o ficheiro de actualizacións incorporado %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "non se pode encher %.250s con caracteres de recheo"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "non se pode baleirar %.250s despois do recheo"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "non se pode ir ao comezo de %.250s despois do recheo"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "non se puido ler os modificadores do descritor de ficheiros de %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr ""
+"non se pode abrir/crear o ficheiro de bloqueo da base de datos de estado"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+"non se pode abrir/crear o ficheiro de bloqueo da base de datos de estado"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "non ten permisos para bloquear a base de datos de estado de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "non se pode bloquear a base de datos de estado de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "a operación solicitada precisa de privilexios de superusuario"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "non se pode acceder á área de estado de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "non se pode acceder á área de estado de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"a operación precisa de acceso de lectura/escritura á área de estado de dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "non se puido eliminar o ficheiro de actualizacións %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "non se pode gravar o estado actualizado de \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "non se pode baleirar o buffer co estado actualizado de \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "non se pode truncar para o estado actualizado de \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "non se pode sincronizar o estado actualizado de \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "non se pode pechar o estado actualizado de \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "non se pode instalar o estado actualizado de \"%.250s\""
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1206,11 +1201,18 @@ msgstr "a área da base de datos de estado está bloqueada por outro proceso"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "a área da base de datos de estado está bloqueada por outro proceso"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<descoñecido>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open diversions: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2221,11 +2223,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2270,6 +2272,80 @@ msgstr ""
"non se pode ler o directorio de ficheiros de configuración \"%.250s\" (de "
"\"%.250s\")"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Escriba dpkg-trigger --help para obter axuda sobre esta utilidade."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "%s de Debian, versión %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Este é software libre; vexa a Licencia Pública Xeral de GNU (GNU GPL) "
+"versión\n"
+"2 ou unha posterior para as condicións de copia. NON hai garantía.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Emprego: %s [<opción> ...] <orde>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "non se pode escribir en %s: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s precisa dun argumento de nome de paquete"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2843,19 +2919,6 @@ msgstr "--contents toma exactamente un argumento"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Backend de arquivos de paquetes \"%s\" de Debian, versión %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Este é software libre; vexa a Licencia Pública Xeral de GNU (GNU GPL) "
-"versión\n"
-"2 ou unha posterior para as condicións de copia. NON hai garantía.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3647,11 +3710,6 @@ msgstr "--split toma como moito un ficheiro orixe e un prefixo de destino"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Escriba dpkg-trigger --help para obter axuda sobre esta utilidade."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "%s de Debian, versión %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4482,11 +4540,11 @@ msgstr "o ficheiro de configuración \"%.250s\" non aparece no paquete"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
-"téntase sobrescribir \"%.250s\", que é a versión desviada de "
-"\"%.250s\" (paquete: %.100s)"
+"téntase sobrescribir \"%.250s\", que é a versión desviada de \"%.250s\" "
+"(paquete: %.100s)"
#: src/main/archives.c
#, c-format
@@ -6393,8 +6451,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot remove old backup config file '%.250s' (of '%.250s')"
msgstr ""
-"non se pode eliminar a copia do antigo ficheiro de configuración "
-"\"%.250s\" (de \"%.250s\")"
+"non se pode eliminar a copia do antigo ficheiro de configuración \"%.250s\" "
+"(de \"%.250s\")"
#: src/main/remove.c
msgid "cannot remove old files list"
@@ -7666,6 +7724,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "non se puido abrir o ficheiro de desvíos"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "non se atopou o ficheiro de desvíos"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "non se puido abrir o ficheiro \"statoverride\""
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "non se atopou o ficheiro \"statoverride\""
+
#, c-format
#~ msgid "removal of %.250s"
#~ msgstr "eliminación de %.250s"
@@ -8581,9 +8651,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s precisa dun argumento que indique onde desviar"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s precisa dun argumento de nome de paquete"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "rename: cambio do nome de \"%s\" a \"%s\": %s"
diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo
index a7a850c..c0e445f 100644
--- a/po/hu.gmo
+++ b/po/hu.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4aac2fd..2f3bf1f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.21.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Elemér Károly <nagy.elemer.karoly@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
@@ -357,133 +357,6 @@ msgstr "érvénytelen tömörítési szint %d"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "ismeretlen tömörítési stratégia"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"az updates könyvtárban lévő `%.250s' fájl neve túl hosszú (hossz=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"az updates könyvtár eltérő hosszúságú fájlneveket tartalmaz (%d és %d is)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "nem tudom létrehozni a dpkg updates könyvtárat: `%s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "nem tudom átnézni az updates könyvtárat: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "nem tudom törölni a beépített %.255s fájlt"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "%.250s kitöltése behúzással sikertelen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "%.250s feltöltése a behúzás után sikertelen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "nem tudok %.250s elejére menni a behúzás után"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "nem tudom ellenőrizni a %s dpkg adatbázis zárolófájlját"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "nem tudom megnyitni/létrehozni a dpkg frontend zárat a %s könyvtárhoz"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "nem tudom megnyitni/létrehozni a dpkg adatbázis zárat a %s könyvtárhoz"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "nincs jogod zárolni a %s dpkg adatbázis könyvtárat"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "dpkg adatbázis zárolás"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "a kért művelet rendszergazda jogokat igényel"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "nem tudom létrehozni a %s dpkg adatbázis könyvtárat"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "nem férek hozzá a %s dpkg adatbázis könyvtárhoz"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "írás/olvasás jogosultság szükséges a %s dpkg adatbázis könyvtárhoz"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "e frissítő fájlom törlése nem sikerült: %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' frissített állapotának írása sikertelen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' frissített állapotának feltöltése sikertelen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' frissített állapotának vágása sikertelen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' frissített állapotának fsync-je sikertelen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' frissített állapotának lezárása sikertelen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' frissített állapotának telepítése sikertelen"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -553,20 +426,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "olvashatatlan `%.250s' konfig fájl könyvtár (innen: `%.250s')"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "eltérítés fájl megnyitása sikertelen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "eltérítés fájl fstat sikertelen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "`%.250s'-t vagy `%.250s'-t érintő ütköző eltérítések"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "nem sikerült lezárni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'"
@@ -581,16 +456,6 @@ msgstr ""
"feltételezem, hogy a csomagnak most nincsenek telepített fájljai\n"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Adatbázis olvasása ... "
@@ -600,6 +465,17 @@ msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "Most %d fájl és könyvtár telepített.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open %s: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
@@ -619,14 +495,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "statoverride fájl: `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "nem sikerült fstat-olni a statoverride fájlt"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -673,6 +541,133 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "statoverride fájl: `%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"az updates könyvtárban lévő `%.250s' fájl neve túl hosszú (hossz=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"az updates könyvtár eltérő hosszúságú fájlneveket tartalmaz (%d és %d is)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "nem tudom létrehozni a dpkg updates könyvtárat: `%s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "nem tudom átnézni az updates könyvtárat: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "nem tudom törölni a beépített %.255s fájlt"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "%.250s kitöltése behúzással sikertelen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "%.250s feltöltése a behúzás után sikertelen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "nem tudok %.250s elejére menni a behúzás után"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "nem tudom ellenőrizni a %s dpkg adatbázis zárolófájlját"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "nem tudom megnyitni/létrehozni a dpkg frontend zárat a %s könyvtárhoz"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "nem tudom megnyitni/létrehozni a dpkg adatbázis zárat a %s könyvtárhoz"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "nincs jogod zárolni a %s dpkg adatbázis könyvtárat"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "dpkg adatbázis zárolás"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "a kért művelet rendszergazda jogokat igényel"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "nem tudom létrehozni a %s dpkg adatbázis könyvtárat"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "nem férek hozzá a %s dpkg adatbázis könyvtárhoz"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "írás/olvasás jogosultság szükséges a %s dpkg adatbázis könyvtárhoz"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "e frissítő fájlom törlése nem sikerült: %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' frissített állapotának írása sikertelen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' frissített állapotának feltöltése sikertelen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' frissített állapotának vágása sikertelen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' frissített állapotának fsync-je sikertelen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' frissített állapotának lezárása sikertelen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' frissített állapotának telepítése sikertelen"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1123,11 +1118,19 @@ msgstr "az állapot adatbázis területet más folyamat zárolja"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "az állapot adatbázis területet más folyamat zárolja"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "architektúra <ismeretlen>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: can't open %s: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2096,11 +2099,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2143,6 +2146,79 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "olvashatatlan `%.250s' konfig fájl könyvtár (innen: `%.250s')"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "A dpkg-trigger --help parancs segít."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s %s verzió.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez egy Szabad Szoftver; l. a GNU General Public Licence 2-es vagy nagyobb\n"
+"változatát a másolási feltételekért. NINCS garancia.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Használat: %s [<opció> ...] <parancs>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "%s írása sikertelen: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s egy <csomag> argumentumot vár"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2692,18 +2768,6 @@ msgstr "a --contents 1 argumentumot vár"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian `%s' csomag archívum háttér %s változat .\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez egy Szabad Szoftver; l. a GNU General Public Licence 2-es vagy nagyobb\n"
-"változatát a másolási feltételekért. NINCS garancia.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3436,11 +3500,6 @@ msgstr "a --split egy forrás fájlnevet és cél előtagot fogad"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "A --help kapcsoló segít a fájlok átirányításával kapcsolatban."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s %s verzió.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4243,8 +4302,8 @@ msgstr "úgy fest, `%.250s' konffájl nincs a csomagban"
#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"kísérlet `%.255s' felülírására, ami a(z) `%.250s'%.10s%.100s%.10s eltérített "
"verziója."
@@ -7165,6 +7224,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "eltérítés fájl megnyitása sikertelen"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "eltérítés fájl fstat sikertelen"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "nem sikerült fstat-olni a statoverride fájlt"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "removal of %.250s"
#~ msgstr "olvasási hiba itt: %.250s"
@@ -7975,9 +8046,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s egy divert-to argumentumot vár"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s egy <csomag> argumentumot vár"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "átnevezés: `%s' átnevezése erre: `%s': %s"
diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo
index f1ec208..05a6abf 100644
--- a/po/id.gmo
+++ b/po/id.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 55244ce..d5ebd29 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n"
@@ -399,145 +399,6 @@ msgstr "tingkat kompresi untuk -%c tidak sah: %ld"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "jenis kompresi '%s' tidak dikenal!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"direktori 'updates' berisi berkas '%.250s' yang namanya terlalu panjang \n"
-"(panjang=%d, maks=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"direktori 'updates' berisi berkas dengan panjang namanya berbeda \n"
-"(keduanya %d dan %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "tidak dapat memindai direktori 'updates' '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "tidak dapat memindai direktori 'updates' '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "gagal membuang berkas 'update' gabungan %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "gagal mengisi %.250s dengan padding"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "Gagal mengosongkan %.250s setelah padding"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "Gagal mencoba memulai %.250s setelah padding"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "gagal membaca tanda deskriptor berkas untuk %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "gagal membuka/membuat berkas kunci(lock) basis data status"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "gagal membuka/membuat berkas kunci(lock) basis data status"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengunci basis data status dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "gagal mengunci basis data status dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "operasi yang diminta membutuhkan kewenangan superuser"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "gagal mengakses area status dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "gagal mengakses area status dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "operasi ini membutuhkan akses baca/tulis ke area status dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "gagal membuang berkas 'update' saya: %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "gagal menulis status terbaru dari '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "gagal mengosongkan status terbaru dari '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "gagal memotong untuk status terbaru dari '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "gagal sinkronisasi berkas status terbaru dari '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "gagal menutup status terbaru dari '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "gagal memasang status terbaru dari '%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -611,19 +472,21 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "gagal membaca dir berkas konfigurasi '%.250s' (dari '%.250s')"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "gagal membuka berkas 'diversions'"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "Gagal menata status berkas 'diversions'"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "berkas 'diversions' yang bentrok melibatkan '%.250s' atau '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' berisi nama berkas kosong"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -642,16 +505,6 @@ msgstr ""
"anggap paket tidak memiliki berkas yang sudah terpasang."
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' berisi nama berkas kosong"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Sedang membaca basis data ... "
@@ -661,6 +514,18 @@ msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] " %d berkas atau direktori telah terpasang.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to %s: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "gagal menambahkan ke %s: %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "gagal menulis ke berkas '%s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
@@ -680,14 +545,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "berkas 'statoverride' '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "gagal membuka berkas 'statoverride'"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "Gagal menjalankan 'fstat' pada berkas 'statoverride'"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -731,6 +588,145 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "banyak berkas 'statoverride' terdaftar untuk berkas '%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"direktori 'updates' berisi berkas '%.250s' yang namanya terlalu panjang \n"
+"(panjang=%d, maks=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"direktori 'updates' berisi berkas dengan panjang namanya berbeda \n"
+"(keduanya %d dan %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "tidak dapat memindai direktori 'updates' '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "tidak dapat memindai direktori 'updates' '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "gagal membuang berkas 'update' gabungan %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "gagal mengisi %.250s dengan padding"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "Gagal mengosongkan %.250s setelah padding"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "Gagal mencoba memulai %.250s setelah padding"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "gagal membaca tanda deskriptor berkas untuk %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "gagal membuka/membuat berkas kunci(lock) basis data status"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "gagal membuka/membuat berkas kunci(lock) basis data status"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengunci basis data status dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "gagal mengunci basis data status dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "operasi yang diminta membutuhkan kewenangan superuser"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "gagal mengakses area status dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "gagal mengakses area status dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "operasi ini membutuhkan akses baca/tulis ke area status dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "gagal membuang berkas 'update' saya: %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "gagal menulis status terbaru dari '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "gagal mengosongkan status terbaru dari '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "gagal memotong untuk status terbaru dari '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "gagal sinkronisasi berkas status terbaru dari '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "gagal menutup status terbaru dari '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "gagal memasang status terbaru dari '%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version number"
@@ -1206,11 +1202,18 @@ msgstr "area basis data status dikunci oleh proses lain"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "area basis data status dikunci oleh proses lain"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<tak dikenal>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to %s: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2210,11 +2213,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<keluaran standar>"
@@ -2255,6 +2258,78 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "gagal membaca dir berkas konfigurasi '%.250s' (dari '%.250s')"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Ketik 'dpkg-trigger --help' untuk panduan tentang perkakas ini."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versi %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Ini adalah perangkat lunak bebas; lihat GNU General Public Licence versi 2\n"
+"atau selanjutnya untuk persyaratan penggandaan. TIDAK ADA jaminan. \n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: %s [<pilihan> ...] <perintah>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "gagal menulis %s: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s butuh sebuah argumen"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2810,17 +2885,6 @@ msgstr "--contents butuh tepat satu argumen"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "'Backend' arsip paket Debian %s versi %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Ini adalah perangkat lunak bebas; lihat GNU General Public Licence versi 2\n"
-"atau selanjutnya untuk persyaratan penggandaan. TIDAK ADA jaminan. \n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3610,11 +3674,6 @@ msgstr "--split butuh paling banyak satu nama berkas sumber dan awalan tujuan"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Gunakan --help untuk panduan tentang pencarian paket."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versi %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4475,8 +4534,8 @@ msgstr "berkas 'conffile' '%.250s' tidak ada dalam paket"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"mencoba menimpa '%.250s', yang merupakan versi '%.250s' yang dialihkan "
"(paket: %.100s)"
@@ -7716,6 +7775,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "gagal membuka berkas 'diversions'"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "Gagal menata status berkas 'diversions'"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "gagal membuka berkas 'statoverride'"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "Gagal menjalankan 'fstat' pada berkas 'statoverride'"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s"
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index f8fa4a6..aac587d 100644
--- a/po/it.gmo
+++ b/po/it.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a253646..d4e3873 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -384,149 +384,6 @@ msgstr "livello di compressione per -%c non valido: \"%ld\""
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "strategia di compressione non riconosciuta"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"la directory updates contiene il file \"%.250s\" il cui nome è troppo lungo "
-"(lungh=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"la directory updates contiene file con nomi di diversa lunghezza (sia %d che "
-"%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "impossibile analizzare la directory updates \"%.255s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "impossibile analizzare la directory updates \"%.255s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "rimozione del file di update incorporato %.255s non riuscita"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "impossibile completare il riempimento di %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "impossibile eseguire il flush di %.250s dopo il riempimento"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "impossibile spostarsi all'inizio di %.250s dopo il riempimento"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "impossibile ottenere il descrittore del file per la directory \"%s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create frontend lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "impossibile aprire/creare il file di blocco per il frontend"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "impossibile aprire/creare il file di blocco per il database di stato"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "permessi insufficienti per bloccare il database di stato di dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg frontend"
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "frontend dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "database di stato di dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "l'operazione richiesta necessita dei privilegi di super-utente"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "impossibile accedere all'area di stato di dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "impossibile accedere all'area di stato di dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"l'operazione necessita dei permessi di lettura/scrittura all'area di stato "
-"di dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "impossibile rimuovere questo stesso file di update %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossibile scrivere lo stato aggiornato di \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossibile eseguire flush dello stato aggiornato di \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossibile eseguire truncate per lo stato aggiornato di \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossibile eseguire fsync per lo stato aggiornato di \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossibile chiudere lo stato aggiornato di \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossibile installare lo stato aggiornato di \"%.250s\""
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -599,34 +456,12 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "caricamento file di controllo \"%s\" per il pacchetto \"%s\""
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "apertura del file con le deviazioni non riuscita"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "esecuzione di fstat sul file con le deviazioni non riuscita"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "conflitti con le deviazioni relative a \"%.250s\" o \"%.250s\""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "loading files list file for package '%s'"
-msgstr "caricamento elenco file per il pacchetto \"%s\""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid ""
-"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
-"currently installed"
-msgstr ""
-"file con l'elenco dei file del pacchetto \"%.250s\" mancante, il pacchetto "
-"viene considerato senza alcun file attualmente installato"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr ""
"al file con l'elenco dei file del pacchetto \"%.250s\" manca il newline "
@@ -640,6 +475,20 @@ msgstr ""
"vuoto"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "loading files list file for package '%s'"
+msgstr "caricamento elenco file per il pacchetto \"%s\""
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid ""
+"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
+"currently installed"
+msgstr ""
+"file con l'elenco dei file del pacchetto \"%.250s\" mancante, il pacchetto "
+"viene considerato senza alcun file attualmente installato"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lettura del database... "
