diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ko/browser')
125 files changed, 12680 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-ko/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5490da8250 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox + +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox 및 Firefox 로고는 미국 Mozilla Foundation의 소유이며, 미국 및 그 외의 나라에 등록된 상표입니다. diff --git a/l10n-ko/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-ko/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d6a612125 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox + diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..847295fd2c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = { -brand-full-name } 정보 + +releaseNotes-link = 새 기능 + +update-checkForUpdatesButton = + .label = 업데이트 확인 + .accesskey = C + +update-updateButton = + .label = { -brand-shorter-name } 업데이트를 위해 다시 시작 + .accesskey = R + +update-checkingForUpdates = 업데이트 확인 중… + +## Variables: +## $transfer (string) - Transfer progress. + +settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>업데이트 다운로드 중 — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> +aboutdialog-update-downloading = 업데이트 다운로드 중 — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> + +## + +update-applying = 업데이트 적용 중… + +update-failed = 업데이트에 실패했습니다. <label data-l10n-name="failed-link">최신 버전 다운로드</label> +update-failed-main = 업데이트에 실패했습니다. <a data-l10n-name="failed-link-main">최신 버전 다운로드</a> + +update-adminDisabled = 시스템 관리자에 의해 업데이트가 비활성화됨 +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name }가 최신 버전입니다 +aboutdialog-update-checking-failed = 업데이트 확인에 실패했습니다. +update-otherInstanceHandlingUpdates = 다른 { -brand-short-name }에서 이미 업데이트를 하고 있음 + +## Variables: +## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/ + +aboutdialog-update-manual-with-link = <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>에서 업데이트를 사용 가능합니다. +settings-update-manual-with-link = <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>에서 업데이트를 사용 가능합니다. + +update-unsupported = 이 시스템에서는 더 이상 업데이트를 할 수 없습니다.<label data-l10n-name="unsupported-link">더 알아보기</label> + +update-restarting = 다시 시작하는 중… + +update-internal-error2 = 내부 오류로 인해 업데이트를 확인할 수 없습니다. <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>에서 업데이트를 사용 가능합니다. + +## + +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +aboutdialog-channel-description = 현재 사용 중인 업데이트 채널은 <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> 입니다. + +warningDesc-version = { -brand-short-name }는 실험적 버전으로서 불안정할 수 있습니다. + +aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } 도움말 +aboutdialog-submit-feedback = 의견 보내기 + +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>는 <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">모든 사람이 공공 자원으로서 사용하는 </label> 열린 웹을 만들고자 하는 글로벌 커뮤니티입니다. + +community-2 = { -brand-short-name }는 모든 사람이 공공 자원으로서 사용하는 열린 웹을 만들고자 하는 <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>라는 <label data-l10n-name="community-creditsLink">글로벌 커뮤니티</label>에서 설계했습니다. + +helpus = 돕고 싶으십니까? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">기부</label>하시거나 <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">참여</label>하세요! + +bottomLinks-license = 라이선스 정보 +bottomLinks-rights = 사용자 권리 +bottomLinks-privacy = 개인정보처리방침 + +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-비트) + +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-비트) diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2c1dbfd0c3 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,443 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = 로그인과 비밀번호 +about-logins-login-filter = + .placeholder = 로그인 검색 + .key = F +create-new-login-button = + .title = 새 로그인 만들기 +about-logins-page-title-name = 비밀번호 +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = 비밀번호 검색 + .key = F +create-login-button = + .title = 비밀번호 추가 +fxaccounts-sign-in-text = 다른 기기에서 비밀번호 받기 +fxaccounts-sign-in-sync-button = Sync에 로그인 +fxaccounts-avatar-button = + .title = 계정 관리 + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = 메뉴 열기 +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = 다른 브라우저에서 가져오기… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = 파일에서 가져오기… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = 로그인 내보내기… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = 모든 로그인 삭제… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = 비밀번호 내보내기… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = 모든 비밀번호 제거… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] 설정 + *[other] 설정 + } +about-logins-menu-menuitem-help = 도움말 + +## Login List + +login-list = + .aria-label = 검색어와 일치하는 로그인 +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + *[other] 로그인 { $count }개 + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = { $count } / { $total } 로그인 +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = 비밀번호 { $count }개 +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $count } / { $total } 비밀번호 + *[other] { $count } / { $total } 비밀번호 + } +login-list-sort-label-text = 정렬 기준: +login-list-name-option = 이름 (A-Z) +login-list-name-reverse-option = 이름 (Z-A) +login-list-username-option = 사용자 이름 (A-Z) +login-list-username-reverse-option = 사용자 이름 (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = 알림 +login-list-last-changed-option = 마지막 수정 +login-list-last-used-option = 마지막 사용 +login-list-intro-title = 로그인을 찾을 수 없음 +login-list-intro-title2 = 저장된 비밀번호 없음 +login-list-intro-description = { -brand-product-name }에 비밀번호를 저장하면, 여기에 표시됩니다. +about-logins-login-list-empty-search-title = 로그인을 찾을 수 없음 +about-logins-login-list-empty-search-title2 = 비밀번호를 찾을 수 없음 +about-logins-login-list-empty-search-description = 검색어와 일치하는 결과가 없습니다. +login-list-item-title-new-login = 새 로그인 +login-list-item-subtitle-new-login = 로그인 자격 증명을 입력하세요 +login-list-item-title-new-login2 = 비밀번호 추가 +login-list-item-subtitle-missing-username = (사용자 이름 없음) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = 유출된 웹 사이트 +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = 취약한 비밀번호 +about-logins-list-section-breach = 유출된 웹 사이트 +about-logins-list-section-vulnerable = 취약한 비밀번호 +about-logins-list-section-nothing = 알림 없음 +about-logins-list-section-today = 오늘 +about-logins-list-section-yesterday = 어제 +about-logins-list-section-week = 최근 7일 + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = 저장된 로그인을 찾으십니까? Sync를 켜거나 가져오세요. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = 동기화된 로그인을 찾을 수 없습니다. +login-intro-description = 다른 기기에 { -brand-product-name }의 로그인을 저장한 경우, 다음 방법을 참조하세요: +login-intro-instructions-fxa = 로그인이 저장된 기기에서 { -fxaccount-brand-name }을 만들거나 로그인하세요. +about-logins-login-intro-heading-message = 비밀번호를 안전한 장소에 저장하세요 +login-intro-description2 = { -brand-product-name }에 저장한 모든 비밀번호는 암호화됩니다. 또한 유출을 감시하고 영향을 받으면 알려드립니다. <a data-l10n-name="breach-alert-link">더 알아보기</a> +login-intro-instructions-fxa2 = 로그인이 저장된 기기에서 계정을 만들거나 로그인하세요. +login-intro-instructions-fxa-settings = 설정> Sync > 동기화 켜기…로 이동해서, 로그인 및 비밀번호 확인란을 선택하세요. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = 더 많은 도움이 필요하면 <a data-l10n-name="passwords-help-link">비밀번호 지원</a>을 방문하세요. +about-logins-intro-browser-only-import = 로그인이 다른 브라우저에 저장된 경우, <a data-l10n-name="import-link">{ -brand-product-name }로 가져오기</a>를 할 수 있음 +about-logins-intro-import2 = 로그인이 { -brand-product-name }의 외부에 저장된 경우, <a data-l10n-name="import-browser-link">다른 브라우저</a> 또는 <a data-l10n-name="import-file-link">파일</a>에서 가져올 수 있음 +about-logins-intro-import3 = 지금 비밀번호를 추가하려면 위의 더하기 기호 버튼을 선택하세요. <a data-l10n-name="import-browser-link">다른 브라우저</a> 또는 <a data-l10n-name="import-file-link">파일</a>에서 비밀번호를 가져올 수 있음 + +## Login + +login-item-new-login-title = 새 로그인 만들기 +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = 비밀번호 추가 +login-item-edit-button = 편집 +about-logins-login-item-remove-button = 삭제 +login-item-origin-label = 웹 사이트 주소 +login-item-tooltip-message = 로그인 한 웹 사이트의 정확한 주소와 일치하는지 확인하세요. +about-logins-origin-tooltip2 = 전체 주소를 입력하고 로그인한 주소와 정확히 일치하는지 확인하세요. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = 이 사이트의 현재 비밀번호를 저장하고 있는지 확인하세요. 여기에서 비밀번호를 변경해도 { $webTitle }의 비밀번호는 변경되지 않습니다. +about-logins-add-password-tooltip = 이 사이트의 현재 비밀번호를 저장하고 있는지 확인하세요. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = 사용자 이름 +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (사용자 이름 없음) +login-item-copy-username-button-text = 복사 +login-item-copied-username-button-text = 복사됨! +login-item-password-label = 비밀번호 +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = 비밀번호 표시 +login-item-copy-password-button-text = 복사 +login-item-copied-password-button-text = 복사됨! +login-item-save-changes-button = 변경 내용 저장 +about-logins-login-item-save-changes-button = 저장 +login-item-save-new-button = 저장 +login-item-cancel-button = 취소 + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = 생성 +login-item-timeline-action-updated = 업데이트됨 +login-item-timeline-action-used = 사용 + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = 로그인을 편집하려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = 저장된 로그인 편집 +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = 비밀번호를 편집하려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = 저장된 비밀번호 편집 +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = 비밀번호를 보려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = 저장된 비밀번호 표시 +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = 비밀번호를 복사하려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = 저장된 비밀번호 복사 +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = 로그인을 내보내려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = 저장된 로그인과 비밀번호 내보내기 +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = 비밀번호를 내보내려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = 저장된 비밀번호 내보내기 + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = 저장된 로그인과 비밀번호를 보려면 기본 비밀번호를 입력하세요 +master-password-reload-button = + .label = 로그인 + .accesskey = L + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = 취소 +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = 취소 +about-logins-confirm-remove-dialog-title = 이 로그인을 삭제하시겠습니까? +confirm-delete-dialog-message = 이 작업은 취소할 수 없습니다. +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = 비밀번호를 제거하시겠습니까? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = 이 작업은 취소할 수 없습니다. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = 삭제 + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] 삭제 + *[other] 모두 삭제 + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] 예, 이 로그인을 삭제합니다 + *[other] 예, 이 로그인들을 삭제합니다 + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + *[other] { $count }개의 로그인을 삭제하시겠습니까? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] { -brand-short-name }에 저장한 로그인과 여기에 표시되는 모든 유출 알림이 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + *[other] { -brand-short-name }에 저장한 로그인들과 여기에 표시되는 모든 유출 알림이 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + *[other] 모든 기기에서 { $count }개의 로그인을 삭제하시겠습니까? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] { -fxaccount-brand-name }에 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 로그인이 삭제됩니다. 또한, 여기에 표시되는 유출 알림도 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + *[other] { -fxaccount-brand-name }에 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 모든 로그인들이 삭제됩니다. 또한, 여기에 표시되는 유출 알림도 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = + { $count -> + [1] 계정에 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 모든 로그인 정보가 제거됩니다. 여기에 표시되는 유출 알림도 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + *[other] 계정에 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 모든 로그인 정보가 제거됩니다. 여기에 표시되는 유출 알림도 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] 예, 비밀번호 제거 + *[other] 예, 비밀번호 제거 + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = 비밀번호 { $count }개를 제거하시겠습니까? +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] { -brand-short-name }에 저장한 비밀번호와 모든 유출 알림이 제거됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + *[other] { -brand-short-name }에 저장한 비밀번호와 모든 유출 알림이 제거됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = 모든 기기에서 비밀번호 { $count }개를 제거하시겠습니까? +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 비밀번호가 제거됩니다. 여기에 표시되는 유출 알림도 제거됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + *[other] 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 모든 비밀번호가 제거됩니다. 여기에 표시되는 유출 알림도 제거됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = 로그인과 비밀번호 내보내기 +about-logins-confirm-export-dialog-message = 비밀번호는 읽을 수 있는 텍스트 (예: BadP@ssw0rd)로 저장되므로, 내보낸 파일을 열 수 있는 사람은 누구나 볼 수 있습니다. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = 내보내기… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = 비밀번호 내보내기에 대한 참고사항 +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + 내보낼 때 비밀번호는 읽을 수 있는 텍스트 파일로 저장됩니다. + 파일 사용이 끝나면 이 기기를 사용하는 다른 사람이 사용자의 비밀번호를 볼 수 없도록 파일을 삭제하는 것이 좋습니다. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = 내보내기 계속 +about-logins-alert-import-title = 가져오기 완료 +about-logins-alert-import-message = 자세한 가져오기 요약 보기 +confirm-discard-changes-dialog-title = 저장되지 않은 변경 내용을 버리시겠습니까? +confirm-discard-changes-dialog-message = 저장되지 않은 모든 변경 내용을 잃게 됩니다. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = 버리기 + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = 웹 사이트 유출 +breach-alert-text = 마지막 로그인 정보를 업데이트 한 후 이 웹 사이트에서 비밀번호가 유출되거나 도난당했습니다. 계정을 보호하기 위해 비밀번호를 변경하세요. +about-logins-breach-alert-date = 이 유출은 { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }에 발생함 +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = { $hostname }(으)로 이동 + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = 취약한 비밀번호 +about-logins-vulnerable-alert-text2 = 이 비밀번호는 데이터 유출 가능성이 있는 다른 계정에서 사용되었습니다. 자격 증명을 재사용하면 모든 계정이 위험에 노출됩니다. 이 비밀번호를 변경하세요. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = { $hostname }(으)로 이동 +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = 더 알아보기 + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = 해당 사용자 이름으로 { $loginTitle }에 대한 항목이 이미 있습니다. <a data-l10n-name="duplicate-link">기존 항목으로 이동하시겠습니까?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = 이 비밀번호를 저장하는 중 오류가 발생했습니다. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = 로그인 파일 내보내기 +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = 로그인.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = { -brand-short-name }에서 비밀번호 내보내기 +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = 비밀번호.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = 내보내기 +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV 문서 + *[other] CSV 파일 + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = 로그인 파일 가져오기 +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = { -brand-short-name }로 비밀번호 가져오기 +about-logins-import-file-picker-import-button = 가져오기 +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV 문서 + *[other] CSV 파일 + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV 문서 + *[other] TSV 파일 + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = 가져오기 완료 +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + *[other] <span>추가된 새 로그인:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + *[other] <span>업데이트된 기존 로그인:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + *[other] <span>찾은 중복 로그인:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(가져오지 않음)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-added2 = <span>추가된 새 비밀번호:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> +about-logins-import-dialog-items-modified2 = <span>업데이트된 기존 항목:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = <span>찾은 중복 항목:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(가져오지 않음)</span> +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + *[other] <span>오류:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(가져오지 않음)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = 완료 +about-logins-import-dialog-error-title = 가져오기 오류 +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = 하나의 로그인에 대해 여러 충돌 값 +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = 예: 하나의 로그인에 대해 여러 사용자 이름, 비밀번호, URL 등. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = 파일 형식 문제 +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = 열 헤더가 잘못되었거나 누락되었습니다. 파일에 사용자 이름, 비밀번호 및 URL 열이 포함되어 있는지 확인하세요. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = 파일을 읽을 수 없음 +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name }에 파일을 읽을 수 있는 권한이 없습니다. 파일 권한을 변경해보세요. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = 파일을 구문 분석 할 수 없음 +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = CSV 또는 TSV 파일을 선택했는지 확인하세요. