diff options
Diffstat (limited to 'l10n-it/browser/browser/panicButton.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-it/browser/browser/panicButton.ftl | 31 |
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-it/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..716e5658b3 --- /dev/null +++ b/l10n-it/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Apertura di una nuova finestra “pulita” +panic-button-undo-warning = Questa operazione non può essere annullata. +panic-button-forget-button = + .label = Dimentica + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Dimentica: +panic-button-5min = + .label = gli ultimi 5 minuti +panic-button-2hr = + .label = le ultime 2 ore +panic-button-day = + .label = le ultime 24 ore + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = Questo comporta: +panic-button-delete-cookies = Eliminazione dei <strong>cookie</strong> recenti +panic-button-delete-history = Eliminazione della <strong>cronologia</strong> recente +panic-button-delete-tabs-and-windows = Chiusura di tutte le <strong>schede</strong> e <strong>finestre</strong> aperte |