@@ -650,6 +499,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d file o directory attualmente installato.)\n"
msgstr[1] "%d file e directory attualmente installati.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "impossibile aprire %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "impossibile creare il file \"%s\""
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -666,14 +527,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "modalità statoverride %s non valida"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "apertura del file statoverride non riuscita"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "esecuzione di fstat sul file statoverride non riuscita"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "lettura file statoverride \"%.250s\""
@@ -716,6 +569,149 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "presenti molteplici statoverride per il file \"%.250s\""
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"la directory updates contiene il file \"%.250s\" il cui nome è troppo lungo "
+"(lungh=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"la directory updates contiene file con nomi di diversa lunghezza (sia %d che "
+"%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "impossibile analizzare la directory updates \"%.255s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "impossibile analizzare la directory updates \"%.255s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "rimozione del file di update incorporato %.255s non riuscita"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "impossibile completare il riempimento di %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "impossibile eseguire il flush di %.250s dopo il riempimento"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "impossibile spostarsi all'inizio di %.250s dopo il riempimento"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "impossibile ottenere il descrittore del file per la directory \"%s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create frontend lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "impossibile aprire/creare il file di blocco per il frontend"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "impossibile aprire/creare il file di blocco per il database di stato"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "permessi insufficienti per bloccare il database di stato di dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg frontend"
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "frontend dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "database di stato di dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "l'operazione richiesta necessita dei privilegi di super-utente"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "impossibile accedere all'area di stato di dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "impossibile accedere all'area di stato di dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"l'operazione necessita dei permessi di lettura/scrittura all'area di stato "
+"di dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "impossibile rimuovere questo stesso file di update %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossibile scrivere lo stato aggiornato di \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossibile eseguire flush dello stato aggiornato di \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossibile eseguire truncate per lo stato aggiornato di \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossibile eseguire fsync per lo stato aggiornato di \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossibile chiudere lo stato aggiornato di \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossibile installare lo stato aggiornato di \"%.250s\""
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "versione del formato con componente major troppo grande"
@@ -1159,11 +1155,19 @@ msgstr "un altro processo detiene il blocco su %s"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "un altro processo detiene il blocco su %s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<sconosciuta>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file %s"
@@ -2173,11 +2177,11 @@ msgstr ""
"l'installazione. Le opzioni di forzatura indicate con [*] sono abilitate in\n"
"modo predefinito.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<standard output>"
@@ -2217,6 +2221,81 @@ msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr ""
"impossibile impostare il contesto di sicurezza per l'oggetto file \"%s\""
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Usare \"dpkg-trigger --help\" per l'aiuto riguardo a questa utilità."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versione %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Questo è software libero; consultare la GNU General Public Licence versione "
+"2\n"
+"o successiva per le condizioni di copia. NON c'è alcuna garanzia.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [<opzione> ...] <comando>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "impossibile leggere %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+"la dimensione del collegamento simbolico \"%.250s\" è cambiata da %jd a %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s richiede un solo argomento"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2741,18 +2820,6 @@ msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr ""
"Debian \"%s\", backend di gestione degli archivi di pacchetti versione %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Questo è software libero; consultare la GNU General Public Licence versione "
-"2\n"
-"o successiva per le condizioni di copia. NON c'è alcuna garanzia.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3562,11 +3629,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Usare --help per un aiuto sui file diversificati."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versione %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4395,11 +4457,11 @@ msgstr "il file di configurazione \"%.250s\" non compare nel pacchetto"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
-"tentata sovrascrittura di \"%.250s\", la versione divergente di "
-"\"%.250s\" (pacchetto: %.100s)"
+"tentata sovrascrittura di \"%.250s\", la versione divergente di \"%.250s\" "
+"(pacchetto: %.100s)"
#: src/main/archives.c
#, c-format
@@ -7518,6 +7580,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "apertura del file con le deviazioni non riuscita"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "esecuzione di fstat sul file con le deviazioni non riuscita"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "apertura del file statoverride non riuscita"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "esecuzione di fstat sul file statoverride non riuscita"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "È presente una sola alternativa nel gruppo %s (che fornisce %s): %s"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index 372d5f4..6aac1cc 100644
--- a/po/ja.gmo
+++ b/po/ja.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ccd8118..19d1061 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.18.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -368,143 +368,6 @@ msgstr "-%c に対する不正な圧縮レベルです: '%ld'"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "不明な圧縮方法です"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"updates ディレクトリにあるファイル `%.250s' は名前が長すぎます (長さ=%d, 最大"
-"=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr "updates ディレクトリにあるファイル名の長さが異なります (%d と %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "updates ディレクトリ `%.255s' を走査できません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "updates ディレクトリ `%.255s' を走査できません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "統合した更新用ファイル %.255s の削除に失敗しました"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "%.250s に文字を補充できません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "文字の補充後に %.250s をフラッシュできません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "文字の補充後に %.250s の最初に戻れません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "ディレクトリ '%s' のファイル記述子を取得できません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "ステータスデータベースのロックファイルをオープン/作成できません。"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "ステータスデータベースのロックファイルをオープン/作成できません。"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "あなたには dpkg ステータスデータベースをロックする権限がありません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "dpkg ステータスデータベース"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "要求した操作はスーパーユーザの権限が必要です"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "dpkg ステータスエリアにアクセスできません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "dpkg ステータスエリアにアクセスできません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "操作は dpkg ステータスエリアへの読み書きの権限が必要です"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "一時的な更新用ファイル %.255s の削除に失敗しました"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "更新した `%.250s' のステータスを書き込めません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "更新した `%.250s' のステータスをフラッシュできません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "更新した `%.250s' のステータスを切り詰められません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "更新した `%.250s' のステータスを fsync できません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "更新した `%.250s' のステータスをクローズできません"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "更新した `%.250s' のステータスをインストールできません"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -580,19 +443,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "パッケージ '%2$s' のコントロールファイル '%1$s' を読めません"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "diversions ファイルのオープンに失敗しました"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "diversions ファイルの状態を取得できませんでした (fstat に失敗)"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "`%.250s' か `%.250s' が関係する退避操作 (diversion) は競合しています"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "パッケージ '%.250s' のファイル一覧ファイルに最後の改行がありません"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr ""
+"パッケージ `%.250s' のファイル一覧ファイルが空のファイル名を含んでいます"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -609,17 +475,6 @@ msgstr ""
"現在インストールされているファイルがないものとします"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "パッケージ '%.250s' のファイル一覧ファイルに最後の改行がありません"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-"パッケージ `%.250s' のファイル一覧ファイルが空のファイル名を含んでいます"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(データベースを読み込んでいます ... "
@@ -629,6 +484,18 @@ msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "現在 %d 個のファイルとディレクトリがインストールされています。)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "'%s' に追加できません"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "ファイル '%s' を作成できません"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -645,14 +512,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "statoverride のモード %s は無効です"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "statoverride ファイルのオープンに失敗しました"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "statoverride ファイルの状態を取得できませんでした (fstat に失敗)"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "statoverride ファイル '%.250s' を読み込んでいます"
@@ -695,6 +554,143 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "複数の statoverrides が ファイル '%.250s' に対して提供されています"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"updates ディレクトリにあるファイル `%.250s' は名前が長すぎます (長さ=%d, 最大"
+"=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr "updates ディレクトリにあるファイル名の長さが異なります (%d と %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "updates ディレクトリ `%.255s' を走査できません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "updates ディレクトリ `%.255s' を走査できません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "統合した更新用ファイル %.255s の削除に失敗しました"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "%.250s に文字を補充できません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "文字の補充後に %.250s をフラッシュできません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "文字の補充後に %.250s の最初に戻れません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "ディレクトリ '%s' のファイル記述子を取得できません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "ステータスデータベースのロックファイルをオープン/作成できません。"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "ステータスデータベースのロックファイルをオープン/作成できません。"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "あなたには dpkg ステータスデータベースをロックする権限がありません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "dpkg ステータスデータベース"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "要求した操作はスーパーユーザの権限が必要です"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "dpkg ステータスエリアにアクセスできません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "dpkg ステータスエリアにアクセスできません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "操作は dpkg ステータスエリアへの読み書きの権限が必要です"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "一時的な更新用ファイル %.255s の削除に失敗しました"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "更新した `%.250s' のステータスを書き込めません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "更新した `%.250s' のステータスをフラッシュできません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "更新した `%.250s' のステータスを切り詰められません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "更新した `%.250s' のステータスを fsync できません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "更新した `%.250s' のステータスをクローズできません"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "更新した `%.250s' のステータスをインストールできません"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version with empty major component"
@@ -1161,11 +1157,19 @@ msgstr "%s が別のプロセスによってロックされています"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "%s が別のプロセスによってロックされています"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<不明>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to '%s'"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2178,11 +2182,11 @@ msgstr ""
"可能性があります。[*] と記されているオプションの強制はデフォルトで有効で"
"す。\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<標準出力>"
@@ -2221,6 +2225,81 @@ msgstr "セキュリティラベルのハンドルを得られません"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "ファイルオブジェクト '%s' のセキュリティコンテキストをセットできません"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr ""
+"このユーティリティについてのヘルプは dpkg-trigger --help で参照してください。"
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s バージョン %s。\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"これはフリーソフトです; コピー条件については GNU 一般公有使用許諾書バージョ"
+"ン 2\n"
+"もしくはそれ以降を参照してください。このソフトウェアは無保証です。\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"使い方: %s [<オプション> ...] <コマンド>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "'%s' に追加できません"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "シンボリックリンク '%.250s' のサイズが %jd から %zd に変更されました"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s は引数が 1 つ必要です"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2738,18 +2817,6 @@ msgstr "--%s は引数を 1 つだけとります"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian `%s' パッケージアーカイブバックエンドバージョン %s。\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"これはフリーソフトです; コピー条件については GNU 一般公有使用許諾書バージョ"
-"ン 2\n"
-"もしくはそれ以降を参照してください。このソフトウェアは無保証です。\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3530,11 +3597,6 @@ msgstr "--split は引数としてソースファイル名と分割先プレフ
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "ファイルの退避についてのヘルプには、--help を使用してください。"
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s バージョン %s。\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4376,8 +4438,8 @@ msgstr "設定ファイル `%.250s' がパッケージ内にありません"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"`%.250s' を上書きしようとしています。これは `%.250s' (パッケージ: %.100s) の"
"退避バージョンです"
@@ -7432,6 +7494,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "diversions ファイルのオープンに失敗しました"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "diversions ファイルの状態を取得できませんでした (fstat に失敗)"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "statoverride ファイルのオープンに失敗しました"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "statoverride ファイルの状態を取得できませんでした (fstat に失敗)"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/km.gmo b/po/km.gmo
index 5fe3a6a..f6280eb 100644
--- a/po/km.gmo
+++ b/po/km.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 5b2064d..89d7e35 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -386,141 +386,6 @@ msgstr "ចំនួន​គត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "មិនស្គាល់​ប្រភេទ​បង្ហាប់ `%s' !"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr "ថតភាព​ទាន់សម័យ​មានឯកសារ `%.250s' ដែលវាមានឈ្មោះវែងពេក (ប្រវែង=%d, អតិ=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr "ធ្វើ​ឲ្យទាន់សម័​យនូវថត​ដែ​លមានឯកសារ ដែលមានឈ្មោះប្រវែងខុសគ្នា (ទាំង %d និង %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "មិន​អា​ចវិ​ភាគ​រកថតដែលទាន់សម័យ `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "មិន​អា​ចវិ​ភាគ​រកថតដែលទាន់សម័យ `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "បាន​បរាជ័​យក្នុ​ងការយកឯ​កសារទា​ន់​សម័យ​ដែលបានចូលរួមចេញ %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "មិនអាចបំពេញ %.250s ដោយចន្លោះ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "មិន​អាច​បញ្ចូល %.250s បន្ទាប់​ពី​ចន្លោះ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "មិន​អាច​ស្វែងរក​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម %.250s បន្ទាប់​ពី​ចន្លោះ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "មិនអាច​អាន​ទង់​កម្មវិធី​ពណ៌នា​ឯកសារ សម្រាប់ %.250s បានឡើយ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "មិន​អាច​បើក/បង្កើត​ឯកសារ​ជាប់សោ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ស្ថានភាព"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "មិន​អាច​បើក/បង្កើត​ឯកសារ​ជាប់សោ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ស្ថានភាព"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "អ្នក​គ្មាន​សិទ្ធិ​ដើម្បី​ចាក់សោ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ស្ថានភាព​របស់ dpkg បាន​ទេ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "មិន​អាច​ចាក់សោ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ស្ថានភាព​របស់ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "ប្រតិបត្តិការ​​ដែ​លបាន​ស្នើ​ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា​អ្នក​ប្រើ​ជាន់ខ្ពស់"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "មិន​អាច​ចូលដំណើរកា​រ​​ទៅក្នុង​​​តំបន់ស្ថានភាពរបស់ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "មិន​អាច​ចូលដំណើរកា​រ​​ទៅក្នុង​​​តំបន់ស្ថានភាពរបស់ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "ប្រតិបត្តិការ​ត្រូវការសិទ្ធិ​អាន​​/សរសេរ​ទៅ​កាន់តំប​ន់ស្ថានភាពរបស់ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការយកឯកសារទាន់សម័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំចេញ %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​ស្ថានភាព​ដែល​បាន​ធ្វើឲ្យ​ទាន់សម័យ​របស់`%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "មិន​អាច​បញ្ចូល​ស្ថានភាព​ដែលបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ​របស់ `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "មិនអាចកាត់ឲ្យខ្លីសម្រាប់ស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់`%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "មិនអាច fsync ស្ថានភាព​ដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យនៃ `%.250s' បានឡើ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "មិនអាចបិទស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់ `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "មិនអាចដំឡើងស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់`%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -590,20 +455,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "មិន​អាច​អាន​ថត​ឯកសារ​កំណត់​រចនាម្ព័ន្ធ `%.250s' (ពី `%.250s')"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ​បង្វែរ"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "បានបរាជ័យលើឯកសារបង្ខែរ fstat"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "ប៉ះទង្គិចការបង្វែរដែលពាក់ព័ន្ធនឹង `%.250s' ឬ `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "ឯកសារ​រាយ​ឯកសារ​សម្រាប់​កញ្ចប់ `%.250s' ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ទទេ"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "ឯកសារ​រាយ​ឯកសារ​សម្រាប់​កញ្ចប់ `%.250s' ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ទទេ"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បិទ​ឯកសារ​រាយ​ឯកសារ​សម្រាប់​កញ្ចប់ `%.250s'"
@@ -618,16 +485,6 @@ msgstr ""
"គ្មាន​ឯកសារ​ដែល​បាន​ដំឡើង​ថ្មីៗ ។\n"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "ឯកសារ​រាយ​ឯកសារ​សម្រាប់​កញ្ចប់ `%.250s' ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ទទេ"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "ឯកសារ​រាយ​ឯកសារ​សម្រាប់​កញ្ចប់ `%.250s' ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ទទេ"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(កំពុង​អាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ ... "
@@ -639,6 +496,17 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d ឯកសារ និង​ថត​បាន​ដំឡើង​ថ្មីៗ ។)\n"
msgstr[1] "%d ឯកសារ និង​ថត​បាន​ដំឡើង​ថ្មីៗ ។)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open diversions: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "មិន​អាច​បើក​ការ​បង្វែរ ៖ %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ប្រភព `%.250s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
@@ -658,14 +526,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "ឯកសារ statoverride `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "បានបរាជ័យលើឯកសារ fstat statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -712,6 +572,141 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "ឯកសារ statoverride `%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr "ថតភាព​ទាន់សម័យ​មានឯកសារ `%.250s' ដែលវាមានឈ្មោះវែងពេក (ប្រវែង=%d, អតិ=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr "ធ្វើ​ឲ្យទាន់សម័​យនូវថត​ដែ​លមានឯកសារ ដែលមានឈ្មោះប្រវែងខុសគ្នា (ទាំង %d និង %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "មិន​អា​ចវិ​ភាគ​រកថតដែលទាន់សម័យ `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "មិន​អា​ចវិ​ភាគ​រកថតដែលទាន់សម័យ `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "បាន​បរាជ័​យក្នុ​ងការយកឯ​កសារទា​ន់​សម័យ​ដែលបានចូលរួមចេញ %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "មិនអាចបំពេញ %.250s ដោយចន្លោះ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "មិន​អាច​បញ្ចូល %.250s បន្ទាប់​ពី​ចន្លោះ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "មិន​អាច​ស្វែងរក​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម %.250s បន្ទាប់​ពី​ចន្លោះ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "មិនអាច​អាន​ទង់​កម្មវិធី​ពណ៌នា​ឯកសារ សម្រាប់ %.250s បានឡើយ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "មិន​អាច​បើក/បង្កើត​ឯកសារ​ជាប់សោ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ស្ថានភាព"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "មិន​អាច​បើក/បង្កើត​ឯកសារ​ជាប់សោ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ស្ថានភាព"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "អ្នក​គ្មាន​សិទ្ធិ​ដើម្បី​ចាក់សោ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ស្ថានភាព​របស់ dpkg បាន​ទេ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "មិន​អាច​ចាក់សោ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ស្ថានភាព​របស់ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "ប្រតិបត្តិការ​​ដែ​លបាន​ស្នើ​ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា​អ្នក​ប្រើ​ជាន់ខ្ពស់"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "មិន​អាច​ចូលដំណើរកា​រ​​ទៅក្នុង​​​តំបន់ស្ថានភាពរបស់ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "មិន​អាច​ចូលដំណើរកា​រ​​ទៅក្នុង​​​តំបន់ស្ថានភាពរបស់ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "ប្រតិបត្តិការ​ត្រូវការសិទ្ធិ​អាន​​/សរសេរ​ទៅ​កាន់តំប​ន់ស្ថានភាពរបស់ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការយកឯកសារទាន់សម័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំចេញ %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​ស្ថានភាព​ដែល​បាន​ធ្វើឲ្យ​ទាន់សម័យ​របស់`%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "មិន​អាច​បញ្ចូល​ស្ថានភាព​ដែលបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ​របស់ `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "មិនអាចកាត់ឲ្យខ្លីសម្រាប់ស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់`%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "មិនអាច fsync ស្ថានភាព​ដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យនៃ `%.250s' បានឡើ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "មិនអាចបិទស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់ `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "មិនអាចដំឡើងស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់`%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1163,11 +1158,18 @@ msgstr "តំបន់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "តំបន់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ស្ថានភាព​ត្រូវបាន​ចាក់សោ​ដោយ​ដំណើរ​ការ​ផ្សេង​ទៀត"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<មិនស្គាល់​>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open diversions: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2136,11 +2138,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2183,6 +2185,78 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "មិន​អាច​អាន​ថត​ឯកសារ​កំណត់​រចនាម្ព័ន្ធ `%.250s' (ពី `%.250s')"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "វាយ dpkg-split --help សម្រាប់​ជា​ជំនួយ ។"
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "ដេបៀន %s កំណែ %s ។\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"នេះ​ជា​កម្មវិធី​ឥត​គិត​ថ្លៃ មើល GNU General Public Licence កំណែ ២ ឬ\n"
+"ថ្មី​ជាង​នេះ​ដើម្បី​លក្ខខ័ណ្ឌ​ចម្លង ។ គ្មាន​ការ​ធានា​ទេ ។\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"របៀប​ប្រើ ៖ %s [<ជម្រើស> ...] <ពាក្យបញ្ជា>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "មិន​អាច​សរសេរ %s ៖ %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់ <កញ្ចប់>"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2731,18 +2805,6 @@ msgstr "--contents ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​ជ
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "ប័ណ្ណសារ​កញ្ចប់ `%s' របស់​ដេបៀន កំណែ​កម្មវិធី​ខាង​ក្រោយ %s ។\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"នេះ​ជា​កម្មវិធី​ឥត​គិត​ថ្លៃ មើល GNU General Public Licence កំណែ ២ ឬ\n"
-"ថ្មី​ជាង​នេះ​ដើម្បី​លក្ខខ័ណ្ឌ​ចម្លង ។ គ្មាន​ការ​ធានា​ទេ ។\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3501,11 +3563,6 @@ msgstr "--split ត្រូវការ​បុព្វបទ​ទិសដ
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "វាយ dpkg-split --help សម្រាប់​ជា​ជំនួយ ។"
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "ដេបៀន %s កំណែ %s ។\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4299,8 +4356,8 @@ msgstr "conffile `%.250s' មិន​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុ
#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"ព្យាយាម​សរសេរ​ជាន់​លើ `%.250s' ដែល​ជា​កំណែ​ដែល​បាន​បំបែរ​របស់ `%.250s'%.10s%.100s%.10s"
@@ -7230,6 +7287,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ​បង្វែរ"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "បានបរាជ័យលើឯកសារបង្ខែរ fstat"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ statoverride"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "បានបរាជ័យលើឯកសារ fstat statoverride"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "removal of %.250s"
#~ msgstr "អាន​កំហុស​នៅ​ក្នុង %.250s"
@@ -8043,9 +8112,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់​បង្វែរ"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់ <កញ្ចប់>"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "ប្ដូរឈ្មោះ ៖ ប្ដូរឈ្មោះ `%s' ទៅជា `%s' ៖ %s"
diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo
index 7fabf53..e227979 100644
--- a/po/ko.gmo
+++ b/po/ko.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b5a914a..083fb1e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -399,143 +399,6 @@ msgstr "-%c 옵션에 압축 단계가 잘못되었습니다: %ld"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"업데이트 디렉터리에 들어 있는 `%.250s' 파일의 이름이 너무 깁니다 (길이=%d, 최"
-"대값=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr "업데이트 디렉터리의 파일의 이름 길이가 서로 다릅니다 (%d 및 %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "업데이트 디렉터리 `%.255s'을(를) 읽을 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "업데이트 디렉터리 `%.255s'을(를) 읽을 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "합병한 업데이트 파일 %.255s을(를) 지우는데 실패했습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "채움 문자로 %.250s 파일을 채울 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "채운 뒤에 %.250s 파일을 플러시할 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "채운 뒤에 %.250s 파일의 시작으로 이동할 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "`%.250s 파일의 파일디스크립터 플래그 값을 읽을 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "상태 데이터베이스의 잠금 파일의 열기/만들기를 할 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "상태 데이터베이스의 잠금 파일의 열기/만들기를 할 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "dpkg 상태 데이터베이스를 잠글 수 있는 권한이 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "dpkg 상태 데이터베이스를 잠글 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "요청한 작업을 하려면 수퍼유저 권한이 필요합니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "dpkg 상태 영역에 접근할 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "dpkg 상태 영역에 접근할 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "이 작업은 dpkg 상태 영역에 읽기/쓰기 권한이 필요합니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "자체 업데이트 파일 %.255s을(를) 지우는데 실패했습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 쓸 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 플러시할 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 자를 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 동기화할 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 닫을 수 없습니다"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 설치할 수 없습니다"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -609,20 +472,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "설정 파일 디렉터리 `%.250s' 디렉터리를 읽을 수 없습니다 (`%.250s'에서)"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "diversions 파일을 여는데 실패했습니다"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "diversions 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr ""
"전환 파일과 관련해 발생한 충돌이 `%.250s' 혹은 `%.250s'에 관련되었습니다"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "'%.250s' 패키지의 파일 목록 파일에 마지막 줄 바꿈이 빠졌습니다"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "`%.250s' 패키지의 파일 목록에 빈 파일 이름이 있습니다"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -641,16 +506,6 @@ msgstr ""
"다고 가정합니다."
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "'%.250s' 패키지의 파일 목록 파일에 마지막 줄 바꿈이 빠졌습니다"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "`%.250s' 패키지의 파일 목록에 빈 파일 이름이 있습니다"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(데이터베이스 읽는중 ..."
