summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/fr/dpkg-scansources.pod
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/fr/dpkg-scansources.pod')
-rw-r--r--man/fr/dpkg-scansources.pod91
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fr/dpkg-scansources.pod b/man/fr/dpkg-scansources.pod
new file mode 100644
index 0000000..8d6cbcd
--- /dev/null
+++ b/man/fr/dpkg-scansources.pod
@@ -0,0 +1,91 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOM
+
+dpkg-scansources - Crée des fichiers d'index de sources
+
+=head1 SYNOPSIS
+
+B<dpkg-scansources> [I<option>...] I<rep-de-binaires> [I<fichier-override> [I<préfixe-chemin>]] B<E<gt>> I<Sources>
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+B<dpkg-scansources> recherche des fichiers I<.dsc> dans le répertoire I<rep-de-binaires> indiqué. Ces fichiers sont utilisés pour créer un index de sources Debian, qui est envoyé sur la sortie standard.
+
+The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting index stanzas and to override the maintainer field given in the I<.dsc> files. The file can be compressed (since dpkg 1.15.5). See L<deb-override(5)> for the format of this file.
+
+B<Note>: Since the override file is indexed by binary, not source packages, there's a bit of a problem here. The current implementation uses the highest priority of all the binary packages produced by a I<.dsc> file for the priority of the source package, and the override entry for the first binary package listed in the I<.dsc> file to modify maintainer information. This might change.
+
+Le I<préfixe-chemin>, s'il est indiqué, est ajouté au début du champ Directory S<(« répertoire »)> dans l'index des sources généré. C'est, en règle générale, utilisé pour que le champ Directory contienne un chemin depuis la racine de l'archive Debian.
+
+B<Note>: If you want to access the generated Sources file with L<apt(8)> you will probably need to compress the file with L<gzip(1)> (generating a Sources.gz file). L<apt(8)> ignores uncompressed Sources files except on local access (i.e. B<file://> sources).
+
+=head1 OPTIONS
+
+=over
+
+=item B<-n>, B<--no-sort>
+
+Ne trie pas les paragraphes de l'index. Ils sont d'habitude triés en fonction du nom du paquet source.
+
+=item B<-e>, B<--extra-override> I<fichier>
+
+Scan I<file> to find supplementary overrides (since dpkg 1.15.4; the file can be compressed since dpkg 1.15.5). See L<deb-extra-override(5)> for more information on its format.
+
+=item B<-s>, B<--source-override> I<fichier>
+
+Utilise I<fichier> comme fichier override des sources (ce fichier peut être compressé depuis S<dpkg 1.15.5).> La valeur par défaut est le nom du fichier override indiqué auquel est ajoutée l'extension I<.src>.
+
+Le format des fichiers override des sources est différent des fichiers override des binaires. Il ne contient que deux champs séparés par des espaces, le premier indique le paquet source et le second, la section. Les lignes blanches et les lignes de commentaire sont ignorées comme à l'habitude. Si un paquet apparaît dans chaque fichier, le fichier des sources est prioritaire pour fixer la section.
+
+=item B<--debug>
+
+Active le débogage.
+
+=item B<--help>
+
+Afficher un message d'aide puis quitter.
+
+=item B<--version>
+
+Afficher le numéro de version puis quitter.
+
+=back
+
+=head1 ENVIRONNEMENT
+
+=over
+
+=item B<DPKG_COLORS>
+
+Définit le mode de couleur (depuis S<dpkg 1.18.5).> Les valeurs actuellement acceptées sont B<auto> (par défaut), B<always> et B<never>.
+
+=item B<DPKG_NLS>
+
+Si cette variable est définie, elle sera utilisée pour décider l'activation de la prise en charge des langues (NLS – Native Language Support), connu aussi comme la gestion de l'internationalisation (ou i18n) (depuis S<dpkg 1.19.0).> Les valeurs permises S<sont :> B<0> et B<1> (par défaut).
+
+=back
+
+=head1 VOIR AUSSI
+
+L<deb-override(5)>, L<deb-extra-override(5)>, L<dpkg-scanpackages(1)>.
+
+
+=head1 TRADUCTION
+
+Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002.
+Philippe Batailler, 2006.
+Nicolas François, 2006.
+Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>.