diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:40:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:40:09 +0000 |
commit | c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 (patch) | |
tree | 81b15ef2846efcdbb09422dd283399e769cb7ef9 /l10n-es-ES | |
parent | Releasing progress-linux version 115.10.0esr-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.tar.xz firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES')
63 files changed, 1264 insertions, 223 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutDialog.ftl index 302fd3822c..aae37ebdcc 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,17 +4,13 @@ aboutDialog-title = .title = Acerca de { -brand-full-name } - releaseNotes-link = Novedades - update-checkForUpdatesButton = .label = Buscar actualizaciones .accesskey = B - update-updateButton = .label = Reinicie para actualizar { -brand-shorter-name } .accesskey = R - update-checkingForUpdates = Comprobando actualizaciones… ## Variables: @@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Descargando actualización — <label data-l10n ## update-applying = Aplicando actualización… - update-failed = La actualización falló. <label data-l10n-name="failed-link">Descargar la última versión</label> update-failed-main = La actualización falló. <a data-l10n-name="failed-link-main">Descargar la última versión</a> - update-adminDisabled = Actualizaciones desactivadas por su administrador +update-policy-disabled = Actualizaciones deshabilitadas por su organización update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } está actualizado aboutdialog-update-checking-failed = Error al buscar actualizaciones. update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } está siendo actualizado por otra instancia @@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } está siendo actuali aboutdialog-update-manual-with-link = Actualización disponible en <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> settings-update-manual-with-link = Actualización disponible en <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> - update-unsupported = No puede ejecutar más actualizaciones en este sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber más</label> - update-restarting = Reiniciando… - update-internal-error2 = No se pueden buscar actualizaciones debido a un error interno. Actualizaciones disponibles en <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ## @@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = No se pueden buscar actualizaciones debido a un error i # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = Está usando el canal <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> para actualizar. - warningDesc-version = { -brand-short-name } es experimental y puede ser inestable. - aboutdialog-help-user = Ayuda de { -brand-product-name } aboutdialog-submit-feedback = Enviar opinión - community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidad global</label> que trabaja unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos. - community-2 = { -brand-short-name } está diseñado por <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidad global</label> que trabaja unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos. - helpus = ¿Quiere ayudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">¡Haga una donación</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">involúcrese!</label> - bottomLinks-license = Información de licencia bottomLinks-rights = Derechos del usuario final bottomLinks-privacy = Política de privacidad - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutLogins.ftl index d1a6cedacd..8929b2e2ce 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -29,7 +29,7 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar desde otro nav about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar desde un archivo… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar inicios de sesión… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Eliminar todos los inicios de sesión... -# Item that appears when the user clicks the ⋯ menu +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Exportar contraseñas... about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Eliminar todas las contraseñas… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> @@ -107,11 +107,14 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = ¿Busca sus inicios de sesión gu about-logins-login-intro-heading-logged-in = No se han encontrado credenciales sincronizadas. login-intro-description = Si guardó sus inicios de sesión en { -brand-product-name } en un dispositivo diferente, éstos son los pasos a seguir para tenerlos aquí también: login-intro-instructions-fxa = Cree o inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name } en el dispositivo donde se guardan sus inicios de sesión. +about-logins-login-intro-heading-message = Guarde sus contraseñas en un lugar seguro +login-intro-description2 = Todas las contraseñas que guarde en { -brand-product-name } están cifradas. Además, estamos atentos a las filtraciones y le avisamos si se ve afectado. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Saber más</a> login-intro-instructions-fxa2 = Cree o inicie sesión en su cuenta en el dispositivo donde se guardan sus inicios de sesión login-intro-instructions-fxa-settings = Ir a Ajustes > Sync > Activar la sincronización… Seleccionar la casilla Inicios de sesión y contraseñas. login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visite la página de <a data-l10n-name="passwords-help-link">asistencia para contraseñas</a> para obtener más ayuda. about-logins-intro-browser-only-import = Si sus inicios de sesión están guardados en otro navegador, puede <a data-l10n-name="import-link">importarlos en { -brand-product-name }</a> about-logins-intro-import2 = Si sus inicios de sesión se guardan fuera de { -brand-product-name }, puede <a data-l10n-name="import-browser-link">importarlos desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo </a> +about-logins-intro-import3 = Seleccione el botón del signo más que está arriba para añadir una contraseña ahora. También puede <a data-l10n-name="import-browser-link">importar contraseñas desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo</a>. ## Login @@ -296,6 +299,11 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar inicios de sesión y contraseñas about-logins-confirm-export-dialog-message = Sus contraseñas se guardarán como texto legible (por ejemplo, BadP@ssw0rd) por lo que cualquiera que pueda abrir el archivo exportado podrá verlas. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Una nota sobre la exportación de contraseñas +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + Cuando exporta, sus contraseñas se guardan en un archivo como texto legible. + Cuando haya terminado de usar el archivo, le recomendamos eliminarlo para que otras personas que usen este dispositivo no puedan ver sus contraseñas. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Continuar con la exportación about-logins-alert-import-title = Importación completa about-logins-alert-import-message = Ver resumen detallado de la importación confirm-discard-changes-dialog-title = ¿Descartar cambios no guardados? @@ -337,6 +345,11 @@ about-logins-export-file-picker-title = Exportar archivo de inicios de sesión # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = Exportar contraseñas desde { -brand-short-name } +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/accounts.ftl index d73627fb90..3ad51f932c 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Finalizar configuración de la cuenta - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Cuenta desconectada - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Enviar a todos los dispositivos - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Administrar dispositivos… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Administrar dispositivos… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = No hay dispositivos conectados - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Saber más sobre enviar pestañas… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Conectar otro dispositivo… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Verifique su cuenta… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Cuenta # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Este ordenador ahora está conectado con { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Este ordenador ahora está conectado con un nuevo dispositivo. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Ha iniciado sesión correctamente - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Este ordenador ha sido desconectado. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Pestaña recibida # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Pestaña de { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Pestañas recibidas - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/addonNotifications.ftl index 13439a72d1..d9ce8cc8bb 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -14,7 +14,6 @@ xpinstall-prompt-message = Está intentando instalar un complemento desde { $hos xpinstall-prompt-header-unknown = ¿Permitir que un sitio desconocido instale complementos? xpinstall-prompt-message-unknown = Estás intentando instalar un complemento desde un sitio desconocido. Asegúrate de que confías en el sitio antes de continuar. - xpinstall-prompt-dont-allow = .label = No permitir .accesskey = N @@ -41,11 +40,11 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = No se garantiza que este acc ## xpinstall-disabled-locked = La instalación de software ha sido desactivada por el administrador de su sistema. +xpinstall-disabled-by-policy = La instalación de software ha sido desactivada por su organización. xpinstall-disabled = La instalación de software está actualmente desactivada. Pulse Activar y vuelva a intentarlo. xpinstall-disabled-button = .label = Activar .accesskey = c - # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. # Variables: # $addonName (String): the name of the add-on. @@ -53,15 +52,20 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado por el administrador del sistema. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = El administrador del sistema evitó que este sitio pida instalar software en su ordenador. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado por su organización. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Su organización impidió que este sitio le pidiera que instalara software en su equipo. addon-install-full-screen-blocked = No se permite la instalación de complementos durante o tras acceder al modo de pantalla completa. - # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } añadido a { -brand-short-name } # Variables: # $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. webext-perms-update-menu-item = { $addonName } requiere nuevos permisos - # This message is shown when one or more extensions have been imported from a # different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to # start these extensions. This message is shown in the appmenu. @@ -77,7 +81,6 @@ addon-removal-title = ¿Eliminar { $name }? addon-removal-message = ¿Eliminar { $name } de { -brand-shorter-name }? addon-removal-button = Eliminar addon-removal-abuse-report-checkbox = Informar de esta extensión a { -vendor-short-name } - # Variables: # $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded addon-downloading-and-verifying = @@ -86,7 +89,6 @@ addon-downloading-and-verifying = *[other] Descargando y verificando { $addonCount } complementos… } addon-download-verifying = Verificando - addon-install-cancel-button = .label = Cancelar .accesskey = C diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/appmenu.ftl index 2ea4f74016..a0d8184dac 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Mostrar más pestañas .tooltiptext = Mostrar más pestañas de este dispositivo +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Mostrar una pestaña inactiva + *[other] Mostrar { $count } pestañas inactivas + } + .tooltiptext = Mostrar las pestañas inactivas en este dispositivo # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = No hay pestañas abiertas # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Configuración recomendada para la depuración de la mayoría de aplicaciones web, con poca sobrecarga. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Desarrollador web @@ -257,3 +272,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = Extensiones para desarrolladores appmenuitem-report-broken-site = .label = Informar de problemas con un sitio + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Inicie sesión en su cuenta +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Reciba alertas sobre filtraciones de datos +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Enmascare su correo electrónico y teléfono reales +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Proteja su privacidad en línea. diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/browser.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/browser.ftl index e01783a3ac..5c191f4c7a 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/browser.ftl @@ -570,6 +570,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Buscar con { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Patrocinado urlbar-result-action-switch-tab = Cambiar a la pestaña urlbar-result-action-visit = Visitar +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Cambiar a pestaña · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Visitar desde el portapapeles # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -600,6 +605,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Buscar con { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -894,6 +905,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>¿Abrir pestañas anteriores?</strong> Puedes restaurar tu sesión anterior desde el menú de la aplicación { -brand-short-name } <img data-l10n-name = "icon" />, bajo Historial. restore-session-startup-suggestion-button = Mostrar cómo +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Su organización ha bloqueado el acceso a archivos locales en este equipo. + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } manda automáticamente algunos datos a { -vendor-short-name } por lo que podemos mejorar su experiencia. @@ -902,6 +917,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = C # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Navegación privada +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Prevención de pérdida de datos (DLP) por { $agentName }. Haga clic aquí para obtener más información. +content-analysis-panel-title = Protección de datos +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Su organización utiliza { $agentName } para protegerse contra la pérdida de datos. <a data-l10n-name="info">Saber más</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/browserContext.ftl index 9f7b4891e4..a57d83f8a3 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/browserContext.ftl @@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount = .label = { -fxaccount-brand-name } .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Cuenta + .tooltiptext = Cuenta + ## Save Page main-context-menu-page-save = diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/confirmationHints.ftl index 0bcfabe995..9838cca466 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = ¡Enviado! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = ¡Nueva máscara creada! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = ¡Máscara existente reutilizada! confirmation-hint-screenshot-copied = ¡Captura de pantalla copiada! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] Cerrar { $tabCount } pestaña + *[other] Cerrar { $tabCount } pestañas + } diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index 9bb8f350d3..f530a3c044 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Obtenga velocidad, seguridad y privacidad c default-browser-prompt-button-primary-alt = Establecer como navegador predeterminado default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = No volver a mostrar este mensaje default-browser-prompt-button-secondary = Ahora no + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = Termine de hacer que { -brand-short-name } sea la opción predeterminada +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Paso 1: Vaya a Configuración > Aplicaciones predeterminadas + Paso 2: Desplácese hacia abajo hasta "Navegador web" + Paso 3: Seleccione { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Paso 1: Vaya a Configuración > Aplicaciones predeterminadas + Paso 2: Seleccione “Establecer como predeterminado” para { -brand-short-name } +default-browser-guidance-notification-info-page = Mostrarme +default-browser-guidance-notification-dismiss = Hecho diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/firefoxView.ftl index 7029428866..84fdc6c329 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Sincronización en curso firefoxview-syncedtabs-loading-description = Una vez completada, verás las pestañas que tengas abiertas en otros dispositivos. Vuelve a consultarlo más tarde. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Su organización ha desactivado la sincronización firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } no puede sincronizar las pestañas entre dispositivos porque su administrador desactivó la sincronización. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } no puede sincronizar pestañas entre dispositivos porque su organización ha desactivado la sincronización. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Compruebe su conexión a internet firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Si está utilizando un firewall o proxy, verifique que { -brand-short-name } tenga permiso para acceder a la web. firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Reintentar @@ -184,6 +187,8 @@ firefoxview-search-results-count = firefoxview-search-results-empty = No hay resultados para “{ $query }” firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordenar por fecha firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordenar por sitio +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Ordenar por actividad reciente +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Ordenar por orden de tabulación # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -246,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Para buscar pestañas cerrada firefoxview-syncedtabs-device-notabs = No hay pestañas abiertas en este dispositivo firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Conectar otro dispositivo +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Pestañas fijadas +firefoxview-tabs = + .title = Pestañas + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Cambiar a { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Cambiar a (En marcadores) { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (En marcadores) { $url } diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/fxviewTabList.ftl index d0d4bd6ed2..8880562eab 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Abrir { $targetURI } en una nueva pestaña # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Cerrar { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Descartar { $tabTitle } @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Mover a una nueva ventana .accesskey = v fxviewtabrow-send-tab = Enviar pestaña al dispositivo .accesskey = n +fxviewtabrow-pin-tab = Fijar pestaña + .accesskey = p +fxviewtabrow-unpin-tab = Soltar pestaña + .accesskey = p +fxviewtabrow-mute-tab = Silenciar pestaña + .accesskey = S +fxviewtabrow-unmute-tab = Restaurar sonido en pestaña + .accesskey = R # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Opciones para { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Silenciar { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Reactivar audio para { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Silenciar pestaña +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Restaurar sonido en pestaña diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl index 28e1cae675..2e7822717d 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl @@ -146,6 +146,8 @@ menu-view-history-button = .label = Historial menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Pestañas sincronizadas +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Contraseñas menu-view-full-zoom = .label = Tamaño .accesskey = m diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 1445401208..07de5bdfda 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sincronice sus marcadores esté donde esté. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = ¡Gran hallazgo! Ahora no se quede sin este marcador en sus dispositivos móviles. Empiece con una { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = ¡Gran hallazgo! Ahora no se quede sin este marcador en sus dispositivos móviles. Empiece con una cuenta. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sincronizando marcadores... cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Cerrar botón @@ -203,8 +204,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Rechazar los avisos de cookies .accesskey = R cfr-cbh-dismiss-button = Ahora no .accesskey = n -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } acaba de bloquear las cookies por ti -cookie-banner-blocker-cfr-body = Rechazamos automáticamente muchas ventanas emergentes de cookies para dificultar que los sitios le rastreen. +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } acaba de rechazar un aviso de cookies por ti +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Menos distracciones, menos cookies que le rastrean en este sitio. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Saber más ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -234,10 +236,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Recordármelo más tarde ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = ¿Está usando un dispositivo más antiguo? -device-migration-fxa-spotlight-body = Haga una copia de seguridad de sus datos para asegurarse de no perder información importante como marcadores y contraseñas — especialmente si cambia a un nuevo dispositivo. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Cómo hacer una copia de seguridad de mis datos -device-migration-fxa-spotlight-link = Recordármelo más tarde device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = No olvide hacer una copia de seguridad de sus datos. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Asegúrese de que la información importante, como marcadores y contraseñas, esté actualizada y protegida en todos sus dispositivos. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Comenzar @@ -272,3 +270,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Ahora no launch-on-login-infobar-final-message = <strong>¿Abrir { -brand-short-name } cada vez que se reinicie su ordenador?</strong> Para administrar las preferencias de inicio, busque “inicio” en los ajustes. launch-on-login-infobar-final-reject-button = No, gracias .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Mantenga alejados a los molestos rastreadores +tail-fox-spotlight-subtitle = Dígale adiós a los molestos rastreadores de anuncios y disfrute de una experiencia de Internet más segura y rápida. +tail-fox-spotlight-primary-button = Abrir mis enlaces con { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Ahora no diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/newtab.ftl index a7e1f0ca97..6c920ee3ef 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Añadir motor de búsqueda newtab-topsites-add-shortcut-header = Nuevo acceso directo newtab-topsites-edit-topsites-header = Editar sitio popular newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editar acceso directo +newtab-topsites-add-shortcut-label = Añadir acceso directo newtab-topsites-title-label = Título newtab-topsites-title-input = .placeholder = Introducir título @@ -194,6 +195,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Actividad reciente # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Recomendado por { $provider } +newtab-section-header-stories = Historias que hacen reflexionar ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -202,6 +204,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Empiece a navegar y nosotros le mostraremos aq # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = Ya está al día. Vuelva luego y busque más historias de { $provider }. ¿No puede esperar? Seleccione un tema popular y encontrará más historias alucinantes por toda la web. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Ya se ha puesto al día. Vuelva más tarde para más historias. ¿No puede esperar? Seleccione un tema popular para encontrar más historias de todo el mundo. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -254,9 +258,9 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Accesos directos patrocinados newtab-custom-pocket-title = Recomendado por { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Contenido excepcional seleccionado por { -pocket-brand-name }, parte de la familia { -brand-product-name } -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Recomendado por { -pocket-brand-name } - .description = Contenido excepcional seleccionado por { -pocket-brand-name }, parte de la familia { -brand-product-name } +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Historias recomendadas + .description = Contenido excepcional seleccionado por la familia { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Historias patrocinadas newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mostrar guardados recientemente newtab-custom-recent-title = Actividad reciente @@ -266,3 +270,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Una selección de sitios y contenidos recientes newtab-custom-close-button = Cerrar newtab-custom-settings = Administrar más ajustes + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Fondos de pantalla +newtab-wallpaper-reset = Restaurar valores predeterminados +newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda rojo +newtab-wallpaper-light-mountain = Montaña blanca +newtab-wallpaper-light-sky = Cielo con nubes moradas y rosadas +newtab-wallpaper-light-color = Formas azules, rosas y amarillas +newtab-wallpaper-light-landscape = Paisaje de montaña con neblina azul +newtab-wallpaper-light-beach = Playa con palmera +newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora boreal +newtab-wallpaper-dark-color = Sombras rojas y azules +newtab-wallpaper-dark-panda = Panda rojo escondido en el bosque +newtab-wallpaper-dark-sky = Paisaje de ciudad con cielo nocturno +newtab-wallpaper-dark-mountain = Paisaje de montaña +newtab-wallpaper-dark-city = Paisaje de ciudad púrpura +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Foto de <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> en <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index bb4c0d2b95..3ca463074b 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar desde { $previ mr1-onboarding-theme-header = Hágalo suyo mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalizar { -brand-short-name } con un tema mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ahora no +newtab-wallpaper-onboarding-title = Pruebe un toque de color +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Seleccione un fondo de pantalla para darle a las nuevas pestañas un aspecto renovado. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Establecer fondo de pantalla # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Tema del sistema mr1-onboarding-theme-label-light = Claro @@ -343,3 +346,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Cuando tenga todo sin # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } siempre está de tu parte onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Gracias por usar { -brand-short-name }, respaldado por la Fundación Mozilla. Con su apoyo, estamos trabajando para que Internet sea más seguro y accesible para todos. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = ¿Cuanto tiempo ha estado usando { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = ¿Cómo está de familiarizado con { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Su opinión nos ayuda a hacer { -brand-short-name } aún mejor. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Siguiente +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Al seleccionar “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” acepta el <a data-l10n-name="privacy_notice">aviso de privacidad</a> de { -brand-product-name } +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Soy nuevo +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Menos de 1 mes +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Más de 1 mes, regularmente +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Más de 1 mes, ocasionalmente +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Soy nuevo +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Lo he usado algo +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Estoy muy familiarizado +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Lo he usado en el pasado, pero ya hace un tiempo diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index da3129e627..1327dbc359 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = Establezca las políticas a las que puede acceder WebExtensions mediante chrome.storage.managed. policy-AllowedDomainsForApps = Definir dominios autorizados para acceder a Google Workspace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Permitir cuadros de diálogo de selección de archivos. policy-AppAutoUpdate = Activar o desactivar la actualización automática de la aplicación. policy-AppUpdatePin = Impide que { -brand-short-name } se actualice más allá de la versión especificada. policy-AppUpdateURL = Establecer una URL personalizada de actualización de la aplicación. policy-Authentication = Configurar la autenticación integrada para sitios web que la admitan. +policy-AutofillAddressEnabled = Activar el autocompletado para direcciones. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Activar el autocompletado para métodos de pago. policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Define una lista de protocolos externos que pueden ser usados desde los orígenes que aparecen en la lista sin que se pida confirmación al usuario. policy-BackgroundAppUpdate2 = Activar o desactivar la actualización en segundo plano. policy-BlockAboutAddons = Bloquear el acceso al administrador de complementos (about:addons). @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloquear el acceso a la página about:support. policy-Bookmarks = Crear marcadores en la barra de herramientas de marcadores, en el menú de marcadores o en una carpeta específica dentro de los mismos. policy-CaptivePortal = Activar o desactivar el soporte de portal cautivo. policy-CertificatesDescription = Añada certificados o use los certificados incluidos de serie. +policy-ContentAnalysis = Activar o desactivar la conexión al agente de prevención de pérdida de datos. policy-Cookies = Permitir o denegar a los sitios web establecer cookies. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Establecer políticas relacionadas con los contenedores. @@ -35,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Evitar que el navegador se actualice. policy-DisableBuiltinPDFViewer = Desactivar PDF.js, el visor de PDF integrado en { -brand-short-name }. policy-DisableDefaultBrowserAgent = Evita que el agente de navegador predeterminado realice cualquier acción. Solo aplicable a Windows; otras plataformas no tienen el agente. policy-DisableDeveloperTools = Bloquear el acceso a las herramientas de desarrollador. +policy-DisableEncryptedClientHello = Desactivar el uso de la función TLS Encrypted Client Hello (ECH). policy-DisableFeedbackCommands = Desactivar comandos para enviar opiniones desde el menú de ayuda (Enviar opinión e informar de sitio engañoso). policy-DisableFirefoxAccounts = Desactivar servicios basados en { -fxaccount-brand-name }, incluyendo Sync. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Desactivar los servicios basados en cuentas, incluida la sincronización. # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = Desactivar la función Firefox Screenshots. policy-DisableFirefoxStudies = Evitar que { -brand-short-name } ejecute estudios. @@ -121,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = Establecer la versión máxima de SSL. policy-SSLVersionMin = Establecer la versión mínima de SSL. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Forzar que las descargas se inicien en una ubicación local temporal en vez del directorio de descargas predeterminado. policy-SupportMenu = Agrega un elemento de menú de soporte personalizado al menú de ayuda. +policy-TranslateEnabled = Activa o desactiva la traducción de páginas web. policy-UserMessaging = No mostrar ciertos mensajes al usuario. policy-UseSystemPrintDialog = Imprimir usando el diálogo del sistema. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/connection.ftl index 01bd1707d9..578e3b79f4 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 49em *[other] min-width: 54em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Desactivar extensión - connection-proxy-configure = Configurar acceso proxy a Internet - connection-proxy-option-no = .label = Sin proxy .accesskey = y connection-proxy-option-system = .label = Usar la configuración del proxy del sistema .accesskey = d +connection-proxy-option-wpad = + .label = Usar la configuración del sistema para el descubrimiento automático del proxy web + .accesskey = g connection-proxy-option-auto = .label = Autodetectar configuración del proxy para esta red .accesskey = e connection-proxy-option-manual = .label = Configuración manual del proxy .accesskey = C - connection-proxy-http = Proxy HTTP .accesskey = H connection-proxy-http-port = Puerto @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Puerto connection-proxy-https-sharing = .label = Usar también este proxy para HTTPS .accesskey = s - connection-proxy-https = Proxy HTTPS .accesskey = H connection-proxy-ssl-port = Puerto .accesskey = o - connection-proxy-socks = Host SOCKS .accesskey = S connection-proxy-socks-port = Puerto .accesskey = t - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = K @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = v connection-proxy-noproxy = No usar proxy para .accesskey = N - connection-proxy-noproxy-desc = Ejemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Las conexiones a localhost, 127.0.0.1 y ::1 nunca pasan por proxy. - connection-proxy-autotype = .label = URL de configuración automática del proxy .accesskey = L - connection-proxy-reload = .label = Recargar .accesskey = R - connection-proxy-autologin = .label = No preguntar identificación si la contraseña está guardada .accesskey = u .tooltip = Esta opción le identifica de manera silenciosa ante los proxys cuando ha guardado las credenciales para ellos. Se le preguntará si falla la identificación. - connection-proxy-autologin-checkbox = .label = No preguntar identificación si la contraseña está guardada .accesskey = u .tooltiptext = Esta opción le identifica de manera silenciosa ante los proxys cuando ha guardado las credenciales para ellos. Se le preguntará si falla la identificación. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = DNS proxy usando SOCKS v5 .accesskey = d - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } (predeterminado) .tooltiptext = Usa la URL predeterminada para acceder a DNS en vez de a HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Personalizada .accesskey = P .tooltiptext = Escriba su URL preferida para resolver DNS sobre HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Personalizar diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index a78e5eca7e..fdfbc6673c 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -8,22 +8,16 @@ more-from-moz-title = Más de { -vendor-short-name } more-from-moz-category = .tooltiptext = Más de { -vendor-short-name } - more-from-moz-subtitle = Consulte otros productos de { -vendor-short-name } que contribuyen a una Internet saludable. - more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } para móviles more-from-moz-firefox-mobile-description = El navegador para móvil que prioriza su privacidad. - more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } more-from-moz-mozilla-vpn-description = Descubra una capa adicional de navegación y protección anónimas. - more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Descárguelo en su dispositivo móvil. Apunte con su cámara al código QR. Cuando aparezca un enlace, púlselo. more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Enviar un enlace de descarga a su teléfono. more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = .alt = Código QR para descargar { -brand-product-name } móvil - more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Obtener VPN - more-from-moz-learn-more-link = Saber más ## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page @@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Saber más more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Proteja su bandeja de entrada y su identidad con enmascaramiento gratuito de correo electrónico. more-from-moz-firefox-relay-button = Obtener { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Recupere automáticamente su información personal expuesta. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Recibir alertas cuando sus datos hayan estado en una filtración. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Obtener { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 19e3bfce60..735ed1af2a 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Buscar en ajustes managed-notice = Su navegador está siendo administrado por su organización. +managed-notice-info-icon = + .alt = Información category-list = .aria-label = Categorías pane-general-title = General @@ -203,6 +205,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Eliminar este contenedor containers-remove-cancel-button = No eliminar este contenedor +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Mostrar una vista previa al pasar el cursor sobre una pestaña + .accessKey = M ## General Section - Language & Appearance @@ -227,6 +232,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Sus selecciones de color anulan la apariencia del sitio web. <a data-l10n-name="colors-link">Administrar colores</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Sus selecciones de color prevalecen sobre la apariencia del sitio web. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Administre los temas de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name="themes-link">Extensiones y temas</a> @@ -254,6 +263,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = Sólo ampliar texto .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = Advertencia: si selecciona “Ampliar solo texto” y su zoom predeterminado no está configurado en 100%, es posible que algunos sitios o contenidos fallen. language-header = Idioma choose-language-description = Elegir el idioma preferido para mostrar las páginas web choose-button = @@ -559,6 +570,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = Recomendado por { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Contenido excepcional seleccionado por { $provider }, parte de la familia { -brand-product-name } +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Historias recomendadas +home-prefs-recommended-by-description-generic = Contenido excepcional seleccionado por la familia { -brand-product-name } ## @@ -696,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Descargar Firefox para <img data-l10n-name="android-icon"/> sync-profile-picture = .tooltiptext = Cambiar imagen del perfil +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Cambiar imagen del perfil + .alt = Cambiar imagen del perfil +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Foto de perfil de la cuenta +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Advertencia sync-sign-out = .label = Cerrar sesión… .accesskey = C @@ -911,6 +932,7 @@ forms-windows-sso = .label = Permitir el inicio de sesión único de Windows para Microsoft, cuentas de trabajo y escolares forms-windows-sso-learn-more-link = Saber más forms-windows-sso-desc = Administrar cuentas en la configuración de su dispositivo +windows-passkey-settings-label = Administrar claves de acceso en la configuración del sistema ## OS Authentication dialog @@ -999,6 +1021,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = Eliminar cookies y datos del sitio cuando cierre { -brand-short-name } .accesskey = c sitedata-delete-on-close-private-browsing = En el modo de navegación privada permanente, las cookies y los datos del sitio siempre se borrarán cuando se cierre { -brand-short-name } . +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Según la configuración de su historial, { -brand-short-name } elimina las cookies y los datos del sitio de su sesión cuando cierra el navegador. sitedata-allow-cookies-option = .label = Aceptar cookies y datos del sitio .accesskey = A @@ -1075,10 +1098,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = Acciones rápidas .accesskey = A +addressbar-suggestions-settings = Cambiar preferencias de sugerencias de buscadores addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Mostrar búsquedas recientes .accesskey = r -addressbar-suggestions-settings = Cambiar preferencias de sugerencias de buscadores addressbar-quickactions-learn-more = Saber más ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1261,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Saber más collection-health-report-disabled = La recopilación de datos está deshabilitada en esta configuración de compilación collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saber más</a> .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre + .accesskey = c privacy-segmentation-section-header = Nuevas características que mejoran su navegación privacy-segmentation-section-description = Cuando ofrecemos funciones que usan sus datos para brindarle una experiencia más personal: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 23a5b37580..9941170e4b 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = La protección contra rastreo mejorada está ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Protección mejorada contra el rastreo - .description = Activada para este sitio - .aria-label = Desactivar la protección para { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Protección mejorada contra el rastreo - .description = Desactivada para este sitio - .aria-label = Activar protección para { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Protección mejorada contra el rastreo .description = Activada para este sitio @@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = ¿Desactivar el protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = ¿Activar el bloqueo de aviso de cookies para este sitio? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } borrará las cookies de este sitio y recargará la página. Borrar todas las cookies puede cerrar su sesión o vaciar los carritos de compras. protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } intenta rechazar automáticamente las solicitudes de cookies en sitios compatibles. -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Al activarlo { -brand-short-name } intentará rechazar automáticamente los avisos de cookies en este sitio. protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Cancelar protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Desactivar protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Activar +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Al activarlo { -brand-short-name } intentará rechazar automáticamente los avisos de cookies en este sitio. protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = Cancelar protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = @@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = protections-panel-report-broken-site = .label = Informar de problemas con un sitio .title = Informar de problemas con un sitio + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Navegue sin que le sigan +cfr-protections-panel-body = Guarde sus datos solo para usted. { -brand-short-name } le protege de muchos de los rastreadores más comunes que espían lo que hace en línea. +cfr-protections-panel-link-text = Saber más diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl index c944bf1e85..640bb7b3db 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -8,7 +8,7 @@ report-broken-site-panel-header = .title = Informar de problemas con un sitio report-broken-site-panel-intro = Ayude a mejorar { -brand-product-name } para todos. { -vendor-short-name } usa la información enviada para solucionar problemas del sitio web. report-broken-site-panel-url = URL -report-broken-site-panel-reason-label = ¿Cuál les el problema? +report-broken-site-panel-reason-label = ¿Cuál es el problema? report-broken-site-panel-reason-optional-label = ¿Cuál es el problema? (opcional) report-broken-site-panel-reason-choose = .label = Elegir el motivo diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/sanitize.ftl index 7b2ab7db1e..8b60155ece 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/sanitize.ftl @@ -5,21 +5,21 @@ sanitize-prefs2 = .title = Preferencias para la limpieza del historial .style = min-width: 34em - sanitize-prefs-style = .style = width: 17em - +sanitize-dialog-title2 = + .title = Borrar datos de navegación y cookies + .style = min-width: 34em sanitize-dialog-title = .title = Limpiar el historial reciente .style = min-width: 34em - # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the # title instead of dialog-title. sanitize-dialog-title-everything = .title = Limpiar todo el historial .style = min-width: 34em - clear-data-settings-label = Al cerrarlo, { -brand-short-name } debería limpiarlo todo automáticamente +sanitize-on-shutdown-description = Borra automáticamente todos los elementos marcados cuando se cierre { -brand-short-name }. ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -32,22 +32,19 @@ clear-data-settings-label = Al cerrarlo, { -brand-short-name } debería limpiarl clear-time-duration-prefix = .value = Rango temporal a limpiar:{ " " } .accesskey = T - +clear-time-duration-prefix2 = + .value = Cuando: + .accesskey = C clear-time-duration-value-last-hour = .label = Última hora - clear-time-duration-value-last-2-hours = .label = Últimas dos horas - clear-time-duration-value-last-4-hours = .label = Últimas cuatro horas - clear-time-duration-value-today = .label = Hoy - clear-time-duration-value-everything = .label = Todo - clear-time-duration-suffix = .value = { "" } @@ -55,55 +52,73 @@ clear-time-duration-suffix = ## to select the items to remove history-section-label = Historial - item-history-and-downloads = .label = Historial de navegación y descargas .accesskey = g - +item-history-form-data-downloads = + .label = Historial + .accesskey = H +item-history-form-data-downloads-description = Borra el historial de sitios y descargas, información guardada de formularios y búsquedas. item-cookies = .label = Cookies .accesskey = C - +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Cookies y datos del sitio ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = e +item-cookies-site-data = + .label = Cookies y datos del sitio + .accesskey = e +item-cookies-site-data-description = Puede cerrar sesión en sitios o vaciar carritos de compras item-active-logins = .label = Sesiones activas .accesskey = S - item-cache = .label = Caché .accesskey = A - +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Archivos y páginas temporales en caché ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = o +item-cached-content = + .label = Archivos y páginas temporales en caché + .accesskey = h +item-cached-content-description = Elimina elementos que ayudan a que los sitios se carguen más rápido item-form-search-history = .label = Formularios e historial de búsquedas .accesskey = F - +item-site-prefs = + .label = Configuración del sitio + .accesskey = i +item-site-prefs-description = Restablece los permisos y preferencias del sitio a la configuración original data-section-label = Datos - item-site-settings = .label = Configuración del sitio .accesskey = C - item-offline-apps = .label = Datos de sitios web sin conexión .accesskey = O - sanitize-everything-undo-warning = Esta acción no se puede deshacer. - window-close = .key = w - sanitize-button-ok = .label = Limpiar ahora - +sanitize-button-ok2 = + .label = Limpiar +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Guardar cambios # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = .label = Limpiando - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set # of history items to clear. sanitize-everything-warning = Todo el historial será borrado. - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of # history items to clear. diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl index 971dd044d0..918526dcaf 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Captura de pantalla .tooltiptext = Hacer una captura de pantalla - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Arrastra o haz clic en la página para seleccionar una región. Pulsa ESC para cancelar. screenshots-cancel-button = Cancelar screenshots-save-visible-button = Guardar visible @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Cancelar screenshots-retry-button-title = .title = Reintentar captura de pantalla - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Enlace copiado screenshots-notification-link-copied-details = Se ha copiado el enlace a la captura en el portapapeles. Pulsa { screenshots-meta-key }-V para pegar. - screenshots-notification-image-copied-title = Captura copiada screenshots-notification-image-copied-details = Tu captura ha sido copiada al portapapeles. Presiona { screenshots-meta-key }-V para pegar. - screenshots-request-error-title = No funciona. screenshots-request-error-details = ¡Lo sentimos! No hemos podido guardar tu captura. Inténtalo más tarde. - screenshots-connection-error-title = No podemos acceder a tus capturas de pantalla. screenshots-connection-error-details = Compruebe su conexión a Internet. Si puede conectarse, puede que haya un problema temporal con el servicio de { -screenshots-brand-name } - screenshots-login-error-details = No se pudo guardar la captura porque hay un problema con el servicio { -screenshots-brand-name }. Inténtalo más tarde. - screenshots-unshootable-page-error-title = No podemos hacer una captura de esta página. screenshots-unshootable-page-error-details = No es una página web común, por lo que no podemos hacer captura de pantalla. - screenshots-empty-selection-error-title = Tu selección es demasiado pequeña - screenshots-private-window-error-title = Firefox { -screenshots-brand-name } está desactivado en el modo de navegación privada screenshots-private-window-error-details = Sentimos las molestias. Estamos trabajando en esta característica para próximos lanzamientos. - screenshots-generic-error-title = ¡Vaya! { -screenshots-brand-name } se ha vuelto loco. screenshots-generic-error-details = No estamos seguros de lo que acaba de pasar. ¿Te importa volver a intentarlo o hacer una captura de otra página? - screenshots-too-large-error-title = La captura de pantalla ha sido recortada porque era demasiado grande screenshots-too-large-error-details = Intente seleccionar una región de menos de 32.700 píxeles en su lado más largo o 124.900.000 píxeles en total. +screenshots-component-retry-button = + .title = Reintentar captura de pantalla + .aria-label = Reintentar captura de pantalla +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Cancelar (esc) + *[other] Cancelar (Esc) + } + .aria-label = Cancelar +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Copiar ({ $shortcut }) + .aria-label = Copiar +screenshots-component-copy-button-label = Copiar +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Descargar ({ $shortcut }) + .aria-label = Descargar +screenshots-component-download-button-label = Descargar + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/search.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/search.ftl index 4810699a80..8ff4bbc1a9 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/search.ftl @@ -31,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>Su buscador predeterminado ha cambiado.</strong> { $oldEngine } ya no está disponible como buscador predeterminado en { -brand-short-name }. { $newEngine } es ahora su buscador predeterminado. Para cambiar a otro buscador predeterminado, vaya a los ajustes. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Saber más</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>Su buscador predeterminado ha cambiado.</strong> { $oldEngine } ya no está disponible como buscador predeterminado en { -brand-short-name }. { $newEngine } es ahora su buscador predeterminado. Para cambiar a otro buscador predeterminado, vaya a los ajustes. remove-search-engine-button = Aceptar diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/shopping.ftl index 6e3a5982bb..7222cbb679 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/shopping.ftl @@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Comprobando la calidad d shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = No podemos comprobar estas reseñas. .message = Lamentablemente, no podemos verificar la calidad de las reseñas para ciertos tipos de productos. Por ejemplo, tarjetas de regalo y transmisión de vídeo, música y juegos. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = ¿Mantener cerrado? + .message = Puede actualizar su configuración para mantener Review Checker cerrado por defecto. Actualmente, se abre de forma automática. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = No, gracias. +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Sí, mantener cerrado. ## Strings for the product review snippets card @@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle = shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Verá anuncios ocasionales de productos relevantes. Solo publicitamos productos con reseñas fiables. <a data-l10n-name="review-quality-url">Saber más</a> shopping-settings-opt-out-button = Desactivar el verificador de reseñas powered-by-fakespot = El verificador de reseñas funciona con <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>. +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Abrir automáticamente el Verificador de reseñas +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Cuando vea productos en { $firstSite }, { $secondSite } y { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = Cuando vea productos en { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = El verificador de reseñas está <strong>activado</strong> ## Strings for the adjusted rating component @@ -112,7 +130,6 @@ shopping-analysis-explainer-intro2 = Esto solo ayudará a evaluar la calidad de las reseñas, no la calidad del producto. shopping-analysis-explainer-grades-intro = Asignamos a las reseñas de cada producto una <strong>calificación con letras</strong> de la A a la F. shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = La <strong>calificación ajustada</strong> se basa únicamente en reseñas que consideramos fiables. -shopping-analysis-explainer-learn-more = Saber más acerca de <a data-l10n-name="review-quality-url">cómo { -fakespot-brand-full-name } determina la calidad de las reseñas</a>. shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Saber más acerca de <a data-l10n-name="review-quality-url">cómo { -fakespot-brand-name } determina la calidad de las reseñas</a>. # This string includes the short brand name of one of the three supported # websites, which will be inserted without being translated. @@ -133,14 +150,6 @@ shopping-sidebar-close-button2 = ## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on ## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot ## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is -## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not -## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. - - -## Strings for the unanalyzed product card. -## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on -## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot -## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is ## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not ## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. @@ -182,6 +191,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = ¿Son fiables estas reseñas? Descúbralo shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Abra el verificador de reseñas para ver una calificación ajustada con las reseñas no fiables eliminadas. Además, vea los aspectos más destacados de auténticas reseñas recientes. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic para obtener reseñas fiables shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Pruebe el verificador de reseñas cada vez que vea la etiqueta de precio. Obtenga rápidamente información de compradores reales, antes de comprar. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Un clic para obtener reseñas fiables +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Simplemente haga clic en el icono de etiqueta de precio en la barra de direcciones para volver al Verificador de reseñas. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Entendido +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Compre con confianza +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = ¿No está seguro si las revisiones de un producto son reales o falsas? El verificador de reseñas de { -brand-product-name } puede ayudarle. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Abrir el verificador de reseñas +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Descartar +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = No volver a mostrar +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = Ilustración abstracta de tres reseñas de productos. Una de ellas tiene un símbolo de advertencia que indica que puede no ser fiable. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = El verificador de reseñas ahora está cerrado de forma predeterminada +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Haga clic en el ícono de la etiqueta de precio en la barra de direcciones cada vez que desee verificar si puede confiar en las reseñas de un producto. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Entendido +shopping-callout-opted-out-title = El verificador de reseñas está desactivado +shopping-callout-opted-out-subtitle = Para volver a activarlo, haga clic en el icono de la etiqueta de precio en la barra de direcciones y siga las indicaciones. +shopping-callout-opted-out-button = Entendido ## Onboarding message strings. @@ -197,8 +222,7 @@ shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Vea si son fiables son las reseñas de # $currentSite (str) - The current shopping page name shopping-onboarding-single-subtitle = Compruebe lo fiables que son las reseñas de productos en <b>{ $currentSite }</b> antes de comprar. El verificador de reseñas, una función experimental de { -brand-product-name }, está integrado directamente en el navegador. shopping-onboarding-body = Utilizando la tecnología de { -fakespot-brand-full-name }, le ayudamos a evitar reseñas sesgadas y no auténticas. Nuestro modelo de IA siempre mejora para protegerle mientras compra. <a data-l10n-name="learn_more">Saber más</a> -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use = Al seleccionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“, acepta la <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidad</a> de { -fakespot-brand-full-name } y <a data-l10n-name="terms_of_use">los términos de uso</a>. -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Al seleccionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“, acepta la <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidad</a> de { -fakespot-brand-name } y <a data-l10n-name="terms_of_use">los términos de uso</a>. +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Al seleccionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“, acepta la <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidad</a> de { -brand-product-name } y <a data-l10n-name="terms_of_use">los términos de uso</a> de { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-button = Si, probarlo shopping-onboarding-not-now-button = Ahora no shopping-onboarding-dialog-close-button = diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 7103eb6168..ab8fdb76a0 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Marcadores - sidebar-menu-history = .label = Historial - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Pestañas sincronizadas - +sidebar-menu-megalist = + .label = Contraseñas sidebar-menu-close = .label = Cerrar panel lateral - sidebar-close-button = .tooltiptext = Cerrar panel lateral diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/sync.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/sync.ftl index ca02913cd1..4d1aa2a988 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/sync.ftl @@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Enviar una pestaña de forma instantánea a cualquier dispositivo en el que haya iniciado sesión. fxa-menu-sign-out = .label = Cerrar sesión… +fxa-menu-sync-title = Sincronización +fxa-menu-sync-description = Acceda a su web desde cualquier lugar diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/tabContextMenu.ftl index b500883037..ee0558ca33 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Cerrar múltiples pestañas .accesskey = m +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Cerrar pestañas duplicadas + .accesskey = u tab-context-share-url = .label = Compartir .accesskey = m @@ -103,7 +106,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] Mover pestañas } .accesskey = v - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/translations.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/translations.ftl index 5313e24552..b3b78ea7cc 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/translations.ftl @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Descargar idiomas para traducción sin conexi translations-manage-all-language = Todos los idiomas translations-manage-download-button = Descargar translations-manage-delete-button = Eliminar -translations-manage-error-download = Ha habido un problema al descargar los archivos de idioma. Por favor, vuelva a intentarlo. -translations-manage-error-delete = Ha habido un error al eliminar los archivos de idioma. Por favor, vuelva a intentarlo. translations-manage-intro = Establecer preferencias de idioma y traducción del sitio y administrar los idiomas instalados para traducción sin conexión. translations-manage-install-description = Instalar idiomas para traducción sin conexión translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Instalar todo .accesskey = I +translations-manage-intro-2 = Establecer preferencias de idioma y traducción del sitio y administrar los idiomas descargados para traducción sin conexión. +translations-manage-download-description = Descargar idiomas para traducción sin conexión +translations-manage-language-download-button = + .label = Descargar +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Descargar todo + .accesskey = D translations-manage-language-remove-button = .label = Eliminar translations-manage-language-remove-all-button = .label = Eliminar todo .accesskey = E translations-manage-error-install = Ha habido un problema al instalar los archivos de idioma. Inténtelo de nuevo. +translations-manage-error-download = Ha habido un problema al descargar los archivos de idioma. Por favor, vuelva a intentarlo. +translations-manage-error-delete = Ha habido un error al eliminar los archivos de idioma. Por favor, vuelva a intentarlo. translations-manage-error-remove = Ha habido un error al eliminar los archivos de idioma. Por favor, vuelva a intentarlo. translations-manage-error-list = No se ha podido obtener la lista de idiomas disponibles para la traducción. Actualice la página para volver a intentarlo. translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Cerrar .buttonaccesskeyaccept = C +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Traducir selección… + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Traducir selección a { $language } + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Traducir texto del enlace… + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Traducir texto del enlace a { $language } + .accesskey = n +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Traducción +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = De +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = A +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Pruebe con otro idioma de origen +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Cancelar +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Copiar +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Copiado +select-translations-panel-done-button = + .label = Hecho +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Traducir página completa +select-translations-panel-translate-button = + .label = Traducir +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Reintentar +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = El texto traducido aparecerá aquí. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Traduciendo… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = No se han podido cargar los idiomas. Verifique su conexión a Internet y pruebe de nuevo. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Ha surgido un problema al traducir. Por favor inténtelo de nuevo. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Lo sentimos, todavía no admitimos { $language }. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Lo sentimos, todavía no admitimos este idioma. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Ajustes de traducción diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 53bef55e50..48789166c7 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,10 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ahora no protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = ¿Abrir siempre enlaces de correo electrónico usando { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } es ahora el sitio predeterminado para abrir enlaces que envíen correos electrónicos. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = ¿Usar <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> cada vez que se haga clic en un enlace que abra el correo electrónico? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> es ahora el controlador de correo electrónico predeterminado de tu ordenador. +protocolhandler-mailto-handler-set = ¿Usar <strong>{ -brand-short-name } para abrir { $url }</strong> cada vez que haga clic en un enlace que abra el correo electrónico? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } abrirá { $url }</strong> cada vez que hagas clic en un enlace que envía un correo electrónico. ## diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index 7a868044ea..2ca4f3c55c 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = pestaña # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origen desconocido - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = Pestañas compartiendo dispositivos .accesskey = D - webrtc-sharing-window = Está compartiendo otra ventana de aplicación. webrtc-sharing-browser-window = Está compartiendo { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Está compartiendo toda su pantalla. @@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Controlar compartición webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Controlar compartición en "{ $streamTitle }" - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Compartiendo la cámara con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = @@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = [one] Compartiendo la cámara con { $tabCount } pestaña *[other] Compartiendo la cámara con { $tabCount } pestañas } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Compartiendo el micrófono con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = @@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = [one] Compartiendo el micrófono con { $tabCount } pestaña *[other] Compartiendo el micrófono con { $tabCount } pestañas } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Compartiendo una aplicación con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = @@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = [one] Compartiendo una aplicación con { $tabCount } pestaña *[other] Compartiendo una aplicación con { $tabCount } pestañas } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Compartiendo la pantalla con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = @@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = [one] Compartiendo la pantalla con { $tabCount } pestaña *[other] Compartiendo la pantalla con { $tabCount } pestañas } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Compartiendo una ventana con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = @@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = [one] Compartiendo una ventana con { $tabCount } pestaña *[other] Compartiendo una ventana con { $tabCount } pestañas } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Compartiendo una pestaña con "{ $streamTitle }" # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -165,6 +151,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } usar su c webrtc-allow-share-screen-and-microphone = ¿Permitir a { $origin } usar su micrófono y ver su pantalla? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } escuchar el audio de esta pestaña y ver su pantalla? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = ¿Permitir que esté archivo local escuche el audio de esta pestaña? +webrtc-allow-share-camera-with-file = ¿Permitir que este archivo local use la cámara? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = ¿Permitir que este archivo local use el micrófono? +webrtc-allow-share-screen-with-file = ¿Permitir que esté archivo local vea la pantalla? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = ¿Permitir que esté archivo local use otros altavoces? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = ¿Permitir que esté archivo local use la cámara y el micrófono? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = ¿Permitir que esté archivo local use la cámara y escuche el audio de esta pestaña? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = ¿Permitir que este archivo local use el micrófono y vea la pantalla? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = ¿Permitir que este archivo local escuche el audio de esta pestaña y vea la pantalla? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -185,7 +185,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir que { webrtc-share-screen-warning = Comparta pantallas solo con sitios en los que confíe. Compartir puede permitir a sitios engañosos navegar como si fueran usted y robar sus datos privados. webrtc-share-browser-warning = Comparta { -brand-short-name } solo con sitios en los que confíe. Compartir puede permitir a sitios engañosos navegar como si fueran usted y robar sus datos privados. - webrtc-share-screen-learn-more = Saber más webrtc-pick-window-or-screen = Seleccionar ventana o pantalla webrtc-share-entire-screen = Pantalla completa @@ -221,7 +220,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Recordar esta decisión webrtc-mute-notifications-checkbox = Silenciar notificaciones de la página mientras se comparte - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } no puede conceder acceso permanente a su pantalla. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } no puede permitir acceso permanente al audio de su pestaña sin preguntar qué pestaña compartir. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Su conexión a este sitio no es segura. Para protegerle, { -brand-short-name } solo permitirá el acceso en esta sesión. diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/browser.properties index efb9e2a0ac..7ed16d2e92 100755 --- a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Hacerlo de forma anónima # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Cambiar su configuración de idioma a inglés puede hacer más difícil identificarle y, así, mejorar su privacidad. ¿Quiere solicitar las versiones en inglés de las páginas web? +webauthn.allow=Permitir +webauthn.allow.accesskey=e +webauthn.block=Bloquear +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Verificado por: %S @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = ¿Permitir que %S acceda a sus dispositivos MIDI y env # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Anterior storageAccess1.Allow.label = Permitir @@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B storageAccess4.message = ¿Quiere permitir que %1$S utilice sus cookies en %2$S? storageAccess1.hintText = Puede que quieras bloquear el acceso si no está claro por qué %1$S necesita estos datos. - - # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. gnomeSearchProviderSearchWeb=Buscar “%S” en la web diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 6ca733270d..35a71b0f2e 100755 --- a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Archivo eliminado # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Este archivo contiene un virus u otro software malicioso que unblockTypePotentiallyUnwanted2=Este archivo se hace pasar por una descarga útil, pero puede hacer cambios inesperados a sus programas y configuraciones. unblockTypeUncommon2=Este archivo no se descarga habitualmente y puede no ser seguro abrirlo. Puede contener un virus o hacer cambios inesperados a sus programas y configuraciones. unblockInsecure2=La descarga se ofrece a través de HTTP aunque el documento actual se entregó a través de una conexión HTTPS segura. Si continúa, la descarga puede dañarse o alterarse durante el proceso de descarga. +unblockInsecure3=Está intentando descargar este archivo con una conexión que no es segura. Si continúa, es posible que el archivo se modifique, se utilice para robar su información o dañar su dispositivo. unblockTip2=Puede buscar una fuente alternativa de descarga o intentarlo de nuevo más tarde. unblockButtonOpen=Abrir unblockButtonUnblock=Permitir descarga diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/debugger.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/debugger.properties index 0b7edab9bd..172b34fabc 100755 --- a/l10n-es-ES/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-es-ES/devtools/client/debugger.properties @@ -151,6 +151,28 @@ traceInWebConsole=Rastrear en la consola web # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. traceInStdout=Rastrear en stdout +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) +traceValues=Registrar argumentos de funciones y valores devueltos + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) +traceOnNextInteraction=Registrar solo en la siguiente interacción del usuario (mousedown/keydown) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Rastrear solo en la próxima carga de la página (recarga o navegación) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Rastrear lo que devuelve la función + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Reanudar %S @@ -625,6 +647,10 @@ original=original # input element expressions.placeholder=Añadir expresión de vigilancia +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Añadir expresión + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=La asignación de nombres de variables originales está desactivada. Es posible que los valores de expresión no sean precisos. @@ -632,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=La asignación de nombres de variables originales e # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=Expresión no válida… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Añadir expresión de vigilancia expressions.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Eliminar la expresión de vigilancia # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -738,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Dejar de ignorar fuente # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=Esta fuente está en la lista de ignorados. Desactive la opción `Ignorar scripts de terceros conocidos` para habilitarla. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Mapas de código fuente desactivados + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = No se encontró mapa de código fuente + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = archivo original + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = archivo de paquete + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Activar mapas de código fuente + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Mostrar y abrir la ubicación original de forma predeterminada + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Saltar al paquete fuente relacionado + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Saltar a la fuente original relacionada + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Abrir el archivo de mapa de código fuente en una nueva pestaña + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = Estado del mapa de código fuente + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = El mapa de código fuente se está cargando + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Error en el mapa de código fuente: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes @@ -791,6 +886,22 @@ sourceFooter.mappedSource=(De %S) # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Fuente mapeado de %S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.title=De %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Abrir paquete relacionado (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=A %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Abrir fuente original relacionada (%S) + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated # with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. sourceFooter.mappedSuffix=(mapeado) diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/netmonitor.properties index 3486e19d87..dbc18e5626 100644 --- a/l10n-es-ES/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-es-ES/devtools/client/netmonitor.properties @@ -357,6 +357,11 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Tiempo de peticiones # through the "Server-Timing" header. netmonitor.timings.serverTiming=Tiempo del servidor +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the +# service worker. +netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Tiempos de Service Worker + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.queuedAt=En cola: %S @@ -1225,6 +1230,21 @@ netmonitor.timings.wait=Esperando: # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive=Recibiendo: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# during the launch of the service worker. +netmonitor.timings.launchServiceWorker=Inicio: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# made to the service worker. +netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Tiempo de la petición: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# handled by the service worker. +netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Tiempo de gestión: + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore=Descubra más sobre los tiempos @@ -1426,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Guardar imagen como # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=m +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Guardar respuesta como + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=u + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Copiar todo diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl index 3b9dbcaad1..ec18431d17 100644 --- a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -10,19 +10,15 @@ # The heading options-select-default-tools-label = Herramientas de desarrollo predeterminadas - # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported # for the target of the toolbox. options-tool-not-supported-label = * No compatible con el elemento actual de la caja de herramientas - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. options-select-additional-tools-label = Herr. desarr. instaladas por complementos - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer # tool buttons. options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Botones en la caja de herramientas - # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme options-select-dev-tools-theme-label = Temas @@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Temas # The heading options-context-inspector = Inspector - # The label for the checkbox option to show user agent styles options-show-user-agent-styles-label = Mostrar estilos del navegador options-show-user-agent-styles-tooltip = .title = Activar esto mostrará los estilos predeterminados que se cargan por el navegador. - # The label for the checkbox option to enable collapse attributes options-collapse-attrs-label = Truncar atributos DOM options-collapse-attrs-tooltip = .title = Truncar atributos largos en el inspector - # The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature options-inspector-draggable-properties-label = Haga clic y arrastre para editar los valores de tamaño options-inspector-draggable-properties-tooltip = .title = Haga clic y arrastre para editar los valores de tamaño en la vista de reglas del inspector. - # The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements # within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce options-inspector-simplified-highlighters-label = Usar resaltadores más simples con prefers-reduced-motion options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Activar resaltadores simplificados cuando se habilita prefers-reduced-motion. Dibuja líneas en lugar de rectángulos rellenos alrededor de los elementos resaltados para evitar efectos de parpadeo. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Pasar el foco a la siguiente entrada con <kbd>Enter</kbd> +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Cuando está activado, al presionar la tecla Enter mientras edita un selector, un nombre de propiedad o valor, se moverá el foco al siguiente campo de entrada. ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Nombres de colores +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Consola web +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Activar consola dividida +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Abrir la consola dividida con la tecla Esc + ## Style Editor section # The heading options-styleeditor-label = Editor de estilos - # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor options-stylesheet-autocompletion-label = Autocompletar CSS options-stylesheet-autocompletion-tooltip = @@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip = # The heading options-screenshot-label = Comportamiento de pantalla - # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature options-screenshot-clipboard-only-label = Captura de pantalla solo al portapapeles options-screenshot-clipboard-tooltip2 = .title = Guarda la captura de pantalla directamente en el portapapeles - # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool options-screenshot-audio-label = Reproducir sonido del obturador de la cámara options-screenshot-audio-tooltip = @@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip = # The heading options-sourceeditor-label = Preferencias del editor - options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = .title = Deducir sangrado basándose en el contenido del código fuente options-sourceeditor-detectindentation-label = Detectar sangrado @@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Predeterminado # The heading (this item is also used in perftools.ftl) options-context-advanced-settings = Ajustes avanzados - # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off options-disable-http-cache-label = Desactivar caché HTTP (cuando la caja de herramientas está abierta) options-disable-http-cache-tooltip = .title = Activar esta opción desactivará el caché HTTP en todas las pestañas que tengan abierta la caja de herramientas. Los Service Workers no se ven afectados por esta opción. - # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off options-disable-javascript-label = Desactivar JavaScript * options-disable-javascript-tooltip = .title = Activar esta opción desactivará JavaScript en la pestaña actual. Si la pestaña o la caja de herramientas se cierra entonces este ajuste será descartado. - # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference options-enable-chrome-label = Activar cajas herr. depur. chrome del navegador y de complementos options-enable-chrome-tooltip = .title = Activar esta opción le permitirá usar varias herramientas de desarrollador en el contexto del navegador (a través de Herramientas > Desarrollador web > Caja de herramientas del navegador) y depurar complementos desde el administrador de complementos - # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference options-enable-remote-label = Activar depuración remota options-enable-remote-tooltip2 = .title = Activar esta opción permitirá depurar esta instancia del navegador de forma remota - # The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools options-enable-f12-label = Usar la tecla F12 para abrir o cerrar DevTools options-enable-f12-tooltip = .title = Activar esta opción vinculará la tecla F12 para abrir o cerrar la caja de herramientas DevTools - # The label for checkbox that toggles custom formatters for objects options-enable-custom-formatters-label = Activar formateadores personalizados options-enable-custom-formatters-tooltip = .title = Activar esta opción permite que los sitios definan formateadores personalizados para objetos DOM - # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. options-enable-service-workers-http-label = Activar service workers bajo HTTP (si la caja de herramientas está abierta) options-enable-service-workers-http-tooltip = .title = Activar esta opción permitirá funcionar a los service workers bajo HTTP en todas las pestañas que tengan abierta la caja de herramientas. - # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. options-source-maps-label = Activar mapas de código fuente options-source-maps-tooltip = .title = Si activa esta opción, los códigos fuentes serán mapeados en las herramientas. - # The message shown for settings that trigger page reload options-context-triggers-page-refresh = * Sólo sesión actual, recarga la página diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties index 48313d9594..f33e8deeb6 100644 --- a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Herramientas de desarrollo - %1$S toolbox.titleTemplate2=Herramientas de desarrollo - %1$S - %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador multiproceso # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador del proceso padre @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalice las herramientas para desarrolla toolbox.closebutton.tooltip=Cerrar herramientas para desarrolladores # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Mostrar la consola dividida +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Mostrar consola + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Mostrar el número de errores en la página diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl index 9647ca1997..304a6f98e5 100644 --- a/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no se desplaza. inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no se puede aplicar a los elementos de la tabla interna donde <strong>border-collapse</strong> tiene el valor <strong>collapse</strong> en el elemento de la tabla principal. inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que es un elemento ruby. Su tamaño está determinado por el tamaño de fuente del texto ruby. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con los pseudoelementos resaltados. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con los pseudoelementos ::cue. # Variables: @@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> no ti ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Pruebe a añadir <strong>display:grid</strong> o <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Intente añadir <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> o <strong>display:block</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Intenta añadir <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, o <strong>columns:2</strong>. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Pruebe a añadir <strong>column-count</strong> o <strong>column-width</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Pruebe a añadir <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al padre del elemento. { learn-more } diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/webconsole.properties index 149b5e8e7a..4fd7f936d7 100755 --- a/l10n-es-ES/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-es-ES/devtools/client/webconsole.properties @@ -133,14 +133,18 @@ table.iterationIndex=(índice de iteración) table.key=Clave table.value=Valores -# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): -# tooltip for icons next to console output +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer): +# tooltip for icons next to console output. +# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer, +# each item represents a function call being logged in the console. level.error=Error level.warn=Advertencia level.info=Información level.log=Registro level.debug=Depurar +level.jstracer=Llamada a función + # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger logpoint.title=Puntos de registro del depurador @@ -466,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Ha empezado el rastreo en stdou webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Se ha empezado a rastrear hacía el analizador. Las trazas se mostrarán en el analizador tras detenerlo. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing=Se ha detenido el rastreo +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Se ha detenido el rastreo (motivo: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties index a5747a8b5d..53415ffa21 100644 --- a/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Depurar script WaitForScriptButton=Continuar DontAskAgain=&No volver a preguntarme WindowCloseBlockedWarning=Los scripts no pueden cerrar ventanas que no hayan sido abiertas por un script. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Los scripts solo pueden cerrar ventanas que hayan sido abiertas por un script. OnBeforeUnloadTitle=¿Está seguro? OnBeforeUnloadMessage2=Esta página le pide que confirme que desea salir; puede que la información que haya introducido no se guarde. OnBeforeUnloadStayButton=Permanecer en la página @@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=El permiso de notificación solo se puede solici NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Solicitar permiso de notificación fuera de un controlador de eventos generados por el usuario de ejecución corta está obsoleto y no va a ser compatible en el futuro. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=El atributo 'content' de los objetos Window está desaprobado. Use 'window.top' en su lugar. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=La etiqueta SVG <%S> con ID "%S" tiene un bucle de referencias. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Una cadena de referencias <%S> de SVG que es demasiado larga ha sido abandonada al elemento con ID "%S". -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll está obsoleto porque duplica la funcionalidad de la API Selection. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto y será eliminado en el futuro. Utilice SVGElement.viewportElement en su lugar. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto y será eliminado en el futuro. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll está obsoleto porque duplica la funcionalidad de la API Selection. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto y será eliminado en el futuro. Utilice SVGElement.viewportElement en su lugar. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto y será eliminado en el futuro. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=El atributo '%S' del elemento <script> está vacío. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=La URI de origen del módulo no está permitida en este d WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Los scripts de contenido WebExtension solo pueden cargar módulos con URLs moz-extension y no: “%S”. ModuleResolveFailureNoWarn=Error al resolver el especificador de módulo “%S”. ModuleResolveFailureWarnRelative=Error al resolver el módulo especificado “%S”. Los módulos relativos especificados deben comenzar con “./”, “../” o “/”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=La opción ‘locale’ para IDBObjectStore.createIndex() es obsoleta. ImportMapInvalidTopLevelKey=En el mapa de importación hay una clave de nivel superior no válida “%S”. ImportMapEmptySpecifierKeys=Las claves del especificador no pueden ser cadenas vacías. ImportMapAddressesNotStrings=Las direcciones deben ser cadenas. @@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() está obsoleto y # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Se rechazó expandir la lista de opciones <select> a través de la asignación a HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S). El tamaño máximo admitido es %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() está obsoleto. - InvalidFormControlUnfocusable=Un control de formulario no válido no puede tener foco. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=El control de formulario no válido con name=‘%S’ no puede tener el foco. diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties index 7752493492..c4f92e27a4 100644 --- a/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Ha ocurrido una violación de una política CSP de información # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Los ajustes de la página observaron la carga de un recurso en %2$S ("%1$S"). Se está enviando un informe CSP. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = La configuración de la página bloqueó la aplicación de un estilo en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo en linea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un script en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un controlador de eventos (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un controlador de eventos (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de JavaScript eval (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de JavaScript eval (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de WebAssembly (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de WebAssembly (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = La configuración de la página bloqueó la aplicación de un estilo (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un worker script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un worker script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = La configuración de la página bloqueó la carga de un recurso (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la carga de un recurso (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Se ha intentado enviar un informe a una URI no válida: "%1$S" @@ -119,6 +218,18 @@ duplicateDirective = Detectadas directivas %1$S duplicadas. Todas las instancias # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = No se ha podido interpretar el modificador '%1$S' no válido del 'sandbox' +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Se ha recibido una cantidad no válida de tokens para la directiva ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; esperado 1 +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Se ha recibido un token no válido para la directiva ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; esperado ‘script‘ + + +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = Se ha recibido un token no válido para la directiva ‘trusted-types‘: %1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/security.properties index 6364399305..cf2cc4be17 100644 --- a/l10n-es-ES/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=La carga de contenido mixto (inse # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Se bloqueó la descarga de contenido inseguro “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +BlockedInsecureDownload = Hemos bloqueado una descarga que no es segura: “%S”. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe que tiene tanto allow-scripts como allow-same-origin en su atributo sandbox puede eliminar su condición de confinamiento. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" diff --git a/l10n-es-ES/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-es-ES/mobile/android/chrome/browser.properties index cf35c12fef..ca7f082567 100755 --- a/l10n-es-ES/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-es-ES/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Trabajo userContextBanking.label = Banca userContextShopping.label = Compras + diff --git a/l10n-es-ES/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-es-ES/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..605e1f6800 --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=¿Le gustaría que %S recuerde esta cuenta? +rememberButton=Recordar +neverButton=Nunca + +# String is the login's hostname +updatePassword=¿Actualizar la contraseña guardada para %S? +updatePasswordNoUser=¿Actualizar la contraseña guardada para esta cuenta? +updateButton=Actualizar +dontUpdateButton=No actualizar + +# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties +userSelectText2=Seleccione qué cuenta actualizar: +passwordChangeTitle=Confirmar cambio de contraseña + +# Strings used by PromptService.js +username=Nombre de usuario +password=Contraseña diff --git a/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index dfc4efa0e4..9bf9e27665 100644 --- a/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Copiar nombre config-context-menu-copy-pref-value = .label = Copiar valor + diff --git a/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index 784c529eea..4ee0f7994e 100644 --- a/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: temporizador comenzado # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-es-ES/netwerk/necko.properties b/l10n-es-ES/netwerk/necko.properties index 316f603c7a..d9976302a9 100644 --- a/l10n-es-ES/netwerk/necko.properties +++ b/l10n-es-ES/netwerk/necko.properties @@ -87,6 +87,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque se encuentra en un contexto de sitios cruzados y su “SameSite” es “Lax” o “Strict”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque tiene el “Partitioned” atributo, pero le falta el “secure” atributo. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedWarning=La cookie “%1$S” pronto será rechazada porque es externa y no tiene el atributo “Partitioned“. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedError=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque es externa y no tiene el atributo “Partitioned“. + # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect=Se omitió la cookie “%1$S” con el atributo “SameSite” con valor “Lax” o “Strict” por una redirección de sitio cruzado. diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties index a670d818a0..edb740f7f8 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Escuchar (%S) back = Atrás + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Leer en voz alta (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Atrás (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Iniciar (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Detener (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Siguiente +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Adelante (%S) speed = Velocidad selectvoicelabel = Voz: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8bb93f7dc8 --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Informe de fallos de { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Lo sentimos +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } tuvo un problema y falló. Intentaremos restaurar las pestañas y ventanas cuando se reinicie. +crashreporter-plea = Para ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puede enviarnos un informe de fallo. +crashreporter-information = Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar el problema a { -vendor-short-name }. No se debe ejecutar directamente. +crashreporter-error = { -brand-short-name } tuvo un problema y falló. Desafortunadamente, no se ha podido enviar un informe sobre este error. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalles: { $details } +crashreporter-no-run-message = Esta aplicación se ejecuta tras un fallo para informar del problema al suministrador de la aplicación. No debería ejecutarse directamente. +crashreporter-button-details = Detalles… +crashreporter-loading-details = Cargando… +crashreporter-view-report-title = Contenido del informe +crashreporter-comment-prompt = Añada un comentario (los comentarios son visibles para todo el mundo) +crashreporter-report-info = Este informe también contiene información sobre el estado de la aplicación cuando se cerró. +crashreporter-send-report = Informar a { -vendor-short-name } sobre este fallo para que puedan solucionarlo. +crashreporter-include-url = Incluir la dirección de la página que estaba visitando. +crashreporter-submit-status = Su informe de fallo se enviará antes de que salga o reinicie. +crashreporter-submit-in-progress = Enviando su informe… +crashreporter-submit-success = ¡Informe enviado con éxito! +crashreporter-submit-failure = Ha surgido un problema al enviar su informe. +crashreporter-resubmit-status = Reenviar informes que no se pudieron enviar con éxito anteriormente +crashreporter-button-quit = Salir de { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Aceptar +crashreporter-button-close = Cerrar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Crash ID: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Puede ver detalles de este problema en { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Error al ejecutar minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Error al abrir el archivo ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = No se ha podido cargar el archivo ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = No se ha podido crear el directorio ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Falta el directorio de inicio +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Error al mover { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = Fin de la vida útil de la versión: ya no se aceptan informes de fallos. diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index a4beb5f9a6..ec48739333 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -220,6 +220,9 @@ shortcuts-no-addons = No tiene ninguna extensión habilitada. shortcuts-no-commands = Las siguientes extensiones no tienen atajos: shortcuts-input = .placeholder = Escriba un atajo +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Eliminar acceso directo shortcuts-browserAction2 = Activar botón de la barra de herramientas shortcuts-pageAction = Activar acción de página shortcuts-sidebarAction = Alternar la barra lateral diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index e6c14ee812..bc2e5ed7fe 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Cargando… about-reader-load-error = Fallo al cargar el artículo de la página - about-reader-color-scheme-light = Claro .title = Esquema de color claro about-reader-color-scheme-dark = Oscuro @@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Esquema de color sepia about-reader-color-scheme-auto = Auto .title = Esquema de color automático - +about-reader-color-theme-light = Claro + .title = Tema de color claro +about-reader-color-theme-dark = Oscuro + .title = Tema de color oscuro +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Tema de color sepia +about-reader-color-theme-auto = Auto + .title = Tema de color automático +about-reader-color-theme-gray = Gris + .title = Tema de color gris +about-reader-color-theme-contrast = Contraste + .title = Tema con alto contraste +about-reader-color-theme-custom = Colores personalizados + .title = Tema con colores personalizados +about-reader-color-light-theme = Claro + .title = Tema claro +about-reader-color-dark-theme = Oscuro + .title = Tema oscuro +about-reader-color-sepia-theme = Sepia + .title = Tema sepia +about-reader-color-auto-theme = Auto + .title = Tema automático +about-reader-color-gray-theme = Gris + .title = Tema gris +about-reader-color-contrast-theme = Contraste + .title = Tema de contraste alto # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +73,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Cerrar vista de lectura about-reader-toolbar-type-controls = Controles de tipografía +about-reader-toolbar-color-controls = Colores +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Texto y disposición +about-reader-toolbar-theme-controls = Tema about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar en { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Predeterminado +about-reader-customtheme-tab = Personalizado + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Texto + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-background = Fondo + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Enlaces no visitados + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-visited-links = Enlaces visitados + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Resaltador para leer en voz alta + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-reset-button = Restablecer predeterminados + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Disposición +about-reader-advanced-layout-header = Avanzado +about-reader-slider-label-width-narrow = Estrecho +about-reader-slider-label-width-wide = Ancho +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Estrecho +about-reader-slider-label-spacing-standard = Estándar +about-reader-slider-label-spacing-wide = Ancho +about-reader-content-width-label = + .label = Anchura del contenido +about-reader-line-spacing-label = + .label = Espaciado entre líneas +about-reader-character-spacing-label = + .label = Espaciado entre caracteres +about-reader-word-spacing-label = + .label = Espaciado entre palabras +about-reader-text-alignment-label = Alineación de texto +about-reader-text-alignment-left = + .title = Alinear texto a la izquierda +about-reader-text-alignment-center = + .title = Alinear texto al centro +about-reader-text-alignment-right = + .title = Alinear el texto a la derecha diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 366d2ca291..47ad13c8fd 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -200,6 +200,9 @@ media-cdm-capabilities = Funcionalidades # are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for # license response, improving video start time and user experience. media-cdm-clear-lead = Inicio en claro (Clear Lead) +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = Compatible con HDCP 2.2 ## @@ -279,6 +282,7 @@ try-newer-driver = Bloqueado para la versión de su controlador gráfico. Pruebe # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = Parámetros de ClearType compositing = Composición +support-font-determination = Información de depuración de visibilidad de fuentes hardware-h264 = Decodificación H264 por hardware main-thread-no-omtc = hilo principal, sin OMTC yes = Sí @@ -424,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Ratón pointing-device-touchscreen = Pantalla táctil pointing-device-pen-digitizer = Lápiz digitalizador pointing-device-none = Sin dispositivos señaladores + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Análisis de contenido (DLP) +content-analysis-active = Activo +content-analysis-connected-to-agent = Conectado al agente +content-analysis-agent-path = Ruta del agente +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Ha fallado la verificación de firma del agente +content-analysis-request-count = Recuento de solicitudes diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 409c8608de..909a50415c 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Administrador de PIN about-webauthn-credential-management-section-title = Administrar credenciales about-webauthn-pin-required-section-title = PIN requerido about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar eliminación +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Registros biométricos ## Info field texts @@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Seleccione el token de seguridad que desee t # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = No se pueden administrar las opciones porque el token de seguridad no es compatible con CTAP2. about-webauthn-text-not-available = No disponible en esta plataforma. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registros: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Añadir nuevo registro ## Results label @@ -41,6 +45,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error = *[other] Error: PIN incorrecto. Inténtelo de nuevo. Le quedan { $retriesLeft } intentos. } about-webauthn-results-pin-blocked-error = Error: No quedan más intentos y el dispositivo se ha bloqueado porque se ha proporcionado un PIN incorrecto demasiadas veces. El dispositivo necesita un reinicio. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Error: PIN no establecido. Esta operación necesita protección mediante PIN. about-webauthn-results-pin-too-short-error = Error: el PIN proporcionado es demasiado corto. about-webauthn-results-pin-too-long-error = Error: el PIN proporcionado es demasiado largo. about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Error: Ha habido demasiados intentos fallidos seguidos y la autenticación con PIN se ha bloqueado temporalmente. Su dispositivo necesita ser desenchufado e insertado de nuevo. @@ -53,6 +58,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Repetir nuevo PIN: about-webauthn-current-pin-label = PIN actual: about-webauthn-pin-required-label = Por favor, escriba su PIN: about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credenciales: +about-webauthn-enrollment-name-label = Nombre de registro (opcional): +about-webauthn-enrollment-list-empty = No se han encontrado registros en el dispositivo. about-webauthn-credential-list-empty = No se han encontrado credenciales en el dispositivo. about-webauthn-confirm-deletion-label = Está a punto de eliminar: @@ -62,9 +69,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Establecer PIN about-webauthn-current-change-pin-button = Cambiar PIN # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = Listar credenciales +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Listar registros +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Añadir registro about-webauthn-cancel-button = Cancelar about-webauthn-send-pin-button = Aceptar about-webauthn-delete-button = Eliminar +about-webauthn-start-enrollment-button = Iniciar registro +about-webauthn-update-button = Actualizar ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id @@ -93,7 +105,7 @@ about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Establecer la longitud mínima del about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential sin verificación de usuario about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Pedir siempre verificación de usuario # Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. -about-webauthn-auth-option-true = Verdadero +about-webauthn-auth-option-true = True # Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-option-false = Falso # If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported. @@ -128,3 +140,41 @@ about-webauthn-auth-info-true = Verdadero # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = Falso about-webauthn-auth-info-null = No admitido + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] Aún se necesita { $repeatCount } muestra. + *[other] Aún se necesitan { $repeatCount } muestras. + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = La muestra fue buena. + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = La muestra estaba demasiado alta. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = La muestra estaba demasiado baja. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = La muestra estaba demasiado a la izquierda. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = La muestra estaba demasiado a la derecha. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = La muestra fue demasiado rápida. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = La muestra fue demasiado lenta. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = La muestra tenía mala calidad. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = La muestra estaba demasiado distorsionada. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = La muestra fue demasiado corta. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Error de fusión de muestra. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = La muestra ya existe. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = No hay actividad del usuario. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = El usuario no completó el muestreo como se esperaba. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Error de muestra. diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index a3b2aadc47..a8b50b5caf 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index ea7503be95..ed2c3538ff 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,12 +6,32 @@ contentanalysis-alert-title = Análisis de contenido # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = La herramienta de análisis de contenido está tardando demasiado tiempo en responder al recurso “{ $content }” -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Análisis de contenido en curso +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Escaneo en curso # Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = El análisis de contenido está analizando el recurso “{ $content }” +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } está revisando “{ $filename }” según las políticas de datos de su organización. Esto puede llevar un momento +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } está revisando lo que ha pegado según las políticas de datos de su organización. Esto puede tardar un momento +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } está revisando el texto que ha soltado según las políticas de datos de su organización. Esto puede tardar un momento. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } está revisando lo que ha imprimido según las políticas de datos de su organización. Esto puede tomar un tiempo. contentanalysis-operationtype-clipboard = portapapeles contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto soltado +contentanalysis-operationtype-print = imprimir +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = Carga de “{ $filename }” +contentanalysis-warndialogtitle = Este contenido puede no ser seguro +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = Su organización utiliza software de prevención de pérdida de datos que ha marcado este contenido como inseguro: { $content }. ¿Quiere usarlo de todos modos? +contentanalysis-warndialog-response-allow = Usar contenido +contentanalysis-warndialog-response-deny = Cancelar contentanalysis-notification-title = Análisis de contenido # Variables: # $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -23,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Su organización utiliza software de prevención # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Ha ocurrido un error al comunicarse con el software de prevención de pérdida de datos. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Ha ocurrido un error al comunicarse con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = No se puede conectar con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Ha fallado la verificación de firma para { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Se ha producido un error al establecer comunicación con { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = No se puede conectar con { $agent }.{ $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Verificación de firma fallida para { $agent }.{ $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Carga de “{ $filename }” denegada. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Arrastrar y soltar denegado. +contentanalysis-error-message-clipboard = Pegar denegado. +contentanalysis-error-message-print = Impresión denegada. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = No tiene permiso para subir este archivo. +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Según las políticas de protección de datos de su organización, no se le permite cargar el archivo “{ $filename }”. Póngase en contacto con su administrador para obtener más información. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = No tiene permiso para pegar este contenido. +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Según las políticas de protección de datos de su organización, no puede pegar este contenido. Póngase en contacto con su administrador para obtener más información. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = No tiene permiso para soltar este contenido. +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Según las políticas de protección de datos de su organización, no puede arrastrar y soltar este contenido. Póngase en contacto con su administrador para obtener más información. +contentanalysis-block-dialog-title-print = No tiene permiso para imprimir este documento +contentanalysis-block-dialog-body-print = Según las políticas de protección de datos de su organización, no tiene permiso para imprimir este documento. Póngase en contacto con su administrador para más información. +contentanalysis-inprogress-quit-title = ¿Salir de { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Varias acciones están en marcha. Si sale de { -brand-shorter-name }, estas acciones no se completarán. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sí, salir diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 004d64eee4..613d19625e 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -5,12 +5,79 @@ ## OS Prompt Dialog +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = usar la información almacenada del método de pago +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } está intentando usar la información del método de pago almacenado. Confirme el acceso a la cuenta de Windows que se muestra a continuación. +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } está intentando mostrar la información del método de pago. +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = mostrar la información almacenada del método de pago +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } está intentando mostrar la información del método de pago almacenado. Confirme el acceso a la cuenta de Windows que se muestra a continuación. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } está intentando mostrar la información del método de pago. # The links lead users to Form Autofill browser preferences. autofill-options-link = Opciones de autocompletado de formularios autofill-options-link-osx = Preferencias de autocompletado de formularios ## The credit card capture doorhanger +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sincronizar todas las tarjetas guardadas en mis dispositivos +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = ¿Guardar esta tarjeta de forma segura? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } cifra su número de tarjeta. Su código de seguridad no se guardará. +credit-card-capture-save-button = + .label = Guardar + .accessKey = G +credit-card-capture-cancel-button = + .label = Ahora no + .accessKey = n +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Nunca guardar tarjetas + .accessKey = N # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = ¿Actualizar tarjeta? +credit-card-update-doorhanger-description = Tarjeta para actualizar: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Guardar como tarjeta nueva + .accessKey = c +credit-card-capture-update-button = + .label = Actualizar tarjeta existente + .accessKey = u +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Limpiar autocompletado de formulario +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Administrar direcciones +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Administrar métodos de pago + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = También autocompletará { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Autocompletará { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = dirección +autofill-category-name = nombre +autofill-category-organization = organización +autofill-category-tel = teléfono +autofill-category-email = email diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..34103075ff --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Desplazarse hacia arriba +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Desplazarse hacia abajo + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Desplazarse hacia atrás +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Desplazarse hacia adelante diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 7ccf94aebe..3b2e976337 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -8,28 +8,23 @@ ## process-type-web = Contenido web - # process used to run privileged about pages, # such as about:home process-type-privilegedabout = Acerca de - privilegiado - # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = Contenido de Mozilla - privilegiado - process-type-extension = Extensión - # process used to open file:// URLs process-type-file = Archivo local - +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Fork server # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Contenido web aislado - # process used to isolate a ServiceWorker to improve # performance process-type-webserviceworker = Service Worker aislado - # process preallocated; may change to other types process-type-prealloc = Preasignado @@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Preasignado process-type-default = Principal process-type-tab = Pestaña - # process used to communicate with the GPU for # graphics acceleration process-type-gpu = GPU - # process used to perform network operations process-type-socket = Socket - # process used to decode media process-type-rdd = RDD - # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = Actor IPC en espacio aislado +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilidad de decodificador de audio genérico +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilidad AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilidad Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilidad de Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Utilidad de JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Utilidad de Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilidad de Windows File Dialog ## ## Other diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index b63e304c78..3181cd5efa 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = I text-action-search-text-box-clear = .title = Limpiar +text-action-highlight-selection = + .label = Resaltar selección diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl index 0b74419fac..89930060a5 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -9,10 +9,8 @@ findbar-next = .tooltiptext = Encontrar la siguiente aparición de la frase findbar-previous = .tooltiptext = Encontrar la anterior aparición de la frase - findbar-find-button-close = .tooltiptext = Cerrar barra de búsqueda - findbar-highlight-all2 = .label = Resaltar todo .accesskey = @@ -21,41 +19,33 @@ findbar-highlight-all2 = *[other] a } .tooltiptext = Resaltar todas las ocurrencias de la frase - findbar-case-sensitive = - .label = Coincidencia de mayúsculas/minúsculas + .label = Coincidir mayúsculas/minúsculas .accesskey = C .tooltiptext = Buscar distinguiendo mayús./minús. - findbar-match-diacritics = .label = Coincidir diacríticos .accesskey = o .tooltiptext = Distingue entre letras con acentos y sus letras base (por ejemplo, al buscar por "como", "cómo" no coincidirá y por lo tanto no aparecerá) - findbar-entire-word = .label = Palabras completas .accesskey = P .tooltiptext = Buscar palabras completas únicamente - findbar-not-found = No se encontró la frase - findbar-wrapped-to-top = Se alcanzó el final de la página, se continúa desde el principio findbar-wrapped-to-bottom = Se alcanzó el principio de la página, se continúa desde el final - findbar-normal-find = .placeholder = Buscar en la página findbar-fast-find = .placeholder = Búsqueda rápida findbar-fast-find-links = .placeholder = Búsqueda rápida (sólo en enlaces) - findbar-case-sensitive-status = .value = (Sensible a mayúsculas) findbar-match-diacritics-status = .value = (coincidencia de diacrícitos) findbar-entire-word-status = .value = (solo palabras completas) - # Variables: # $current (Number): Index of the currently selected match # $total (Number): Total count of matches @@ -65,7 +55,6 @@ findbar-found-matches = [one] { $current } de { $total } acierto *[other] { $current } de { $total } aciertos } - # Variables: # $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops findbar-found-matches-count-limit = diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl index 73fbc94b1b..81e7c00118 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -8,6 +8,9 @@ # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is saved for. password-manager-save-password-message = ¿Guardar la contraseña para { $host }? +password-manager-save-password-button-deny = + .label = Ahora no + .accesskey = n password-manager-save-password-button-allow = .label = Guardar .accesskey = G @@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never = # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is updated for. password-manager-update-password-message = ¿Actualizar la contraseña para { $host }? +password-manager-update-password-button-delete = + .label = Eliminar contraseña guardada + .accesskey = r password-manager-update-login-add-username = ¿Añadir nombre de usuario a la contraseña guardada? password-manager-password-password-button-allow = .label = Actualizar diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 6647abc0dd..e3f87b47b3 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -301,8 +301,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Dibujar pdfjs-editor-stamp-button = .title = Añadir o editar imágenes pdfjs-editor-stamp-button-label = Añadir o editar imágenes -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Eliminar +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Resaltar +pdfjs-editor-highlight-button-label = Resaltar +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Resaltar +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Resaltar + .aria-label = Resaltar +pdfjs-highlight-floating-button-label = Resaltar ## Remove button for the various kind of editor. @@ -326,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacidad pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Añadir imagen pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Añadir imagen +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Grosor +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Cambiar el grosor al resaltar elementos que no sean texto pdfjs-free-text = .aria-label = Editor de texto pdfjs-free-text-default-content = Empezar a escribir… @@ -382,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rosa pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rojo + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar todo +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostrar todo diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 6655fb06e8..66786015bb 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (sin definir) - failed-pp-change = No se pudo cambiar la contraseña maestra. incorrect-pp = No ha introducido la contraseña maestra actual correctamente. Vuelva a intentarlo. pp-change-ok = La contraseña maestra ha sido cambiada correctamente. - settings-pp-erased-ok = Ha eliminado su contraseña principal. Las contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificado administradas por { -brand-short-name } ya no estarán protegidas. settings-pp-not-wanted = ¡Advertencia! Ha decidido no usar una contraseña principal. Las contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificados administradas por { -brand-short-name } ya no estarán protegidas. - pp-change2empty-in-fips-mode = En este momento se encuentra en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía. pw-change-success-title = Cambio de contraseña correcto pw-change-failed-title = Falló el cambio de contraseña pw-remove-button = .label = Eliminar - primary-password-dialog = .title = Contraseña maestra set-password-old-password = Contraseña actual: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Confirmar contraseña: set-password-meter = Medidor de calidad de la contraseña set-password-meter-loading = Cargando primary-password-admin = Su administrador requiere que tenga configurada una Contraseña maestra para guardar los inicios de sesión y las contraseñas. +primary-password-required-by-policy = Su organización requiere que tenga configurada una contraseña maestra para guardar los inicios de sesión y las contraseñas. primary-password-description = Una contraseña maestra se usa para proteger información confidencial como inicios de sesión y contraseñas. Si crea una contraseña maestra, se le pedirá que la escriba una vez por sesión cuando { -brand-short-name } recupere información guardada protegida por la contraseña. primary-password-warning = Procure recordar bien o escribir en un lugar seguro esta contraseña maestra ya que, si la olvida, no podrá acceder a ninguna información protegida por ésta en este dispositivo. - remove-primary-password = .title = Eliminar contraseña maestra remove-info = |