@@ -660,6 +515,18 @@ msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "현재 %d개의 파일과 디렉터리가 설치되어 있습니다.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to %s: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "%s 파일에 붙일 수 없습니다: %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "'%s' 파일에 쓸 수 없습니다"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
@@ -679,14 +546,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "statoverride 파일 `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "statoverride 파일을 여는데 실패했습니다"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "statoverride 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -730,6 +589,143 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "'%.250s' 파일에 대한 statoverrides 파일이 여러 개 있습니다"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"업데이트 디렉터리에 들어 있는 `%.250s' 파일의 이름이 너무 깁니다 (길이=%d, 최"
+"대값=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr "업데이트 디렉터리의 파일의 이름 길이가 서로 다릅니다 (%d 및 %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "업데이트 디렉터리 `%.255s'을(를) 읽을 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "업데이트 디렉터리 `%.255s'을(를) 읽을 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "합병한 업데이트 파일 %.255s을(를) 지우는데 실패했습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "채움 문자로 %.250s 파일을 채울 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "채운 뒤에 %.250s 파일을 플러시할 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "채운 뒤에 %.250s 파일의 시작으로 이동할 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "`%.250s 파일의 파일디스크립터 플래그 값을 읽을 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "상태 데이터베이스의 잠금 파일의 열기/만들기를 할 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "상태 데이터베이스의 잠금 파일의 열기/만들기를 할 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "dpkg 상태 데이터베이스를 잠글 수 있는 권한이 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "dpkg 상태 데이터베이스를 잠글 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "요청한 작업을 하려면 수퍼유저 권한이 필요합니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "dpkg 상태 영역에 접근할 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "dpkg 상태 영역에 접근할 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "이 작업은 dpkg 상태 영역에 읽기/쓰기 권한이 필요합니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "자체 업데이트 파일 %.255s을(를) 지우는데 실패했습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 쓸 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 플러시할 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 자를 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 동기화할 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 닫을 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 설치할 수 없습니다"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version number"
@@ -1207,11 +1203,18 @@ msgstr "상태 데이터베이스 영역이 다른 프로세스때문에 잠겨
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "상태 데이터베이스 영역이 다른 프로세스때문에 잠겨 있습니다"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<알수없음>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to %s: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2213,11 +2216,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<표준 출력>"
@@ -2258,6 +2261,78 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "설정 파일 디렉터리 `%.250s' 디렉터리를 읽을 수 없습니다 (`%.250s'에서)"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "이 프로그램의 도움말을 보려면 dpkg-trigger --help를 실행하십시오."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "데비안 %s 버전 %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"자유 소프트웨어입니다. 복사 조건에 관해서는 GNU General Public License\n"
+"version 2 이후를 보십시오. 어떤 보증도 하지 않습니다.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"사용법: %s [<옵션> ...] <명령>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "%s에 쓸 수 없습니다: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s 옵션은 인수를 하나만 받습니다"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2817,17 +2892,6 @@ msgstr "--contents 옵션은 한 개의 인수만 받습니다"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "데비안 '%s' 패키지 아카이브 백엔드 버전 %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"자유 소프트웨어입니다. 복사 조건에 관해서는 GNU General Public License\n"
-"version 2 이후를 보십시오. 어떤 보증도 하지 않습니다.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3631,11 +3695,6 @@ msgstr "--split 옵션에는 소스 파일 이름과 대상 접두어만 쓸 수
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "쿼리 프로그램에 대한 도움말은 --help 옵션을 사용하십시오."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "데비안 %s 버전 %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4500,8 +4559,8 @@ msgstr "`%.250s' 설정 파일이 패키지 안에 없습니다"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"`%.250s' 덮어쓰기를 시도합니다. 이 버전은 `%.250s'의 전환된 버전입니다(해당 "
"패키지: %.100s)"
@@ -7738,6 +7797,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "diversions 파일을 여는데 실패했습니다"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "diversions 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "statoverride 파일을 여는데 실패했습니다"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "statoverride 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s"
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 823ac00..b4c0891 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@@ -360,133 +360,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown compression strategy"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "afirandina peldankê biserneket"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "afirandina peldankê biserneket"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "%s nayê xebitandin"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "%s nayê xebitandin"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "nikarî danegeha rewşa dpkg biqifilîne"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "afirandina peldankê biserneket"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "afirandina peldankê biserneket"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -552,16 +425,18 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "di xwendina %s de çewtî"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
+#, c-format
+msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
@@ -577,16 +452,6 @@ msgid ""
msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Danegeh tê xwendin ... "
@@ -598,6 +463,16 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d pel û peldank niha sazkirî ne.)\n"
msgstr[1] "%d pel û peldank niha sazkirî ne.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "di xwendina %s de çewtî"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "%s nayê xebitandin"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -614,14 +489,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
@@ -664,6 +531,133 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "afirandina peldankê biserneket"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "afirandina peldankê biserneket"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "%s nayê xebitandin"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "%s nayê xebitandin"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "nikarî danegeha rewşa dpkg biqifilîne"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "afirandina peldankê biserneket"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "afirandina peldankê biserneket"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1066,11 +1060,18 @@ msgstr "qada danegeha rewşê ji aliyê pêvajoyeke din tê qifilandin"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "qada danegeha rewşê ji aliyê pêvajoyeke din tê qifilandin"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<nayê zanîn>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "di xwendina %s de çewtî"
@@ -2006,11 +2007,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2049,6 +2050,66 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "di xwendina %s de çewtî"
+#: src/realpath/main.c
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s guhartoya %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "di xwendina %s de çewtî"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2536,15 +2597,6 @@ msgstr ""
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr ""
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3171,11 +3223,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr ""
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s guhartoya %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3847,8 +3894,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
#: src/main/archives.c
diff --git a/po/lt.gmo b/po/lt.gmo
index 36ee82a..c68654f 100644
--- a/po/lt.gmo
+++ b/po/lt.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a4e5017..cf953af 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -379,144 +379,6 @@ msgstr "reikalingas sveikas skaičius --%s: `%.250s'"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "nežinomas --%s parametras"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"atnaujinimų aplanke yra failas `%.250s' per ilgu pavadinimu (ilgis=%d, "
-"maksimaliai=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"atnaujinimų aplanke yra failai su skirtingų ilgių pavadinimais (abu %d ir %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "nepavyksta patikrinti atnaujinimų aplanko `%.255s' turinio"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "nepavyksta patikrinti atnaujinimų aplanko `%.255s' turinio"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "nepavyko pašalinti prijungto atnaujinimo failo %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "nepavyko tarpo simboliais užpildyti %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "po užpildymo nepavyko išvalyti %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "po užpildymo nepavyko sugrįžti į %.250s pradžią"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "nepavyko nuskaityti %.250s failo aprašymo žymės"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "nepavyko sukurti/atverti būsenos duomenų bazės užrakinimo failo"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "nepavyko sukurti/atverti būsenos duomenų bazės užrakinimo failo"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "jūs neturite teisių dpkg būsenos duomenų bazei užrakinti"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "nepavyksta užrakinti dpkg būsenos duomenų bazės"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "prašomas veiksmas reikalauja administratoriaus privilegijų"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "nepavyksta pasiekti dpkg būsenos vietos"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "nepavyksta pasiekti dpkg būsenos vietos"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "operacijai reikalingas priėjimas"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "įvyko klaida šalinant mano paties atnaujinimo failą %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "neįmanoma įrašyti atnaujintos `%.250s' būsenos"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "neįmanoma išvalyti atnaujintos `%.250s' būsenos"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "nepavyko nukirpti `%.250s' atnaujintos būsenos"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "nepavyko įvykdyti fsync su atnaujinta `%.250s' būsena"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "neįmanoma uždaryti atnaujintos `%.250s' būsenos"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "neįmanoma įdiegti atnaujintos `%.250s' būsenos"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -586,17 +448,19 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "nepavyksta atverti konfigūracijos failų aplanko `%.250s' (iš `%.250s')"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
+#, c-format
+msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr ""
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
-msgstr ""
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
@@ -614,16 +478,6 @@ msgstr ""
"daroma prielaida, kad nėra įdiegtų paketo failų.\n"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Skaitoma duomenų bazė ... "
@@ -635,6 +489,17 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "šiuo metu įdiegta %d failų ir aplankų.)\n"
msgstr[1] "šiuo metu įdiegta %d failų ir aplankų.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read %s: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "nepavyko nuskaityti %s: %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "nepavyko užverti %s: %s"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -651,14 +516,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "nepavyko atverti statoverride failo"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo"
@@ -706,6 +563,144 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"atnaujinimų aplanke yra failas `%.250s' per ilgu pavadinimu (ilgis=%d, "
+"maksimaliai=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"atnaujinimų aplanke yra failai su skirtingų ilgių pavadinimais (abu %d ir %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "nepavyksta patikrinti atnaujinimų aplanko `%.255s' turinio"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "nepavyksta patikrinti atnaujinimų aplanko `%.255s' turinio"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "nepavyko pašalinti prijungto atnaujinimo failo %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "nepavyko tarpo simboliais užpildyti %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "po užpildymo nepavyko išvalyti %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "po užpildymo nepavyko sugrįžti į %.250s pradžią"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "nepavyko nuskaityti %.250s failo aprašymo žymės"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "nepavyko sukurti/atverti būsenos duomenų bazės užrakinimo failo"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "nepavyko sukurti/atverti būsenos duomenų bazės užrakinimo failo"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "jūs neturite teisių dpkg būsenos duomenų bazei užrakinti"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "nepavyksta užrakinti dpkg būsenos duomenų bazės"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "prašomas veiksmas reikalauja administratoriaus privilegijų"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "nepavyksta pasiekti dpkg būsenos vietos"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "nepavyksta pasiekti dpkg būsenos vietos"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "operacijai reikalingas priėjimas"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "įvyko klaida šalinant mano paties atnaujinimo failą %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "neįmanoma įrašyti atnaujintos `%.250s' būsenos"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "neįmanoma išvalyti atnaujintos `%.250s' būsenos"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "nepavyko nukirpti `%.250s' atnaujintos būsenos"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "nepavyko įvykdyti fsync su atnaujinta `%.250s' būsena"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "neįmanoma uždaryti atnaujintos `%.250s' būsenos"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "neįmanoma įdiegti atnaujintos `%.250s' būsenos"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1156,11 +1151,18 @@ msgstr "kitas procesas yra užrakinęs būsenos duomenų bazę"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "kitas procesas yra užrakinęs būsenos duomenų bazę"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<nežinomas>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to read %s: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2131,11 +2133,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2178,6 +2180,75 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "nepavyksta atverti konfigūracijos failų aplanko `%.250s' (iš `%.250s')"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Norėdami gauti pagalbą įvykdykite dpkg-split --help"
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versija %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Naudojimas: %s [<parametras> ...] <komanda>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "nepavyko rašyti %s: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a .deb filename argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s reikia .deb failo parametro"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write to pipe in copy"
@@ -2732,15 +2803,6 @@ msgstr "--control nustatymui reikia tik vieno parametro"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian `%s' paketo archyvo versija %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3422,11 +3484,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Norėdami gauti pagalbą įvykdykite dpkg-split --help"
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versija %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4158,8 +4215,8 @@ msgstr "konfigūracijos failo „%.250s“ nėra pakete"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
#: src/main/archives.c
@@ -7074,6 +7131,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "nepavyko atverti statoverride failo"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/mr.gmo b/po/mr.gmo
index ad65cce..9ae624e 100644
--- a/po/mr.gmo
+++ b/po/mr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 2738644..d60fd60 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <janabhaaratii@cdacmumbai.in>\n"
@@ -384,143 +384,6 @@ msgstr "--%sसाठी अयोग्य पूर्णांक : `%.250s'"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "अपरिचीत संकोच प्रकार `%s'!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"सुधारणा निर्देशिकेत असलेल्या `%.250s' या फाइलचे नाव जास्त लांब आहे (लांबी=%d, "
-"जास्तीतजास्त=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr "सुधारणा निर्देशिकेत असलेल्या फाईलींच्या नावांची लांबी वेगवेगळी आहे (दोन्ही %d व %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "`%.255s' सुधारणा निर्देशिका तपासता येत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "`%.255s' सुधारणा निर्देशिका तपासता येत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "अंतर्भुत सुधारणा फाईल %.255s काढून टाकता आली नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "%.250s पँडिंगने भरता येत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "पँडिंगनंतर %.250s एकजीव करता येत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "पँडिंगनंतर %.250s च्या सुरूवातीला जाता येत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "%.250s साठी फाईलडीस्क्रिप्टर फ्लॅग वाचणे जमत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेस लोॅकफ़ाईल उघडता/बनवता येत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेस लोॅकफ़ाईल उघडता/बनवता येत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "आपणांस डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेसला टाळे लावण्याची परवानगी नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेसला टाळे लावता येत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "या संक्रियेसाठी सुपरयुझरचे हक्क आवश्यक आहेत"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "डीपीकेजी दर्जा स्थानात प्रवेश मिळत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "डीपीकेजी दर्जा स्थानात प्रवेश मिळत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "या संक्रियेसाठी डीपीकेजी दर्जा स्थानाचे वाचन/लेखन हक्क आवश्यक आहेत"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "माझी स्वतःची सुधारणा फाईल %.255s काढून टाकता आली नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' ची सुधारित स्थिती लिहिता येत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' ची सुधारित स्थिती एकजीव करता येत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' च्या सुधारित स्थितीत काटछाट करता येत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती एफसिन्क करता येत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती बंद करता येत नाही"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती अधिष्ठापित करता येत नाही"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -590,20 +453,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "कॉन्फिग फाइल डिआयआर `%.250s' हि (`%.250s'मधून) वाचू शकत नाही"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "डाइव्हर्जन्स फाइल उघडण्यास अयशस्वी"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "डाइव्हर्जन्स फाइल एफस्टॅट होण्यास अयशस्वी"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "`%.250s' किंवा `%.250s' यामध्ये सामावलेले परस्परविरोधी डाइव्हर्जन्स"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "पॅकेज `%.250s'साठी फाइलची सुची असलेल्या फाइलचे फाइलनेम रिकामे आहे"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "पॅकेज `%.250s'साठी फाइलची सुची असलेल्या फाइलचे फाइलनेम रिकामे आहे"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "दोषामुळे पॅकेज `%.250s'साठी फाइलची सुची असलेली फाइल बंद होत आहे"
@@ -618,16 +483,6 @@ msgstr ""
"गृहित धरुया कि पॅकेजमध्ये स्थापन केलेली कोणतीही फाइल नाही.\n"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "पॅकेज `%.250s'साठी फाइलची सुची असलेल्या फाइलचे फाइलनेम रिकामे आहे"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "पॅकेज `%.250s'साठी फाइलची सुची असलेल्या फाइलचे फाइलनेम रिकामे आहे"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(डेटाबेस वाचत आहे ... "
@@ -639,6 +494,17 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d फाइल्स आणि डिरेक्टरीज यांची सध्या स्थापना झालेली आहे.)\n"
msgstr[1] "%d फाइल्स आणि डिरेक्टरीज यांची सध्या स्थापना झालेली आहे.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open diversions: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "वळवलेले: %s उघडता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
@@ -658,14 +524,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल उघडण्यास अयशस्वी"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल एफस्टॅट होण्यास अयशस्वी"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -712,6 +570,143 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल `%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"सुधारणा निर्देशिकेत असलेल्या `%.250s' या फाइलचे नाव जास्त लांब आहे (लांबी=%d, "
+"जास्तीतजास्त=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr "सुधारणा निर्देशिकेत असलेल्या फाईलींच्या नावांची लांबी वेगवेगळी आहे (दोन्ही %d व %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "`%.255s' सुधारणा निर्देशिका तपासता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "`%.255s' सुधारणा निर्देशिका तपासता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "अंतर्भुत सुधारणा फाईल %.255s काढून टाकता आली नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "%.250s पँडिंगने भरता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "पँडिंगनंतर %.250s एकजीव करता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "पँडिंगनंतर %.250s च्या सुरूवातीला जाता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "%.250s साठी फाईलडीस्क्रिप्टर फ्लॅग वाचणे जमत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेस लोॅकफ़ाईल उघडता/बनवता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेस लोॅकफ़ाईल उघडता/बनवता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "आपणांस डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेसला टाळे लावण्याची परवानगी नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेसला टाळे लावता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "या संक्रियेसाठी सुपरयुझरचे हक्क आवश्यक आहेत"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "डीपीकेजी दर्जा स्थानात प्रवेश मिळत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "डीपीकेजी दर्जा स्थानात प्रवेश मिळत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "या संक्रियेसाठी डीपीकेजी दर्जा स्थानाचे वाचन/लेखन हक्क आवश्यक आहेत"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "माझी स्वतःची सुधारणा फाईल %.255s काढून टाकता आली नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' ची सुधारित स्थिती लिहिता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' ची सुधारित स्थिती एकजीव करता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' च्या सुधारित स्थितीत काटछाट करता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती एफसिन्क करता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती बंद करता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती अधिष्ठापित करता येत नाही"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1159,11 +1154,18 @@ msgstr "सद्यस्थिती डेटाबेस क्षेत्
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "सद्यस्थिती डेटाबेस क्षेत्राला इतर प्रक्रियेने टाळे लावले आहे "
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<अनोळखी>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open diversions: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2131,11 +2133,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2176,6 +2178,79 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "कॉन्फिग फाइल डिआयआर `%.250s' हि (`%.250s'मधून) वाचू शकत नाही"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "मदतीसाठी डिपिकेजी-तोडा --मदत टाइप करा"
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "डेबियन %s आवृत्ती %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"हे मुक्त सॉफ्टवेअर आहे; प्रतिलिपीच्या अटींसाठी जीएनयू सामान्य सार्वजनिक परवाना जीपीएल "
+"आवृत्ती २ वा\n"
+"पुढील पहा. याची कोणतीही हमी नाही.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"उप्युक्तता: %s [<पर्याय> ...] <आज्ञा>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "%s: %s लिहिता येत नाही"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s साठी <पॅकेज> पर्यायाची गरज आहे"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2720,19 +2795,6 @@ msgstr "--मजकूर फक्त एकच पर्याय घेतो
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "डेबियन `%s' पॅकेज बॅकएंड आर्काइव आवृत्ती %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"हे मुक्त सॉफ्टवेअर आहे; प्रतिलिपीच्या अटींसाठी जीएनयू सामान्य सार्वजनिक परवाना जीपीएल "
-"आवृत्ती २ वा\n"
-"पुढील पहा. याची कोणतीही हमी नाही.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3453,11 +3515,6 @@ msgstr "--तोडा साठी जास्तित जास्त उग
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "मदतीसाठी डिपिकेजी-तोडा --मदत टाइप करा"
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "डेबियन %s आवृत्ती %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4244,8 +4301,8 @@ msgstr "कोॅन्फफाईल `%.250s' पॅकेजमधे आढ
#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s ची वळवलेली आवृत्ती असलेल्या `%.250s' वर पुनर्लेखन करण्याच्या "
"प्रयत्नात"
@@ -7206,6 +7263,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "डाइव्हर्जन्स फाइल उघडण्यास अयशस्वी"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "डाइव्हर्जन्स फाइल एफस्टॅट होण्यास अयशस्वी"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल उघडण्यास अयशस्वी"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल एफस्टॅट होण्यास अयशस्वी"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "removal of %.250s"
#~ msgstr "%.250sमध्ये वाचनाची समस्या"
@@ -8019,9 +8088,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s साठी वळवा-कडे पर्यायाची गरज आहे"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s साठी <पॅकेज> पर्यायाची गरज आहे"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "पुनर्नामांकन: `%s' चे `%s': %s मधे पुनर्नामांकन करा"
diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo
index 52d044d..cca1411 100644
--- a/po/nb.gmo
+++ b/po/nb.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e258d4f..a085d9c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -403,144 +403,6 @@ msgstr "ugyldig komprimeringsnivå for -%c: %ld"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "ukjent koprimeringstype «%s»!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"oppdateringskatalogen inneholder fila «%.250s», som har for langt navn "
-"(lengde=%d, maks=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"oppdateringskatalogen inneholder filer med ulike navnelengder (både %d og %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "klarte ikke skanne oppdateringskatalogen «%.255s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "klarte ikke skanne oppdateringskatalogen «%.255s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "klarte ikke fjerne den innlagte oppdateringsfila %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "klarte ikke etterfylle %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "klarte ikke tømme %.250s etter etterfylling"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "klarte ikke søke til starten av %.250s etter etterfylling"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "klarte ikke lese fildeskriptorflagg for %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "klarte ikke åpne/opprette låsefila til statusdatabasen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "klarte ikke åpne/opprette låsefila til statusdatabasen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "du har ikke tillatelse til å låse dpkg-statusdatabasen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "klarte ikke låse dpkg-statusdatabasen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "den ønskede handlingen krever superbrukertilgang"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "får ikke tilgang til dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "får ikke tilgang til dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "operasjonen krever lese- og skrivetilgang til dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "klarte ikke fjerne min egen oppdateringsfil %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikke skrive oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikke tømme oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikke klippe for oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikke synkronisere oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikke lukke oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikke installere oppdatert status for «%.250s»"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -614,20 +476,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "klarte ikke lese oppsettsfilkatalogen «%.250s» (fra «%.250s»)"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "klarte ikke åpne omdirigeringsfil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "klarte ikke utføre «fstat» på omdirigeringsfila"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr ""
"omdirigeringer i konflikt med hverandre, involverer «%.250s» eller «%.250s»"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» mangler avsluttende linjeskift"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» inneholder et tomt filnavn"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -646,16 +510,6 @@ msgstr ""
"øyeblikket ikke har noen filer installert."
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» mangler avsluttende linjeskift"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» inneholder et tomt filnavn"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Leser database ... "
@@ -666,6 +520,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d fil eller kataloger er for øyeblikket installert.)\n"
msgstr[1] "%d filer og kataloger er for øyeblikket installerte.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to %s: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "klarte ikke legge til i %s: %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "klarte ikke å skrive fila «%s»"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
@@ -683,14 +549,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "klarte ikke åpne «statoverride»-fila"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "klarte ikke utføre «fstat» på «statoverride»-fila"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -734,6 +592,144 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "flere statustilsidesettelser tilstede for fila «%.250s»"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"oppdateringskatalogen inneholder fila «%.250s», som har for langt navn "
+"(lengde=%d, maks=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"oppdateringskatalogen inneholder filer med ulike navnelengder (både %d og %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "klarte ikke skanne oppdateringskatalogen «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "klarte ikke skanne oppdateringskatalogen «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "klarte ikke fjerne den innlagte oppdateringsfila %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "klarte ikke etterfylle %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "klarte ikke tømme %.250s etter etterfylling"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "klarte ikke søke til starten av %.250s etter etterfylling"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "klarte ikke lese fildeskriptorflagg for %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "klarte ikke åpne/opprette låsefila til statusdatabasen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "klarte ikke åpne/opprette låsefila til statusdatabasen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "du har ikke tillatelse til å låse dpkg-statusdatabasen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "klarte ikke låse dpkg-statusdatabasen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "den ønskede handlingen krever superbrukertilgang"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "får ikke tilgang til dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "får ikke tilgang til dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "operasjonen krever lese- og skrivetilgang til dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "klarte ikke fjerne min egen oppdateringsfil %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikke skrive oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikke tømme oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikke klippe for oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikke synkronisere oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikke lukke oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikke installere oppdatert status for «%.250s»"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version number"
@@ -1205,11 +1201,18 @@ msgstr "statusdatabaseområdet er låst av en annen prosess"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "statusdatabaseområdet er låst av en annen prosess"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<ukjent>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to %s: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2211,11 +2214,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<standard utdata>"
@@ -2256,6 +2259,78 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "klarte ikke lese oppsettsfilkatalogen «%.250s» (fra «%.250s»)"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Skriv «dpkg-trigger --help» for hjelp om dette programmet."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versjon %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Dette er fri programvare. Du finner kopieringsvilkårene i\n"
+"GNU General Public Licence versjon 2 eller nyere. Det finnes INGEN garanti.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [<valg> ... ] <kommando>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "klarte ikke skrive %s: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s krever en <pakke>-parameter"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2812,17 +2887,6 @@ msgstr "--contents tar akkurat én parameter"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian «%s» pakkearkiv-bakgrunnsmotor versjon %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Dette er fri programvare. Du finner kopieringsvilkårene i\n"
-"GNU General Public Licence versjon 2 eller nyere. Det finnes INGEN garanti.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3617,11 +3681,6 @@ msgstr "--split tar høyst ett kildefilnavn og målprefiks"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Bruk --help for hjelp om pakkespørring."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versjon %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4481,11 +4540,11 @@ msgstr "oppsettsfila «%.250s» finnes ikke i pakken"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
-"prøver å skrive over «%.250s», som er den omdirigerte versjonen av "
-"«%.250s» (pakke: %.100s)"
+"prøver å skrive over «%.250s», som er den omdirigerte versjonen av «%.250s» "
+"(pakke: %.100s)"
#: src/main/archives.c
#, c-format
@@ -7721,6 +7780,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "klarte ikke åpne omdirigeringsfil"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "klarte ikke utføre «fstat» på omdirigeringsfila"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "klarte ikke åpne «statoverride»-fila"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "klarte ikke utføre «fstat» på «statoverride»-fila"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s"
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
@@ -8543,9 +8614,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s krever en omdirigeringsparameter"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s krever en <pakke>-parameter"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "rename: endre navnet på «%s» til «%s»: %s"
diff --git a/po/ne.gmo b/po/ne.gmo
index 83ed356..7b32bb4 100644
--- a/po/ne.gmo
+++ b/po/ne.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 4f8ef60..5e699ad 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -389,143 +389,6 @@ msgstr "--%s का लागि इन्जिटर अवैध: `%.250s'
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "अज्ञात सङ्कुचन प्रकार `%s'!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"अद्यावचिक डाइरेक्टरीले समाहित `%.250s' फाइल गर्दछ जसको नाम धेरै लामो छ (लम्बाई=%d, "