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = 가져온 로그인이 없음 +about-logins-import-dialog-error-learn-more = 더 알아보기 +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = 가져오기 다시 시도… +about-logins-import-dialog-error-cancel = 취소 +about-logins-import-report-title = 가져오기 요약 +about-logins-import-report-description = 로그인과 비밀번호를 { -brand-short-name }로 가져왔습니다. +about-logins-import-report-description2 = { -brand-short-name }로 비밀번호를 가져옴 +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = { $number } 행 +about-logins-import-report-row-description-no-change = 중복: 기존 로그인과 정확히 일치 +about-logins-import-report-row-description-modified = 기존 로그인 업데이트됨 +about-logins-import-report-row-description-added = 새 로그인 추가됨 +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = 중복: 기존 항목과 정확히 일치 +about-logins-import-report-row-description-modified2 = 기존 항목 업데이트됨 +about-logins-import-report-row-description-added2 = 새 비밀번호 추가됨 +about-logins-import-report-row-description-error = 오류: 누락된 필드 + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = 오류: { $field }에 대한 여러 값 +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = 오류: 누락된 { $field } 필드 + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details"> 새 로그인 추가됨</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details">기존 로그인 업데이트됨</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details">중복 로그인</div> <div data-l10n-name="not-imported">(가져오지 않음)</div> + } +about-logins-import-report-added2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details"> 새 비밀번호 추가됨</div> +about-logins-import-report-modified2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details">기존 항목 업데이트됨</div> +about-logins-import-report-no-change2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details">중복 항목</div> <div data-l10n-name="not-imported">(가져오지 않음)</div> +about-logins-import-report-error = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details">오류</div> <div data-l10n-name="not-imported">(가져오지 않음)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = 가져오기 요약 보고서 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3ab742bce2 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = 태그 추가 + +pocket-panel-saved-error-generic = 오류가 발생해 { -pocket-brand-name }에 저장하는데 실패했습니다. +pocket-panel-saved-error-tag-length = 태그의 최대 길이는 25자로 제한됨 +pocket-panel-saved-error-only-links = 링크만 저장할 수 있음 +pocket-panel-saved-error-not-saved = 페이지를 저장하지 못했음 +pocket-panel-saved-error-no-internet = { -pocket-brand-name }에 저장하려면 인터넷에 연결되어 있어야 합니다. 인터넷에 연결하고 다시 시도하세요. +pocket-panel-saved-error-remove = 이 페이지를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. +pocket-panel-saved-page-removed = 페이지가 삭제됨 +pocket-panel-saved-page-saved = { -pocket-brand-name }에 저장됨 +pocket-panel-saved-page-saved-b = { -pocket-brand-name }에 저장됨! +pocket-panel-saved-processing-remove = 페이지를 삭제하는 중… +pocket-panel-saved-removed-updated = 저장한 항목에서 페이지가 삭제됨 +pocket-panel-saved-processing-tags = 태그를 추가하는 중… +pocket-panel-saved-remove-page = 페이지 삭제 +pocket-panel-saved-save-tags = 저장 +pocket-panel-saved-saving-tags = 저장 중… +pocket-panel-saved-suggested-tags = 추천 태그 +pocket-panel-saved-tags-saved = 태그를 추가함 + +# This is displayed above a field where the user can add tags +pocket-panel-signup-add-tags = 태그 추가: + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = 이미 { -pocket-brand-name }을 쓰고 있습니까? +pocket-panel-signup-learn-more = 더 알아보기 +pocket-panel-signup-login = 로그인 +pocket-panel-signup-signup-email = 이메일로 가입 +pocket-panel-signup-signup-cta = { -pocket-brand-name }에 가입하세요. 무료입니다. +pocket-panel-signup-signup-firefox = { -brand-product-name }로 가입하기 +pocket-panel-signup-tagline = { -brand-product-name }에서 글과 동영상을 저장하면 다른 기기에서 { -pocket-brand-name }을 사용해 아무 때나 보실 수 있습니다. +pocket-panel-signup-tagline-story-one = { -pocket-brand-name } 버튼을 누르면 { -brand-product-name }에서 어떠한 글, 동영상, 또는 페이지도 저장합니다. +pocket-panel-signup-tagline-story-two = 모든 기기에서 아무 때나 { -pocket-brand-name }에서 볼 수 있습니다. + +pocket-panel-signup-cta-a-fix = 인터넷 저장 버튼입니다. +pocket-panel-signup-cta-b-updated = 글, 동영상 및 링크를 저장하려면 { -pocket-brand-name } 버튼을 누르세요. 언제든지 모든 기기에서 저장한 항목을 볼 수 있습니다. +pocket-panel-signup-cta-b-short = 글, 동영상 및 링크를 저장하려면 { -pocket-brand-name } 버튼을 누르세요. +pocket-panel-signup-cta-c-updated = 언제든지 모든 기기에서 저장한 항목을 볼 수 있습니다. + +## about:pocket-home panel + +pocket-panel-home-welcome-back = 환영합니다 +pocket-panel-home-paragraph = { -pocket-brand-name }을 사용하여 웹 페이지, 글, 동영상, 팟캐스트를 탐색 및 저장하거나 읽은 내용으로 돌아갈 수 있습니다. +pocket-panel-home-explore-popular-topics = 인기 주제 탐색 +pocket-panel-home-discover-more = 더 발견하기 +pocket-panel-home-explore-more = 탐색하기 + +pocket-panel-home-most-recent-saves = 가장 최근에 저장한 항목: +pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = 최근에 저장한 항목 로드 중… +pocket-panel-home-new-user-cta = 글, 동영상 및 링크를 저장하려면 { -pocket-brand-name } 버튼을 누르세요. +pocket-panel-home-new-user-message = 여기에서 최근에 저장한 항목을 확인하세요. + +## Pocket panel header component + +pocket-panel-header-my-saves = 저장한 항목 보기 +pocket-panel-header-sign-in = 로그인 + +## Pocket panel buttons + +pocket-panel-button-show-all = 모두 보기 +pocket-panel-button-activate = { -brand-product-name }에서 { -pocket-brand-name } 활성화 +pocket-panel-button-remove = 삭제 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f923790ea9 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = 엔터프라이즈 정책 + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = 활성화 +errors-tab = 오류 +documentation-tab = 문서 + +no-specified-policies-message = 엔터프라이즈 정책 서비스가 활성화되어 있지만 활성화된 정책이 없습니다. +inactive-message = 엔터프라이즈 정책 서비스가 비활성화되어 있습니다. + +policy-name = 정책 이름 +policy-value = 정책 값 +policy-errors = 정책 오류 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3543670f2a --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = 사생활 보호 창 열기 + .accesskey = P +about-private-browsing-search-placeholder = 웹 검색 +about-private-browsing-info-title = 사생활 보호 창입니다 +about-private-browsing-search-btn = + .title = 웹 검색 +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff = + .title = { $engine } 검색 또는 주소 입력 +about-private-browsing-handoff-no-engine = + .title = 검색어 또는 주소 입력 +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff-text = { $engine } 검색 또는 주소 입력 +about-private-browsing-handoff-text-no-engine = 검색어 또는 주소 입력 +about-private-browsing-not-private = 사용자가 현재 사생활 보호 창에 있지 않습니다. +about-private-browsing-info-description-private-window = 사생활 보호 창: { -brand-short-name }는 모든 사생활 보호 창을 닫을 때 검색 및 방문 기록을 지웁니다. 이것이 사용자를 익명으로 만들지는 않습니다. +about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name }는 모든 사생활 보호 창을 닫을 때 검색 및 방문 기록을 지우지만 사용자를 익명으로 만들지는 않습니다. +about-private-browsing-learn-more-link = 더 알아보기 +about-private-browsing-hide-activity = 탐색하는 모든 곳에서 활동 및 위치 숨기기 +about-private-browsing-get-privacy = 탐색하는 모든 곳에서 개인 정보를 보호받으세요 +about-private-browsing-hide-activity-1 = { -mozilla-vpn-brand-name }으로 탐색 활동 및 위치를 숨기세요. 한 번의 클릭으로 공용 Wi-Fi에서도 보안 연결이 생성됩니다. +about-private-browsing-prominent-cta = { -mozilla-vpn-brand-name }으로 사생활 보호 유지 +about-private-browsing-focus-promo-cta = { -focus-brand-name } 다운로드 +about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: 열일하는 사생활 보호 모드 +about-private-browsing-focus-promo-text = 전용 사생활 보호 모바일 앱은 매번 기록과 쿠키를 지웁니다. + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +about-private-browsing-focus-promo-header-b = 휴대폰으로 사생활 보호 모드 사용 +about-private-browsing-focus-promo-text-b = 주 모바일 브라우저에 표시하고 싶지 않은 사생활 검색에는 { -focus-brand-name }를 사용하세요. +about-private-browsing-focus-promo-header-c = 모바일에서 한 차원 높은 개인 정보 보호 +about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name }는 광고와 추적기를 차단하면서 매번 기록을 지웁니다. +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName }은 사생활 보호 창의 기본 검색 엔진입니다 +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] 다른 검색 엔진을 선택하려면 <a data-l10n-name="link-options">설정</a>으로 이동하세요 + *[other] 다른 검색 엔진을 선택하려면 <a data-l10n-name="link-options">설정</a>으로 이동하세요 + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = 닫기 +about-private-browsing-promo-close-button = + .title = 닫기 + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +about-private-browsing-pin-promo-header = 한 번의 클릭으로 자유로운 사생활 보호 모드 +about-private-browsing-pin-promo-link-text = + { PLATFORM() -> + [macos] Dock에 넣기 + *[other] 작업 표시줄에 고정 + } +about-private-browsing-pin-promo-title = 쿠키나 기록이 저장되지 않습니다. 아무도 보고 있지 않은 것처럼 탐색하세요. + +## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction + +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `See fewer cookie requests`. +about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = 쿠키 배너가 사라졌습니다! +about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = 쿠키 배너 줄이기 +about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = { -brand-short-name }가 쿠키 팝업에 자동으로 응답하도록 하여 방해받지 않고 탐색할 수 있습니다. { -brand-short-name }는 가능한 경우 모든 요청을 거부합니다. +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests` +about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name }가 쿠키 배너를 처리해 드립니다 +about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = 이제 자동으로 많은 쿠키 배너를 거부하므로 추적을 줄이고 방해 없는 탐색으로 돌아갈 수 있습니다. + +## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119 + +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = 이 기기에 흔적을 남기지 마세요 +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name }는 모든 사생활 보호 창을 닫을 때 쿠키, 기록 및 사이트 데이터를 삭제합니다. +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = 누가 내 활동을 볼 수 있나요? diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8f83f2aeb0 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = 다시 시작 필요 +restart-required-heading = { -brand-short-name }를 계속 사용하려면 다시 시작 +restart-required-intro = { -brand-short-name } 업데이트가 백그라운드에서 시작되었습니다. 업데이트를 완료하려면 다시 시작해야 합니다. +window-restoration-info = 일반 창과 탭은 즉시 복원되지만, 사생활 보호 창과 탭은 복원되지 않습니다. + +restart-button-label = { -brand-short-name } 다시 시작 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..71ff79323d --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = 인간을 환영합니다! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = 우리는 평화와 친목을 도모할 목적으로 여러분에게 방문했습니다! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = 로봇은 스스로 인간에게 해를 끼치지는 않지만, 로봇 때문에 발생할 수 있는 나태로 인하여 인류 스스로 해를 입을 수 있습니다. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = 로봇은 인류가 믿기 어려운 일을 할 수 있습니다. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = 로봇은 누구나 함께 즐길 수 있는 플라스틱 친구입니다. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = 로봇은 누구도 깨물 수 없는 반짝이는 금속 엉덩이를 가지고 있습니다. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = 그리고 그들은 계획을 가지고 있습니다. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = 다시 시도 + .label2 = 이 버튼을 다시 누르지 마세요. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9c348bbba0 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = 세션 복원 + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = 죄송합니다. 페이지를 다시 불러오는데 문제가 발생했습니다. +restore-page-problem-desc = 마지막 탐색 세션을 복원하는데 문제가 발생했습니다. 다시 시도하기 위해서 세션 복원을 선택하세요. +restore-page-try-this = 아직도 세션을 복원할 수 없습니까? 어떤 탭이 문제를 일으킬 때가 있습니다. 이전 탭을 보고, 복원할 필요가 없는 탭의 체크 표시를 없애고 복원해 보세요. + +restore-page-hide-tabs = 이전 탭 숨기기 +restore-page-show-tabs = 이전 탭 보기 + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = 창 { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = 복원 + +restore-page-list-header = + .label = 창 및 탭 + +restore-page-try-again-button = + .label = 세션 복원 + .accesskey = R + +restore-page-close-button = + .label = 새 세션 시작 + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = 성공! +welcome-back-page-title = 성공! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name }를 사용할 준비가 되었습니다. + +welcome-back-restore-button = + .label = 시작! + .accesskey = L + +welcome-back-restore-all-label = 모든 창과 탭 복원 +welcome-back-restore-some-label = 사용자가 원하는 하나만 복원 + +welcome-back-page-info-link = 부가 기능 및 사용자 지정이 제거되고 브라우저 설정이 기본값으로 복원되었습니다. 그래도 문제가 해결되지 않으면 <a data-l10n-name="link-more">무엇을 할 수 있는지 더 알아보세요.</a> diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..30216db29c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = 탭 충돌 보고서 +crashed-close-tab-button = 탭 닫기 +crashed-restore-tab-button = 이 탭 복원 +crashed-restore-all-button = 모든 손상된 탭 복원 +crashed-header = 이런. 탭이 손상되었습니다. +crashed-offer-help = 도와드리겠습니다! +crashed-single-offer-help-message = 페이지를 다시 로드하려면 { crashed-restore-tab-button }을 선택하세요. +crashed-multiple-offer-help-message = 페이지를 다시 로드하려면 { crashed-restore-tab-button } 또는 { crashed-restore-all-button }을 선택하세요. +crashed-request-help = 저희를 도와주시겠습니까? +crashed-request-help-message = 충돌 보고서는 저희가 문제를 진단하고 { -brand-short-name }를 더 향상시키는 것을 돕습니다. +crashed-request-report-title = 이 탭 보고하기 +crashed-send-report-2 = 이와 같은 문제를 해결할 수 있도록 자동으로 충돌 보고서를 보냄 +crashed-comment = + .placeholder = 설명 (선택 사항. 공개됨) +crashed-include-URL-2 = { -brand-short-name }에 충돌이 발생했을 때 이용한 사이트의 URL을 포함 +crashed-report-sent = 충돌 보고서가 이미 전송되었습니다. { -brand-short-name } 개선에 도움을 주셔서 감사합니다. +crashed-request-auto-submit-title = 배경 탭 보고하기 +crashed-auto-submit-checkbox-2 = { -brand-short-name }에 충돌이 발생했을 때 자동으로 보고서를 전송하도록 설정을 변경 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c01256dfc1 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading" +### feature. + +about-unloads-page-title = 탭 언로드 +about-unloads-intro = + { -brand-short-name }에는 시스템의 사용 가능한 메모리가 부족할 때 + 메모리 부족으로 인해 애플리케이션이 충돌하는 것을 방지하기 위해 + 탭을 자동으로 언로드하는 기능이 있습니다. 언로드할 다음 탭은 여러 + 속성을 기반으로 선택됩니다. 이 페이지는 탭 언로드가 실행될 때 + { -brand-short-name }가 탭의 우선 순위를 지정하는 방법과 어떤 탭이 + 언로드되는지 보여줍니다. 아래의 <em>언로드</em> 버튼을 클릭하여 + 탭 언로드를 수동으로 실행할 수 있습니다. + +# The link points to a Firefox documentation page, only available in English, +# with title "Tab Unloading" +about-unloads-learn-more = + 이 기능과 이 페이지에 대해 더 알아보려면 + <a data-l10n-name="doc-link">탭 언로드</a>를 참고하세요. + +about-unloads-last-updated = 마지막 업데이트: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-button-unload = 언로드 + .title = 가장 높은 우선 순위를 가진 탭 언로드 +about-unloads-no-unloadable-tab = 언로드할 수 있는 탭이 없습니다. + +about-unloads-column-priority = 우선 순위 +about-unloads-column-host = 호스트 +about-unloads-column-last-accessed = 마지막 액세스 +about-unloads-column-weight = 기본 가중치 + .title = 탭은 먼저 소리 재생, WebRTC 등과 같은 일부 특수 속성에서 파생된 이 값으로 정렬됩니다. +about-unloads-column-sortweight = 보조 가중치 + .title = 가능한 경우 탭은 기본 가중치로 정렬된 후 이 값으로 정렬됩니다. 값은 탭의 메모리 사용량과 프로세스 수에서 파생됩니다. +about-unloads-column-memory = 메모리 + .title = 탭의 예상 메모리 사용량 +about-unloads-column-processes = 프로세스 ID + .title = 탭의 콘텐츠를 호스팅하는 프로세스의 ID + +about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB +about-unloads-memory-in-mb-tooltip = + .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB diff --git a/l10n-ko/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-ko/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..063e2f8087 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account-finish-account-setup = 계정 설정 완료 +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account-disconnected2 = 계정 연결 끊김 +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = 모든 기기에 보내기 +# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. +account-manage-devices = 기기 관리… + +## Variables: +## $email (String): = Email address of user's Firefox Account. + +account-reconnect = { $email } 다시 연결 +account-verify = { $email } 확인 + +## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. + +account-send-to-all-devices-titlecase = 모든 기기에 보내기 +account-manage-devices-titlecase = 기기 관리… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the account has only 1 device connected. + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-status = 연결된 기기 없음 +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = 탭 보내기에 대해 알아보기… +# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +account-send-tab-to-device-connectdevice = 다른 기기 연결… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. + +account-send-tab-to-device-verify-status = 계정 확인되지 않음 +account-send-tab-to-device-verify = 계정 확인… + +## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. + +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } +# Variables: +# $deviceName (String): the name of the new device +account-connection-connected-with = 이 컴퓨터는 이제 { $deviceName }와 연결되었습니다. +# Used when the name of the new device is not known. +account-connection-connected-with-noname = 이 컴퓨터는 이제 새 기기와 연결되었습니다. +# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. +account-connection-connected = 성공적으로 로그인했습니다 +# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. +account-connection-disconnected = 이 컴퓨터는 연결이 끊어졌습니다. + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## a single tab another device sent us to display. +## The body for this notification is the URL of the received tab. + +account-single-tab-arriving-title = 전송 받은 탭 +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-single-tab-arriving-from-device-title = { $deviceName }에서 온 탭 +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's been truncated. +# Variables: +# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation. +account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## multiple tabs another device or devices sent us to display. +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs received + +account-multiple-tabs-arriving-title = 전송 받은 탭 +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = { $deviceName }에서 탭 { $tabCount }개 도착 +account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = 연결된 기기에서 탭 { $tabCount }개 도착 +# This version is used when we don't know any device names. +account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = 탭 { $tabCount }개 도착 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-ko/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..273997daf9 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name }가 이 사이트에서 컴퓨터에 소프트웨어를 설치하도록 요청하는 것을 차단했습니다. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = { $host } 사이트가 부가 기능을 설치하도록 허용하시겠습니까? +xpinstall-prompt-message = { $host }에서 부가 기능을 설치하려고 합니다. 계속하기 전에 이 사이트를 신뢰하는지 확인하세요. + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = 알 수 없는 사이트에서 부가 기능을 설치할 수 있도록 허용하시겠습니까? +xpinstall-prompt-message-unknown = 알 수 없는 사이트에서 부가 기능을 설치하려고 합니다. 계속하기 전에 이 사이트를 신뢰하는지 확인하세요. +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = 허용 안 함 + .accesskey = D +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = 항상 허용 안 함 + .accesskey = N +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = 의심스러운 사이트 신고 + .accesskey = R +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = 계속 설치 + .accesskey = C + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = 이 사이트는 MIDI (Musical Instrument Digital Interface) 기기에 대한 접근을 요청하고 있습니다. 부가 기능을 설치하여 기기에 대한 접근을 활성화할 수 있습니다. +site-permission-install-first-prompt-midi-message = 이 액세스는 안전하지 않을 수 있습니다. 