-"उच्चतम=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr "अद्यावधिक डाइरेक्टरीले भिन्न लम्बाई नामहरू (%d र %d दुबै) फाइलहरू समावेश गर्दछ ।"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "अद्यावधिक डाइरेक्टरी `%.255s' स्क्यान गर्न सक्दैन ।"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "अद्यावधिक डाइरेक्टरी `%.255s' स्क्यान गर्न सक्दैन ।"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "समाहित अद्यावधिक फाइल %.255s हटाउन असफल भयो ।"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "गद्दासँग %.250s भोर्न अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "गद्दा पछि %.250s फ्लस गर्न अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "गद्दा पछि %.250s को सुरू खोज्न अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "%.250s का लागि फाँट स्क्रिप्टर झण्डाहरू पढ्न अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "वस्तुस्थिति डेटावेश ताल्चा मारेको फाइल खोल्न/सिर्जना गर्न अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "वस्तुस्थिति डेटावेश ताल्चा मारेको फाइल खोल्न/सिर्जना गर्न अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "dpkg वस्तुस्थिति डेटावेश ताल्चा लगाउन तपाईँसंग अनुमति छैन"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "dpkg वस्तुस्थिति डेटावेश ताल्चा लगाउन अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "अनुरोध गरिएको सञ्चालनलाई सुपर प्रयोगकर्ता विशेषाधिकार चाहिन्छ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "dpkg स्थिति क्षेत्र पहुँच गर्न अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "dpkg स्थिति क्षेत्र पहुँच गर्न अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "सञ्चालनलाई dpkg स्थिति क्षेत्रलाई पढ्न/लेख्न पहुँच आवश्यक पर्दछ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "मेरो आफ्नै अद्यावधिक फाइल %.255s हटाउन असफल"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' को अद्यावधिक गरिएको वस्तुस्थिति लेख्न अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' को अद्यावधिक वस्तुस्थिति फ्लस गर्न अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s'को अद्यावधिक वस्तुस्थितिका लागि काट्न अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s' को अद्यावधिक गरिएको वस्तुस्थिति fsync गर्न अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s'को अद्यावधिक वस्तुस्थिति बन्द गर्न अक्षम"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "`%.250s'को अद्यावधिक वस्तुस्थिति स्थापना गर्न अक्षम"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -595,20 +458,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "कन्फिग फाइल डाइरेक्टरी `%.250s' (from `%.250s') पढ्न सक्दैन"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "diversions फाइल खोल्न असफल"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "diversions फाइल fstat गर्न असफल"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "द्धन्दात्मक diversionsले`%.250s' or `%.250s' संलग्र गर्दै"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "रित्तो फाइलनाम समाहित गर्ने प्याकेज `%.250s' का लागि फाइलको सूची फाइल"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "रित्तो फाइलनाम समाहित गर्ने प्याकेज `%.250s' का लागि फाइलको सूची फाइल"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "प्याकेज `%.250s' का लागि फाइलको सूची फाइल बन्द गर्दा त्रुटि"
@@ -623,16 +488,6 @@ msgstr ""
"प्याकेज सँग हालमा स्थापित फाइलहरू छैन ।\n"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "रित्तो फाइलनाम समाहित गर्ने प्याकेज `%.250s' का लागि फाइलको सूची फाइल"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "रित्तो फाइलनाम समाहित गर्ने प्याकेज `%.250s' का लागि फाइलको सूची फाइल"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(डेटावेश पढ्दै ... "
@@ -644,6 +499,17 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d फाइलहरू र डाइरेक्टरीहरू हालैमा स्थापना भयो ।)\n"
msgstr[1] "%d फाइलहरू र डाइरेक्टरीहरू हालैमा स्थापना भयो ।)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open diversions: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "diversions खोल्न असफल: %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "स्रोत फाइल `%.250s' खोल्न अक्षम"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -662,14 +528,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "statoverride फाइल `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "statoverride फाइल खोल्न असफल"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "statoverride फाइल fstat गर्न असफल"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -716,6 +574,143 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "statoverride फाइल `%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"अद्यावचिक डाइरेक्टरीले समाहित `%.250s' फाइल गर्दछ जसको नाम धेरै लामो छ (लम्बाई=%d, "
+"उच्चतम=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr "अद्यावधिक डाइरेक्टरीले भिन्न लम्बाई नामहरू (%d र %d दुबै) फाइलहरू समावेश गर्दछ ।"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "अद्यावधिक डाइरेक्टरी `%.255s' स्क्यान गर्न सक्दैन ।"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "अद्यावधिक डाइरेक्टरी `%.255s' स्क्यान गर्न सक्दैन ।"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "समाहित अद्यावधिक फाइल %.255s हटाउन असफल भयो ।"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "गद्दासँग %.250s भोर्न अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "गद्दा पछि %.250s फ्लस गर्न अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "गद्दा पछि %.250s को सुरू खोज्न अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "%.250s का लागि फाँट स्क्रिप्टर झण्डाहरू पढ्न अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "वस्तुस्थिति डेटावेश ताल्चा मारेको फाइल खोल्न/सिर्जना गर्न अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "वस्तुस्थिति डेटावेश ताल्चा मारेको फाइल खोल्न/सिर्जना गर्न अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "dpkg वस्तुस्थिति डेटावेश ताल्चा लगाउन तपाईँसंग अनुमति छैन"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "dpkg वस्तुस्थिति डेटावेश ताल्चा लगाउन अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "अनुरोध गरिएको सञ्चालनलाई सुपर प्रयोगकर्ता विशेषाधिकार चाहिन्छ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "dpkg स्थिति क्षेत्र पहुँच गर्न अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "dpkg स्थिति क्षेत्र पहुँच गर्न अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "सञ्चालनलाई dpkg स्थिति क्षेत्रलाई पढ्न/लेख्न पहुँच आवश्यक पर्दछ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "मेरो आफ्नै अद्यावधिक फाइल %.255s हटाउन असफल"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' को अद्यावधिक गरिएको वस्तुस्थिति लेख्न अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' को अद्यावधिक वस्तुस्थिति फ्लस गर्न अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s'को अद्यावधिक वस्तुस्थितिका लागि काट्न अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s' को अद्यावधिक गरिएको वस्तुस्थिति fsync गर्न अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s'को अद्यावधिक वस्तुस्थिति बन्द गर्न अक्षम"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "`%.250s'को अद्यावधिक वस्तुस्थिति स्थापना गर्न अक्षम"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1167,11 +1162,18 @@ msgstr "अन्य प्रक्रियाद्धारा वस्त
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "अन्य प्रक्रियाद्धारा वस्तुस्थिति डेटावेश क्षेत्रमा ताल्चा लगाइन्छ ।"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<unknown>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open diversions: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2140,11 +2142,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2187,6 +2189,79 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "कन्फिग फाइल डाइरेक्टरी `%.250s' (from `%.250s') पढ्न सक्दैन"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "मद्दतको लागि dpkg-split --help टाइप गर्नुहोस्"
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "डेबियन %s संस्करण %s \n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"यो निशुल्क सफ्टवेयर हो; प्रतिलिपि सर्तका लागि जी एन यू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको "
+"संस्करण २ वा\n"
+"पछिल्लो हेर्नुहोस् । कुनै पनि वारेन्टी छैन ।\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"उपयोग: %s [<option> ...] <command>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "%s लेख्न अक्षम: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s लाई <package> आवश्यक पर्दछ"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2737,19 +2812,6 @@ msgstr "--सामग्रिहरुले यथार्थमा एउ
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "डेबियन `%s' प्याकेज सङ्ग्रह ब्याकइन्ड संस्करण %s ।\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"यो निशुल्क सफ्टवेयर हो; प्रतिलिपि सर्तका लागि जी एन यू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको "
-"संस्करण २ वा\n"
-"पछिल्लो हेर्नुहोस् । कुनै पनि वारेन्टी छैन ।\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3517,11 +3579,6 @@ msgstr "--विभाजनले बढीमा स्रोत फाइल
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "मद्दतको लागि dpkg-split --help टाइप गर्नुहोस्"
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "डेबियन %s संस्करण %s \n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4317,8 +4374,8 @@ msgstr "कन्फफाइल `%.250s' प्याकेजमा देख
#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"`%.250s' अधिलेखन गर्न प्रयास गर्दै, जुन `%.250s'%.10s%.100s%.10s को फेरिएको संस्करण "
"हो ।"
@@ -7286,6 +7343,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "diversions फाइल खोल्न असफल"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "diversions फाइल fstat गर्न असफल"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "statoverride फाइल खोल्न असफल"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "statoverride फाइल fstat गर्न असफल"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "removal of %.250s"
#~ msgstr "%.250s मा त्रुटि पढ्नुहोस्"
@@ -8106,9 +8175,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s लाई तर्कमा फेर्ने आवश्यक पर्दछ"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s लाई <package> आवश्यक पर्दछ"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "पुन: नामकरण: `%s' लाई `%s' मा पुन: नामकरण गर्नुहोस्: %s"
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index 6a32230..33fe153 100644
--- a/po/nl.gmo
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index aff9efc..4a5bdea 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.22.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -355,138 +355,6 @@ msgstr "ongeldig compressieniveau %d"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "onbekende compressiestrategie"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"de map met bijwerkingen bevat bestand `%.250s' met een te lange naam "
-"(lengte=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"de map met bijwerkingen bevat bestanden met namen van verschillende lengte "
-"(zowel %d als %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "kan de map %s met dpkg-updates niet maken"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "kan map `%.255s' met bijwerkingen niet doorzoeken"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "kon ingebouwd bijwerkingenbestand %.255s niet verwijderen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "kan %.250s niet opvullen met vulsel"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "kan %.250s niet doorspoelen na opvulling"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "kan niet naar het begin van %.250s gaan na opvulling"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"kan het vergrendelingsbestand voor de dpkg-databasemap %s niet controleren"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "kan de frontend-vergrendeling voor map %s niet openen/aanmaken"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-"kan het dpkg-databasevergrendelingsbestand voor map %s niet openen/aanmaken"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"u heeft niet de benodigde rechten om de dpkg-databasemap %s te vergrendelen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "dpkg-frontendvergrendeling"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "dpkg-databasevergrendeling"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "deze bewerking kan alleen uitgevoerd worden door de systeembeheerder"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "kan de dpkg-databasemap %s niet aanmaken"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "kan dpkg-databasemap %s niet benaderen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "lees- en schrijftoegang tot de dpkg-databasemap %s is vereist"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "kon mijn eigen bijwerkingenbestand %.255s niet verwijderen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet wegschrijven"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet doorspoelen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "kan niet afkappen voor de nieuwe status van '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet synchroniseren"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet afsluiten"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet installeren"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -556,34 +424,12 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "controlebestand '%s' voor pakket '%s' wordt geladen"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "kon omleidingenbestand niet openen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "kon de status van het omleidingenbestand niet opvragen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "tegenstrijdige omleidingen waarbij '%.250s' of '%.250s' betrokken zijn"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "loading files list file for package '%s'"
-msgstr "bestand met de bestandenlijst van pakket '%s' wordt geladen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid ""
-"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
-"currently installed"
-msgstr ""
-"bestand met de lijst bestanden van pakket'%.250s' ontbreekt; aangenomen\n"
-"wordt dat het pakket momenteel geen geïnstalleerde bestanden heeft"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr ""
"bestand met de lijst bestanden van pakket '%.250s' heeft geen afsluitend "
@@ -597,6 +443,20 @@ msgstr ""
"bestandsnaam"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "loading files list file for package '%s'"
+msgstr "bestand met de bestandenlijst van pakket '%s' wordt geladen"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid ""
+"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
+"currently installed"
+msgstr ""
+"bestand met de lijst bestanden van pakket'%.250s' ontbreekt; aangenomen\n"
+"wordt dat het pakket momenteel geen geïnstalleerde bestanden heeft"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Database wordt ingelezen ... "
@@ -607,6 +467,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d bestand of map momenteel geïnstalleerd.)\n"
msgstr[1] "%d bestanden en mappen momenteel geïnstalleerd.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "kan %s niet openen"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "kan metadata van bestand '%s%s' niet verkrijgen"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -623,14 +495,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "ongeldige statusmodificatie-modus %s"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "kan statusmodificatie-bestand niet openen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "kan de status van het statusmodificatie-bestand niet opvragen"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "statusmodificatie-bestand '%.250s' wordt gelezen"
@@ -681,6 +545,138 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "er zijn meerdere statusmodificaties voor bestand '%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"de map met bijwerkingen bevat bestand `%.250s' met een te lange naam "
+"(lengte=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"de map met bijwerkingen bevat bestanden met namen van verschillende lengte "
+"(zowel %d als %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "kan de map %s met dpkg-updates niet maken"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "kan map `%.255s' met bijwerkingen niet doorzoeken"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "kon ingebouwd bijwerkingenbestand %.255s niet verwijderen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "kan %.250s niet opvullen met vulsel"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "kan %.250s niet doorspoelen na opvulling"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "kan niet naar het begin van %.250s gaan na opvulling"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"kan het vergrendelingsbestand voor de dpkg-databasemap %s niet controleren"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "kan de frontend-vergrendeling voor map %s niet openen/aanmaken"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+"kan het dpkg-databasevergrendelingsbestand voor map %s niet openen/aanmaken"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"u heeft niet de benodigde rechten om de dpkg-databasemap %s te vergrendelen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "dpkg-frontendvergrendeling"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "dpkg-databasevergrendeling"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "deze bewerking kan alleen uitgevoerd worden door de systeembeheerder"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "kan de dpkg-databasemap %s niet aanmaken"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "kan dpkg-databasemap %s niet benaderen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "lees- en schrijftoegang tot de dpkg-databasemap %s is vereist"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "kon mijn eigen bijwerkingenbestand %.255s niet verwijderen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet wegschrijven"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet doorspoelen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "kan niet afkappen voor de nieuwe status van '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet synchroniseren"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet afsluiten"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "kan de nieuwe status van '%.250s' niet installeren"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "formaat van het versienummer bevat een te hoge hoofdversiecomponent"
@@ -1097,15 +1093,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s werd vergrendeld door een ander proces met pid %d\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<onbekend>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "kan bestand %s niet openen"
@@ -2077,11 +2084,11 @@ msgstr ""
"beschadigen.\n"
"Forceeropties aangeduid met [*] staan standaard aan.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<standaarduitvoer>"
@@ -2123,6 +2130,79 @@ msgstr "krijg geen greep op beveiligingsmarkering"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "kan de beveiligingscontext voor bestandsobject '%s' niet instellen"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Typ dpkg-trigger --help voor hulp over dit hulpmiddel."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versie %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Dit is vrije programmatuur; zie de GNU General Public Licentie versie 2\n"
+"of later voor kopieervoorwaarden. Er is GEEN garantie.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %s [<optie>...] <commando>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "kan %s niet lezen"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "de grootte van de symbolische koppeling '%.250s' ging van %jd naar %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s heeft één enkel argument nodig"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2633,17 +2713,6 @@ msgstr "--%s verwacht precies één argument"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian '%s' pakketarchiefbackend versie %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Dit is vrije programmatuur; zie de GNU General Public Licentie versie 2\n"
-"of later voor kopieervoorwaarden. Er is GEEN garantie.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3371,11 +3440,6 @@ msgstr "--split verwacht hoogstens een bronbestandsnaam en doelprefix"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Gebruik --help voor hulp i.v.m. het omleiden van bestanden."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versie %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4161,8 +4225,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"poging tot overschrijven van '%.250s', wat de omgeleide versie is van "
"'%.250s' (pakket: %.100s)"
@@ -7092,3 +7156,15 @@ msgstr ""
#: utils/update-alternatives.polkit.in
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Authenticatie is nodig voor het uitvoeren van update-alternatives"
+
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "kon omleidingenbestand niet openen"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "kon de status van het omleidingenbestand niet opvragen"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "kan statusmodificatie-bestand niet openen"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "kan de status van het statusmodificatie-bestand niet opvragen"
diff --git a/po/nn.gmo b/po/nn.gmo
index 8318cf1..0962272 100644
--- a/po/nn.gmo
+++ b/po/nn.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index dae45ac..81b0189 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -380,144 +380,6 @@ msgstr "ugyldig heiltal for --%s: «%.250s»"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "ukjend komprimeringstype «%s»!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"oppdateringskatalogen inneheld fila «%.250s», som har for langt namn "
-"(lengd=%d, maks=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"oppdateringskatalogen inneheld filer med ulike namnelengder (både %d og %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "klarte ikkje skanna oppdateringskatalogen «%.255s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "klarte ikkje skanna oppdateringskatalogen «%.255s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "klarte ikkje fjerna den innlemma oppdateringsfila %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "klarte ikkje etterfylla %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "klarte ikkje tømma %.250s etter etterfyllinga"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "klarte ikkje søkja til starten av %.250s etter etterfyllinga"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "klarte ikkje lesa fildeskriptorflagg for %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "klarte ikkje åpna/oppretta låsefila til statusdatabasen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "klarte ikkje åpna/oppretta låsefila til statusdatabasen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "du har ikkje løyve til å låsa dpkg-statusdatabasen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "klarte ikkje låsa dpkg-statusdatabasen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "den ønskte handlinga krev superbrukartilgang"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "får ikkje tilgang til dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "får ikkje tilgang til dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "operasjonen krev lese- og skrivetilgang til dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "klarte ikkje fjerna mi eiga oppdateringsfil %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikkje skriva oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikkje tømma oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikkje klippa for oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikkje synkronisera oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikkje lukka oppdatert status for «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "klarte ikkje installera oppdatert status for «%.250s»"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -587,14 +449,6 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "klarte ikkje lesa oppsettsfilkatalogen «%.250s» (frå «%.250s»)"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "klarte ikkje opna omdirigeringsfil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "klarte ikkje utføra «fstat» på omdirigeringsfila"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr ""
@@ -602,6 +456,16 @@ msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» inneheld eit tomt filnamn"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» inneheld eit tomt filnamn"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "feil ved lukking av fillistefila for pakken «%.250s»"
@@ -616,16 +480,6 @@ msgstr ""
"frå at pakken ikkje har nokon filer installert.\n"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» inneheld eit tomt filnamn"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "fillistefila for pakken «%.250s» inneheld eit tomt filnamn"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Les database ... "
@@ -637,6 +491,16 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d filer og katalogar er installerte.)\n"
msgstr[1] "%d filer og katalogar er installerte.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "klarte ikkje opna avlusingsfil «%s»: %s\n"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "klarte ikkje opna kjeldefila «%.250s»"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -653,14 +517,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "klarte ikkje utføra «fstat» på «statoverride»-fila"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -707,6 +563,144 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"oppdateringskatalogen inneheld fila «%.250s», som har for langt namn "
+"(lengd=%d, maks=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"oppdateringskatalogen inneheld filer med ulike namnelengder (både %d og %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "klarte ikkje skanna oppdateringskatalogen «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "klarte ikkje skanna oppdateringskatalogen «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "klarte ikkje fjerna den innlemma oppdateringsfila %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "klarte ikkje etterfylla %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "klarte ikkje tømma %.250s etter etterfyllinga"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "klarte ikkje søkja til starten av %.250s etter etterfyllinga"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "klarte ikkje lesa fildeskriptorflagg for %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "klarte ikkje åpna/oppretta låsefila til statusdatabasen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "klarte ikkje åpna/oppretta låsefila til statusdatabasen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "du har ikkje løyve til å låsa dpkg-statusdatabasen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "klarte ikkje låsa dpkg-statusdatabasen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "den ønskte handlinga krev superbrukartilgang"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "får ikkje tilgang til dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "får ikkje tilgang til dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "operasjonen krev lese- og skrivetilgang til dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "klarte ikkje fjerna mi eiga oppdateringsfil %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikkje skriva oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikkje tømma oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikkje klippa for oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikkje synkronisera oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikkje lukka oppdatert status for «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "klarte ikkje installera oppdatert status for «%.250s»"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1150,11 +1144,18 @@ msgstr "statusdatabaseområdet er låst av ein annan prosess"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "statusdatabaseområdet er låst av ein annan prosess"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<ukjend>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "klarte ikkje opna avlusingsfil «%s»: %s\n"
@@ -2122,11 +2123,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2169,6 +2170,71 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "klarte ikkje lesa oppsettsfilkatalogen «%.250s» (frå «%.250s»)"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Skriv «dpkg-split --help» for hjelp."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "' versjon for pakkearkivmotoren "
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Dette er fri programvare. Du finn kopieringsvilkåra i\n"
+"GNU General Public Licence versjon 2 eller nyare. Det finst INGEN garanti.\n"
+"Sjå «dpkg-deb --licence» for detaljar.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "klarte ikkje køyra %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s treng minst eitt pakkenamn som parameter"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2722,18 +2788,6 @@ msgstr "--contents tek akkurat éin parameter"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "' versjon for pakkearkivmotoren "
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Dette er fri programvare. Du finn kopieringsvilkåra i\n"
-"GNU General Public Licence versjon 2 eller nyare. Det finst INGEN garanti.\n"
-"Sjå «dpkg-deb --licence» for detaljar.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3445,11 +3499,6 @@ msgstr "--split tek høgst eitt kjeldefilnamn og målprefiks"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Skriv «dpkg-split --help» for hjelp."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "' versjon for pakkearkivmotoren "
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4173,8 +4222,8 @@ msgstr "oppsettsfila «%.250s» finst ikkje i pakken"
#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"prøver å skriva over «%.250s», som er den omdirigerte versjonen av "
"«%.250s»%.10s%.100s%.10s"
@@ -7091,6 +7140,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "klarte ikkje opna omdirigeringsfil"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "klarte ikkje utføra «fstat» på omdirigeringsfila"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "klarte ikkje utføra «fstat» på «statoverride»-fila"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "removal of %.250s"
#~ msgstr "lesefeil i %.250s"
@@ -7818,10 +7879,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "--build krev ein katalogparameter"
#, fuzzy
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s treng minst eitt pakkenamn som parameter"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr ""
#~ "dpkg: %s: Åtvaring - klarte ikkje endra namnet på «%.250s» til «%.250s»: "
diff --git a/po/oc.gmo b/po/oc.gmo
index 16121c3..41c7c1b 100644
--- a/po/oc.gmo
+++ b/po/oc.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 691073a..da4b013 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.21.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan\n"
@@ -360,139 +360,6 @@ msgstr "nivèl de compression invalid %d"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "tipe d'estrategia de compression desconegut"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"lo repertòri de mesa a jorn conten un fichièr « %.250s » que son nom es tròp "
-"long (longorr=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"lo repertòri de las mesas a jorn conten de fichièrs que los noms son de "
-"longors diferentas (a l'encòp %d e %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "creacion impossibla del repertòri de mesa a jorn dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "analisi impossibla del repertòri de mesas a jorn « %.255s »"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "impossible de suprimir lo fichièr de mesa a jorn incorporat %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "impossible de metre en forma %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "viodatge impossible de %.250s aprèp la mesa en forma"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr ""
-"desplaçament impossible al començament de %.250s aprèp la mesa en forma"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"verificacion impossibla del varrolh del repertòri de basa de donadas dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"avètz pas l’autorizacion verrolhar lo repertòri de basa de donadas dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "verrolh d’interfàcia frontala dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "verrolh de basa de donadas dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "l'operacion demandada requesís los privilègis del superutilizaire"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "creacion impossibla del repertòri de mesa a jorn dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "accès impossible al repertòri de basa de donadas dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"accès lectura/escritura requerit al repertòri de basa de donadas dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "fracàs de la supression de mon pròpri fichièr de mesa a jorn %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "escritura impossibla del estat novèl de « %.250s »"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossible d’eliminar l’estat novèl de « %.250s »"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossible de troncar l’estat novèl de « %.250s »"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossible de sincronizar l’estat novèl « %.250s »"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossible de tampar l’estat novèl « %.250s »"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossible d'installar l’estat novèl de « %.250s »"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -566,40 +433,32 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "cargament del fichièr de contraròtle « %s » pel paquet « %s »"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "impossible de dobrir lo fichièr dels detornaments"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "fracàs de « fstat » sul fichièr dels detornaments"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "loading files list file for package '%s'"
-msgstr "cargament del fichièr de la lista dels fichièrs pel paquet « %s »"
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"la lista dels fichièrs pel paquet « %.250s » a pas de retorn a la linha en "
+"fin de fichièr"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid ""
-"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
-"currently installed"
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"la lista dels fichièrs pel paquet « %.250s » a pas de retorn a la linha en "
-"fin de fichièr"
+msgid "loading files list file for package '%s'"
+msgstr "cargament del fichièr de la lista dels fichièrs pel paquet « %s »"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgid ""
+"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
+"currently installed"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
@@ -613,6 +472,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d fichièr o repertòri actualament installat.)\n"
msgstr[1] "%d fichièrs o repertòris actualament installats.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "impossible de dobrir %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "impossible d'obténer las metadonadas del fichièr « %s%s »"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -629,14 +500,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "lo mòde %s del fichièr de las autorizacions es pas valable"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "impossible de dobrir lo fichièr de las permissions (statoverride)"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "fracàs de « fstat » sul fichièr de las permissions (statoverride)"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "lectura del fichièr de las autorizacions « %.250s »"
@@ -683,6 +546,139 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"lo repertòri de mesa a jorn conten un fichièr « %.250s » que son nom es tròp "
+"long (longorr=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"lo repertòri de las mesas a jorn conten de fichièrs que los noms son de "
+"longors diferentas (a l'encòp %d e %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "creacion impossibla del repertòri de mesa a jorn dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "analisi impossibla del repertòri de mesas a jorn « %.255s »"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "impossible de suprimir lo fichièr de mesa a jorn incorporat %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "impossible de metre en forma %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "viodatge impossible de %.250s aprèp la mesa en forma"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr ""
+"desplaçament impossible al començament de %.250s aprèp la mesa en forma"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"verificacion impossibla del varrolh del repertòri de basa de donadas dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"avètz pas l’autorizacion verrolhar lo repertòri de basa de donadas dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "verrolh d’interfàcia frontala dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "verrolh de basa de donadas dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "l'operacion demandada requesís los privilègis del superutilizaire"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "creacion impossibla del repertòri de mesa a jorn dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "accès impossible al repertòri de basa de donadas dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"accès lectura/escritura requerit al repertòri de basa de donadas dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "fracàs de la supression de mon pròpri fichièr de mesa a jorn %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "escritura impossibla del estat novèl de « %.250s »"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossible d’eliminar l’estat novèl de « %.250s »"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossible de troncar l’estat novèl de « %.250s »"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossible de sincronizar l’estat novèl « %.250s »"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossible de tampar l’estat novèl « %.250s »"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossible d'installar l’estat novèl de « %.250s »"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr ""
@@ -1080,11 +1076,19 @@ msgstr ""
#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<desconeguda>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "impossible de dobrir lo fichièr %s"
@@ -2004,11 +2008,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<sortida estandarda>"
@@ -2050,6 +2054,79 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr ""
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Picar « dpkg-trigger --help » per obténer d'ajuda."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s version %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Aquò's un logicial liure ; reportatz-vos a la segonda version o\n"
+"posteriora per las condicions de còpia. I a PAS CAP de garantida.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sintaxi : %s [<opcion> ...] <comanda>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "impossible de legir %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "la talha del ligam simbolic '%.250s' es passada de %jd a %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s demanda un sol paramètre"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2532,17 +2609,6 @@ msgstr "--%s a besonh d'exactament un paramètre"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr ""
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Aquò's un logicial liure ; reportatz-vos a la segonda version o\n"
-"posteriora per las condicions de còpia. I a PAS CAP de garantida.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3164,11 +3230,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr ""
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s version %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3834,8 +3895,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
#: src/main/archives.c
@@ -6453,6 +6514,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "impossible de dobrir lo fichièr dels detornaments"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "fracàs de « fstat » sul fichièr dels detornaments"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "impossible de dobrir lo fichièr de las permissions (statoverride)"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "fracàs de « fstat » sul fichièr de las permissions (statoverride)"
+
#~ msgid "removal of %.250s"
#~ msgstr "la supression de %.250s"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 001865d..61141da 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -368,133 +368,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "(Reading database ... "
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "(ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ... "
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -562,16 +435,18 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
+#, c-format
+msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
@@ -587,16 +462,6 @@ msgid ""
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ... "
@@ -608,6 +473,17 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ।)\n"
msgstr[1] "%d ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ।)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read %s: %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -624,14 +500,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
@@ -674,6 +542,133 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "(Reading database ... "
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "(ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ... "
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1088,11 +1083,18 @@ msgstr ""
#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<unknown>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to read %s: %s"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2039,11 +2041,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2083,6 +2085,73 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
+#: src/realpath/main.c
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "ਡੇਬੀਅਨ %s ਵਰਜਨ %s\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s needs <name>"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2592,15 +2661,6 @@ msgstr "--%s needs <name>"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr ""
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3323,11 +3383,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr ""
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "ਡੇਬੀਅਨ %s ਵਰਜਨ %s\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4083,8 +4138,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
#: src/main/archives.c
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index f513d41..82e1cfe 100644
--- a/po/pl.gmo
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a527043..fd3ffde 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.20.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Dulny <bartekchom@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -370,134 +370,6 @@ msgstr "błędny poziom kompresji dla -%c: %ld"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "nieznana strategia kompresji"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"katalog \"updates\" zawiera plik \"%.250s\" o zbyt długiej nazwie "
-"(długość=%d, maksymalnie=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"katalog \"updates\" zawiera pliki z nazwami o różnej długości (%d oraz %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "nie można utworzyć katalogu \"updates\" dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "nie można przeszukać katalogu \"updates\" %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "nie można usunąć pliku %.255s z katalogu \"updates\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "nie można wypełnić pliku %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "nie można opróżnić buforów pliku %.250s po jego wypełnieniu"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "nie można przewinąć na początek pliku %.250s po jego wypełnieniu"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "nie można sprawdzić pliku blokady dla katalogu bazy danych dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "nie można otworzyć/utworzyć blokady fasady dpkg dla katalogu %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "nie można otworzyć/utworzyć blokady bazy danych dpkg dla katalogu %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "brak praw do zablokowania katalogu bazy danych dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "blokada fasady dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "blokada bazy danych dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "żądana operacja wymaga uprawnień administratora"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "nie można utworzyć katalogu bazy danych dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "brak dostępu do katalogu bazy danych dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "wymagane uprawnienia zapisu/odczytu do katalogu bazy danych dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "nie można usunąć uaktualnionego pliku %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "nie można zapisać uaktualnionego pliku \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "nie można opróżnić buforów uaktualnionego pliku \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "nie można obciąć uaktualnionego pliku \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "nie można zsynchronizować uaktualnionego pliku \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "nie można zamknąć uaktualnionego pliku \"%.250s\""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "nie można zainstalować uaktualnionego pliku \"%.250s\""
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -567,20 +439,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "ładowanie pliku kontrolnego \"%s\" dla pakietu \"%s\""
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "nie można otworzyć listy ominiętych plików"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "nie można ustalić stanu listy ominiętych plików"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "konflikt dla ominięcia \"%.250s\" lub \"%.250s\""
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "lista plików pakietu \"%.250s\" nie zawiera kończącej pustej linii"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "lista plików pakietu \"%.250s\" zawiera pustą nazwę pliku"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "ładowanie listy plików pakietu \"%.250s\""
@@ -594,16 +468,6 @@ msgstr ""
"zainstalowanych plików"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "lista plików pakietu \"%.250s\" nie zawiera kończącej pustej linii"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "lista plików pakietu \"%.250s\" zawiera pustą nazwę pliku"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Odczytywanie bazy danych ... "
@@ -615,6 +479,18 @@ msgstr[0] "%d plik lub katalog obecnie zainstalowany.)\n"
msgstr[1] "%d pliki i katalogi obecnie zainstalowane.)\n"
msgstr[2] "%d plików i katalogów obecnie zainstalowanych.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "nie można otworzyć %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "nie można utworzyć pliku \"%.255s\""
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -631,14 +507,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "nieprawidłowy tryb %s w pliku statoverride"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "nie można otworzyć pliku statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "nie można ustalić stanu pliku statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "odczytywanie pliku statoverride \"%.250s\""
@@ -691,6 +559,134 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "wielokrotne określenia nadpisań stanu dla pliku \"%.250s\""
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"katalog \"updates\" zawiera plik \"%.250s\" o zbyt długiej nazwie "
+"(długość=%d, maksymalnie=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"katalog \"updates\" zawiera pliki z nazwami o różnej długości (%d oraz %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "nie można utworzyć katalogu \"updates\" dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "nie można przeszukać katalogu \"updates\" %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "nie można usunąć pliku %.255s z katalogu \"updates\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "nie można wypełnić pliku %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "nie można opróżnić buforów pliku %.250s po jego wypełnieniu"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "nie można przewinąć na początek pliku %.250s po jego wypełnieniu"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "nie można sprawdzić pliku blokady dla katalogu bazy danych dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "nie można otworzyć/utworzyć blokady fasady dpkg dla katalogu %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "nie można otworzyć/utworzyć blokady bazy danych dpkg dla katalogu %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "brak praw do zablokowania katalogu bazy danych dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "blokada fasady dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "blokada bazy danych dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "żądana operacja wymaga uprawnień administratora"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "nie można utworzyć katalogu bazy danych dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "brak dostępu do katalogu bazy danych dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "wymagane uprawnienia zapisu/odczytu do katalogu bazy danych dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "nie można usunąć uaktualnionego pliku %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "nie można zapisać uaktualnionego pliku \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "nie można opróżnić buforów uaktualnionego pliku \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "nie można obciąć uaktualnionego pliku \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "nie można zsynchronizować uaktualnionego pliku \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "nie można zamknąć uaktualnionego pliku \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "nie można zainstalować uaktualnionego pliku \"%.250s\""
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "wersja formatu ze zbyt dużą główną częścią składową"
@@ -1117,15 +1113,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s było zablokowane przez inny proces o pid %d\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<nieznany>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku %s"
@@ -2098,11 +2105,11 @@ msgstr ""
"OSTRZEŻENIE - użycie opcji oznaczonych [!] może poważnie uszkodzić system.\n"
"Opcje wymuszania oznaczone [*] są domyślnie włączone.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<standardowe wyjście>"
@@ -2144,6 +2151,81 @@ msgstr "nie można uzyskać uchwytu etykietowania bezpieczeństwa"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "nie można ustawić kontekstu zabezpieczeń dla obiektu plikowego \"%s\""
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Proszę wpisać dpkg-trigger --help, aby otrzymać pomoc."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Wersja %2$s pakietu Debiana %1$s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem, proszę zapoznać się z "
+"licencją\n"
+"GNU General Public License w wersji 2 lub późniejszej, aby poznać warunki\n"
+"rozpowszechniania. Nie udziela się ŻADNEJ gwarancji.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Użycie: %s [<opcja>...] <polecenie>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "nie można odczytać %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "rozmiar dowiązania symbolicznego \"%.250s\" zmienił się z %jd na %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s wymaga podania <pakietu> jako argumentu"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2650,19 +2732,6 @@ msgstr "--%s wymaga podania dokładnie jednego argumentu"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian \"%s\", program do zarządzania pakietami, wersja %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem, proszę zapoznać się z "
-"licencją\n"
-"GNU General Public License w wersji 2 lub późniejszej, aby poznać warunki\n"
-"rozpowszechniania. Nie udziela się ŻADNEJ gwarancji.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3429,11 +3498,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Proszę użyć --help, aby otrzymać pomoc na temat ominięć plików."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Wersja %2$s pakietu Debiana %1$s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4232,8 +4296,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"próba nadpisania \"%.250s\", który jest ominięciem \"%.250s\" (pakiet %.100s)"
@@ -7296,6 +7360,18 @@ msgstr "Uruchom update-alternatives, aby zmienić wybór alternatyw w systemie"
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Uruchomienie update-alternatives wymaga uwierzytelnienia"
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "nie można otworzyć listy ominiętych plików"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "nie można ustalić stanu listy ominiętych plików"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "nie można otworzyć pliku statoverride"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "nie można ustalić stanu pliku statoverride"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr ""
@@ -8089,9 +8165,6 @@ msgstr "Uruchomienie update-alternatives wymaga uwierzytelnienia"
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s wymaga podania argumentu divert-to"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s wymaga podania <pakietu> jako argumentu"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "rename: zmiana nazwy \"%s\" na \"%s\": %s"
diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo
index 18fc0cf..39ba8b6 100644
--- a/po/pt.gmo
+++ b/po/pt.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d3e7df2..52792e3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.21.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -354,142 +354,6 @@ msgstr "nível de compressão inválido %d"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "estratégia de compressão desconhecida"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"actualiza o directório contendo o ficheiro %.250s' cujo nome é demasiado "
-"longo (comprimento=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"actualiza o directório que contém ficheiros com diferentes comprimentos de "
-"nomes (ambos %d e %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "não pode criar o directório de actualizações do dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "não pode pesquisar directório de actualizações '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "falhou a remoção do ficheiro de actualização incorporado %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "não foi possível preencher %.250s com enchimento"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "não foi possível esvaziar %.250s após enchimento"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "não foi possível fazer seek para o inicio de %.250s após enchimento"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"não foi possível verificar o ficheiro de lock para o directório %s da base "
-"de dados do dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "não foi possível abrir/criar o lock do frontend para o directório %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-"não foi possível abrir/criar o ficheiro de lock da base de dados do dpkg "
-"para o directório %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"não tem permissão para fazer lock ao directório %s da base de dados do dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "lock ao frontend do dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "lock à base de dados do dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "a operação pedida necessita de privilégios de super-utilizador"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "não pode criar o diretório %s da base de dados do dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "não foi possível aceder ao diretório %s da base de dados do dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"é necessário acesso de leitura/escrita ao diretório %s da base de dados do "
-"dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "falhou a remoção do meu próprio ficheiro de actualização %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "não foi possível escrever o status actualizado de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "não foi possível esvaziar o status actualizado de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "não foi possível truncar para o status actualizado de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "não foi possível fazer fsync ao status actualizado de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "não foi possível fechar o status actualizado de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "não foi possível instalar o status actualizado de '%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -559,34 +423,12 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "a carregar o ficheiro control '%s' para o pacote '%s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "falhou abrir ficheiro diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "falhou fstat ao ficheiro diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "desvios em conflito envolvendo '%.250s' ou '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "loading files list file for package '%s'"
-msgstr "a carregar o ficheiro de lista de ficheiros para o pacote '%s'"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid ""
-"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
-"currently installed"
-msgstr ""
-"falta ficheiro de lista de ficheiros para o pacote '%.250s'; assumindo que o "
-"pacote não tem atualmente ficheiros instalados"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr ""
"falta uma nova linha no final do ficheiro da lista de ficheiros para o "
@@ -600,6 +442,20 @@ msgstr ""
"ficheiro vazio"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "loading files list file for package '%s'"
+msgstr "a carregar o ficheiro de lista de ficheiros para o pacote '%s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid ""
+"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
+"currently installed"
+msgstr ""
+"falta ficheiro de lista de ficheiros para o pacote '%.250s'; assumindo que o "
+"pacote não tem atualmente ficheiros instalados"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(A ler a base de dados ... "
@@ -610,6 +466,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d ficheiro e diretório atualmente instalado.)\n"
msgstr[1] "%d ficheiros e diretórios atualmente instalados.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "não pode abrir %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "não foi possível obter os metadados do ficheiro '%s%s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -626,14 +494,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "modo %s de statoverride inválido"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "falhou abrir ficheiro statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "falhou o fstat ao ficheiro statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "a ler o ficheiro statoverride '%.250s'"
@@ -683,6 +543,142 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "vários statoverrides presentes para o ficheiro '%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"actualiza o directório contendo o ficheiro %.250s' cujo nome é demasiado "
+"longo (comprimento=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"actualiza o directório que contém ficheiros com diferentes comprimentos de "
+"nomes (ambos %d e %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "não pode criar o directório de actualizações do dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "não pode pesquisar directório de actualizações '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "falhou a remoção do ficheiro de actualização incorporado %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "não foi possível preencher %.250s com enchimento"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "não foi possível esvaziar %.250s após enchimento"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "não foi possível fazer seek para o inicio de %.250s após enchimento"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"não foi possível verificar o ficheiro de lock para o directório %s da base "
+"de dados do dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "não foi possível abrir/criar o lock do frontend para o directório %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+"não foi possível abrir/criar o ficheiro de lock da base de dados do dpkg "
+"para o directório %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"não tem permissão para fazer lock ao directório %s da base de dados do dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "lock ao frontend do dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "lock à base de dados do dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "a operação pedida necessita de privilégios de super-utilizador"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "não pode criar o diretório %s da base de dados do dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "não foi possível aceder ao diretório %s da base de dados do dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"é necessário acesso de leitura/escrita ao diretório %s da base de dados do "
+"dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "falhou a remoção do meu próprio ficheiro de actualização %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "não foi possível escrever o status actualizado de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "não foi possível esvaziar o status actualizado de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "não foi possível truncar para o status actualizado de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "não foi possível fazer fsync ao status actualizado de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "não foi possível fechar o status actualizado de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "não foi possível instalar o status actualizado de '%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "formato de versão com componente maior demasiado grande"
@@ -1095,15 +1091,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s foi bloqueado por outro processo com pid %d\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<desconhecida>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "não pode abrir o ficheiro '%s'"
@@ -1837,8 +1844,8 @@ msgid ""
"file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in "
"file '%.250s'): %.250s"
msgstr ""
-"registo de ficheiro de 'trigger' menciona o nome de pacote ilegal "
-"'%.250s' (para o interesse no ficheiro '%.250s'): %.250s"
+"registo de ficheiro de 'trigger' menciona o nome de pacote ilegal '%.250s' "
+"(para o interesse no ficheiro '%.250s'): %.250s"
#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
@@ -2066,11 +2073,11 @@ msgstr ""
"por\n"
"predefinição.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<saída standard>"
@@ -2112,6 +2119,79 @@ msgstr "não pode obter a identificação de segurança"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "não pode definir o contexto de segurança para o objecto ficheiro '%s'"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Escreva dpkg-trigger --help para ajuda acerca deste utilitário."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versão %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Isto é software livre; veja a GNU General Public License versão 2 ou\n"
+"posterior para condições de cópia. Não existe NENHUMA garantia.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Utilização: %s [<opção>...] <comando>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "não pode ler %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "o tamanho do link simbólico '%.250s' mudou de %jd para %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s necessita de um argumento <nome de pacote>"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2615,17 +2695,6 @@ msgstr "--%s toma exactamente um argumento"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian '%s'' backend do arquivo de pacote versão %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Isto é software livre; veja a GNU General Public License versão 2 ou\n"
-"posterior para condições de cópia. Não existe NENHUMA garantia.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3362,11 +3431,6 @@ msgstr "--split leva no máximo um ficheiro fonte e um prefixo de destino"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Use --help para ajuda sobre desvio de ficheiros."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versão %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4154,11 +4218,11 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
-"a tentar sobreescrever '%.250s', que é a versão desviada de "
-"'%.250s' (pacote: %.100s)"
+"a tentar sobreescrever '%.250s', que é a versão desviada de '%.250s' "
+"(pacote: %.100s)"
#: src/main/archives.c
#, c-format
@@ -7049,6 +7113,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "É necessária autenticação para correr update-alternatives"
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "falhou abrir ficheiro diversions"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "falhou fstat ao ficheiro diversions"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "falhou abrir ficheiro statoverride"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "falhou o fstat ao ficheiro statoverride"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr ""
@@ -7893,9 +7969,6 @@ msgstr "É necessária autenticação para correr update-alternatives"
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s necessita de um desvio-para como argumento"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s necessita de um argumento <nome de pacote>"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "renomear: renomear `%s' para `%s': %s"
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
index a972691..fb91551 100644
--- a/po/pt_BR.gmo
+++ b/po/pt_BR.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1fedbbd..0d37f16 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -396,148 +396,6 @@ msgstr "inteiro inválido para --%s: '%.250s'"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "tipo de compressão desconhecido '%s'!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"diretório de atualizações contém arquivo '%.250s' cujo nome é muito longo "
-"(tamanho=%d, máx=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"diretório de atualizações contém arquivos com nomes de tamanho diferentes "
-"(%d e %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "não foi possível vasculhar diretório de atualizações '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "não foi possível vasculhar diretório de atualizações '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "falhou ao remover arquivo de atualização incorporado %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "impossível preencher %.250s com enchimento"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "impossível executar \"flush\" %.250s após enchimento"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "impossível executar \"seek\" no começo de %.250s após enchimento"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "impossível ler as \"flags\" do descritor de arquivos para %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr ""
-"impossível abrir/criar arquivo de bloqueio do banco de dados de estados"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-"impossível abrir/criar arquivo de bloqueio do banco de dados de estados"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"você não tem permissão para bloquear o banco de dados de estados do dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "impossível bloquear banco de dados de estados do dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "a operação solicitada requer privilégios de superusuário"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "impossível acessar área de estado do dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "impossível acessar área de estado do dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "operação requer acesso de leitura/escrita à área de estado do dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "falhou ao remover meu próprio arquivo de atualização %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossível escrever estado atualizado de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossível executar \"flush\" do estado atualizado de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossível truncar o estado atualizado de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossível executar \"fsync\" do estado atualizado de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossível fechar estado atualizado de '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "impossível instalar estado atualizado de '%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -614,20 +472,24 @@ msgstr ""
"'%.250s')"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "falhou ao abrir arquivo de desvios"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "falhou ao executar \"fstat\" no arquivo de desvios"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "desvios conflitantes envolvendo '%.250s' ou '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"arquivo com lista de arquivos do pacote '%.250s' contém nome de arquivo vazio"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr ""
+"arquivo com lista de arquivos do pacote '%.250s' contém nome de arquivo vazio"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "erro fechando arquivo com lista de arquivos do pacote '%.250s'"
@@ -642,18 +504,6 @@ msgstr ""
"faltando, assumindo que o pacote não tem arquivos instalados atualmente.\n"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"arquivo com lista de arquivos do pacote '%.250s' contém nome de arquivo vazio"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-"arquivo com lista de arquivos do pacote '%.250s' contém nome de arquivo vazio"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lendo banco de dados ... "
@@ -665,6 +515,16 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d arquivos e diretórios atualmente instalados).\n"
msgstr[1] "%d arquivos e diretórios atualmente instalados).\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "não foi possível abrir log `%s' : %s\n"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "impossível abrir arquivo fonte '%.250s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -681,14 +541,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "arquivo statoverride `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "falhou ao abrir arquivo \"statoverride\""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "falhou ao executar \"fstat\" no arquivo \"statoverride\""
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -735,6 +587,148 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "arquivo \"statoverride\" '%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"diretório de atualizações contém arquivo '%.250s' cujo nome é muito longo "
+"(tamanho=%d, máx=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"diretório de atualizações contém arquivos com nomes de tamanho diferentes "
+"(%d e %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "não foi possível vasculhar diretório de atualizações '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "não foi possível vasculhar diretório de atualizações '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "falhou ao remover arquivo de atualização incorporado %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "impossível preencher %.250s com enchimento"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "impossível executar \"flush\" %.250s após enchimento"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "impossível executar \"seek\" no começo de %.250s após enchimento"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "impossível ler as \"flags\" do descritor de arquivos para %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr ""
+"impossível abrir/criar arquivo de bloqueio do banco de dados de estados"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+"impossível abrir/criar arquivo de bloqueio do banco de dados de estados"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"você não tem permissão para bloquear o banco de dados de estados do dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "impossível bloquear banco de dados de estados do dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "a operação solicitada requer privilégios de superusuário"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "impossível acessar área de estado do dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "impossível acessar área de estado do dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "operação requer acesso de leitura/escrita à área de estado do dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "falhou ao remover meu próprio arquivo de atualização %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossível escrever estado atualizado de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossível executar \"flush\" do estado atualizado de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossível truncar o estado atualizado de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossível executar \"fsync\" do estado atualizado de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossível fechar estado atualizado de '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "impossível instalar estado atualizado de '%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1211,11 +1205,18 @@ msgstr "área de banco de dados de estados está bloqueada por outro processo"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "área de banco de dados de estados está bloqueada por outro processo"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<desconhecido>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "não foi possível abrir log `%s' : %s\n"
@@ -2003,8 +2004,8 @@ msgid ""
"file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in "
"file '%.250s'): %.250s"
msgstr ""
-"gatilhos de arquivo registram menções a nomes de pacotes ilegais "
-"'%.250s' (para interesse no arquivo '%.250s'): %.250s"
+"gatilhos de arquivo registram menções a nomes de pacotes ilegais '%.250s' "
+"(para interesse no arquivo '%.250s'): %.250s"
#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
@@ -2213,11 +2214,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2262,6 +2263,80 @@ msgstr ""
"não foi possível ler diretório de arquivo do configuração '%.250s' (de "
"'%.250s')"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Digite dpkg-trigger --help para ajuda sobre este utilitário."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versão %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Este é um software livre; veja a GNU General Public Licence (\"GNU Licença\n"
+"Pública Geral\") versão 2 ou posterior para condições de cópia. Não há\n"
+"NENHUMA garantia.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [<opção> ...] <comando>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write %s: %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "impossível escrever %s: %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s precisa de um argumento <pacote>"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2838,19 +2913,6 @@ msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr ""