이 사이트를 신뢰하는 경우에만 계속하세요. + +## + +xpinstall-disabled-locked = 시스템 관리자로 인해 소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. +xpinstall-disabled = 소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. 사용 허가를 선택한 후 다시 시도하세요. +xpinstall-disabled-button = + .label = 사용함 + .accesskey = n +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName }({ $addonId }) 부가 기능이 시스템 관리자에 의해 차단되었습니다. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = 시스템 관리자가 이 사이트에서 컴퓨터에 소프트웨어를 설치하도록 요청하는 것을 차단했습니다. +addon-install-full-screen-blocked = 전체 화면 모드에서 또는 전체 화면 모드로 전환 중에는 부가 기능을 설치할 수 없습니다. +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { -brand-short-name }에 { $addonName } 부가 기능이 추가됨 +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } 확장 기능에 새 권한이 필요함 +# This message is shown when one or more extensions have been imported from a +# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to +# start these extensions. This message is shown in the appmenu. +webext-imported-addons = { -brand-short-name }로 가져온 확장 기능 설치 완료 + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = { $name } 부가 기능을 제거하시겠습니까? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = { -brand-shorter-name }에서 { $name } 확장 기능을 제거하시겠습니까? +addon-removal-button = 제거 +addon-removal-abuse-report-checkbox = 이 확장 기능을 { -vendor-short-name }에 신고 +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = 부가 기능 { $addonCount }개 다운로드 및 검사 중… +addon-download-verifying = 검사하는 중 +addon-install-cancel-button = + .label = 취소 + .accesskey = C +addon-install-accept-button = + .label = 추가 + .accesskey = A + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = 이 사이트에서 { -brand-short-name }에 부가 기능 { $addonCount }개를 설치하려고 합니다: +addon-confirm-install-unsigned-message = 주의: 이 사이트에서 { -brand-short-name }에 확인되지 않은 부가 기능 { $addonCount }개를 설치하려고 합니다. 진행으로 인한 위험의 책임은 본인에게 있습니다. +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = 경고: 이 사이트에서 { -brand-short-name }에 부가 기능 { $addonCount }개를 설치하려고 합니다. 이 중 일부는 확인되지 않았습니다. 진행으로 인한 위험의 책임은 본인에게 있습니다. + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = 연결 실패로 부가 기능을 내려받을 수 없습니다. +addon-install-error-incorrect-hash = 이 부가 기능은 { -brand-short-name }가 찾고 있던 부가 기능과 달라 설치할 수 없습니다. +addon-install-error-corrupt-file = 이 사이트에서 다운로드한 부가 기능은 손상된 것 같으므로 설치할 수 없습니다. +addon-install-error-file-access = { -brand-short-name }가 필요한 파일을 고칠 수 없어 { $addonName }를 설치할 수 없습니다. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name }가 이 사이트에서 확인되지 않은 부가 기능을 설치하지 못하게 막았습니다. +addon-install-error-invalid-domain = { $addonName } 부가기능은 이 위치에서 설치할 수 없습니다. +addon-local-install-error-network-failure = 이 부가 기능은 파일 시스템에서 잘못되어 설치할 수 없습니다. +addon-local-install-error-incorrect-hash = 이 부가 기능은 { -brand-short-name }가 찾고 있던 것과 다므르로 설치할 수 없습니다. +addon-local-install-error-corrupt-file = 이 부가 기능은 손상된 것 같으므로 설치할 수 없습니다. +addon-local-install-error-file-access = { -brand-short-name }가 필요한 파일을 고칠 수 없어 { $addonName }를 설치할 수 없습니다. +addon-local-install-error-not-signed = 이 부가 기능은 확인되지 않았으므로 설치할 수 없습니다. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { $addonName }는 { -brand-short-name } { $appVersion }에서 돌아가지 않으므로 설치할 수 없습니다. +addon-install-error-blocklisted = { $addonName }는 불안정하게 만들고 보안 문제를 일으킬 것으로 보여 설치할 수 없습니다. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-ko/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f6bde769b --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = 탭 검색 + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = 새 컨테이너 탭 + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = 숨겨진 탭 + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = 컨테이너 관리 + .accesskey = O diff --git a/l10n-ko/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-ko/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d87dcc42fd --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = 시스템 테마 — 자동 +extension-default-theme-description = 버튼, 메뉴 및 창에 운영 체제의 설정을 따릅니다. + +extension-firefox-compact-light-name = 밝게 +extension-firefox-compact-light-description = 밝은 색 구성표를 가진 테마입니다. + +extension-firefox-compact-dark-name = 어둡게 +extension-firefox-compact-dark-description = 어두운 색 구성표를 가진 테마입니다. + +extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow +extension-firefox-alpenglow-description = 버튼, 메뉴 및 창에 색상형 화면 배색을 사용합니다. + +## Colorway Themes +## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the +## $colorway-name variable. +## Variables +## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). + +extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — 연하게 +extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — 중간 +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — 진하게 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-ko/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c071d53847 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available2 = + .label = 업데이트 사용 가능 + .buttonlabel = 다운로드 + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = 닫기 + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-available-message2 = 최신 버전의 { -brand-shorter-name }를 다운로드하세요. +appmenu-update-manual2 = + .label = 업데이트 사용 가능 + .buttonlabel = 다운로드 + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = 닫기 + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name }를 자동으로 업데이트할 수 없습니다. 새 버전을 다운로드하세요 — 저장된 정보나 사용자 지정이 손실되지 않습니다. +appmenu-update-unsupported2 = + .label = 업데이트할 수 없음 + .buttonlabel = 더 알아보기 + .buttonaccesskey = L + .secondarybuttonlabel = 닫기 + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-unsupported-message2 = 운영 체제가 최신 버전의 { -brand-shorter-name }와 호환되지 않습니다. +appmenu-update-restart2 = + .label = 업데이트 사용 가능 + .buttonlabel = 업데이트하고 다시 시작 + .buttonaccesskey = U + .secondarybuttonlabel = 닫기 + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-restart-message2 = 최신 버전의 { -brand-shorter-name }를 받으세요. 열린 탭과 창이 복원됩니다. +appmenu-update-other-instance = + .label = { -brand-shorter-name }를 자동으로 최신 버전으로 업데이트를 할 수 없습니다. + .buttonlabel = { -brand-shorter-name } 업데이트 + .buttonaccesskey = U + .secondarybuttonlabel = 나중에 + .secondarybuttonaccesskey = N +appmenu-update-other-instance-message = 새 { -brand-shorter-name } 업데이트를 사용할 수 있지만 { -brand-shorter-name }의 다른 복사본이 실행 중이므로 설치할 수 없습니다. 업데이트를 계속하려면 복사본을 닫거나 업데이트를 선택하세요 (다른 복사본은 다시 시작할 때까지 제대로 작동하지 않을 수 있음). + +appmenu-addon-private-browsing-installed2 = + .buttonlabel = 확인 + .buttonaccesskey = O +appmenu-addon-post-install-message3 = 애플리케이션 메뉴를 통해 부가 기능과 테마를 관리하세요. +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = 이 확장 기능이 사생활 보호 창에서 실행되도록 허용 + .accesskey = A + +appmenu-new-tab-controlled-changes = + .label = 새 탭이 변경되었습니다. + .buttonlabel = 변경한 설정 유지 + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = 새 탭 관리 + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-homepage-controlled-changes = + .label = 홈페이지가 변경되었습니다. + .buttonlabel = 변경한 설정 유지 + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = 홈페이지 관리 + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = 숨겨진 탭에 접근 + .buttonlabel = 숨겨진 탭 유지 + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = 확장 기능 사용 안 함 + .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/l10n-ko/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ko/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68632761a3 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,259 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = { -brand-shorter-name } 업데이트 다운로드 중 +appmenuitem-banner-update-available = + .label = 업데이트 사용 가능 — 지금 다운로드 +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = 업데이트 사용 가능 — 지금 다운로드 +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = 업데이트할 수 없음 — 시스템이 호환되지 않음 +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = 업데이트 사용 가능 — 지금 다시 시작 +appmenuitem-new-tab = + .label = 새 탭 +appmenuitem-new-window = + .label = 새 창 +appmenuitem-new-private-window = + .label = 새 사생활 보호 창 +appmenuitem-history = + .label = 기록 +appmenuitem-downloads = + .label = 다운로드 +appmenuitem-passwords = + .label = 비밀번호 +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = 부가 기능 및 테마 +appmenuitem-print = + .label = 인쇄… +appmenuitem-find-in-page = + .label = 페이지에서 찾기… +appmenuitem-translate = + .label = 페이지 번역… +appmenuitem-zoom = + .value = 확대/축소 +appmenuitem-more-tools = + .label = 기타 도구 +appmenuitem-help = + .label = 도움말 +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] 종료 + *[other] 종료 + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = 애플리케이션 메뉴 열기 + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = 애플리케이션 메뉴 닫기 + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = 설정 + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = 확대 +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = 축소 +appmenuitem-fullscreen = + .label = 전체 화면 + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Sync에 로그인… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Sync 켜기… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = 더 많은 탭 표시 + .tooltiptext = 이 기기의 탭 더 보기 +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = 열린 탭이 없음 +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = 다른 기기의 탭 목록을 보려면 탭 동기화를 켜세요. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = 설정 +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = 다른 기기에서도 여기에서 열린 탭을 사용하시겠습니까? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = 다른 기기 연결 +appmenu-remote-tabs-welcome = 다른 기기의 탭 목록을 봅니다. +appmenu-remote-tabs-unverified = 계정 확인이 필요합니다. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = 지금 동기화 +appmenuitem-fxa-sign-in = { -brand-product-name }에 로그인 +appmenuitem-fxa-manage-account = 계정 관리 +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = 계정 +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = { $time }에 마지막으로 동기화됨 + .label = { $time }에 마지막으로 동기화됨 +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = 데이터 동기화 및 저장 +appmenu-fxa-signed-in-label = 로그인 +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = 동기화 켜기… +appmenuitem-save-page = + .label = 페이지를 다른 이름으로 저장… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = 새 기능 +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = 새 기능 알림 + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = 프로파일러 + .tooltiptext = 성능 프로파일 기록 +profiler-popup-button-recording = + .label = 프로파일러 + .tooltiptext = 프로파일러가 프로파일을 기록합니다 +profiler-popup-button-capturing = + .label = 프로파일러 + .tooltiptext = 프로파일러가 프로파일을 캡처합니다 +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = 더 많은 정보 보기 +profiler-popup-description-title = + .value = 기록, 분석, 공유 +profiler-popup-description = 팀과 공유할 프로필을 게시하여 성능 문제에 대해 협업합니다. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = 더 알아보기 +profiler-popup-settings = + .value = 설정 +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = 설정 편집… +profiler-popup-recording-screen = 기록 중… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = 기록 시작 +profiler-popup-discard-button = + .label = 취소 +profiler-popup-capture-button = + .label = 캡처 +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = 오버헤드가 낮은 대부분의 웹 앱 디버깅에 권장되는 프리셋입니다. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = 웹 개발자 +profiler-popup-presets-firefox-description = { -brand-shorter-name } 프로파일링에 권장되는 프리셋입니다. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = { -brand-shorter-name }의 그래픽 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = 그래픽 +profiler-popup-presets-media-description2 = { -brand-shorter-name }의 오디오 및 비디오 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = 미디어 +profiler-popup-presets-networking-description = { -brand-shorter-name }의 네트워킹 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = 네트워킹 +profiler-popup-presets-power-description = 오버헤드가 낮은 { -brand-shorter-name }의 전력 사용 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = 전력 +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = 사용자 지정 + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = 기록 관리 +appmenu-restore-session = + .label = 이전 세션 복원 +appmenu-clear-history = + .label = 최근 기록 지우기… +appmenu-recent-history-subheader = 최근 기록 +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = 최근에 닫은 탭 +appmenu-recently-closed-windows = + .label = 최근에 닫은 창 +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = 기록 검색 + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = { -brand-shorter-name } 도움말 +appmenu-about = + .label = { -brand-shorter-name } 정보 + .accesskey = A +appmenu-get-help = + .label = 도움 받기 + .accesskey = H +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = 추가 문제 해결 정보 + .accesskey = T +appmenu-help-report-site-issue = + .label = 사이트 문제 보고… +appmenu-help-share-ideas = + .label = 아이디어 공유 및 의견 보내기… + .accesskey = S +appmenu-help-switch-device = + .label = 새 기기로 전환 + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = 문제 해결 모드… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = 문제 해결 모드 끄기 + .accesskey = M + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = 가짜 사이트 신고… + .accesskey = D +appmenu-help-not-deceptive = + .label = 이 사이트는 가짜 사이트가 아닙니다… + .accesskey = d + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = 도구 모음 사용자 지정… +appmenu-developer-tools-subheader = 브라우저 도구 +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = 개발자용 확장 기능 +appmenuitem-report-broken-site = + .label = 깨진 사이트 신고 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/l10n-ko/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl new file mode 100644 index 0000000000..19ed90c68c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-browser-agent-task-description = 기본 브라우저 에이전트 작업은 기본값이 { -brand-short-name }에서 다른 브라우저로 변경되는 때를 확인합니다. 의심스러운 상황에서 변경이 발생하면 사용자에게 최대 두 번 { -brand-short-name }로 다시 변경하라는 메시지가 표시됩니다. 이 작업은 { -brand-short-name }에 의해 자동으로 설치되며, { -brand-short-name }가 업데이트되면 다시 설치됩니다. 이 작업을 비활성화하려면, about:config 페이지에서 "default-browser-agent.enabled" 설정 또는 { -brand-short-name } 엔터프라이즈 정책 설정인 "DisableDefaultBrowserAgent"를 업데이트합니다. +default-browser-notification-header-text = { -brand-short-name }를 계속 사용하시겠습니까? +default-browser-notification-body-text = 최근에 기본 브라우저가 변경되었습니다. { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 복원하려면 누르세요. +default-browser-notification-yes-button-text = 예 +default-browser-notification-no-button-text = 아니요 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ko/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4cdff441d2 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,986 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } 사생활 보호 모드 + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } 사생활 보호 모드 +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — 사생활 보호 모드 + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — 사생활 보호 모드 +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } 사생활 보호 모드 + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = 사이트 정보 보기 + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = 설치 메시지 패널 열기 +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = 사이트의 알림을 받을지 여부 변경 +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = MIDI 패널 열기 +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = DRM 소프트웨어 사용 관리 +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = 웹 인증 패널 열기 +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = 캔버스 추출 권한 관리 +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = 사이트의 마이크 공유 관리 +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = 메시지 패널 열기 +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = 위치 요청 패널 열기 +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = 가상 현실 권한 패널 열기 +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = 탐색 활동 권한 패널 열기 +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = 사이트의 창 또는 화면 공유 관리 +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = 오프라인 저장소 메시지 패널 열기 +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = 저장된 비밀번호 메시지 패널 열기 +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = 플러그인 사용 관리 +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = 사이트의 카메라와 마이크 공유 관리 +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = 사이트의 다른 스피커 공유 관리 +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = 자동 재생 패널 열기 +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = 영구 저장소에 데이터를 저장 +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = 부가 기능 설치 메시지 패널 열기 +urlbar-tip-help-icon = + .title = 도움 받기 +urlbar-search-tips-confirm = 확인 +urlbar-search-tips-confirm-short = 확인 +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = 팁: +urlbar-result-menu-button = + .title = 메뉴 열기 +urlbar-result-menu-button-feedback = 의견 보내기 + .title = 메뉴 열기 +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = 더 알아보기 + .accesskey = L +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = 기록에서 삭제 + .accesskey = R +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = 도움 받기 + .accesskey = h + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = 입력은 더 적게하고 더 많이 찾기: 주소 표시줄에서 바로 { $engineName } 검색해 보세요. +urlbar-search-tips-redirect-2 = 주소 표시줄에서 검색을 시작하여 { $engineName }의 제안 및 방문 기록을 확인하세요. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = 검색이 더욱 간편해졌습니다. 여기 주소 표시줄에서 더 구체적으로 검색해 보세요. URL을 대신 표시하려면 설정의 검색으로 이동하세요. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = 더 빨리 찾으려면 여기에서 하세요. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = 북마크 +urlbar-search-mode-tabs = 탭 +urlbar-search-mode-history = 기록 +urlbar-search-mode-actions = 작업 + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 위치 정보 사용을 차단했습니다. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = 이 웹 사이트에 대한 가상 현실 기기 접근을 차단했습니다. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 알림 사용을 차단했습니다. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 카메라 사용을 차단했습니다. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 마이크 사용을 차단했습니다. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 화면 공유를 차단했습니다. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 영구 저장소 사용을 차단했습니다. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 팝업을 차단했습니다. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 소리있는 미디어 자동 재생을 차단했습니다. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 캔버스 데이터 추출을 차단했습니다. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 MIDI 접근을 차단했습니다. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 부가 기능 설치를 차단했습니다. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = 북마크 편집 ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = 이 페이지 북마크 ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = 확장 기능 관리… + .accesskey = E +page-action-remove-extension2 = + .label = 확장 기능 제거 + .accesskey = v + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = 도구 모음 닫기 + .accesskey = H +full-screen-exit = + .label = 전체 화면 종료 + .accesskey = F + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = 이번만 검색: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = 검색 설정 변경 +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = 새 탭에서 검색 + .accesskey = T +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = 기본 검색 엔진으로 설정 + .accesskey = D +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = 사생활 보호 창의 기본 검색 엔진으로 설정 + .accesskey = P +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = “{ $engineName }” 추가 + .tooltiptext = “{ $engineName }” 검색 엔진 추가 + .aria-label = “{ $engineName }” 검색 엔진 추가 +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = 검색 엔진 추가 + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = 북마크 ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = 탭 ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = 기록 ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = 작업 ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = 부가 기능 보기 +quickactions-cmd-addons2 = 부가 기능, add-ons +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = 북마크 관리 +quickactions-cmd-bookmarks = 북마크, bookmarks +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = 기록 지우기 +quickactions-cmd-clearhistory = 기록 지우기, clear history +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = 다운로드 보기 +quickactions-cmd-downloads = 다운로드, downloads +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = 확장 기능 관리 +quickactions-cmd-extensions = 확장 기능, extensions +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = 개발자 도구 열기 +quickactions-cmd-inspector = 검사기, 개발자 도구, inspector, devtools +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = 비밀번호 관리 +quickactions-cmd-logins = 로그인, 비밀번호, logins, passwords +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = 플러그인 관리 +quickactions-cmd-plugins = 플러그인, plugins +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = 페이지 인쇄 +quickactions-cmd-print = 인쇄, print +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = 페이지를 PDF로 저장 +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = 사생활 보호 창 열기 +quickactions-cmd-private = 사생활 보호 모드, private browsing +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = { -brand-short-name } 새로 고침 +quickactions-cmd-refresh = 새로 고침, refresh +# Restarts the browser +quickactions-restart = { -brand-short-name } 다시 시작 +quickactions-cmd-restart = 다시 시작, restart +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = 스크린샷 찍기 +quickactions-cmd-screenshot = 스크린샷, screenshot +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = 설정 관리 +quickactions-cmd-settings = 설정, 옵션, settings, preferences, options +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = 테마 관리 +quickactions-cmd-themes = 테마, themes +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = { -brand-short-name } 업데이트 +quickactions-cmd-update = 업데이트, update +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = 페이지 소스 보기 +quickactions-cmd-viewsource = 소스 보기, 소스, view source, source +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = 빠른 작업 더 알아보기 + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = 북마크 추가 +bookmarks-edit-bookmark = 북마크 편집 +bookmark-panel-cancel = + .label = 취소 + .accesskey = C +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = 북마크 { $count }개 삭제 + .accesskey = R +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = 저장할 때 편집기 표시 + .accesskey = S +bookmark-panel-save-button = + .label = 저장 +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = { $host } 사이트 정보 +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = { $host }에 대한 연결 보안 +identity-connection-not-secure = 안전하지 않은 연결 +identity-connection-secure = 안전한 연결 +identity-connection-failure = 연결 실패 +identity-connection-internal = 안전한 { -brand-short-name } 페이지입니다. +identity-connection-file = 이 페이지는 컴퓨터에 저장되어 있습니다. +identity-connection-associated = 이 페이지는 다른 페이지가 로드했습니다. +identity-extension-page = 이 페이지는 확장 기능이 로드했습니다. +identity-active-blocked = { -brand-short-name }가 안전하지 않은 페이지의 일부를 차단했습니다. +identity-custom-root = Mozilla에서 인식하지 못하는 인증서 발급자가 연결을 확인했습니다. +identity-passive-loaded = 페이지의 일부(이미지 등)가 안전하지 않습니다. +identity-active-loaded = 이 페이지에서 보호를 비활성화하셨습니다. +identity-weak-encryption = 이 페이지는 약한 암호화를 사용합니다. +identity-insecure-login-forms = 이 페이지에 입력된 로그인 정보는 노출될 수 있습니다. +identity-https-only-connection-upgraded = (HTTPS로 업그레이드됨) +identity-https-only-label = HTTPS 전용 모드 +identity-https-only-label2 = 이 사이트를 보안 연결로 자동 업그레이드 +identity-https-only-dropdown-on = + .label = 켜기 +identity-https-only-dropdown-off = + .label = 끄기 +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = 일시적으로 끄기 +identity-https-only-info-turn-on2 = { -brand-short-name }가 가능한 경우 연결을 업그레이드하도록 하려면 이 사이트에 HTTPS 전용 모드를 켜세요. +identity-https-only-info-turn-off2 = 페이지가 손상된 것 같으면 이 사이트가 안전하지 않은 HTTP를 사용하여 다시 로드되도록 HTTPS 전용 모드를 끌 수 있습니다. +identity-https-only-info-turn-on3 = { -brand-short-name }가 가능한 경우 연결을 업그레이드하도록 하려면 이 사이트에 HTTPS 업그레이드를 켜세요. +identity-https-only-info-turn-off3 = 페이지가 손상된 것 같으면 이 사이트가 안전하지 않은 HTTP를 사용하여 다시 로드되도록 HTTPS 업그레이드를 끌 수 있습니다. +identity-https-only-info-no-upgrade = HTTP에서 연결을 업그레이드할 수 없습니다. +identity-permissions-storage-access-header = 교차 사이트 쿠키 +identity-permissions-storage-access-hint = 이 당사자는 사용자가 이 사이트에 있는 동안 교차 사이트 쿠키 및 사이트 데이터를 사용할 수 있습니다. +identity-permissions-storage-access-learn-more = 더 알아보기 +identity-permissions-reload-hint = 변경 사항을 적용하려면 페이지를 다시 로드해야할 수도 있습니다. +identity-clear-site-data = + .label = 쿠키 및 사이트 데이터 지우기… +identity-connection-not-secure-security-view = 이 사이트에 안전하게 연결되어 있지 않습니다. +identity-connection-verified = 이 사이트에 안전하게 연결되어 있습니다. +identity-ev-owner-label = 인증서 발급 대상: +identity-description-custom-root2 = Mozilla는 이 인증서 발급자를 인식하지 못합니다. 운영 체제 또는 관리자가 추가한 것일 수 있습니다. +identity-remove-cert-exception = + .label = 예외 제거 + .accesskey = R +identity-description-insecure = 이 사이트의 연결은 비공개가 아닙니다. 전송하는 정보(예: 비밀번호, 메시지, 신용 카드 등)를 다른 사람이 볼 수 있습니다. +identity-description-insecure-login-forms = 이 페이지에 입력한 로그인 정보는 안전하지 않고 손상될 수 있습니다. +identity-description-weak-cipher-intro = 이 사이트의 연결은 약한 암호화를 사용하며 비공개가 아닙니다. +identity-description-weak-cipher-risk = 다른 사람이 정보를 보거나 웹 사이트의 동작을 바꿀 수 있습니다. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name }가 안전하지 않은 페이지의 일부분을 차단했습니다. +identity-description-passive-loaded = 이 사이트의 연결은 비공개가 아니므로 사용자가 공유하는 정보를 다른 사람들이 볼 수 있습니다. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = 이 웹 사이트는 안전하지 않은 콘텐츠(이미지 등)을 포함하고 있습니다. +identity-description-passive-loaded-mixed2 = { -brand-short-name }가 일부 콘텐츠를 차단했지만 아직 안전하지 않은 콘텐츠(이미지 등)가 있습니다. +identity-description-active-loaded = 이 웹 사이트는 안전하지 않은 콘텐츠(스크립트 등)가 포함되어 있으며 이 사이트의 연결은 비공개가 아닙니다. +identity-description-active-loaded-insecure = 이 사이트에 공유하는 정보(예: 비밀번호, 메시지, 신용 카드 등)를 다른 사람이 볼 수 있습니다. +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = 지금부터 보호 끄기 + .accesskey = D +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = 보호 켜기 + .accesskey = E +identity-more-info-link-text = + .label = 자세한 정보 + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = 최소화 +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = 최대화 +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = 이전 크기로 복원 +browser-window-close-button = + .tooltiptext = 닫기 + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = 재생 중 +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = 음소거됨 +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = 자동 재생 차단됨 +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = 화면 속 화면 + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] 탭 음소거 + *[other] 탭 { $count }개 음소거 + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] 탭 음소거 해제 + *[other] 탭 { $count }개 음소거 해제 + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] 탭 재생 + *[other] 탭 { $count }개 재생 + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = 북마크 가져오기… + .tooltiptext = 다른 브라우저에서 { -brand-short-name }로 북마크를 가져옵니다. +bookmarks-toolbar-empty-message = 빠르게 접근하려면, 여기 북마크 도구 모음에 북마크를 놓으세요. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">북마크 관리…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = 카메라: + .accesskey = C +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = 카메라 +popup-select-microphone-device = + .value = 마이크: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = 마이크 +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = 스피커 +popup-select-window-or-screen = + .label = 창 또는 화면: + .accesskey = W +popup-all-windows-shared = 화면에 표시되어 있는 모든 창을 공유합니다. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = { -brand-short-name }를 공유하고 있습니다. 새 탭으로 전환하면 다른 사람들이 볼 수 있습니다. +sharing-warning-screen = 전체 화면을 공유하고 있습니다. 새 탭으로 전환하면 다른 사람들이 볼 수 있습니다. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = 탭으로 진행 +sharing-warning-disable-for-session = + .label = 이 세션의 공유 보호 사용 안 함 + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = F12 단축키를 사용하려면, 먼저 브라우저 도구 메뉴를 통해 개발자 도구를 여세요. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = 닫기 +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = 검색어 또는 주소 입력 +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = 웹 검색 + .aria-label = { $name } 검색 +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = 검색어 입력 + .aria-label = { $name } 검색 +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = 검색어 입력 + .aria-label = 북마크 검색 +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = 검색어 입력 + .aria-label = 기록 검색 +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = 검색어 입력 + .aria-label = 탭 검색 +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = 검색어 입력 + .aria-label = 작업 검색 +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = { $name } 검색 또는 주소 입력 +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = 브라우저가 원격 제어 중입니다 (이유: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = 이 웹 사이트에 추가 권한을 부여했습니다. +urlbar-switch-to-tab = + .value = 탭 전환: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = 확장 기능: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = 주소 표시줄의 주소로 이동 +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = 페이지 작업 + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = 사생활 보호 창에서 { $engine } 검색 +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = 사생활 보호 창에서 검색 +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } 검색 +urlbar-result-action-sponsored = 스폰서 +urlbar-result-action-switch-tab = 탭 전환 +urlbar-result-action-visit = 방문 +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = 클립보드에서 방문 +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = { $engine } 검색하려면 Tab 키를 누르세요 +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = { $engine } 검색하려면 Tab 키를 누르세요 +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = 주소 표시줄에서 직접 { $engine } 검색 +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = 주소 표시줄에서 직접 { $engine } 검색 +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = 복사 +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = 북마크 검색 +urlbar-result-action-search-history = 기록 검색 +urlbar-result-action-search-tabs = 탭 검색 +urlbar-result-action-search-actions = 작업 검색 + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = { $engine } 제안 +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = 빠른 작업 +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = 최근 검색 + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = 리더뷰 보기 +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = 리더뷰 닫기 + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = 화면 속 화면 열기 ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = 화면 속 화면 닫기 ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = 화면 속 화면 +picture-in-picture-panel-headline = 이 웹 사이트는 화면 속 화면을 권장하지 않음 +picture-in-picture-panel-body = 화면 속 화면을 사용하는 동안 동영상이 개발자가 의도한 대로 표시되지 않을 수 있습니다. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = 그래도 사용 + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> 사이트가 전체 화면 모드입니다 +fullscreen-warning-no-domain = 이 문서는 전체 화면 모드입니다 +fullscreen-exit-button = 전체 화면 종료 (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = 전체 화면 종료 (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> 사이트가 포인터를 제어하려 합니다. 다시 제어하려면 ESC 키를 누르세요. +pointerlock-warning-no-domain = 이 문서가 포인터를 제어하려 합니다. 다시 제어하려면 ESC 키를 누르세요. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = 북마크 관리 +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = 최근 북마크 +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = 북마크 더보기 +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = 북마크 +bookmarks-menu-button = + .label = 북마크 메뉴 +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = 기타 북마크 +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = 모바일 북마크 + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] 북마크 사이드바 숨기기 + *[other] 북마크 사이드바 표시 + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] 북마크 도구 모음 숨기기 + *[other] 북마크 도구 모음 표시 + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] 북마크 도구 모음 숨기기 + *[other] 북마크 도구 모음 표시 + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] 도구 모음에서 북마크 메뉴 제거 + *[other] 도구 모음에 북마크 메뉴 추가 + } + +## + +bookmarks-search = + .label = 북마크 검색 +bookmarks-tools = + .label = 북마크 도구 +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = 이 북마크 편집… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = 북마크 도구 모음 + .accesskey = B + .aria-label = 북마크 +bookmarks-toolbar-menu = + .label = 북마크 도구 모음 +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = 북마크 도구 모음 항목 +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = 북마크 도구 모음 항목 +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = 현재 탭 북마크… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = 북마크 +library-recent-activity-title = + .value = 최근 활동 + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = { -pocket-brand-name }에 저장 + .tooltiptext = { -pocket-brand-name }에 저장 + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = 텍스트 인코딩 복구 + .tooltiptext = 페이지 콘텐츠에서 올바른 텍스트 인코딩 추측 + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = 설정 + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] 설정 열기 ({ $shortcut }) + *[other] 설정 열기 + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = 도구 모음 사용자 지정… + .accesskey = C +toolbar-button-email-link = + .label = 메일로 링크 보내기 + .tooltiptext = 메일로 이 페이지의 링크 보내기 +toolbar-button-logins = + .label = 비밀번호 + .tooltiptext = 저장된 비밀번호 보기 및 관리 +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = 페이지 저장 + .tooltiptext = 이 페이지 저장 ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = 파일 열기 + .tooltiptext = 파일 열기 ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = 동기화된 탭 + .tooltiptext = 다른 기기의 탭 보기 +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = 새 사생활 보호 창 + .tooltiptext = 새 사생활 보호 창 열기 ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = 이 사이트의 일부 오디오 또는 비디오는 DRM 소프트웨어를 사용하므로 { -brand-short-name }에서 수행할 수 있는 작업이 제한될 수 있습니다. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = 설정 관리 +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = 닫기 +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = 사용자 이름 +panel-save-update-password = 비밀번호 + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = 더보기… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = 닫기 + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = { $uriHost }의 팝업 허용 + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = { $uriHost }의 팝업 차단 + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = 팝업이 차단될 때 이 메시지를 표시하지 않음 + .accesskey = D +edit-popup-settings = + .label = 팝업 설정 관리… + .accesskey = M +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = 화면 속 화면 전환 버튼 숨기기 + .accesskey = H + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = 화면 속 화면 전환 버튼을 오른쪽으로 이동 + .accesskey = R +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = 화면 속 화면 전환 버튼을 왼쪽으로 이동 + .accesskey = L + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = 탐색 +navbar-downloads = + .label = 다운로드 +navbar-overflow = + .tooltiptext = 도구 더보기… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = 인쇄 + .tooltiptext = 이 페이지 인쇄… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = 홈 + .tooltiptext = { -brand-short-name } 홈 페이지 +navbar-library = + .label = 라이브러리 + .tooltiptext = 기록, 저장된 북마크 등 보기 +navbar-search = + .title = 검색 +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = 브라우저 탭 +tabs-toolbar-new-tab = + .label = 새 탭 +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = 탭 전체 목록 + .tooltiptext = 탭 전체 목록 + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>이전 탭을 여시겠습니까?</strong> { -brand-short-name } 애플리케이션 메뉴 <img data-l10n-name="icon"/>의 기록 아래에서 이전 세션을 복원할 수 있습니다. +restore-session-startup-suggestion-button = 사용법 보기 + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = 여러분이 보다 나은 경험을 할 수 있도록 { -brand-short-name }는 { -vendor-short-name }에 자동으로 일부 데이터를 전송합니다. +data-reporting-notification-button = + .label = 공유할 데이터 선택 + .accesskey = C +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = 사생활 보호 모드 + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = 확장 기능 + .tooltiptext = 확장 기능 + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = 확장 기능 + .tooltiptext = + 확장 기능 + 권한 필요 + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = 확장 기능 + .tooltiptext = + 확장 기능 + 일부 확장 기능은 허용되지 않음 + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = 사생활 보호 세션 종료 + .tooltiptext = 사생활 보호 세션 종료 +reset-pbm-panel-heading = 사생활 보호 세션을 종료하시겠습니까? +reset-pbm-panel-description = 모든 사생활 보호 탭을 닫고 기록, 쿠키 및 기타 모든 사이트 데이터를 삭제합니다. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = 항상 묻기 + .accesskey = A +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = 취소 + .accesskey = C +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = 세션 데이터 삭제 + .accesskey = D +reset-pbm-panel-complete = 사생활 보호 데이터 삭제됨 + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name }가 이 페이지를 자동으로 다시 로드하지 못하도록 차단했습니다. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name }가 이 페이지에서 다른 페이지로 자동으로 바뀌는 것을 차단했습니다. +refresh-blocked-allow = + .label = 허용 + .accesskey = A + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = 안전하고 사용하기 쉬운 마스크는 이메일 주소를 숨김으로써 신원을 보호하고 스팸을 방지합니다. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = 이메일 마스크로 전송된 모든 이메일은 차단하지 않는 한 <strong>{ $useremail }</strong>(으)로 전달됩니다. +firefox-relay-offer-legal-notice = "이메일 마스크 사용"을 클릭하면, <label data-l10n-name="tos-url">서비스 약관</label>및 <label data-l10n-name="privacy-url">개인정보처리방침</label>에 동의하는 것입니다. + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (확인되지 않음) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = 부가 기능을 안전하게 설치하는 방법에 대해 더 알아보기 + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = { -brand-short-name }가 이 사이트에서 팝업 창 { $popupCount }개를 차단했습니다. +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name }가 이 사이트에서 팝업 창 { $popupCount }개 이상을 차단했습니다. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] 옵션 + *[other] 환경 설정 + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = 표시: “{ $popupURI }” diff --git a/l10n-ko/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-ko/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5815b61ded --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,391 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] 아래로 잡아당겨 기록 보기 + *[other] 오른쪽 클릭 또는 아래로 잡아당겨 기록 보기 + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = 한 페이지 뒤로 가기 ({ $shortcut }) + .aria-label = 뒤로 + .accesskey = B +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = 뒤로 + .accesskey = B +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = 한 페이지 앞으로 가기 ({ $shortcut }) + .aria-label = 앞으로 + .accesskey = F +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = 앞으로 + .accesskey = F +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = 새로 고침 + .accesskey = R +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = 새로 고침 + .accesskey = R +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = 중지 + .accesskey = S +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = 중지 + .accesskey = S +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +toolbar-button-fxaccount = + .label = { -fxaccount-brand-name } + .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } + +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = 계정 + .tooltiptext = 계정 + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = 페이지를 다른 이름으로 저장… + .accesskey = P + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-page = + .aria-label = 페이지 북마크… + .accesskey = m + .tooltiptext = 페이지 북마크 +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-page-mac = + .label = 페이지 북마크… + .accesskey = m +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-edit-bookmark-mac = + .label = 북마크 편집… + .accesskey = m +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut = + .aria-label = 페이지 북마크… + .accesskey = m + .tooltiptext = 페이지 북마크 ({ $shortcut }) +main-context-menu-edit-bookmark = + .aria-label = 북마크 편집… + .accesskey = m + .tooltiptext = 북마크 편집 +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut = + .aria-label = 북마크 편집… + .accesskey = m + .tooltiptext = 북마크 편집 ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = 링크 열기 + .accesskey = O +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = 링크를 새 탭에서 열기 + .accesskey = T +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = 링크를 새 컨테이너 탭에서 열기 + .accesskey = C +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = 링크를 새 창에서 열기 + .accesskey = W +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = 링크를 새 사생활 보호 창에서 열기 + .accesskey = P +main-context-menu-bookmark-link-2 = + .label = 링크 북마크… + .accesskey = B +main-context-menu-save-link = + .label = 링크를 다른 이름으로 저장… + .accesskey = k +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = 링크를 { -pocket-brand-name }에 저장 + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = 메일 주소 복사 + .accesskey = E +main-context-menu-copy-phone = + .label = 전화 번호 복사 + .accesskey = o +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = 링크 복사 + .accesskey = L +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +main-context-menu-strip-on-share-link = + .label = 사이트 추적 없이 링크 복사 + .accesskey = y + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = 재생 + .accesskey = P +main-context-menu-media-pause = + .label = 중지 + .accesskey = P + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = 음소거 + .accesskey = M +main-context-menu-media-unmute = + .label = 음소거 해제 + .accesskey = m +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = 속도 + .accesskey = d +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0.5× +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1.0× +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1.25× +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1.5× +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× +main-context-menu-media-loop = + .label = 반복 + .accesskey = L + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = 컨트롤 표시 + .accesskey = C +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = 컨트롤 숨기기 + .accesskey = C + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = 전체 화면 + .accesskey = F +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = 전체 화면 종료 + .accesskey = u +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-watch-pip = + .label = 화면 속 화면에서 보기 + .accesskey = u +main-context-menu-image-reload = + .label = 이미지 다시 읽기 + .accesskey = R +main-context-menu-image-view-new-tab = + .label = 이미지를 새 탭에서 열기 + .accesskey = I +main-context-menu-video-view-new-tab = + .label = 동영상을 새 탭에서 열기 + .accesskey = i +main-context-menu-image-copy = + .label = 이미지 복사 + .accesskey = y +main-context-menu-image-copy-link = + .label = 이미지 링크 복사 + .accesskey = o +main-context-menu-video-copy-link = + .label = 동영상 링크 복사 + .accesskey = o +main-context-menu-audio-copy-link = + .label = 오디오 링크 복사 + .accesskey = o +main-context-menu-image-save-as = + .label = 이미지를 다른 이름으로 저장… + .accesskey = v +main-context-menu-image-email = + .label = 메일로 이미지 보내기… + .accesskey = a +main-context-menu-image-set-image-as-background = + .label = 바탕 화면 배경으로 설정… + .accesskey = S +main-context-menu-image-copy-text = + .label = 이미지에서 텍스트 복사 + .accesskey = T +main-context-menu-image-info = + .label = 이미지 정보 보기 + .accesskey = f +main-context-menu-image-desc = + .label = 설명 보기 + .accesskey = D +main-context-menu-video-save-as = + .label = 동영상을 다른 이름으로 저장… + .accesskey = v +main-context-menu-audio-save-as = + .label = 오디오를 다른 이름으로 저장… + .accesskey = v +main-context-menu-video-take-snapshot = + .label = 동영상 프레임 저장… + .accesskey = S +main-context-menu-video-email = + .label = 메일로 동영상 보내기… + .accesskey = a +main-context-menu-audio-email = + .label = 메일로 오디오 보내기… + .accesskey = a +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = 페이지를 { -pocket-brand-name }에 저장 + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = 페이지를 기기로 보내기 + .accesskey = D + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-use-saved-login = + .label = 저장된 로그인 사용 + .accesskey = o +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field +main-context-menu-use-saved-password = + .label = 저장된 비밀번호 사용 + .accesskey = o + +## + +main-context-menu-use-relay-mask = + .label = { -relay-brand-short-name } 이메일 마스크 사용 + .accesskey = E +main-context-menu-suggest-strong-password = + .label = 강력한 비밀번호 제안… + .accesskey = S +main-context-menu-manage-logins2 = + .label = 로그인 관리 + .accesskey = M +main-context-menu-manage-passwords = + .label = 비밀번호 관리 + .accesskey = M +main-context-menu-keyword = + .label = 이 검색의 키워드 추가… + .accesskey = K +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = 링크를 기기로 보내기 + .accesskey = D +main-context-menu-frame = + .label = 이 프레임 + .accesskey = h +main-context-menu-frame-show-this = + .label = 이 프레임만 표시 + .accesskey = S +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = 프레임을 새 탭에서 열기 + .accesskey = T +main-context-menu-frame-open-window = + .label = 프레임을 새 창에서 열기 + .accesskey = W +main-context-menu-frame-reload = + .label = 프레임 새로 고침 + .accesskey = R +main-context-menu-frame-add-bookmark = + .label = 프레임 북마크… + .accesskey = m +main-context-menu-frame-save-as = + .label = 프레임을 다른 이름으로 저장… + .accesskey = F +main-context-menu-frame-print = + .label = 프레임 인쇄… + .accesskey = P +main-context-menu-frame-view-source = + .label = 프레임 소스 보기 + .accesskey = V +main-context-menu-frame-view-info = + .label = 프레임 정보 보기 + .accesskey = I +main-context-menu-print-selection-2 = + .label = 선택 영역 인쇄… + .accesskey = r +main-context-menu-view-selection-source = + .label = 선택 영역 소스 보기 + .accesskey = e +main-context-menu-take-screenshot = + .label = 스크린샷 찍기 + .accesskey = T +main-context-menu-take-frame-screenshot = + .label = 스크린샷 찍기 + .accesskey = o +main-context-menu-view-page-source = + .label = 페이지 소스 보기 + .accesskey = V +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = 글자 방향 변경 + .accesskey = w +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = 페이지 방향 변경 + .accesskey = g +main-context-menu-inspect = + .label = 검사 + .accesskey = Q +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = 접근성 속성 검사 +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = DRM에 대해 더 알아보기… + .accesskey = D +# Variables +# $containerName (String): The name of the current container +main-context-menu-open-link-in-container-tab = + .label = 링크를 새 { $containerName } 탭에서 열기 + .accesskey = T +main-context-menu-reveal-password = + .label = 비밀번호 표시 + .accesskey = v diff --git a/l10n-ko/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-ko/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b8c5eb6cbd --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,218 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = 최소화 + +window-zoom-command = + .label = 창 확대 + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = m + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = t + +location-open-shortcut = + .key = l + +location-open-shortcut-alt = + .key = d + +search-focus-shortcut = + .key = k + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f + +search-find-again-shortcut = + .key = g + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = e + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = o + +save-page-shortcut = + .key = s + +page-source-shortcut = + .key = u + +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u + +page-info-shortcut = + .key = i + +print-shortcut = + .key = p + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = r + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y + +history-sidebar-shortcut = + .key = h + +full-screen-shortcut = + .key = f + +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } + +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ + +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-ko/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-ko/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8d45f4a8ff --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Colorway collections + +## Colorway names and descriptions + +playmaker-colorway-name = 플레이메이커 +playmaker-colorway-description = 여러분은 승리할 수 있는 기회를 만들고 주변의 모든 사람들이 게임을 향상시킬 수 있도록 돕습니다. + +expressionist-colorway-name = 표현주의자 +expressionist-colorway-description = 여러분은 세상을 다르게 보고 여러분의 창조물이 다른 사람들의 감정을 자극합니다. + +visionary-colorway-name = 공상가 +visionary-colorway-description = 여러분은 현상 유지에 의문을 제기하고 더 나은 미래를 상상하도록 다른 사람들을 움직입니다. + +activist-colorway-name = 활동가 +activist-colorway-description = 여러분은 세상을 당신이 찾은 것보다 더 나은 곳으로 만들고 다른 사람들이 믿도록 이끕니다. + +dreamer-colorway-name = 몽상가 +dreamer-colorway-description = 여러분은 행운이 대담한 사람을 선호하고 다른 사람들에게 용기를 북돋아준다고 믿습니다. + +innovator-colorway-name = 혁신가 +innovator-colorway-description = 여러분은 어디에서나 기회를 보고 여러분 주변의 모든 사람들의 삶에 영향을 미칩니다. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-ko/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..20e0c36e0c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = 더 알아보기 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-ko/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 0000000000..35b974fa3e --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Confirmation hints + +confirmation-hint-breakage-report-sent = 보고됨. 감사합니다! +confirmation-hint-login-removed = 로그인 삭제됨! +confirmation-hint-password-removed = 비밀번호 제거됨! +confirmation-hint-page-bookmarked = 북마크에 저장됨 +confirmation-hint-password-saved = 비밀번호 저장됨! +confirmation-hint-password-created = 비밀번호 저장됨 +confirmation-hint-password-updated = 비밀번호 업데이트됨 +confirmation-hint-address-created = 주소 저장됨 +confirmation-hint-address-updated = 주소 업데이트됨 +confirmation-hint-credit-card-created = 카드 저장됨 +confirmation-hint-credit-card-updated = 카드 업데이트됨 +confirmation-hint-pin-tab = 고정됨! +confirmation-hint-pin-tab-description = 탭을 마우스 오른쪽 버튼으로 눌러 고정 해제합니다. +confirmation-hint-send-to-device = 보냄! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = 새로운 마스크가 생성됨! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = 기존 마스크 재사용됨! +confirmation-hint-screenshot-copied = 스크린샷이 복사되었습니다! diff --git a/l10n-ko/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-ko/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 0000000000..699a4fcaf7 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = <strong>이 페이지의 일부가 손상되었습니다.</strong> { -brand-product-name }에게 이 문제를 알리고 더 빨리 해결하려면 보고서를 제출하세요. + +# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message, +# but without any markup. +crashed-subframe-title = + .title = 이 페이지의 일부가 손상되었습니다.{ -brand-product-name }에게 이 문제를 알리고 더 빨리 해결하려면 보고서를 제출하세요. +crashed-subframe-learnmore-link = + .value = 더 알아보기 +crashed-subframe-submit = + .label = 보고서 제출 + .accesskey = S + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = 보내지 않은 충돌 보고서가 { $reportCount }개 있습니다 +pending-crash-reports-view-all = + .label = 보기 +pending-crash-reports-send = + .label = 보내기 +pending-crash-reports-always-send = + .label = 항상 보내기 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-ko/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..696455169b --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = 기본값으로 복원 +customize-mode-menu-and-toolbars-header = 좋아하는 항목을 도구 모음이나 도구 더보기 메뉴에 끌어서 놓으세요. +customize-mode-overflow-list-title = 도구 더보기 메뉴 +customize-mode-uidensity = + .label = 밀도 +customize-mode-done = + .label = 완료 +customize-mode-toolbars = + .label = 도구 모음 +customize-mode-titlebar = + .label = 제목 표시줄 +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = 터치 + .accesskey = T + .tooltiptext = 터치 +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = 태블릿 모드에서 터치 사용 +customize-mode-overflow-list-description = 항목을 도구 모음 밖의 가까운 곳에 두려면 여기에 끌어서 놓으세요… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = 보통 + .accesskey = N + .tooltiptext = 보통 +customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported = + .label = 좁게 (지원 안 됨) + .accesskey = C + .tooltiptext = 좁게 (지원 안 됨) +customize-mode-undo-cmd = + .label = 실행 취소 +customize-mode-lwthemes-link = 테마 관리 +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = 터치바 사용자 정의… +customize-mode-downloads-button-autohide = + .label = 비어있을 때 버튼 숨기기 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-ko/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7c2e5413e1 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +default-browser-notification-message = <strong>{ -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정하시겠습니까?</strong> 웹을 사용할 때 빠르고 안전하며 사생활 보호를 할 수 있습니다. +default-browser-notification-button = + .label = 기본 브라우저로 설정 + .accesskey = S + +## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations +## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and +## secondary button are shared between the variants. + +default-browser-prompt-title-pin = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정하시겠습니까? +default-browser-prompt-message-pin = { -brand-short-name }를 손쉽게 사용할 수 있습니다. 기본 브라우저로 만들고 작업 표시줄에 고정하세요. +default-browser-prompt-message-pin-mac = { -brand-short-name }를 손쉽게 사용할 수 있습니다. 