"Mecanismo (\"backend\") de repositório de pacotes Debian '%s' versão %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Este é um software livre; veja a GNU General Public Licence (\"GNU Licença\n"
-"Pública Geral\") versão 2 ou posterior para condições de cópia. Não há\n"
-"NENHUMA garantia.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3626,11 +3688,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Digite dpkg-trigger --help para ajuda sobre este utilitário."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versão %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4463,8 +4520,8 @@ msgstr "arquivo de configuração (\"conffile\") '%.250s' não aparece no pacote
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"tentando sobrescrever '%.250s', que é a versão desviada de '%.250s' (pacote: "
"%.100s)"
@@ -6368,8 +6425,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot remove old backup config file '%.250s' (of '%.250s')"
msgstr ""
-"não foi possível remover antigo arquivo de configuração de backup "
-"'%.250s' (de '%.250s')"
+"não foi possível remover antigo arquivo de configuração de backup '%.250s' "
+"(de '%.250s')"
#: src/main/remove.c
msgid "cannot remove old files list"
@@ -7635,6 +7692,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "falhou ao abrir arquivo de desvios"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "falhou ao executar \"fstat\" no arquivo de desvios"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "falhou ao abrir arquivo \"statoverride\""
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "falhou ao executar \"fstat\" no arquivo \"statoverride\""
+
#, c-format
#~ msgid "removal of %.250s"
#~ msgstr "remoção de %.250s"
@@ -8543,9 +8612,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s precisa de um argumento desviar-para"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s precisa de um argumento <pacote>"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "renomear: renomear '%s' para '%s': %s"
diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo
index 0d18c18..ade7b9d 100644
--- a/po/ro.gmo
+++ b/po/ro.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index add7188..c8887f8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.22.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -376,160 +376,6 @@ msgstr "nivel de comprimare nevalid %d"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "strategie de comprimare necunoscută"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"directorul cu actualizări conține fișierul „%.250s” al cărui nume este prea "
-"lung (lungime=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"directorul cu actualizări conține fișiere cu nume de diferite lungimi (atât "
-"%d cât și %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "nu se poate crea directorul de actualizări dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "nu se poate scana directorul cu actualizări „%.255s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "eșec la eliminarea fișierului cu actualizări încorporat %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "nu se poate completa %.250s cu spații"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "nu se poate goli %.250s după completarea cu spații"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr ""
-"nu se poate deplasa la poziția de început a lui %.250s după completarea cu "
-"spații"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"nu se poate verifica fișierul de blocare pentru directorul bazei de date "
-"dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr ""
-"nu se poate deschide/crea fișierul de blocare a interfeței dpkg pentru "
-"directorul %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-"nu se poate deschide/crea fișierul de blocare a bazei de date dpkg pentru "
-"directorul %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "nu aveți permisiunea de a bloca directorul bazei de date dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "blocare interfață dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "blocare bază de date dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "operația solicitată necesită drepturi de superutilizator"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "nu se poate crea directorul bazei de date dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "nu se poate accesa directorul bazei de date dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"este necesar accesul de citire/scriere la directorul bazei de date dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "eșec la eliminarea propriului fișier cu actualizări %.255s"
-
-# R-GC, scrie:
-# am impresia că variabila „%.250s”,
-# din acest mesaj și următoarele 6
-# mesaje, reprezintă fișierul:
-# „/var/lib/dpkg/«status»”;
-# deoarece referința acestor mesaje,
-# este: «#: lib/dpkg/dbmodify.c», iar
-# fișierul «status», este unicul fișier
-# din ruta semnalată ce îndeplinește
-# condiția de-a fi „bază de date”
-# *****
-# așa că am înlocuit vechea formulă
-# a traducerilor:
-# «... a lui „%.250s”», cu:
-# «... a fișierului „%.250s”»
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "nu se poate scrie starea actualizată a fișierului „%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "nu se poate elimina starea actualizată a fișierului „%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "nu se poate trunchia pentru starea actualizată a fișierului „%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr ""
-"nu se poate efectua fsync() asupra fișierului de stare actualizat „%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "nu se poate închide starea actualizată a fișierului „%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "nu se poate instala starea actualizată a fișierului „%.250s”"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -623,44 +469,36 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "se încarcă fișierul de control „%s” pentru pachetul „%s”"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "eșec la deschiderea fișierului de redirecționări"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "nu s-a putut obține starea fișierului de redirecționări"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "redirecționări conflictuale care implică „%.250s” sau „%.250s”"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "loading files list file for package '%s'"
-msgstr "se încarcă fișierul cu lista fișierelor pachetului „%s”"
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"din fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește linia nouă "
+"finală"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid ""
-"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
-"currently installed"
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
-"fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește: se presupune că "
-"pachetul nu are nici un fișier instalat"
+"fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” conține nume de fișier goale"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"din fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește linia nouă "
-"finală"
+msgid "loading files list file for package '%s'"
+msgstr "se încarcă fișierul cu lista fișierelor pachetului „%s”"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgid ""
+"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
+"currently installed"
msgstr ""
-"fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” conține nume de fișier goale"
+"fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește: se presupune că "
+"pachetul nu are nici un fișier instalat"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
@@ -674,6 +512,18 @@ msgstr[0] "%d fișier sau director actualmente instalat.)\n"
msgstr[1] "%d fișiere și directoare actualmente instalate.)\n"
msgstr[2] "%d de fișiere și directoare actualmente instalate.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "nu se poate deschide %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "nu se pot obține metadatele fișierului „%s%s”"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -690,14 +540,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "modul de permisiuni al fișierului „statoverride” nu este valid: «%s»"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "eșec la deschiderea fișierului „statoverride”"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "eșec la obținerea stării pentru fișierul „statoverride”"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "eroare la citirea fișierului „statoverride” „%.250s”"
@@ -755,6 +597,160 @@ msgstr ""
"există multiple definiții de înlocuire de stare (statoverrides) pentru "
"fișierul „%.250s”"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"directorul cu actualizări conține fișierul „%.250s” al cărui nume este prea "
+"lung (lungime=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"directorul cu actualizări conține fișiere cu nume de diferite lungimi (atât "
+"%d cât și %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "nu se poate crea directorul de actualizări dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "nu se poate scana directorul cu actualizări „%.255s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "eșec la eliminarea fișierului cu actualizări încorporat %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "nu se poate completa %.250s cu spații"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "nu se poate goli %.250s după completarea cu spații"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr ""
+"nu se poate deplasa la poziția de început a lui %.250s după completarea cu "
+"spații"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"nu se poate verifica fișierul de blocare pentru directorul bazei de date "
+"dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr ""
+"nu se poate deschide/crea fișierul de blocare a interfeței dpkg pentru "
+"directorul %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+"nu se poate deschide/crea fișierul de blocare a bazei de date dpkg pentru "
+"directorul %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "nu aveți permisiunea de a bloca directorul bazei de date dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "blocare interfață dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "blocare bază de date dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "operația solicitată necesită drepturi de superutilizator"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "nu se poate crea directorul bazei de date dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "nu se poate accesa directorul bazei de date dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"este necesar accesul de citire/scriere la directorul bazei de date dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "eșec la eliminarea propriului fișier cu actualizări %.255s"
+
+# R-GC, scrie:
+# am impresia că variabila „%.250s”,
+# din acest mesaj și următoarele 6
+# mesaje, reprezintă fișierul:
+# „/var/lib/dpkg/«status»”;
+# deoarece referința acestor mesaje,
+# este: «#: lib/dpkg/dbmodify.c», iar
+# fișierul «status», este unicul fișier
+# din ruta semnalată ce îndeplinește
+# condiția de-a fi „bază de date”
+# *****
+# așa că am înlocuit vechea formulă
+# a traducerilor:
+# «... a lui „%.250s”», cu:
+# «... a fișierului „%.250s”»
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "nu se poate scrie starea actualizată a fișierului „%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "nu se poate elimina starea actualizată a fișierului „%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "nu se poate trunchia pentru starea actualizată a fișierului „%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr ""
+"nu se poate efectua fsync() asupra fișierului de stare actualizat „%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "nu se poate închide starea actualizată a fișierului „%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "nu se poate instala starea actualizată a fișierului „%.250s”"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "număr de versiune de format cu o componentă principală prea mare"
@@ -1190,15 +1186,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s a fost blocată de un alt proces cu pid %d\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<necunoscută>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "nu se poate deschide fișierul %s"
@@ -2262,11 +2269,11 @@ msgstr ""
"sistemul dumneavoastră.\n"
"Opțiunile de forțare marcate cu [*] sunt activate în mod implicit.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<ieșire standard>"
@@ -2317,6 +2324,80 @@ msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr ""
"nu se poate stabilii contextul de securitate pentru obiectul fișier „%s”"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Tastați «dpkg-trigger --help» pentru ajutor despre acest instrument."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s versiunea %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Acest program este software liber; consultați Licența publică generală GNU\n"
+"versiunea 2 sau ulterioară pentru condițiile de copiere. NU există NICIO\n"
+"garanție.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Utilizare: %s [<opțiune>...] <comanda>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "nu se poate scrie %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "dimensiunea legăturii simbolice „%.250s” s-a schimbat de la %jd la %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "„--%s” necesită un singur argument"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2825,18 +2906,6 @@ msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr ""
"Instrumentul de gestionare a arhivelor de pachete Debian %s, versiunea %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Acest program este software liber; consultați Licența publică generală GNU\n"
-"versiunea 2 sau ulterioară pentru condițiile de copiere. NU există NICIO\n"
-"garanție.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3593,11 +3662,6 @@ msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr ""
"Utilizați opțiunea „--help” pentru ajutor despre redirecționarea fișierelor."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s versiunea %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4421,8 +4485,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"se încearcă suprascrierea lui „%.250s”, care este o versiune redirecționată "
"a lui „%.250s” (pachetul: %.100s)"
@@ -6938,8 +7002,8 @@ msgstr "%s corupt: %s"
#, c-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
-"caracterele de linie nouă sunt interzise în fișierele „update-"
-"alternatives” (%s)"
+"caracterele de linie nouă sunt interzise în fișierele „update-alternatives” "
+"(%s)"
#: utils/update-alternatives.c
msgid "slave name"
@@ -7410,6 +7474,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a rula «update-alternatives»"
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "eșec la deschiderea fișierului de redirecționări"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "nu s-a putut obține starea fișierului de redirecționări"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "eșec la deschiderea fișierului „statoverride”"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "eșec la obținerea stării pentru fișierul „statoverride”"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s"
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index 88a0e9d..f47e6b0 100644
--- a/po/ru.gmo
+++ b/po/ru.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cabe923..66b5e43 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.21.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-06 00:01+0100\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -356,136 +356,6 @@ msgstr "неправильная степень сжатия %d"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "неизвестный принцип сжатия"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"каталог обновлений содержит файл «%.250s», у которого слишком длинное имя "
-"(%d символов при допустимых %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"каталог обновлений содержит файлы с разными длинами имён (как %d, так и %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "не удалось создать каталог обновлений dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "не удалось просмотреть каталог обновлений «%.255s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "не удалось удалить втянутый файл обновлений %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "не удалось заполнить %.250s символами выравнивания"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "не удалось очистить %.250s после выравнивания"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "не удалось перейти к началу %.250s после выравнивания"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "не удалось проверить файл блокировки каталога базы данных dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr ""
-"не удалось открыть/создать блокировку клиентской части dpkg для каталога %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr ""
-"не удалось открыть/создать файл блокировки базы данных dpkg для каталога %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "у вас нет прав для блокировки каталога базы данных dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "блокировка клиентской части dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "блокировка базы данных dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "запрошенная операция требует привилегий суперпользователя"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "не удалось создать каталог базы данных dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "не удалось получить доступ к каталогу базы данных dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "требуются права на чтение/записи в каталог базы данных dpkg %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "не удалось удалить собственный файл обновлений %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "не удалось записать обновлённый файл состояния пакета «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "не удалось сбросить буфер обновлённого файла состояния пакета «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "не удалось усечь обновлённый файл состояния пакета «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "не удалось синхронизировать обновлённый файл состояния пакета «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "не удалось закрыть обновлённый файл состояния пакета «%.250s»"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "не удалось установить обновлённый файл состояния пакета «%.250s»"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -554,20 +424,23 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "загрузка управляющего файла «%s» для пакета «%s»"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "не удалось открыть файл diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "не удалось выполнить fstat на файл diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "конфликт файлов diversions из пакетов «%.250s» и «%.250s»"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"в списке файлов пакета «%.250s» отсутствует завершающий символ новой строки"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "список файлов пакета «%.250s» содержит пустое имя файла"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "загрузка файла списка файлов пакета «%s»"
@@ -581,17 +454,6 @@ msgstr ""
"момент у пакета нет установленных файлов"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"в списке файлов пакета «%.250s» отсутствует завершающий символ новой строки"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "список файлов пакета «%.250s» содержит пустое имя файла"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Чтение базы данных … "
@@ -603,6 +465,18 @@ msgstr[0] "на данный момент установлен %d файл и к
msgstr[1] "на данный момент установлено %d файла и каталога.)\n"
msgstr[2] "на данный момент установлено %d файлов и каталогов.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "не удалось открыть %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "не удалось получить метаданные файла «%s%s»"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -619,14 +493,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "неправильный режим statoverride %s"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "не удалось открыть файл statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "не удалось выполнить fstat на файл statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "выполняется чтение файла statoverride «%.250s»"
@@ -675,6 +541,136 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "для файла «%.250s» есть несколько statoverrides"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"каталог обновлений содержит файл «%.250s», у которого слишком длинное имя "
+"(%d символов при допустимых %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"каталог обновлений содержит файлы с разными длинами имён (как %d, так и %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "не удалось создать каталог обновлений dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "не удалось просмотреть каталог обновлений «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "не удалось удалить втянутый файл обновлений %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "не удалось заполнить %.250s символами выравнивания"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "не удалось очистить %.250s после выравнивания"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "не удалось перейти к началу %.250s после выравнивания"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "не удалось проверить файл блокировки каталога базы данных dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr ""
+"не удалось открыть/создать блокировку клиентской части dpkg для каталога %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr ""
+"не удалось открыть/создать файл блокировки базы данных dpkg для каталога %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "у вас нет прав для блокировки каталога базы данных dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "блокировка клиентской части dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "блокировка базы данных dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "запрошенная операция требует привилегий суперпользователя"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "не удалось создать каталог базы данных dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "не удалось получить доступ к каталогу базы данных dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "требуются права на чтение/записи в каталог базы данных dpkg %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "не удалось удалить собственный файл обновлений %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "не удалось записать обновлённый файл состояния пакета «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "не удалось сбросить буфер обновлённого файла состояния пакета «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "не удалось усечь обновлённый файл состояния пакета «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "не удалось синхронизировать обновлённый файл состояния пакета «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "не удалось закрыть обновлённый файл состояния пакета «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "не удалось установить обновлённый файл состояния пакета «%.250s»"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "формат версии имеет слишком большую главную часть"
@@ -1089,15 +1085,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s заблокирована другим процессом c pid %d\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<неизвестен>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "не удалось открыть файл %s"
@@ -2063,11 +2070,11 @@ msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование параметров, отмеченных [!], может серьёзно\n"
"повредить систему. Параметры, отмеченные [*], задействованы по умолчанию.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<стандартный вывод>"
@@ -2109,6 +2116,80 @@ msgstr "невозможно получить описатель маркиро
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "невозможно назначить контекст безопасности объекту файла «%s»"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Чтобы получить справку, введите dpkg-trigger --help."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s, версия %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Это свободное программное обеспечение. См. условия распространения в\n"
+"Универсальной общественной лицензии GNU версии 2 или более поздней.\n"
+"НИКАКИЕ гарантии не предоставляются.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Использование: %s [<параметр>…] <команда>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "не удалось прочитать %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "размер символьной ссылки «%.250s» изменён с %jd на %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "для --%s требуется аргумент <пакет>"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2616,18 +2697,6 @@ msgstr "параметр --%s принимает ровно один аргум
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Программа работы с архивами пакетов Debian «%s», версия %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Это свободное программное обеспечение. См. условия распространения в\n"
-"Универсальной общественной лицензии GNU версии 2 или более поздней.\n"
-"НИКАКИЕ гарантии не предоставляются.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3370,11 +3439,6 @@ msgstr ""
"Используйте параметр --help для вывода справки по отклонённым (diverting) "
"файлам."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s, версия %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4156,8 +4220,8 @@ msgstr "conffile «%s» помечен для удаления при обнов
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"попытка переписать «%.250s», являющийся отклонённой версией «%.250s» (пакет: "
"%.100s)"
@@ -7069,6 +7133,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Для запуска update-alternatives требуется аутентификация"
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "не удалось открыть файл diversions"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "не удалось выполнить fstat на файл diversions"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "не удалось открыть файл statoverride"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "не удалось выполнить fstat на файл statoverride"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr ""
@@ -7883,9 +7959,6 @@ msgstr "Для запуска update-alternatives требуется аутен
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "для --%s требуется аргумент divert-to"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "для --%s требуется аргумент <пакет>"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "rename: переименование `%s' в `%s': %s"
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
index d73d479..e511223 100644
--- a/po/sk.gmo
+++ b/po/sk.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index db9b1c6..d03d28a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
@@ -368,145 +368,6 @@ msgstr "neplatná úroveň kompresie pre -%c: „%ld“"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "neznámy spôsob kompresie"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"adresár s aktualizáciami obsahuje súbor „%.250s“, ktorého názov je príliš "
-"dlhý (dĺžka=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"adresár s aktualizáciami obsahuje súbory s názvami rozličnej dĺžky (oba %d a "
-"%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "nie je možné zistiť obsah adresára s aktualizáciami „%.250s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "nie je možné zistiť obsah adresára s aktualizáciami „%.250s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "zlyhalo odstránenie pridruženého aktualizačného súboru %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "nie je možné naplniť %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "nie je možné vyprázdniť %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "po naplnení nie je možné presunúť sa na začiatok %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "nepodarilo sa získať popisovač adresára „%s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "nie je možné otvoriť/vytvoriť zamykací súbor stavovej databázy"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "nie je možné otvoriť/vytvoriť zamykací súbor stavovej databázy"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "nemáte oprávnenie na uzamknutie stavovej databázy dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "stavová databáza dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "požadovaná operácia vyžaduje oprávnenie superpoužívateľa"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "nie je možné pristúpiť ku stavovej oblasti dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "nie je možné pristúpiť ku stavovej oblasti dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "operácia vyžaduje práva na čítanie/zápis do stavovej oblasti dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "chyba pri odstraňovaní môjho vlastného aktualizačného súboru %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "nie je možné zapísať aktualizovaný stav „%.250s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "nie je možné vyprázdniť aktualizovaný stav „%.250s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "nie je možné skrátiť aktualizovaný stav „%.250s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "nie je možné vykonať funkciu fsync na aktualizovaný stav „%.250s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "nie je možné uzavrieť aktualizovaný stav „%.250s“"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "nie je možné inštalovať aktualizovaný stav „%.250s“"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -580,19 +441,21 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "nie je možné extrahovať riadaici súbor „%s“ z „%s“: %s"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "zlyhalo otvorenie súboru s odchýlkami"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "zlyhalo vykonanie funkcie fstat v súbore s odchýlkami"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "odchýlky „%.250s“ alebo „%.250s“ sú v konflikte"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "v zozname súborov balíka „%.250s“ chýba na konci znak nového riadka"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "zoznam súborov balíka „%.250s“ obsahuje prázdny názov súboru"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -608,16 +471,6 @@ msgstr ""
"nemá momentálne nainštalované žiadne súbory"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "v zozname súborov balíka „%.250s“ chýba na konci znak nového riadka"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "zoznam súborov balíka „%.250s“ obsahuje prázdny názov súboru"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Číta sa databáza ... "
@@ -629,6 +482,18 @@ msgstr[0] "momentálne je nainštalovaný %d súbor alebo adresár.\n"
msgstr[1] "momentálne sú nainštalované %d súbory alebo adresáre.\n"
msgstr[2] "momentálne je nainštalovaných %d súborov alebo adresárov.\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "nedá sa dopisovať do súboru „%s“"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "nie je možné vytvoriť súbor „%s“"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
@@ -648,14 +513,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "číta sa súbor statoverride „%.250s“"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "zlyhalo otvorenie súboru statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "zlyhalo vykonanie funkcie fstat v súbore statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "číta sa súbor statoverride „%.250s“"
@@ -698,6 +555,145 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "pre súbor „%.250s“ existujú viaceré súbory statoverride"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"adresár s aktualizáciami obsahuje súbor „%.250s“, ktorého názov je príliš "
+"dlhý (dĺžka=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"adresár s aktualizáciami obsahuje súbory s názvami rozličnej dĺžky (oba %d a "
+"%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "nie je možné zistiť obsah adresára s aktualizáciami „%.250s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "nie je možné zistiť obsah adresára s aktualizáciami „%.250s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "zlyhalo odstránenie pridruženého aktualizačného súboru %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "nie je možné naplniť %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "nie je možné vyprázdniť %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "po naplnení nie je možné presunúť sa na začiatok %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "nepodarilo sa získať popisovač adresára „%s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "nie je možné otvoriť/vytvoriť zamykací súbor stavovej databázy"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "nie je možné otvoriť/vytvoriť zamykací súbor stavovej databázy"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "nemáte oprávnenie na uzamknutie stavovej databázy dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "stavová databáza dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "požadovaná operácia vyžaduje oprávnenie superpoužívateľa"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "nie je možné pristúpiť ku stavovej oblasti dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "nie je možné pristúpiť ku stavovej oblasti dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "operácia vyžaduje práva na čítanie/zápis do stavovej oblasti dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "chyba pri odstraňovaní môjho vlastného aktualizačného súboru %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "nie je možné zapísať aktualizovaný stav „%.250s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "nie je možné vyprázdniť aktualizovaný stav „%.250s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "nie je možné skrátiť aktualizovaný stav „%.250s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "nie je možné vykonať funkciu fsync na aktualizovaný stav „%.250s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "nie je možné uzavrieť aktualizovaný stav „%.250s“"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "nie je možné inštalovať aktualizovaný stav „%.250s“"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version with empty major component"
@@ -1160,11 +1156,19 @@ msgstr "%s je uzamknutý iným procesom"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "%s je uzamknutý iným procesom"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<neznámy>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to '%s'"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2181,11 +2185,11 @@ msgstr ""
"inštaláciu.\n"
"Vynucovanie volieb odnačených [*] je štandardne zapnuté.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<štand. výstup>"
@@ -2226,6 +2230,80 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "nie je možné extrahovať riadaici súbor „%s“ z „%s“: %s"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Pomocníka k tomuto nástroju zobrazíte napísaním dpkg-trigger --help"
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s verzia %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Toto je slobodný softvér; podrobnosti o podmienkach kopírovania\n"
+"nájdete v GNU General Public Licence verzie 2 alebo neskoršej.\n"
+"Neposkytuje sa ŽIADNA záruka.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Použitie: %s [<voľba> ...] <príkaz>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "nedá sa dopisovať do súboru „%s“"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "veľkosť symbolického odkazu „%.250s“ sa zmenila z %jd na %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s vyžaduje jediný parameter"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2744,18 +2822,6 @@ msgstr "--%s vyžaduje práve jeden parameter"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian „%s“ backend pre archív balíkov, verzia %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Toto je slobodný softvér; podrobnosti o podmienkach kopírovania\n"
-"nájdete v GNU General Public Licence verzie 2 alebo neskoršej.\n"
-"Neposkytuje sa ŽIADNA záruka.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3521,11 +3587,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Pomocníka o odkloňovaní súborov vyvoláte pomocou --help."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s verzia %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4366,8 +4427,8 @@ msgstr "konfiguračný súbor „%.250s“ nebol v balíku nájdený"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"pokus o prepísanie „%.250s“, ktorý je odklonenou verziou „%.250s“ (balík: "
"„%.100s“)"
@@ -7491,6 +7552,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "zlyhalo otvorenie súboru s odchýlkami"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "zlyhalo vykonanie funkcie fstat v súbore s odchýlkami"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "zlyhalo otvorenie súboru statoverride"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "zlyhalo vykonanie funkcie fstat v súbore statoverride"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index 606675b..640619f 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6b9a4ba..884255e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of dpkg to Swedish
-# Copyright © 1999-2023 Software in the Public Interest
+# Copyright © 1999-2024 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the dpkg package.
#
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008.
-# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 1999-2023.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 1999-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.22.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-27 14:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-28 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -355,134 +355,6 @@ msgstr "ogiltig komprimeringsnivå för %d"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "okänd komprimeringsstrategi"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"uppdateringskatalogen innehåller filen ”%.250s” vars namn är för långt "
-"(längd=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"uppdateringskatalogen innehåller filer med olika långa namn (både %d och %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "kan inte skapa dpkg-uppdateringskatalogen ”%.255s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "kan inte genomsöka uppdateringskatalogen ”%.255s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "kunde inte ta bort den hanterade uppdateringsfilen ”%.255s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "kunde inte fylla ut %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "kunde inte tömma %.250s efter utfyllnad"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "kunde inte söka till början av %.250s efter utfyllnad"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "kunde inte kontrollera låsfilen för dpkg-databaskatalogen '%s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "kunde inte öppna/skapa låsfil för dpkg-framändan för katalogen %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "kunde inte öppna/skapa låsfil för dpkg-databas för katalogen %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "du har inte rättigheter att låsa dpkg-databaskatalogen %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "lås för dpkg-framända"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "lås för dpkg-databas"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "efterfrågad operation kräver superanvändarbehörighet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "kan inte skapa dpkg-databaskatalogen %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "kunde inte komma åt dpkgs databaskatalog %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "behövde läs-/skrivåtkomst till dpkgs databaskatalog %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "kunde inte ta bort min egen uppdateringsfil %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunde inte skriva uppdaterad status för ”%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunde inte tömma uppdaterad status för ”%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunde inte klippa för uppdaterad status för ”%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunde inte synkronisera uppdaterad status för ”%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunde inte stänga uppdaterad status för ”%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunde inte installera uppdaterad status för ”%.250s”"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -550,20 +422,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "läser styrfilen ”%s” för paketet ”%s”"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "kunde inte öppna omdirigeringsfil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "kunde inte ta status på omdirigeringsfil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "motsägande omdirigeringar av ”%.250s” eller ”%.250s”"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "fillistfilen för paketet ”%.250s” saknar avslutande radbrytning"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "fillistfilen för paketet ”%.250s” innehåller tomt filnamn"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "läser fillistfilen för paketet ”%s”"
@@ -577,16 +451,6 @@ msgstr ""
"filer installerade"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "fillistfilen för paketet ”%.250s” saknar avslutande radbrytning"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "fillistfilen för paketet ”%.250s” innehåller tomt filnamn"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Läser databasen ... "
@@ -597,6 +461,16 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d fil och katalog installerad.)\n"
msgstr[1] "%d filer och kataloger installerade.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, c-format
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "kan inte öppna filen %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "kan inte hämta metadata för filen %s"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -613,14 +487,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "felaktigt statoverride-läge %s"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "kunde inte öppna statoverride-fil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "kunde inte ta status på statoverride-fil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "läser statoverride-fil ”%.250s”"
@@ -670,6 +536,134 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "flera statoverride är satta för filen ”%.250s”"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"uppdateringskatalogen innehåller filen ”%.250s” vars namn är för långt "
+"(längd=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"uppdateringskatalogen innehåller filer med olika långa namn (både %d och %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "kan inte skapa dpkg-uppdateringskatalogen ”%.255s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "kan inte genomsöka uppdateringskatalogen ”%.255s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "kunde inte ta bort den hanterade uppdateringsfilen ”%.255s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "kunde inte fylla ut %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "kunde inte tömma %.250s efter utfyllnad"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "kunde inte söka till början av %.250s efter utfyllnad"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "kunde inte kontrollera låsfilen för dpkg-databaskatalogen '%s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "kunde inte öppna/skapa låsfil för dpkg-framändan för katalogen %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "kunde inte öppna/skapa låsfil för dpkg-databas för katalogen %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "du har inte rättigheter att låsa dpkg-databaskatalogen %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "lås för dpkg-framända"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "lås för dpkg-databas"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "efterfrågad operation kräver superanvändarbehörighet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "kan inte skapa dpkg-databaskatalogen %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "kunde inte komma åt dpkgs databaskatalog %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "behövde läs-/skrivåtkomst till dpkgs databaskatalog %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "kunde inte ta bort min egen uppdateringsfil %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunde inte skriva uppdaterad status för ”%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunde inte tömma uppdaterad status för ”%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunde inte klippa för uppdaterad status för ”%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunde inte synkronisera uppdaterad status för ”%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunde inte stänga uppdaterad status för ”%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunde inte installera uppdaterad status för ”%.250s”"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "formatversion med för stor huvudkomponent"
@@ -1079,15 +1073,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s är låst av en annan process med PID %d\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<okänd>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "kan inte ööpna filen %s"
@@ -2026,11 +2031,11 @@ msgstr ""
"installation.\n"
"Tvingande flaggor markerade [*] är förvalda.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<standard ut>"
@@ -2072,6 +2077,80 @@ msgstr "kan inte hämta handtag för säkerhetsetiketter"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "kan inte sätta säkerhetssammanhang för filobjektet ”%s”"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Skriv dpkg-trigger --help för hjälp om detta verktyg."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s version %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Detta är fri programvara; se GNU General Public License version 2\n"
+"eller senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Användning: %s [<flagga>...] <kommando>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "kan inte läsa %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+"storleken på den symboliska länken ”%.250s” har ändrats från %jd till %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s behöver ett ensamt argument"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2566,17 +2645,6 @@ msgstr "--%s tar exakt ett argument"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian ”%s” paketarkiveringsprogram version %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Detta är fri programvara; se GNU General Public License version 2\n"
-"eller senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3284,11 +3352,6 @@ msgstr "--split tar som mest ett källfilnamn och ett destinationsprefix"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Använd --help för hjälp om att omdirigera filer."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s version %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4056,8 +4119,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"försökte skriva över ”%.250s”, vilket är den omdirigerade varianten av "
"”%.250s” (paket: %.100s)"
diff --git a/po/th.gmo b/po/th.gmo
index bf3e492..ab13923 100644
--- a/po/th.gmo
+++ b/po/th.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index d696c78..37f3d75 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.21.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -352,131 +352,6 @@ msgstr "ค่าระดับการบีบอัด %d ไม่ถู
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "พบนโยบายการบีบอัดที่ไม่รู้จัก"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr "ไดเรกทอรีปรับข้อมูลมีแฟ้ม '%.250s' ซึ่งชื่อยาวเกินไป (ความยาว=%d, ค่าสูงสุด=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr "ไดเรกทอรีปรับข้อมูลมีแฟ้มซึ่งมีชื่อยาวไม่เท่ากัน (ทั้ง %d และ %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีปรับข้อมูล %s สำหรับ dpkg ได้"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "ไม่สามารถตรวจข้อมูลไดเรกทอรีปรับข้อมูล '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มปรับข้อมูล %.255s ที่รวมอยู่"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "ไม่สามารถเติม %.250s ด้วยอักขระเติมช่องว่าง"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "ไม่สามารถ flush %.250s หลังจากเติมอักขระเติมช่องว่าง"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "ไม่สามารถเลื่อนไปยังต้นแฟ้ม %.250s หลังจากเติมอักขระเติมช่องว่าง"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบแฟ้มล็อคสำหรับไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "ไม่สามารถเปิด/สร้างแฟ้มล็อคส่วนฉากหน้าสำหรับไดเรกทอรี %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "ไม่สามารถเปิด/สร้างแฟ้มล็อคฐานข้อมูล dpkg สำหรับไดเรกทอรี %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ล็อคไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "การล็อคส่วนหน้าของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "การล็อคฐานข้อมูลของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "การดำเนินการที่สั่งต้องอาศัยสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้ไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "ต้องการสิทธิ์อ่าน/เขียนไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มปรับข้อมูล %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "ไม่สามารถเขียนสถานะใหม่ของ '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "ไม่สามารถ flush สถานะใหม่ของ '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "ไม่สามารถตัดท้ายเนื้อหาสถานะใหม่ของ '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "ไม่สามารถ fsync สถานะใหม่ของ '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "ไม่สามารถปิดสถานะใหม่ของ '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสถานะใหม่ของ '%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -543,39 +418,31 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "ขณะโหลดแฟ้มควบคุม '%s' ของแพกเกจ '%s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "ไม่สามารถ fstat แฟ้ม diversions"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "มีการเบนแฟ้มขัดแย้งกันโดยเกี่ยวข้องกับ '%.250s' หรือ '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "loading files list file for package '%s'"
-msgstr "ขณะโหลดแฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%s'"
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s' ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่ที่ท้ายบรรทัด"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid ""
-"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
-"currently installed"
-msgstr "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s' ขาดหายไป จะถือว่าแพกเกจไม่ได้ติดตั้งแฟ้มใดในระบบ"
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s' มีรายการชื่อแฟ้มที่ว่างเปล่า"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s' ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่ที่ท้ายบรรทัด"
+msgid "loading files list file for package '%s'"
+msgstr "ขณะโหลดแฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s' มีรายการชื่อแฟ้มที่ว่างเปล่า"
+msgid ""
+"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
+"currently installed"
+msgstr "แฟ้มรายชื่อแฟ้มของแพกเกจ '%.250s' ขาดหายไป จะถือว่าแพกเกจไม่ได้ติดตั้งแฟ้มใดในระบบ"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
@@ -587,6 +454,18 @@ msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d แฟ้มและไดเรกทอรีติดตั้งอยู่)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "ไม่สามารถเปิด %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "ไม่สามารถอ่าน metadata ของแฟ้ม '%s%s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -603,14 +482,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "โหมดของ statoverride %s ไม่ถูกต้อง"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "ไม่สามารถ fstat แฟ้ม statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้ม statoverride '%.250s'"
@@ -659,6 +530,131 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "มีรายการ statoverride หลายรายการสำหรับแฟ้ม '%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr "ไดเรกทอรีปรับข้อมูลมีแฟ้ม '%.250s' ซึ่งชื่อยาวเกินไป (ความยาว=%d, ค่าสูงสุด=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr "ไดเรกทอรีปรับข้อมูลมีแฟ้มซึ่งมีชื่อยาวไม่เท่ากัน (ทั้ง %d และ %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีปรับข้อมูล %s สำหรับ dpkg ได้"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "ไม่สามารถตรวจข้อมูลไดเรกทอรีปรับข้อมูล '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มปรับข้อมูล %.255s ที่รวมอยู่"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "ไม่สามารถเติม %.250s ด้วยอักขระเติมช่องว่าง"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "ไม่สามารถ flush %.250s หลังจากเติมอักขระเติมช่องว่าง"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "ไม่สามารถเลื่อนไปยังต้นแฟ้ม %.250s หลังจากเติมอักขระเติมช่องว่าง"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบแฟ้มล็อคสำหรับไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "ไม่สามารถเปิด/สร้างแฟ้มล็อคส่วนฉากหน้าสำหรับไดเรกทอรี %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "ไม่สามารถเปิด/สร้างแฟ้มล็อคฐานข้อมูล dpkg สำหรับไดเรกทอรี %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ล็อคไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "การล็อคส่วนหน้าของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "การล็อคฐานข้อมูลของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "การดำเนินการที่สั่งต้องอาศัยสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้ไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "ต้องการสิทธิ์อ่าน/เขียนไดเรกทอรีฐานข้อมูล %s ของ dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มปรับข้อมูล %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "ไม่สามารถเขียนสถานะใหม่ของ '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "ไม่สามารถ flush สถานะใหม่ของ '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "ไม่สามารถตัดท้ายเนื้อหาสถานะใหม่ของ '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "ไม่สามารถ fsync สถานะใหม่ของ '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "ไม่สามารถปิดสถานะใหม่ของ '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสถานะใหม่ของ '%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "เลขรุ่นของรูปแบบแพกเกจมีเลขรุ่นหลักค่าสูงเกินไป"
@@ -1060,15 +1056,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s ถูกล็อคโดยโพรเซสอื่นที่มี pid %d\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<ไม่ทราบ>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %s"
@@ -2007,11 +2014,11 @@ msgstr ""
"*คำเตือน* - การใช้ตัวเลือกที่ทำเครื่องหมาย [!] ไว้ อาจทำให้ระบบเสียหายอย่างร้ายแรงได้\n"
"รายการการบังคับที่ทำเครื่องหมาย [*] ไว้ จะถูกเปิดใช้โดยปริยายอยู่แล้ว\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<เอาต์พุตมาตรฐาน>"
@@ -2053,6 +2060,79 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิด handle สำหรับฉล
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "ไม่สามารถกำหนดบริบทรักษาความปลอดภัยสำหรับออบเจกต์แฟ้ม '%s' ได้"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "พิมพ์ dpkg-trigger --help เพื่อดูวิธีใช้โปรแกรมนี้"
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "%s ของเดเบียน รุ่น %s\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"นี่เป็นซอฟต์แวร์เสรี กรุณาอ่านเงื่อนไขการแจกจ่ายได้จาก GNU General Public License\n"
+"รุ่น 2 หรือใหม่กว่า ซอฟต์แวร์นี้ *ไม่มี* การรับประกันใดๆ\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"วิธีใช้: %s [<ตัวเลือก> ...] <คำสั่ง>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "ไม่สามารถอ่าน %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "ขนาดของ symbolic link '%.250s' ได้เปลี่ยนจาก %jd ไปเป็น %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์ <package>"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2538,17 +2618,6 @@ msgstr "--%s รับอาร์กิวเมนต์ตัวเดีย
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "แบ็กเอนด์จัดการแพกเกจ '%s' ของเดเบียน รุ่น %s\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"นี่เป็นซอฟต์แวร์เสรี กรุณาอ่านเงื่อนไขการแจกจ่ายได้จาก GNU General Public License\n"
-"รุ่น 2 หรือใหม่กว่า ซอฟต์แวร์นี้ *ไม่มี* การรับประกันใดๆ\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3253,11 +3322,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "ใช้ --help เพื่อดูวิธีเบนแฟ้ม"
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "%s ของเดเบียน รุ่น %s\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4007,8 +4071,8 @@ msgstr "แฟ้มค่าตั้ง '%s' ซึ่งถูกทำเค
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr "กำลังพยายามเขียนทับ '%.250s' ซึ่งเป็นฉบับเบนของ '%.250s' (แพกเกจ: %.100s)"
#: src/main/archives.c
@@ -6774,6 +6838,18 @@ msgstr "เรียก update-alternatives เพื่อเปลี่ยน
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อเรียกทำงาน update-alternatives"
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม diversions"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "ไม่สามารถ fstat แฟ้ม diversions"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม statoverride"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "ไม่สามารถ fstat แฟ้ม statoverride"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "มีทางเลือกเพียงทางเดียวในกลุ่มลิงก์ %s (ซึ่งจัดเตรียม %s): %s"
@@ -7360,9 +7436,6 @@ msgstr "ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อเ
#~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
#~ msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์ divert-to"
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์ <package>"
-
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "rename: เปลี่ยนชื่อ `%s' ไปเป็น `%s': %s"
diff --git a/po/tl.gmo b/po/tl.gmo
index 5b1c43b..fbe3542 100644
--- a/po/tl.gmo
+++ b/po/tl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 2a91210..4efe757 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -379,147 +379,6 @@ msgstr "di tanggap na integer para sa --%s: `%.250s'"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "di kilalang uri ng compression `%s'!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"directory ng mga update naglalaman ng talaksan `%.250s' na ang pangalan ay "
-"sobrang haba (haba=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"directory ng mga update naglalaman ng mga talaksan na magkaibang haba na mga "
-"pangalan (parehong %d at %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "hindi ma-scan ang directory ng mga update `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "hindi ma-scan ang directory ng mga update `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "bigo sa pagtanggal ng naisamang mga talaksang update %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "hindi nalamnan ang %.250s ng padding"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "hindi nai-flush ang %.250s matapos ang pag-pad"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "di makapag-seek sa umpisa ng %.250s matapos mag-pad"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "hindi mabasa ang filedescriptor flags para sa %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "hindi mabuksan/malikha ang status database lockfile"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "hindi mabuksan/malikha ang status database lockfile"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "wala kayong pahintulot na ialdaba ang dpkg status database"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "hindi maaldaba ang dpkg status database"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "kailangan ng pribilehiyong superuser ang hiniling na operasyon"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "hindi mabasa ang lugar ng kalagayan ng dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "hindi mabasa ang lugar ng kalagayan ng dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr ""
-"kailangan ng operasyon ng pahintulot sa pagbasa/pagsulat sa lugar ng "
-"kalagayang dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "bigo sa pagtanggal ng sariling talaksang apdeyt %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "hindi makapagsulat ng kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "hindi mai-flush ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "hindi mai-truncate para sa kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "hindi ma-fsync ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "hindi masarhan ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "hindi ma-luklok ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -597,20 +456,26 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "hindi mabasa ang dir ng talaksang pagkaayos `%.250s' (mula `%.250s')"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang dibersyon"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "bigo sa pag-fstat ng talaksang dibersyon"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "magkatunggaling dibersyon sangkot ang `%.250s' o `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
+"pangalan na blanko"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr ""
+"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
+"pangalan na blanko"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr ""
@@ -627,20 +492,6 @@ msgstr ""
"talaksan na kasalukuyang nakaluklok.\n"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
-"pangalan na blanko"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr ""
-"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
-"pangalan na blanko"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Binabasa ang database ... "
@@ -652,6 +503,16 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d na talaksan at directory ay kasalukuyang nakaluklok.)\n"
msgstr[1] "%d na talaksan at directory ay kasalukuyang nakaluklok.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "hindi mabuksan ang talaan`%s': %s\n"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -668,14 +529,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "bigo sa pag-fstat ng talaksang statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
@@ -722,6 +575,147 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"directory ng mga update naglalaman ng talaksan `%.250s' na ang pangalan ay "
+"sobrang haba (haba=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"directory ng mga update naglalaman ng mga talaksan na magkaibang haba na mga "
+"pangalan (parehong %d at %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "hindi ma-scan ang directory ng mga update `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "hindi ma-scan ang directory ng mga update `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "bigo sa pagtanggal ng naisamang mga talaksang update %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "hindi nalamnan ang %.250s ng padding"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "hindi nai-flush ang %.250s matapos ang pag-pad"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "di makapag-seek sa umpisa ng %.250s matapos mag-pad"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "hindi mabasa ang filedescriptor flags para sa %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "hindi mabuksan/malikha ang status database lockfile"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "hindi mabuksan/malikha ang status database lockfile"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "wala kayong pahintulot na ialdaba ang dpkg status database"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "hindi maaldaba ang dpkg status database"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "kailangan ng pribilehiyong superuser ang hiniling na operasyon"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "hindi mabasa ang lugar ng kalagayan ng dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "hindi mabasa ang lugar ng kalagayan ng dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr ""
+"kailangan ng operasyon ng pahintulot sa pagbasa/pagsulat sa lugar ng "
+"kalagayang dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "bigo sa pagtanggal ng sariling talaksang apdeyt %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "hindi makapagsulat ng kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "hindi mai-flush ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "hindi mai-truncate para sa kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "hindi ma-fsync ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "hindi masarhan ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "hindi ma-luklok ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -1174,11 +1168,18 @@ msgstr "nakaaldaba na ang status database area ng ibang proseso"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "status database area is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "nakaaldaba na ang status database area ng ibang proseso"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<di kilala>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "hindi mabuksan ang talaan`%s': %s\n"
@@ -2145,11 +2146,11 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2192,6 +2193,74 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "hindi mabasa ang dir ng talaksang pagkaayos `%.250s' (mula `%.250s')"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "dpkg-split --help para sa tulong."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "' bersyon ng backend ng arkibong pakete"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Ito ay malayang software; basahin ang GNU General Public Licence bersyon 2 "
+"o\n"
+"mas-bago para sa kundisyon ng pangongopya. Walang waranti.\n"
+"Basahin ang dpkg-deb --licence para sa detalye.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "hindi ma-execute ang %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr ""
+"--%s ay nangangailangan ng hindi kukulang sa isa na argumentong pangalan ng "
+"pakete"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
@@ -2758,19 +2827,6 @@ msgstr "--contents ay tumatanggap ng isang argumento lamang"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "' bersyon ng backend ng arkibong pakete"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Ito ay malayang software; basahin ang GNU General Public Licence bersyon 2 "
-"o\n"
-"mas-bago para sa kundisyon ng pangongopya. Walang waranti.\n"
-"Basahin ang dpkg-deb --licence para sa detalye.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3503,11 +3559,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "dpkg-split --help para sa tulong."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "' bersyon ng backend ng arkibong pakete"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4249,8 +4300,8 @@ msgstr "conffile `%.250s' ay wala sa pakete"
#: src/main/archives.c
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"sinusubukang patungan ang `%.250s', na siyang dibertadong bersyon ng "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
@@ -7237,6 +7288,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang dibersyon"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "bigo sa pag-fstat ng talaksang dibersyon"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "bigo sa pag-fstat ng talaksang statoverride"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "removal of %.250s"
#~ msgstr "error sa pagbasa sa %.250s"
@@ -8008,12 +8071,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "--build ay nangangailangan ng argumentong directory"
#, fuzzy
-#~ msgid "--%s needs a <package> argument"
-#~ msgstr ""
-#~ "--%s ay nangangailangan ng hindi kukulang sa isa na argumentong pangalan "
-#~ "ng pakete"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr ""
#~ "dpkg: %s: babala - bigo sa pagpalit ng pangalan ng `%.250s' sa `%.250s': "
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
index f686cfa..5cda20f 100644
--- a/po/tr.gmo
+++ b/po/tr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c7887a6..9faf7a9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 16:44+0300\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -365,145 +365,6 @@ msgstr "-%c seçeneği için geçersiz sıkıştırma seviyesi: %ld"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "bilinmeyen sıkıştırma stratejisi"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"güncelleme dizini, adı çok uzun olan '%.250s' dosyasını barındırıyor "
-"(uzunluk=%d, azami=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"güncelleme dizini farklı uzunluktaki dosya adlarına sahip dosyalar "
-"barındırıyor (%d ve %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "güncelleme dizini (%.255s) taranamadı"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "güncelleme dizini (%.255s) taranamadı"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "birleştirilmiş güncelleme dosyası %.255s silinirken sorun yaşandı"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "%.250s dosyasına dolgu yapılamadı"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "%.250s dosyası dolgu yapıldıktan sonra temizlenemedi"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "dolgu yapıldıktan sonra %.250s dosyasının başına gidilemedi"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "'%s' dizininin dosya tanımlayıcısı alınamadı"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "durum veritabanı kilit dosyası açılamadı/oluşturulamadı"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "durum veritabanı kilit dosyası açılamadı/oluşturulamadı"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "dpkg durum veritabanını kilitlemek için gerekli izine sahip değilsiniz"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "dpkg durum veritabanı"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "bu işlem süper kullanıcı ayrıcalıklarına ihtiyaç duyar"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "dpkg durum bölgesine erişilemedi"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "dpkg durum bölgesine erişilemedi"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "bu işlem dpkg durum bölgesine okuma/yazma erişimi gerektirir"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "güncelleme dosyası %.255s kaldırılamadı"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "'%.250s' paketinin güncellenmiş durumu yazılamadı"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "'%.250s' paketinin güncellenmiş durumu temizlenemedi"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "'%.250s' paketinin güncellenmiş durumu kısaltılamadı"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "'%.250s' paketinin güncellenmiş durumu eşitlenemedi"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "'%.250s' paketinin güncellenmiş durumu kapatılamadı"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "'%.250s' paketinin güncellenmiş durumu kurulamadı"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -575,19 +436,23 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "'%2$s' paketinin denetim dosyası (%1$s) okunamıyor"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "yönlendirme dosyası açılamadı"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "yönlendirme dosyasına fstat çağrısı başarısız"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "yönlendirmeler çakışıyor (hem '%.250s' hem de '%.250s' içeriyor)"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"'%.250s' paketinin dosya listesi dosyasının sonundaki yeni satır karakteri "
+"eksik"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "'%.250s' paketinin dosya listesi dosyası boş satır içeriyor"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -603,18 +468,6 @@ msgstr ""
"hâlihazırda hiçbir dosyasının olmadığı varsayılıyor"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"'%.250s' paketinin dosya listesi dosyasının sonundaki yeni satır karakteri "
-"eksik"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "'%.250s' paketinin dosya listesi dosyası boş satır içeriyor"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Veritabanı okunuyor ... "
@@ -625,6 +478,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d dosya veya dizin kurulu durumda.)\n"
msgstr[1] "%d dosya veya dizin kurulu durumda.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "'%s' dosyasının sonuna eklenemedi"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -641,14 +506,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "geçersiz statoverride kipi (%s)"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "statoverride dosyası açılamadı"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "statoverride dosyasına fstat çağrısı başarısız"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "statoverride dosyası (%.250s) okunuyor"
@@ -691,6 +548,145 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "'%.250s' dosyası için birden fazla statoverride dosyası mevcut"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"güncelleme dizini, adı çok uzun olan '%.250s' dosyasını barındırıyor "
+"(uzunluk=%d, azami=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"güncelleme dizini farklı uzunluktaki dosya adlarına sahip dosyalar "
+"barındırıyor (%d ve %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "güncelleme dizini (%.255s) taranamadı"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "güncelleme dizini (%.255s) taranamadı"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "birleştirilmiş güncelleme dosyası %.255s silinirken sorun yaşandı"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "%.250s dosyasına dolgu yapılamadı"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "%.250s dosyası dolgu yapıldıktan sonra temizlenemedi"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "dolgu yapıldıktan sonra %.250s dosyasının başına gidilemedi"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "'%s' dizininin dosya tanımlayıcısı alınamadı"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "durum veritabanı kilit dosyası açılamadı/oluşturulamadı"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "durum veritabanı kilit dosyası açılamadı/oluşturulamadı"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "dpkg durum veritabanını kilitlemek için gerekli izine sahip değilsiniz"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "dpkg durum veritabanı"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "bu işlem süper kullanıcı ayrıcalıklarına ihtiyaç duyar"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "dpkg durum bölgesine erişilemedi"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "dpkg durum bölgesine erişilemedi"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "bu işlem dpkg durum bölgesine okuma/yazma erişimi gerektirir"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "güncelleme dosyası %.255s kaldırılamadı"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "'%.250s' paketinin güncellenmiş durumu yazılamadı"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "'%.250s' paketinin güncellenmiş durumu temizlenemedi"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "'%.250s' paketinin güncellenmiş durumu kısaltılamadı"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "'%.250s' paketinin güncellenmiş durumu eşitlenemedi"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "'%.250s' paketinin güncellenmiş durumu kapatılamadı"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "'%.250s' paketinin güncellenmiş durumu kurulamadı"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "biçim sürümünün ana bileşeni çok büyük"
@@ -1128,11 +1124,19 @@ msgstr "%s dosyası başka bir süreç tarafından kullanılıyor"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "%s dosyası başka bir süreç tarafından kullanılıyor"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<bilinmeyen>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to '%s'"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2135,11 +2139,11 @@ msgstr ""
"verebilir.\n"
"[*] ile işaretlenmiş seçenekler öntanımlı olarak etkin durumdadır.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<standart çıktı>"
@@ -2178,6 +2182,81 @@ msgstr "güvenlik etiketi dosya sapı alınamadı"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "'%s' dosya nesnesinin güvenlik bağlamı ayarlanamadı"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr ""
+"Bu yardımcı araç hakkında yardım almak için dpkg-trigger --help komutunu "
+"kullanın."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s sürüm %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Bu bir özgür yazılımdır; kopyalama şartları için GNU Genel Kamu Lisansı\n"
+"sürüm 2 ya da daha yenisine bakın. Hiçbir garanti verilmez.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanım: %s [<seçenek> ...] <komut>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "'%s' dosyasının sonuna eklenemedi"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "'%.250s' sembolik bağının boyutu değişmiş (eskiden: %jd şimdi: %zd)"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s seçeneği bir adet argüman kullanımını gerektirir"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2687,17 +2766,6 @@ msgstr "--%s seçeneği sadece bir argüman alır"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian '%s' paket arşivi arka ucu sürüm %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Bu bir özgür yazılımdır; kopyalama şartları için GNU Genel Kamu Lisansı\n"
-"sürüm 2 ya da daha yenisine bakın. Hiçbir garanti verilmez.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3480,11 +3548,6 @@ msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr ""
"Dosyaları yönlendirme hakkında yardım almak için --help seçeneğini kullanın."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s sürüm %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4331,8 +4394,8 @@ msgstr "yapılandırma dosyası (%.250s) pakette yok"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"'%2$.250s' dosyasının yönlendirilmiş sürümü olan '%1$.250s' dosyasının "
"üzerine yazmaya çalışıyor (paket: %3$.100s)"
@@ -7409,6 +7472,18 @@ msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
"update-alternatives komutunu çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekmektedir"
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "yönlendirme dosyası açılamadı"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "yönlendirme dosyasına fstat çağrısı başarısız"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "statoverride dosyası açılamadı"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "statoverride dosyasına fstat çağrısı başarısız"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index b037f5c..c513fd6 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 517c326..5710e86 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 08:22+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
@@ -367,144 +367,6 @@ msgstr "mức nén không hợp lệ cho -%c: %ld"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "không hiểu chiến lược nén"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"thư mục cập nhật chứa tập tin “%.250s” có tên quá dài (độ dài=%d, tối đa=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"thư mục cập nhật chứa các tập tin có tên có chiều dài khác nhau (cả hai %d "
-"và %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "không thể quét thư mục cập nhật “%.255s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "không thể quét thư mục cập nhật “%.255s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin cập nhật đã hợp nhất %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "không thể điền đầy %.250s bằng các ký tự đệm lót"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "không thể xóa sạch %.250s sau khi đệm lót"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "không thể tìm vị trí tới đầu của %.250s sau khi đệm lót"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "không thể lấy filedescriptor (mô tả tập tin) cho thư mục “%s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "không thể mở/tạo tập tin khóa của cơ sở dữ liệu trạng thái"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "không thể mở/tạo tập tin khóa của cơ sở dữ liệu trạng thái"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "bạn không có quyền khóa cơ sở dữ liệu trạng thái của dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "cơ sở dữ liệu trạng thái dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "thao tác đã yêu cầu cần quyền của siêu người dùng (superuser)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "không thể truy cập vùng trạng thái của dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "không thể truy cập vùng trạng thái của dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "thao tác yêu cầu cần có quyền đọc/ghi trong vùng trạng thái của dpkg"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin cập nhật của mình %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "không thể ghi trạng thái đã cập nhật của “%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "không thể đưa trạng thái đã cập nhật của “%.250s” lên đĩa cứng"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "không thể cắt ngắn cho trạng thái đã cập nhật của “%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "không thể fsync (đồng bộ tập tin) trạng thái đã cập nhật của “%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "không thể đóng trạng thái đã cập nhật của “%.250s”"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "không thể cài đặt trạng thái đã cập nhật của “%.250s”"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -578,19 +440,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "không thể đọc tập tin điều khiển “%s” cho gói “%s”"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "lỗi mở tập tin diversions (sự trệch đi)"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "lỗi fstat tập tin diversions (sự trệch đi)"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "diversions (sự trệch đi) xung đột với “%.250s” hay “%.250s”"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"tập tin liệt kê nội dung gói “%.250s” còn thiếu ký tự dòng mới cuối cùng"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "tập tin liệt kê nội dung gói “%.250s” chứa tên tập tin rỗng"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -606,17 +471,6 @@ msgstr ""
"hiện thời được cài đặt"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr ""
-"tập tin liệt kê nội dung gói “%.250s” còn thiếu ký tự dòng mới cuối cùng"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "tập tin liệt kê nội dung gói “%.250s” chứa tên tập tin rỗng"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Đang đọc cơ sở dữ liệu … "
@@ -626,6 +480,18 @@ msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d tập tin và thư mục hiện đã được cài đặt.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "không thể nối thêm vào “%s”"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "không thể tạo tập tin “%s”"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -642,14 +508,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "chế độ “statoverride” không hợp lệ %s"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "gặp lỗi khi mở tập tin statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "gặp lỗi khi fstat tập tin statoverride"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "đang đọc tập tin “statoverride” “%.250s”"
@@ -692,6 +550,144 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "có nhiều statoverride (sự ghi đè lên trạng thái) cho tập tin “%.250s”"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"thư mục cập nhật chứa tập tin “%.250s” có tên quá dài (độ dài=%d, tối đa=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"thư mục cập nhật chứa các tập tin có tên có chiều dài khác nhau (cả hai %d "
+"và %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "không thể quét thư mục cập nhật “%.255s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "không thể quét thư mục cập nhật “%.255s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin cập nhật đã hợp nhất %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "không thể điền đầy %.250s bằng các ký tự đệm lót"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "không thể xóa sạch %.250s sau khi đệm lót"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "không thể tìm vị trí tới đầu của %.250s sau khi đệm lót"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "không thể lấy filedescriptor (mô tả tập tin) cho thư mục “%s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "không thể mở/tạo tập tin khóa của cơ sở dữ liệu trạng thái"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "không thể mở/tạo tập tin khóa của cơ sở dữ liệu trạng thái"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "bạn không có quyền khóa cơ sở dữ liệu trạng thái của dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "cơ sở dữ liệu trạng thái dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "thao tác đã yêu cầu cần quyền của siêu người dùng (superuser)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "không thể truy cập vùng trạng thái của dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "không thể truy cập vùng trạng thái của dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "thao tác yêu cầu cần có quyền đọc/ghi trong vùng trạng thái của dpkg"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin cập nhật của mình %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "không thể ghi trạng thái đã cập nhật của “%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "không thể đưa trạng thái đã cập nhật của “%.250s” lên đĩa cứng"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "không thể cắt ngắn cho trạng thái đã cập nhật của “%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "không thể fsync (đồng bộ tập tin) trạng thái đã cập nhật của “%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "không thể đóng trạng thái đã cập nhật của “%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "không thể cài đặt trạng thái đã cập nhật của “%.250s”"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version with empty major component"
@@ -1149,11 +1145,19 @@ msgstr "%s bị khóa bởi một tiến trình khác"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "%s bị khóa bởi một tiến trình khác"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<không-hiểu>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to '%s'"
msgid "cannot open file %s"
@@ -1502,8 +1506,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
-"gặp ký tự kết thúc tập tin dạng MSDOS (^Z) trong giá trị của trường "
-"“%.*s” (thiếu dòng mới à?)"
+"gặp ký tự kết thúc tập tin dạng MSDOS (^Z) trong giá trị của trường “%.*s” "
+"(thiếu dòng mới à?)"
#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
@@ -2164,11 +2168,11 @@ msgstr ""
"gây nên các lỗi nghiêm trong đối với việc cài đặt của bạn.\n"
"Ép buộc các tùy chọn được đánh dấu [*] được bật theo mặc định.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<đầu ra tiêu chuẩn>"
@@ -2209,6 +2213,80 @@ msgstr "không thể lấy thẻ điều quản nhãn an ninh"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "không thể đặt ngữ cảnh bảo mật cho đối tượng tập tin “%s”"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Gõ “dpkg-trigger --help” để xem trợ giúp về tiện ích này."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s phiên bản %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Đây là phần mềm tự do; xem Giấy Phép Công Cộng GNU (GPL)\n"
+"phiên bản 2 hoặc mới hơn để biết thêm về điều kiện sao chép.\n"
+"Ở đây KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Cách dùng: %s [<tùy_chọn> …] <lệnh>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "không thể nối thêm vào “%s”"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "kích thước liên kết mềm “%.250s” được thay đổi từ %jd thành %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "“--%s” cần một đối số đơn"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2722,18 +2800,6 @@ msgstr "--%s chỉ chấp nhận một đối số"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Hậu phương kho lưu gói Debian “%s” phiên bản %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Đây là phần mềm tự do; xem Giấy Phép Công Cộng GNU (GPL)\n"
-"phiên bản 2 hoặc mới hơn để biết thêm về điều kiện sao chép.\n"
-"Ở đây KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3519,11 +3585,6 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Dùng tùy chọn “--help” để có thông tin trợ giúp về các tập tin hay"
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s phiên bản %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4368,11 +4429,11 @@ msgstr "tập tin cấu hình “%.250s” không nằm trong gói"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
-"đang thử ghi đè lên “%.250s”, cái mà làm trệch hướng phiên bản của "
-"“%.250s” (gói: %.100s)"
+"đang thử ghi đè lên “%.250s”, cái mà làm trệch hướng phiên bản của “%.250s” "
+"(gói: %.100s)"
#: src/main/archives.c
#, c-format
@@ -7429,6 +7490,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "lỗi mở tập tin diversions (sự trệch đi)"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "lỗi fstat tập tin diversions (sự trệch đi)"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "gặp lỗi khi mở tập tin statoverride"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "gặp lỗi khi fstat tập tin statoverride"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "Chỉ có một cái thay thế trong nhóm liên kết (cung cấp %s) %s: %s"
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
index d54f6cd..8264860 100644
--- a/po/zh_CN.gmo
+++ b/po/zh_CN.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a1e8949..74bf30e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.21.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 15:39-0500\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
@@ -361,131 +361,6 @@ msgstr "无效的压缩等级 %d"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "未知的压缩策略"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr "更新目录中包含文件 %.250s,其文件名过长(长度为 %d,最大为 %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr "更新目录中的文件长度名称不一致(分别为 %d 和 %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "无法创建 dpkg 更新目录 %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "无法扫描更新目录 %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "删除合并后的更新文件 %.255s 失败"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "无法补齐 %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "无法在补齐后清空 %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "补齐后无法找到 %.250s 的起始位置"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "无法检查 dpkg 数据库目录 '%s' 的锁文件"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "无法为目录 '%s' 打开或创建 dpkg 前端锁"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "无法为目录 '%s' 打开或创建 dpkg 锁文件"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "您没有锁定 dpkg 数据库目录 '%s' 的权限"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr "dpkg 前端锁"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "dpkg 数据库锁"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "所请求的操作需要超级用户权限"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "无法创建 dpkg 数据库目录 %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "无法访问 dpkg 数据库目录 %s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "需要对于 dpkg 数据库目录 %s 的读/写权限"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "删除自身的更新文件 %.255s 时失败"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "无法写入 %.250s 的新状态"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "无法刷新 %.250s 的新状态"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "无法截断 %.250s 的新状态"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "无法同步 %.250s 的新状态"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "无法关闭 %.250s 的新状态"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "无法安装 %.250s 的新状态"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -551,20 +426,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "正在读取软件包 '%2$s' 的 '%1$s' 控制文件"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "无法打开转移文件"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "无法 fstat 转移文件"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "转移项间存在着冲突关系, %.250s 和 %.250s 中只能取其一"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "软件包 %.250s 的文件列表缺少最后结尾的换行符"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "软件包 %.250s 的文件列表含有空的文件名"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "正在载入软件包 %s 的文件列表"
@@ -578,16 +455,6 @@ msgstr ""
"里"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "软件包 %.250s 的文件列表缺少最后结尾的换行符"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "软件包 %.250s 的文件列表含有空的文件名"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(正在读取数据库 ... "
@@ -597,6 +464,18 @@ msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "系统当前共安装有 %d 个文件和目录。)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "无法打开 %s"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file '%s%s' metadata"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "无法获取文件 '%s%s' 的元数据"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride uid %s"
@@ -613,14 +492,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "无效的 statoverride 权限位(mode) %s"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "无法打开 statoverride 文件"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "无法 fstat statoverride 文件"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "读取 statoverride 文件 '%.250s'"
@@ -668,6 +539,131 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "存在多个 statoverride 用于文件 %.250s"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr "更新目录中包含文件 %.250s,其文件名过长(长度为 %d,最大为 %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr "更新目录中的文件长度名称不一致(分别为 %d 和 %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "无法创建 dpkg 更新目录 %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "无法扫描更新目录 %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "删除合并后的更新文件 %.255s 失败"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "无法补齐 %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "无法在补齐后清空 %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "补齐后无法找到 %.250s 的起始位置"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "无法检查 dpkg 数据库目录 '%s' 的锁文件"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "无法为目录 '%s' 打开或创建 dpkg 前端锁"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "无法为目录 '%s' 打开或创建 dpkg 锁文件"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "您没有锁定 dpkg 数据库目录 '%s' 的权限"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr "dpkg 前端锁"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "dpkg 数据库锁"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "所请求的操作需要超级用户权限"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "无法创建 dpkg 数据库目录 %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "无法访问 dpkg 数据库目录 %s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "需要对于 dpkg 数据库目录 %s 的读/写权限"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "删除自身的更新文件 %.255s 时失败"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "无法写入 %.250s 的新状态"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "无法刷新 %.250s 的新状态"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "无法截断 %.250s 的新状态"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "无法同步 %.250s 的新状态"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "无法关闭 %.250s 的新状态"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "无法安装 %.250s 的新状态"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "格式版本的主版本部分过大"
@@ -1069,15 +1065,26 @@ msgstr ""
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s was locked by another process with pid %d\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr ""
"%s 已被另一个 pid 为 %d 的进程加锁\n"
"%s"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<未知>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "无法打开文件 %s"
@@ -2007,11 +2014,11 @@ msgstr ""
"【警告】- 使用标记有 [!] 的选项会严重破坏您的安装。\n"
"标记有 [*] 的强制选项默认为开启。\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<标准输出>"
@@ -2053,6 +2060,79 @@ msgstr "无法获得安全标签句柄"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "无法为文件对象 '%s' 设置安全上下文"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "输入 'dpkg-trigger --help' 以获取此功能的帮助信息。"
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s 版本 %s。\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"本软件是自由软件;要获知复制该软件的条件,请参阅 GNU 公共许可证\n"
+"第二版或其更新的版本。本软件【不】提供任何担保。\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option>...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:%s [<选项>...] <命令>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read %s"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "无法读取 %s"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "符号链接 '%.250s' 尺寸从 %jd 变更至 %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s 需要一个参数"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2536,17 +2616,6 @@ msgstr "--%s 需要且仅需一个参数"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian %s 软件包后端打包程序 %s 版。\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"本软件是自由软件;要获知复制该软件的条件,请参阅 GNU 公共许可证\n"
-"第二版或其更新的版本。本软件【不】提供任何担保。\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -3251,11 +3320,6 @@ msgstr "--split 需要至多一个原始文件,以及目标文件的文件名
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "使用 --help 查看关于转移文件的帮助。"
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s 版本 %s。\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4000,8 +4064,8 @@ msgstr "conffile '%s' 已标记为升级时移除,但在软件包中提供"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr "正在尝试覆盖 %.250s,它是 %.250s 的转移版本(软件包:%.100s)"
#: src/main/archives.c
@@ -6755,6 +6819,18 @@ msgstr "运行 update-alternatives 工具以修改系统可选项的选择情况
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "需要认证后才能执行 update-alternatives"
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "无法打开转移文件"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "无法 fstat 转移文件"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "无法打开 statoverride 文件"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "无法 fstat statoverride 文件"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "链接组 %s (提供 %s)中只有一个候选项:%s"
diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo
index 491a0d7..35f0318 100644
--- a/po/zh_TW.gmo
+++ b/po/zh_TW.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9db927b..279a488 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 07:06+0800\n"
"Last-Translator: 林博仁 <Buo.Ren.Lin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
@@ -364,141 +364,6 @@ msgstr "-%c 的壓縮等級無效:%ld'"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "壓縮方式不明"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr "updates 目錄中的「%.250s」檔案名稱太長了(長度為 %d,最長能允許 %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr "更新目錄中含有不同長度名稱的檔案(分別為 %d 和 %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "無法掃描更新目錄 `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "無法掃描更新目錄 `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "無法刪除合併後的更新檔 %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "無法用填料填滿 %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "在填充後無法刷新 %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "在填充後無法搜尋到 %.250s 的起始位置"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "無法由 '%s' 目錄取得檔案描述"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "無法開啟/建立狀態資料庫的鎖定檔"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "無法開啟/建立狀態資料庫的鎖定檔"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "您沒有鎖定 dpkg 的狀態資料庫的權限"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "無法鎖定 dpkg 的狀態資料庫"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "該操作需要超級使用者權限"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "無法存取 dpkg 狀態庫"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "無法存取 dpkg 狀態庫"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "該操作需要在 dpkg 狀態庫有著讀寫權限"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "無法刪除自己的更新檔 %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "無法寫入 `%.250s' 的更新狀態"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "無法刷新 `%.250s' 的更新狀態"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "無法縮減 `%.250s' 的更新狀態"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "無法 fsync 同步 `%.250s' 更新狀態的寫入緩衝"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "無法關閉 `%.250s' 的更新狀態"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "無法安裝 `%.250s' 的更新狀態"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -570,19 +435,21 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "無法由 '%2$s' 讀取設定檔 '%1$s':%3$s"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "無法開啟移轉檔"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "無法 fstat 取得移轉檔的檔案資訊"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "移轉衝突,涉入其中的有 `%.250s' 及 `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "套件 '%.250s' 的檔案清單,檔尾沒有換行"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "套件 `%.250s' 的檔案清單,內有空檔名"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -596,16 +463,6 @@ msgid ""
msgstr "找不到套件 '%.250s' 的檔案清單,假設該套件目前安裝任何檔案"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "套件 '%.250s' 的檔案清單,檔尾沒有換行"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "套件 `%.250s' 的檔案清單,內有空檔名"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(讀取資料庫 ... "
@@ -615,6 +472,18 @@ msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "目前共安裝了 %d 個檔案和目錄。)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "無法加到 '%s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "無法建立檔案 '%s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
@@ -634,14 +503,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "讀取 statoverride 檔 '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "無法開啟 statoverride 檔"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "無法 fstat statoverride 檔"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "讀取 statoverride 檔 '%.250s'"
@@ -684,6 +545,141 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "檔案 '%.250s' 有好幾個 statoverride 檔"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr "updates 目錄中的「%.250s」檔案名稱太長了(長度為 %d,最長能允許 %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr "更新目錄中含有不同長度名稱的檔案(分別為 %d 和 %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "無法掃描更新目錄 `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "無法掃描更新目錄 `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "無法刪除合併後的更新檔 %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "無法用填料填滿 %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "在填充後無法刷新 %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "在填充後無法搜尋到 %.250s 的起始位置"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "無法由 '%s' 目錄取得檔案描述"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "無法開啟/建立狀態資料庫的鎖定檔"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "無法開啟/建立狀態資料庫的鎖定檔"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "您沒有鎖定 dpkg 的狀態資料庫的權限"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "無法鎖定 dpkg 的狀態資料庫"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "該操作需要超級使用者權限"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "無法存取 dpkg 狀態庫"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "無法存取 dpkg 狀態庫"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "該操作需要在 dpkg 狀態庫有著讀寫權限"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "無法刪除自己的更新檔 %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "無法寫入 `%.250s' 的更新狀態"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "無法刷新 `%.250s' 的更新狀態"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "無法縮減 `%.250s' 的更新狀態"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "無法 fsync 同步 `%.250s' 更新狀態的寫入緩衝"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "無法關閉 `%.250s' 的更新狀態"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "無法安裝 `%.250s' 的更新狀態"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "格式版本中的主版本號太大"
@@ -1110,11 +1106,19 @@ msgstr "%s 已被另外一個程序鎖定了"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "%s 已被另外一個程序鎖定了"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<未知>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to '%s'"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2093,11 +2097,11 @@ msgstr ""
"警告 - 使用標記 [!] 的選項,會嚴重破壞系統。\n"
"預設啟用標記 [*] 的強制選項。\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<標準輸出>"
@@ -2138,6 +2142,79 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "無法由 '%2$s' 讀取設定檔 '%1$s':%3$s"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "輸入 dpkg-trigger --help 以取得這個工具的說明。"
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s 版本 %s。\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"這是自由軟體﹔軟體複製的授權條款,請參閱 GNU 通用公用許可證\n"
+"第二版或更新的版本。本軟體【不】提供任何保証。\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:%s [<選項> ...] <命令>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "無法加到 '%s'"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "符號連結 '%.250s' 的大小由 %jd 變為 %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s 需要一個參數"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2637,17 +2714,6 @@ msgstr "--%s 需要剛好一個參數"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian「%s」套件封存檔後端版本 %s。\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"這是自由軟體﹔軟體複製的授權條款,請參閱 GNU 通用公用許可證\n"
-"第二版或更新的版本。本軟體【不】提供任何保証。\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3401,11 +3467,6 @@ msgstr "--split 最多需要一個來源檔和目的路徑前綴做為參數"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "請用 --help,參閱檔案移轉的說明。"
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s 版本 %s。\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4224,8 +4285,8 @@ msgstr "在套件裡沒有找到 conffile `%.250s'"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr "試圖覆蓋 `%.250s',它是 `%.250s'(套件:%.100s)移轉後的版本"
#: src/main/archives.c
@@ -7176,6 +7237,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "無法開啟移轉檔"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "無法 fstat 取得移轉檔的檔案資訊"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "無法開啟 statoverride 檔"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "無法 fstat statoverride 檔"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "替換群組 %s(提供 %s)只有一個替換項目:%s"