기본 브라우저로 만들고 Dock에 넣으세요. +default-browser-prompt-button-primary-pin = 기본 브라우저로 설정 +default-browser-prompt-title-alt = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정하시겠습니까? +default-browser-prompt-message-alt = 탐색할 때 속도, 안전 및 개인 정보 보호 기능이 제공됩니다. +default-browser-prompt-button-primary-alt = 기본 브라우저로 설정 +default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = 이 메시지를 다시 표시 안 함 +default-browser-prompt-button-secondary = 나중에 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-ko/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7554d6c857 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,252 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = 다운로드 +downloads-panel = + .aria-label = 다운로드 + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-items = + .style = width: 35em + +downloads-cmd-pause = + .label = 일시 중지 + .accesskey = P +downloads-cmd-resume = + .label = 계속 + .accesskey = R +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = 취소 +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = 취소 + +downloads-cmd-show-menuitem-2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder에서 보기 + *[other] 폴더에서 보기 + } + .accesskey = F + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + +downloads-cmd-use-system-default = + .label = 시스템 뷰어에서 열기 + .accesskey = V +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-use-system-default-named = + .label = { $handler }에서 열기 + .accesskey = I + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-use-system-default = + .label = 항상 시스템 뷰어에서 열기 + .accesskey = w +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-always-use-system-default-named = + .label = 항상 { $handler }에서 열기 + .accesskey = w + +## + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-open-similar-files = + .label = 항상 이 파일 유형 열기 + .accesskey = w + +downloads-cmd-show-button-2 = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder에서 보기 + *[other] 폴더에서 보기 + } + +downloads-cmd-show-panel-2 = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder에서 보기 + *[other] 폴더에서 보기 + } +downloads-cmd-show-description-2 = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder에서 보기 + *[other] 폴더에서 보기 + } + +downloads-cmd-show-downloads = + .label = 다운로드 폴더 보기 +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = 다시 시도 +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = 다시 시도 +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = 다운로드 페이지 가기 + .accesskey = G +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = 다운로드 링크 복사 + .accesskey = L +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = 기록에서 삭제 + .accesskey = e +downloads-cmd-clear-list = + .label = 미리보기 패널 정리 + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = 다운로드 정리 + .accesskey = D +downloads-cmd-delete-file = + .label = 삭제 + .accesskey = D + +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = 다운로드 허용 + .accesskey = o + +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = 파일 삭제 + +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = 파일 삭제 + +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = 파일 삭제 또는 다운로드 허용 + +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = 파일 삭제 또는 다운로드 허용 + +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = 파일 열기 또는 삭제 + +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = 파일 열기 또는 삭제 + +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = 자세히 보기 + +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = 파일 열기 + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + +downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 = + .value = { $hours }시간 { $minutes }분 후 열림… +downloading-file-opens-in-minutes-2 = + .value = { $minutes }분 후 열림… +downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 = + .value = { $minutes }분 { $seconds }초 후 열림… +downloading-file-opens-in-seconds-2 = + .value = { $seconds }초 후 열림… +downloading-file-opens-in-some-time-2 = + .value = 완료 후 열림… +downloading-file-click-to-open = + .value = 완료 후 열기 + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = 다운로드 다시 시도 + +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = 다운로드 취소 + +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = 모든 다운로드 항목 보기 + .accesskey = S + +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = 다운로드 상세 정보 + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + +downloads-files-not-downloaded = + { $num -> + *[other] 파일 { $num }개가 다운로드되지 않았습니다. + } +downloads-blocked-from-url = { $url }에서 다운로드가 차단되었습니다. +downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } 사이트가 자동으로 여러 파일을 다운로드하려고 했습니다. 사이트가 손상되었거나 기기에 스팸 파일을 저장하려고 할 수 있습니다. + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = 다운로드 정리 + .tooltiptext = 완료, 취소 및 실패한 다운로드 항목 지우기 + +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = 다운로드 항목이 없습니다. + +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = 이 세션에 다운로드 항목이 없습니다. + +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there +# are more downloads than can fit in the list in the panel. +# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the +# panel list. +downloads-more-downloading = + { $count -> + *[other] 파일 { $count }개 더 다운로드 중 + } + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = 다운로드 오류 +# Variables: +# $extension (String): the name of the blocking extension. +downloads-error-blocked-by = 다운로드가 { $extension } 확장 기능에 의해 차단되었기 때문에 저장할 수 없습니다. +# Used when the name of the blocking extension is unavailable. +downloads-error-extension = 다운로드가 확장 기능에 의해 차단되었기 때문에 저장할 수 없습니다. +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + 알 수 없는 오류가 발생하여 다운로드를 저장할 수 없습니다. + + 다시 시도하세요. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-ko/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dd0abdd2d0 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name-2 = + .value = 이름 + .accesskey = N +bookmark-overlay-url = + .value = URL + .accesskey = U +# Location refers to the position of the bookmark within the browser's +# bookmarks, not to its URL or address. +bookmark-overlay-location-2 = + .value = 위치 + .accesskey = L +bookmark-overlay-choose = + .label = 선택… +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = 북마크 폴더 모두 보기 + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = 숨기기 +bookmark-overlay-folders-expander2 = + .tooltiptext = 북마크 폴더 모두 보기 +bookmark-overlay-folders-expander-hide = + .tooltiptext = 숨기기 +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = 폴더 +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = 새 폴더 + .accesskey = o +bookmark-overlay-tags-2 = + .value = 태그 + .accesskey = T +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = 쉼표로 태그 구분 +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = 태그 모두 보기 + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = 숨기기 +bookmark-overlay-tags-expander2 = + .tooltiptext = 태그 모두 보기 +bookmark-overlay-tags-expander-hide = + .tooltiptext = 숨기기 +bookmark-overlay-keyword-2 = + .value = 키워드 + .accesskey = K +bookmark-overlay-tags-caption-label = 태그를 사용하여 주소 표시줄에서 북마크를 구성하고 검색할 수 있습니다 +bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = 단일 키워드를 사용하여 주소 표시줄에서 직접 북마크를 열 수 있습니다 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-ko/browser/browser/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7f9d3b7b0 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webext-perms-learn-more = 더 알아보기 +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# $currentEngine (String): name of the current search engine. +# $newEngine (String): name of the new search engine. +webext-default-search-description = { $addonName } 확장 기능이 기본 검색 엔진을 { $currentEngine }에서 { $newEngine }(으)로 변경하려고 합니다. 괜찮습니까? +webext-default-search-yes = + .label = 예 + .accesskey = Y +webext-default-search-no = + .label = 아니요 + .accesskey = N +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that was just installed. +addon-post-install-message = { $addonName } 확장 기능이 추가되었습니다. + +## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains. + +# Variables: +# $addonName (String): localized name of the extension. +webext-quarantine-confirmation-title = 제한된 사이트에서 { $addonName } 확장 기능을 실행하시겠습니까? +webext-quarantine-confirmation-line-1 = 데이터 보호를 위해 이 사이트에서 이 확장 기능이 허용되지 않습니다. +webext-quarantine-confirmation-line-2 = { -vendor-short-name }에 의해 제한된 사이트에서 이 확장 기능이 데이터를 읽고 변경하는 것을 신뢰한다면 허용하세요. +webext-quarantine-confirmation-allow = + .label = 허용 + .accesskey = A +webext-quarantine-confirmation-deny = + .label = 허용 안 함 + .accesskey = D diff --git a/l10n-ko/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-ko/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2bbbcb64b4 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Callout dialog primary button to advance to next screen +callout-primary-advance-button-label = 다음 + +# Callout dialog primary button to complete the feature tour +callout-primary-complete-button-label = 확인 + +## Firefox View feature tour strings + +# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open +# tabs from other devices +callout-firefox-view-tab-pickup-title = 탭 받기로 기기 간 빠른 전환 + +callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = 휴대폰에서 열린 탭을 빠르게 가져와서 여기에서 엽니다. + +callout-firefox-view-recently-closed-title = 닫은 탭을 빠르게 되돌림 + +callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = 여기에 닫은 모든 탭들이 마법처럼 표시됩니다. 실수로 사이트를 닫는 것에 대해 다시는 걱정하지 마세요. + +callout-firefox-view-colorways-title = 다채로운 색상 넣기 + +# "Shade" refer to different color options in each colorway. +callout-firefox-view-colorways-subtitle = 컬러웨이로 당신에게 어울리는 색상을 선택하세요. { -brand-product-name }에만 있습니다. + +callout-firefox-view-colorways-reminder-title = 최신 컬러웨이 살펴보기 + +# “Shades” refers to the different color options in each colorways +callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = 독립적인 목소리에서 영감을 받은 이 상징적인 색상들로 브라우저를 색칠하세요. { -brand-product-name }에만 있습니다. + +## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up + +# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having +# access to the same browsing experience when moving from one browser to another. +# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup” +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = 탭 받기로 탐색 향상 + +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = 모든 기기에서 열린 탭에 접근하세요. 또한 북마크, 비밀번호 등을 동기화하세요. + +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = 시작하기 + +## PDF.js Feature Tour Strings + +callout-pdfjs-edit-title = 새 텍스트 도구로 PDF 편집 +callout-pdfjs-edit-body-a = { -brand-short-name }에서 직접 양식을 채우거나, 주석을 추가하거나, 메모하세요. +callout-pdfjs-edit-body-b = 무료 온라인 편집기 검색은 건너뛰세요. { -brand-short-name }에서 직접 양식을 채우거나, 주석을 추가하거나, 메모하세요. +callout-pdfjs-edit-button = 다음 + +callout-pdfjs-draw-title = 새 그리기 도구로 문서에 서명 +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-a = PDF에 표시한 다음 변경 사항을 저장하세요. +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-b = 더 이상 인쇄와 스캔이 필요 없습니다. PDF에 표시한 다음 변경 사항을 저장하세요. +callout-pdfjs-draw-button = 확인 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-ko/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a44a61d8a2 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error messages for failed HTTP web requests. +## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses +## Variables: +## $status (Number) - HTTP status code, for example 403 + +firefox-relay-mask-generation-failed = { -relay-brand-name }가 새 마스크를 생성할 수 없습니다. HTTP 오류 코드: { $status }. +firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name }가 재사용 가능한 마스크를 찾을 수 없습니다. HTTP 오류 코드: { $status }. + +## + +firefox-relay-must-login-to-fxa = { -relay-brand-name }를 사용하려면 { -fxaccount-brand-name }에 로그인해야 합니다. +firefox-relay-must-login-to-account = { -relay-brand-name } 이메일 마스크를 사용하려면 계정에 로그인하세요. +firefox-relay-get-unlimited-masks = + .label = 마스크 관리 + .accesskey = M +# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1 +firefox-relay-opt-in-title-1 = 이메일 주소 보호: +# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which +# ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string. +firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = { -relay-brand-name } 이메일 마스크 사용 +firefox-relay-use-mask-title = { -relay-brand-name } 이메일 마스크 사용 +firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button = + .label = 이메일 마스크 사용 + .accesskey = U +firefox-relay-opt-in-confirmation-disable = + .label = 다시 표시 안 함 + .accesskey = D +firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone = + .label = 나중에 + .accesskey = N diff --git a/l10n-ko/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-ko/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bffa9ceed0 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,244 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-button-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +toolbar-button-firefox-view-2 = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = 여러 창과 기기에서 최근 탐색 보기 +menu-tools-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .accesskey = F +firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-label = + .label = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-close-button = + .title = 닫기 + .aria-label = 닫기 +firefoxview-empty-state-icon = + .alt = 주의: +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +firefoxview-just-now-timestamp = 방금 전 +# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. +firefoxview-tabpickup-header = 탭 받기 +firefoxview-tabpickup-description = 다른 기기의 페이지를 엽니다. +# Variables: +# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion +firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% 완료 +firefoxview-tabpickup-step-signin-header = 기기 간 원활한 전환 +firefoxview-tabpickup-step-signin-description = 여기에서 휴대폰 탭을 보려면, 먼저 로그인하거나 계정을 만드세요. +firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = 계속 +firefoxview-syncedtabs-signin-header = 어디서나 탭 가져오기 +firefoxview-syncedtabs-signin-description = { -brand-product-name }를 사용하는 모든 곳에서 탭을 보려면 계정에 로그인하세요. 계정이 없는 경우 가입 단계를 안내해 드립니다. +firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = 로그인 또는 가입 +firefoxview-tabpickup-adddevice-header = 휴대폰 또는 태블릿에서 { -brand-product-name } 동기화 +firefoxview-tabpickup-adddevice-description = 모바일용 { -brand-product-name }를 다운로드하고 로그인하세요. +firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = 방법 알아보기 +firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = 모바일용 { -brand-product-name } 받기 +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = 다른 기기에서 { -brand-product-name }에 로그인하세요. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = { -brand-product-name }를 사용하는 모든 곳에서 탭을 보려면 모든 기기에서 로그인하세요. <a data-l10n-name="url">추가 기기 연결</a> 방법에 대해 알아보세요. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = 모바일용 { -brand-product-name } 사용해보기 +firefoxview-tabpickup-synctabs-header = 탭 동기화 켜기 +firefoxview-tabpickup-synctabs-description = { -brand-short-name }가 기기 간에 탭을 공유하도록 허용합니다. +firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = 방법 알아보기 +firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = 열린 탭 동기화 +firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = 동기화 설정 업데이트 +firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = 다른 기기의 탭을 보려면 열려 있는 탭을 동기화해야 합니다. +firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = 열린 탭이 동기화되도록 허용 +firefoxview-syncedtabs-loading-header = 동기화 진행 중 +firefoxview-syncedtabs-loading-description = 완료되면, 다른 기기에서 열려 있는 탭이 모두 표시됩니다. 곧 다시 확인해 보세요. +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = 조직에서 동기화를 사용하지 않도록 설정함 +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name }는 관리자가 동기화를 비활성화했기 때문에 기기 간에 탭을 동기화할 수 없습니다. +firefoxview-tabpickup-network-offline-header = 인터넷 연결 확인 +firefoxview-tabpickup-network-offline-description = 방화벽이나 프록시를 사용하는 경우, { -brand-short-name }에 웹 액세스 권한이 있는지 확인하세요. +firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = 다시 시도 +firefoxview-tabpickup-sync-error-header = 동기화에 문제 있음 +firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name }는 지금 동기화 서비스에 연결할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도하세요. +firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = 다시 시도 +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = 계속하려면 동기화를 켜세요 +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = 탭을 가져오려면 { -brand-short-name }에서 동기화를 허용해야 합니다. +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = 설정에서 동기화 켜기 +firefoxview-tabpickup-password-locked-header = 탭을 보려면 기본 비밀번호를 입력하세요 +firefoxview-tabpickup-password-locked-description = 탭을 가져오려면 { -brand-short-name }의 기본 비밀번호를 입력해야 합니다. +firefoxview-tabpickup-password-locked-link = 더 알아보기 +firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = 기본 비밀번호 입력 +firefoxview-syncedtab-password-locked-link = <a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">더 알아보기</a> +firefoxview-tabpickup-signed-out-header = 다시 연결하려면 로그인하세요 +firefoxview-tabpickup-signed-out-description = 다시 연결하고 탭을 가져오려면 { -fxaccount-brand-name }에 로그인하세요. +firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 = 다시 연결하고 탭을 가져오려면 계정에 로그인하세요. +firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = 로그인 +firefoxview-tabpickup-syncing = 잠깐이면 탭이 동기화됩니다. +firefoxview-mobile-promo-header = 휴대폰 또는 태블릿에서 탭 가져오기 +firefoxview-mobile-promo-description = 최신 모바일 탭을 보려면, iOS 또는 Android에서 { -brand-product-name }에 로그인하세요. +firefoxview-mobile-promo-primarybutton = 모바일용 { -brand-product-name } 받기 +firefoxview-mobile-confirmation-header = 계속 진행! +firefoxview-mobile-confirmation-description = 이제 태블릿이나 휴대폰에서 { -brand-product-name } 탭을 가져올 수 있습니다. +firefoxview-closed-tabs-title = 최근에 닫음 +firefoxview-closed-tabs-description2 = 이 창에서 닫은 페이지를 다시 엽니다. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = 최근에 닫은 탭 없음 +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = 이 창에서 탭을 닫으면 여기에서 가져올 수 있습니다. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = 탭을 닫으면 여기에서 가져올 수 있습니다. +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = + .title = { $tabTitle } 닫기 +# refers to the last tab that was used +firefoxview-pickup-tabs-badge = 마지막 활동 +# Variables: +# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-tabs-list-tab-button = + .title = 새 탭에서 { $targetURI } 열기 +firefoxview-try-colorways-button = 컬러웨이 체험 +firefoxview-change-colorway-button = 컬러웨이 변경 +# Variables: +# $intensity (String): Colorway intensity +# $collection (String): Colorway Collection name +firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection } +firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = 아직 볼 것이 없음 +firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = 다음에 다른 기기의 { -brand-product-name }에서 페이지를 열 때 마법처럼 여기로 가져옵니다. +firefoxview-collapse-button-show = + .title = 목록 표시 +firefoxview-collapse-button-hide = + .title = 목록 숨기기 +firefoxview-overview-nav = 최근 탐색 + .title = 최근 탐색 +firefoxview-overview-header = 최근 탐색 + .title = 최근 탐색 + +## History in this context refers to browser history + +firefoxview-history-nav = 기록 + .title = 기록 +firefoxview-history-header = 기록 +firefoxview-history-context-delete = 기록에서 삭제 + .accesskey = D + +## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser + +firefoxview-opentabs-nav = 열린 탭 + .title = 열린 탭 +firefoxview-opentabs-header = 열린 탭 + +## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows + +firefoxview-recently-closed-nav = 최근에 닫은 탭 + .title = 최근에 닫은 탭 +firefoxview-recently-closed-header = 최근에 닫은 탭 + +## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices + +firefoxview-synced-tabs-nav = 다른 기기의 탭 + .title = 다른 기기의 탭 +firefoxview-synced-tabs-header = 다른 기기의 탭 + +## + +# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View +firefoxview-view-all-link = 모두 보기 +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs +firefoxview-opentabs-window-header = + .title = 창 { $winID } +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs +firefoxview-opentabs-current-window-header = + .title = 창 { $winID } (현재) +firefoxview-opentabs-focus-tab = + .title = 이 탭으로 전환 +firefoxview-show-more = 자세히 보기 +firefoxview-show-less = 간단히 보기 +firefoxview-show-all = 모두 보기 +firefoxview-search-text-box-clear-button = + .title = 지우기 +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = 검색 +# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-history = + .placeholder = 기록 검색 +# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = + .placeholder = 최근에 닫은 탭 검색 +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-syncedtabs = + .placeholder = 동기화된 탭 검색 +# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-opentabs = + .placeholder = 열린 탭 검색 +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = “{ $query }” 검색 결과 +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = { $count }개 사이트 +# Message displayed when a search is performed and no matching results were found. +# Variables: +# $query (String) - The search query. +firefoxview-search-results-empty = “{ $query }”에 대한 결과 없음 +firefoxview-sort-history-by-date-label = 날짜순 정렬 +firefoxview-sort-history-by-site-label = 사이트순 정렬 +# Variables: +# $url (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-opentabs-tab-row = + .title = { $url }(으)로 전환 + +## Variables: +## $date (string) - Date to be formatted based on locale + +firefoxview-history-date-today = 오늘 - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-yesterday = 어제 - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } +# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in +# order to group sites that do not come from an outside host. +# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history. +firefoxview-history-site-localhost = (로컬 파일) + +## + +firefoxview-show-all-history = 모든 기록 보기 +firefoxview-view-more-browsing-history = 탐색 기록 더보기 + +## Message displayed in Firefox View when the user has no history data + +firefoxview-history-empty-header = 이전으로 돌아가기 +firefoxview-history-empty-description = 탐색할 때, 방문하는 페이지가 여기에 나열됩니다. +firefoxview-history-empty-description-two = 개인 정보를 보호하는 것은 우리가 하는 일의 핵심입니다. <a data-l10n-name="history-settings-url">기록 설정</a>에서 { -brand-short-name }가 기억하는 활동을 제어할 수 있는 이유입니다. + +## + +# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner +firefoxview-choose-browser-button = 브라우저 선택 + .title = 브라우저 선택 + +## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History + +firefoxview-dont-remember-history-empty-header = 표시할 항목 없음 +firefoxview-dont-remember-history-empty-description = 개인 정보를 보호하는 것은 우리가 하는 일의 핵심입니다. { -brand-short-name }가 기억하는 활동을 제어할 수 있는 이유입니다. +firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = 현재 설정에 따라 { -brand-short-name }는 탐색 중 활동을 기억하지 않습니다. 이를 변경하려면 <a data-l10n-name="history-settings-url-two">기록을 기억하도록 기록 설정을 변경</a>하세요. + +## + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View +firefoxview-import-history-close-button = + .aria-label = 닫기 + .title = 닫기 + +## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser + +firefoxview-import-history-header = 다른 브라우저에서 기록 가져오기 +firefoxview-import-history-description = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 만드세요. 방문 기록, 북마크 등을 가져옵니다. + +## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data + +firefoxview-recentlyclosed-empty-header = 탭을 너무 빨리 닫았습니까? +firefoxview-recentlyclosed-empty-description = 여기에서 최근에 닫은 탭을 찾을 수 있으므로, 원하는 탭을 빠르게 다시 열 수 있습니다. +firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = 오래 전 탭을 찾으려면 <a data-l10n-name="history-url">방문 기록</a>을 확인하세요. + +## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. + +firefoxview-syncedtabs-device-notabs = 이 기기에 열린 탭 없음 +firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = 다른 기기 연결 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/l10n-ko/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-ko/browser/browser/fxviewTabList.ftl new file mode 100644 index 0000000000..251a73bedd --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxviewtabrow-open-menu-button = + .title = 메뉴 열기 +# Variables: +# $date (string) - Date to be formatted based on locale +fxviewtabrow-date = { DATETIME($date, dateStyle: "short") } +# Variables: +# $time (string) - Time to be formatted based on locale +fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } +# Variables: +# $targetURI (string) - URL of tab that will be opened in the new tab +fxviewtabrow-tabs-list-tab = + .title = 새 탭에서 { $targetURI } 열기 +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +fxviewtabrow-dismiss-tab-button = + .title = { $tabTitle } 닫기 +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +fxviewtabrow-just-now-timestamp = 방금 전 + +# Strings below are used for context menu options within panel-list. +# For developers, this duplicates command because the label attribute is required. + +fxviewtabrow-delete = 삭제 + .accesskey = D +fxviewtabrow-forget-about-this-site = 이 사이트 기록 삭제… + .accesskey = F +fxviewtabrow-open-in-window = 새 창에서 열기 + .accesskey = N +fxviewtabrow-open-in-private-window = 새 사생활 보호 창에서 열기 + .accesskey = P +# “Bookmark” is a verb, as in "Bookmark this page" (add to bookmarks). +fxviewtabrow-add-bookmark = 북마크… + .accesskey = B +fxviewtabrow-save-to-pocket = { -pocket-brand-name }에 저장 + .accesskey = o +fxviewtabrow-copy-link = 링크 복사 + .accesskey = L +fxviewtabrow-close-tab = 탭 닫기 + .accesskey = C +fxviewtabrow-move-tab = 탭 이동 + .accesskey = v +fxviewtabrow-move-tab-start = 처음으로 이동 + .accesskey = s +fxviewtabrow-move-tab-end = 끝으로 이동 + .accesskey = E +fxviewtabrow-move-tab-window = 새 창으로 이동 + .accesskey = W +fxviewtabrow-send-tab = 탭을 기기로 보내기 + .accesskey = n +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated +fxviewtabrow-options-menu-button = + .title = { $tabTitle } 옵션 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-ko/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b954d4347e --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Credential panel +## +## Identity providers are websites you use to log in to another website, for +## example: Google when you Log in with Google. +## +## Variables: +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed + +identity-credential-header-providers = 로그인 공급자로 로그인 +identity-credential-header-accounts = { $provider }(으)로 로그인 +identity-credential-urlbar-anchor = + .tooltiptext = 로그인 패널 열기 +identity-credential-cancel-button = + .label = 취소 + .accesskey = n +identity-credential-accept-button = + .label = 계속 + .accesskey = C +identity-credential-sign-in-button = + .label = 로그인 + .accesskey = S +identity-credential-policy-title = 로그인 공급자로 { $provider } 사용 +identity-credential-policy-description = { $provider } 계정으로 { $host }에 로그인하면 해당 계정의 <label data-l10n-name="privacy-url">개인정보처리방침</label> 및 <label data-l10n-name="tos-url">서비스 약관</label>이 적용됩니다. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/l10n-ko/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0488461005 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These messages are used by the Firefox ".desktop" file on Linux. +# https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html + +# The entry name is the label on the desktop icon, among other things. +desktop-entry-name = { -brand-shortcut-name } +# The comment usually appears as a tooltip when hovering over application menu entry. +desktop-entry-comment = 월드 와이드 웹 탐색 +desktop-entry-generic-name = 웹 브라우저 +# Combine Name and GenericName. This string is specific to GNOME. +desktop-entry-x-gnome-full-name = { -brand-shortcut-name } 웹 브라우저 +# Keywords are search terms used to find this application. +# The string is a list of keywords separated by semicolons: +# - Do NOT replace semicolons with other punctuation signs. +# - The list MUST end with a semicolon. +desktop-entry-keywords = 인터넷;브라우저;웹;탐색기;Internet;WWW;Browser;Web;Explorer; + +## Actions are visible in a context menu after right clicking the +## taskbar icon, possibly other places depending on the environment. + +desktop-action-new-window-name = 새 창 +desktop-action-new-private-window-name = 새 사생활 보호 창 +desktop-action-open-profile-manager = 프로필 관리자 열기 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ko/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2aee1b5a03 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,351 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-preferences = + .label = 설정 +menu-application-services = + .label = 서비스 +menu-application-hide-this = + .label = { -brand-shorter-name } 숨기기 +menu-application-hide-other = + .label = 모두 숨기기 +menu-application-show-all = + .label = 모두 표시 +menu-application-touch-bar = + .label = 터치바 사용자 정의… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] 종료 + *[other] 종료 + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] x + *[other] Q + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = { -brand-shorter-name } 종료 +menu-about = + .label = { -brand-shorter-name } 정보 + .accesskey = A + +## File Menu + +menu-file = + .label = 파일 + .accesskey = F +menu-file-new-tab = + .label = 새 탭 + .accesskey = T +menu-file-new-container-tab = + .label = 새 컨테이너 탭 + .accesskey = C +menu-file-new-window = + .label = 새 창 + .accesskey = N +menu-file-new-private-window = + .label = 새 사생활 보호 창 + .accesskey = W +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = 주소 열기… +menu-file-open-file = + .label = 파일 열기… + .accesskey = O +# Variables: +# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +menu-file-close-tab = + .label = + { $tabCount -> + [1] 탭 닫기 + *[other] 탭 { $tabCount }개 닫기 + } + .accesskey = C +menu-file-close-window = + .label = 창 닫기 + .accesskey = d +menu-file-save-page = + .label = 페이지를 다른 이름으로 저장… + .accesskey = A +menu-file-email-link = + .label = 메일로 링크 보내기… + .accesskey = E +menu-file-share-url = + .label = 공유 + .accesskey = h +menu-file-print-setup = + .label = 페이지 설정… + .accesskey = u +menu-file-print = + .label = 인쇄… + .accesskey = P +menu-file-import-from-another-browser = + .label = 다른 브라우저에서 가져오기… + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = 오프라인으로 작업 + .accesskey = w + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = 편집 + .accesskey = E +menu-edit-find-in-page = + .label = 페이지에서 찾기… + .accesskey = F +menu-edit-find-again = + .label = 다시 찾기 + .accesskey = g +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = 글자 방향 변경 + .accesskey = w + +## View Menu + +menu-view = + .label = 보기 + .accesskey = V +menu-view-toolbars-menu = + .label = 도구 모음 + .accesskey = T +menu-view-customize-toolbar2 = + .label = 도구 모음 사용자 지정… + .accesskey = C +menu-view-sidebar = + .label = 사이드바 + .accesskey = e +menu-view-bookmarks = + .label = 북마크 +menu-view-history-button = + .label = 기록 +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = 동기화된 탭 +menu-view-full-zoom = + .label = 확대/축소 + .accesskey = Z +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = 확대 + .accesskey = I +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = 축소 + .accesskey = O +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = 실제 크기 + .accesskey = A +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = 글자 크기만 조정 + .accesskey = T +menu-view-page-style-menu = + .label = 문서 스타일 + .accesskey = y +menu-view-page-style-no-style = + .label = 스타일 제거 + .accesskey = n +menu-view-page-basic-style = + .label = 문서 지정 스타일 + .accesskey = b +menu-view-repair-text-encoding = + .label = 텍스트 인코딩 복구 + .accesskey = c + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = 전체 화면으로 표시 + .accesskey = F +menu-view-exit-full-screen = + .label = 전체 화면 종료 + .accesskey = F +menu-view-full-screen = + .label = 전체 화면 + .accesskey = F + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = 리더뷰 보기 + .accesskey = R +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = 리더뷰 닫기 + .accesskey = R + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = 모든 탭 표시 + .accesskey = A +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = 페이지 방향 변경 + .accesskey = g + +## History Menu + +menu-history = + .label = 기록 + .accesskey = s +menu-history-show-all-history = + .label = 모든 기록 보기 +menu-history-clear-recent-history = + .label = 최근 기록 지우기… +menu-history-synced-tabs = + .label = 동기화된 탭 +menu-history-restore-last-session = + .label = 이전 세션 복원 +menu-history-hidden-tabs = + .label = 숨겨진 탭 +menu-history-undo-menu = + .label = 최근에 닫은 탭 +menu-history-undo-window-menu = + .label = 최근에 닫은 창 +# "Search" is a verb, as in "Search in History" +menu-history-search = + .label = 기록 검색 + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = 북마크 + .accesskey = B +menu-bookmarks-manage = + .label = 북마크 관리 +menu-bookmark-tab = + .label = 현재 탭 북마크… +menu-edit-bookmark = + .label = 이 북마크 편집… +# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks" +menu-bookmarks-search = + .label = 북마크 검색 +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = 모든 탭 북마크… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = 북마크 도구 모음 +menu-bookmarks-other = + .label = 기타 북마크 +menu-bookmarks-mobile = + .label = 모바일 북마크 + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = 도구 + .accesskey = T +menu-tools-downloads = + .label = 다운로드 + .accesskey = D +menu-tools-addons-and-themes = + .label = 부가 기능 및 테마 + .accesskey = A +menu-tools-fxa-sign-in2 = + .label = 로그인 + .accesskey = g +menu-tools-turn-on-sync2 = + .label = Sync 켜기… + .accesskey = n +menu-tools-sync-now = + .label = 지금 동기화 + .accesskey = S +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = { -brand-product-name }에 다시 연결… + .accesskey = R +menu-tools-browser-tools = + .label = 브라우저 도구 + .accesskey = B +menu-tools-task-manager = + .label = 작업 관리자 + .accesskey = M +menu-tools-page-source = + .label = 페이지 소스 + .accesskey = o +menu-tools-page-info = + .label = 페이지 정보 + .accesskey = I +menu-settings = + .label = 설정 + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] S + *[other] n + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = 레이아웃 디버거 + .accesskey = L + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = 창 +menu-window-bring-all-to-front = + .label = 맨 앞으로 + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = 도움말 + .accesskey = H +menu-get-help = + .label = 도움 받기 + .accesskey = H +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = 추가 문제 해결 정보 + .accesskey = T +menu-help-report-site-issue = + .label = 사이트 문제 보고… +menu-help-share-ideas = + .label = 아이디어 공유 및 의견 보내기… + .accesskey = S +menu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = 문제 해결 모드… + .accesskey = M +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = 문제 해결 모드 끄기 + .accesskey = M +menu-help-switch-device = + .label = 새 기기로 전환 + .accesskey = N +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = 가짜 사이트 신고… + .accesskey = D +menu-help-not-deceptive = + .label = 이 사이트는 가짜 사이트가 아닙니다… + .accesskey = d +menu-report-broken-site = + .label = 깨진 사이트 신고 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/migration.ftl b/l10n-ko/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cccfc082df --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = 가져오기 마법사 +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] 설정, 북마크, 기록, 비밀번호 및 기타 데이터를 가져올 원본: + *[other] 설정, 북마크, 기록, 비밀번호 및 기타 데이터를 가져올 원본: + } +import-from-bookmarks = 북마크를 가져올 원본: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge 레거시 + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = 아무것도 가져오지 않기 + .accesskey = D +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-opera = + .label = Opera + .accesskey = O +import-from-vivaldi = + .label = Vivaldi + .accesskey = V +import-from-brave = + .label = Brave + .accesskey = r +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = X +import-from-360se = + .label = 360 Secure Browser + .accesskey = 3 +import-from-opera-gx = + .label = Opera GX + .accesskey = G +no-migration-sources = 북마크, 기록 또는 비밀번호 데이터를 포함하고 있는 프로그램을 찾을 수 없습니다. +import-source-page-title = 설정과 데이터 가져오기 +import-items-page-title = 가져올 항목 +import-items-description = 가져올 항목을 선택하세요: +import-permissions-page-title = { -brand-short-name } 권한을 부여하세요. +# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) +import-safari-permissions-string = macOS에서는 { -brand-short-name }가 Safari의 데이터에 액세스하도록 명시적으로 허용해야 합니다. "계속"을 클릭하고 나타나는 Finder 대화 상자에서 "Safari" 폴더를 선택한 다음 "열기"를 클릭하세요. +import-migrating-page-title = 가져오는 중… +import-migrating-description = 다음 항목들을 가져오고 있습니다… +import-select-profile-page-title = 프로필 선택 +import-select-profile-description = 가져올 수 있는 프로필: +import-done-page-title = 가져오기 완료 +import-done-description = 다음 항목들을 성공적으로 가져 왔습니다: +import-close-source-browser = 계속하기 전에 선택한 브라우저가 닫혀 있는지 확인하세요. +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome +imported-safari-reading-list = 구독 목록 (Safari로부터) +imported-edge-reading-list = 구독 목록 (Edge로부터) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = 쿠키 +browser-data-cookies-label = + .value = 쿠키 +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] 방문 기록 및 북마크 + *[other] 방문 기록 + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] 방문 기록 및 북마크 + *[other] 방문 기록 + } +browser-data-formdata-checkbox = + .label = 저장된 양식 기록 +browser-data-formdata-label = + .value = 저장된 양식 기록 +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = 저장된 로그인과 비밀번호 +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = 저장된 로그인과 비밀번호 +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] 즐겨찾기 + [edge] 즐겨찾기 + *[other] 북마크 + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] 즐겨찾기 + [edge] 즐겨찾기 + *[other] 북마크 + } +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = 기타 데이터 +browser-data-otherdata-label = + .label = 기타 데이터 +browser-data-session-checkbox = + .label = 창과 탭 +browser-data-session-label = + .value = 창과 탭 +browser-data-payment-methods-checkbox = + .label = 결제 방법 +browser-data-payment-methods-label = + .value = 결제 방법 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-ko/browser/browser/migrationWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..df17361ed1 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -0,0 +1,250 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard-selection-header = 브라우저 데이터 가져오기 +migration-wizard-selection-list = 가져올 데이터를 선택하세요. +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# to import from. This variant is shown when the selected browser doesn't support +# user profiles, and so we only show the browser name. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +migration-wizard-selection-option-without-profile = { $sourceBrowser } +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# and user profile to import from. This variant is shown when the selected browser +# supports user profiles. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +# $profileName (String): the name of the user profile to import from. +migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } — { $profileName } + +# Each migrator is expected to include a display name string, and that display +# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-" +# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator. + +migration-wizard-migrator-display-name-brave = Brave +migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary +migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome Beta +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome Dev +migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 Secure Browser +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta +migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge 레거시 +migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox +migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = CSV 파일의 비밀번호 +migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks = HTML 파일의 북마크 +migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer +migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera +migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX +migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari +migration-wizard-migrator-display-name-vivaldi = Vivaldi +migration-source-name-ie = Internet Explorer +migration-source-name-edge = Microsoft Edge +migration-source-name-chrome = Google Chrome +migration-imported-safari-reading-list = 구독 목록 (Safari로부터) +migration-imported-edge-reading-list = 구독 목록 (Edge로부터) + +## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable. +## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox +## is installed as a Snap. + +migration-no-permissions-message = { -brand-short-name }는 이 기기에 설치된 다른 브라우저의 프로필에 액세스할 수 없습니다. +migration-no-permissions-instructions = 계속 다른 브라우저에서 데이터를 가져오려면, 해당 프로필 폴더에 대한 { -brand-short-name } 액세스 권한을 부여하세요. +migration-no-permissions-instructions-step1 = "계속"을 선택하세요 +# The second step in getting permissions to read data for the selected +# browser type. +# +# Variables: +# $permissionsPath (String): the file system path that the user will need to grant read permission to. +migration-no-permissions-instructions-step2 = 파일 선택기에서 <code>{ $permissionsPath }</code>로 이동하여 “선택”을 선택하세요. + +## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import + +migration-all-available-data-label = 사용 가능한 모든 데이터 가져오기 +migration-no-selected-data-label = 가져올 데이터가 선택되지 않음 +migration-selected-data-label = 선택한 데이터 가져오기 + +## + +migration-select-all-option-label = 모두 선택 +migration-bookmarks-option-label = 북마크 +# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or +# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers. +migration-favorites-option-label = 즐겨찾기 +migration-logins-and-passwords-option-label = 저장된 로그인 및 비밀번호 +migration-passwords-option-label = 저장된 비밀번호 +migration-history-option-label = 방문 기록 +migration-extensions-option-label = 확장 기능 +migration-form-autofill-option-label = 양식 자동 채우기 데이터 +migration-payment-methods-option-label = 결제 방법 +migration-cookies-option-label = 쿠키 +migration-session-option-label = 창과 탭 +migration-otherdata-option-label = 기타 데이터 +migration-passwords-from-file-progress-header = 비밀번호 파일 가져오기 +migration-passwords-from-file-success-header = 비밀번호를 성공적으로 가져옴 +migration-passwords-from-file = 비밀번호 파일 확인 중 +migration-passwords-new = 새 비밀번호 +migration-passwords-updated = 기존 비밀번호 +migration-passwords-from-file-no-valid-data = 파일에 유효한 비밀번호 데이터가 포함되어 있지 않습니다. 다른 파일을 선택하세요. +migration-passwords-from-file-picker-title = 비밀번호 파일 가져오기 +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-passwords-from-file-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV 문서 + *[other] CSV 파일 + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV 문서 + *[other] TSV 파일 + } +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if new passwords were added. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of new successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-new-passwords = { $newEntries }개 추가됨 +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if existing passwords were updated. +# +# Variables: +# $updatedEntries (Number): the number of updated passwords +migration-wizard-progress-success-updated-passwords = { $updatedEntries }개 업데이트됨 +migration-bookmarks-from-file-picker-title = 북마크 파일 가져오기 +migration-bookmarks-from-file-progress-header = 북마크 가져오는 중 +migration-bookmarks-from-file = 북마크 +migration-bookmarks-from-file-success-header = 북마크를 성공적으로 가져옴 +migration-bookmarks-from-file-no-valid-data = 파일에 북마크 데이터가 포함되어 있지 않습니다. 다른 파일을 선택하세요. +# A description for the .html file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-html-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] HTML 문서 + *[other] HTML 파일 + } +# A description for the .json file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-json-filter-title = JSON 파일 +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from a file +# has completed. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of imported bookmarks. +migration-wizard-progress-success-new-bookmarks = 북마크 { $newEntries }개 +migration-import-button-label = 가져오기 +migration-choose-to-import-from-file-button-label = 파일에서 가져오기 +migration-import-from-file-button-label = 파일 선택 +migration-cancel-button-label = 취소 +migration-done-button-label = 완료 +migration-continue-button-label = 계속 +migration-wizard-import-browser-no-browsers = { -brand-short-name }는 북마크, 기록 또는 비밀번호 데이터가 포함된 프로그램을 찾을 수 없습니다. +migration-wizard-import-browser-no-resources = 오류가 발생했습니다. { -brand-short-name }는 해당 브라우저 프로필에서 가져올 데이터를 찾을 수 없습니다. + +## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be +## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will +## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code. +## When applicable, the resources should be in their plural form. +## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data". + +migration-list-bookmark-label = 북마크 +# “favorites” refers to bookmarks in Edge and Internet Explorer. Use the same terminology +# if the browser is available in your language. +migration-list-favorites-label = 즐겨찾기 +migration-list-password-label = 비밀번호 +migration-list-history-label = 기록 +migration-list-extensions-label = 확장 기능 +migration-list-autofill-label = 자동 채우기 데이터 +migration-list-payment-methods-label = 결제 방법 + +## + +migration-wizard-progress-header = 데이터 가져오기 +# This header appears in the final page of the migration wizard only if +# all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-header = 데이터를 성공적으로 가져옴 +# This header appears in the final page of the migration wizard if only +# some of the resources were imported successfully. This is meant to be +# distinct from migration-wizard-progress-done-header, which is only shown +# if all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-with-warnings-header = 데이터 가져오기 완료 +migration-wizard-progress-icon-in-progress = + .aria-label = 가져오는 중… +migration-wizard-progress-icon-completed = + .aria-label = 완료 +migration-safari-password-import-header = Safari에서 비밀번호 가져오기 +migration-safari-password-import-steps-header = Safari 비밀번호를 가져오려면: +migration-safari-password-import-step1 = Safari에서 "Safari" 메뉴를 열고 설정 > 비밀번호로 이동하세요 +migration-safari-password-import-step2 = <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> 버튼을 선택하고 "모든 비밀번호 내보내기"를 선택하세요 +migration-safari-password-import-step3 = 비밀번호 파일을 저장하세요 +migration-safari-password-import-step4 = 아래의 "파일 선택"을 사용하여 저장한 비밀번호 파일을 선택하세요. +migration-safari-password-import-skip-button = 건너뛰기 +migration-safari-password-import-select-button = 파일 선택 +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-bookmarks = 북마크 { $quantity }개 +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from either +# Internet Explorer or Edge. +# +# Use the same terminology if the browser is available in your language. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-favorites = 즐겨찾기 { $quantity }개 + +## The import process identifies extensions installed in other supported +## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible +## with Firefox, if available. + +# Shown in the migration wizard after importing all matched extensions +# from supported browsers. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported extensions +migration-wizard-progress-success-extensions = 확장 기능 { $quantity }개 +# Shown in the migration wizard after importing a partial amount of +# matched extensions from supported browsers. +# +# Variables: +# $matched (Number): the number of matched imported extensions +# $quantity (Number): the number of total extensions found during import +migration-wizard-progress-partial-success-extensions = { $matched } / { $quantity } 확장 기능 +migration-wizard-progress-extensions-support-link = { -brand-product-name }가 확장 기능 일치하는 방법 알아보기 +# Shown in the migration wizard if there are no matched extensions +# on import from supported browsers. +migration-wizard-progress-no-matched-extensions = 일치하는 확장 기능 없음 +migration-wizard-progress-extensions-addons-link = { -brand-short-name } 확장 기능 탐색 + +## + +# Shown in the migration wizard after importing passwords from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-passwords = 비밀번호 { $quantity }개 +# Shown in the migration wizard after importing history from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $maxAgeInDays (Number): the maximum number of days of history that might be imported. +migration-wizard-progress-success-history = 지난 { $maxAgeInDays }일부터 +migration-wizard-progress-success-formdata = 양식 기록 +# Shown in the migration wizard after importing payment methods from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported payment methods +migration-wizard-progress-success-payment-methods = 결제 방법 { $quantity }개 +migration-wizard-safari-permissions-sub-header = Safari 북마크 및 방문 기록을 가져오려면: +migration-wizard-safari-instructions-continue = "계속"을 선택하세요 +migration-wizard-safari-instructions-folder = 목록에서 Safari 폴더를 선택하고 "열기"를 선택하세요 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ko/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..04be09685c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,272 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = 추천 확장 기능 +cfr-doorhanger-feature-heading = 추천 기능 + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = 왜 이게 나왔나요 +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = 나중에 + .accesskey = N +cfr-doorhanger-extension-ok-button = 지금 추가 + .accesskey = A +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = 추천 설정 관리 + .accesskey = M +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = 이 추천을 표시하지 않음 + .accesskey = S +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = 더 알아보기 +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = { $name } 제작 +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = 추천 +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-extension-notification2 = 추천 + .tooltiptext = 확장 기능 추천 + .a11y-announcement = 확장 기능 추천 사용 가능 +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-feature-notification = 추천 + .tooltiptext = 기능 추천 + .a11y-announcement = 기능 추천 사용 가능 + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + *[other] { $total } 점 + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + *[other] { $total } 사용자 + } + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = 어디서나 북마크 동기화 +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = 멋진 발견! 이제 다른 휴대 기기에서도 이 북마크를 사용해 보세요. { -fxaccount-brand-name }로 시작해 보세요. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = 북마크 지금 동기화… +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = 닫기 버튼 + .title = 닫기 + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = 브라우저 추적 차단하기 +cfr-protections-panel-body = 자신의 데이터를 보호하세요. { -brand-short-name }는 온라인에서 하는 일을 추적하는 가장 일반적인 많은 추적기로부터 사용자를 보호합니다. +cfr-protections-panel-link-text = 더 알아보기 + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = 새 기능: +cfr-whatsnew-button = + .label = 새 기능 + .tooltiptext = 새 기능 +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = 출시 정보 읽기 + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading2 = + { $blockedCount -> + *[other] { -brand-short-name }가 { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } 이후 <b>{ $blockedCount }</b>개 이상의 추적기를 차단했습니다! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = 모두 보기 + .accesskey = S +cfr-doorhanger-milestone-close-button = 닫기 + .accesskey = C + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-body = 개인 정보 보호는 중요합니다. { -brand-short-name }는 탐색하는 동안 사용자를 보호하기 위해 가능하면 사용자의 DNS 요청을 파트너 서비스로 안전하게 라우팅합니다. +cfr-doorhanger-doh-header = 더 안전하고, 암호화된 DNS 조회 +cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = 확인 + .accesskey = O +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = 사용 안 함 + .accesskey = D + +## Full Video Support CFR message + +cfr-doorhanger-video-support-body = 이 사이트의 동영상은 이 버전의 { -brand-short-name }에서 제대로 재생되지 않을 수 있습니다. 전체 동영상 지원을 받으려면, 지금 { -brand-short-name }를 업데이트하세요. +cfr-doorhanger-video-support-header = 동영상을 재생하려면 { -brand-short-name } 업데이트 +cfr-doorhanger-video-support-primary-button = 지금 업데이트 + .accesskey = U + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +# This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-public-wifi-vpn-header = 공용 Wi-Fi를 사용 중인 것 같습니다 +spotlight-public-wifi-vpn-body = 위치 및 탐색 활동을 숨기려면 가상 사설망 (VPN)을 고려하세요. 공항 및 커피숍과 같은 공공 장소에서 탐색할 때 보호를 유지하는 데 도움이 됩니다. +spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = { -mozilla-vpn-brand-name }으로 사생활 보호 유지 + .accesskey = S +spotlight-public-wifi-vpn-link = 나중에 + .accesskey = N + +## Emotive Continuous Onboarding + +spotlight-better-internet-header = 더 나은 인터넷은 당신과 함께 시작됩니다 +spotlight-better-internet-body = { -brand-short-name }를 사용하면 모두에게 더 나은 개방적이고 접근 가능한 인터넷에 투표하는 것입니다. +spotlight-peace-mind-header = 저희가 사용자를 보호합니다 +spotlight-peace-mind-body = 매달 { -brand-short-name }는 사용자당 평균 3,000개 이상의 추적기를 차단합니다. 특히 추적기와 같은 개인 정보를 침해하는 요소가 사용자와 좋은 인터넷 사이에 있어서는 안 되기 때문입니다. +spotlight-pin-primary-button = + { PLATFORM() -> + [macos] Dock에 넣기 + *[other] 작업 표시줄에 고정 + } +spotlight-pin-secondary-button = 나중에 + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +mr2022-background-update-toast-title = 새로운 { -brand-short-name }. 사생활을 더 보호합니다. 추적기가 더 적습니다. 타협이 없습니다. +mr2022-background-update-toast-text = 가장 강력한 추적 방지 보호 기능으로 업그레이드된 최신 { -brand-short-name }를 지금 사용해 보세요. +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it +# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2 +# additional characters, exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-primary-button-label = 지금 { -brand-shorter-name } 열기 +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a +# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters, +# exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = 나중에 알림 + +## Firefox View CFR + +firefoxview-cfr-primarybutton = 사용해 보기 + .accesskey = T +firefoxview-cfr-secondarybutton = 나중에 + .accesskey = N +firefoxview-cfr-header-v2 = 중단한 부분부터 빠르게 다시 시작하세요 +firefoxview-cfr-body-v2 = { -firefoxview-brand-name }를 사용하여 최근에 닫은 탭을 다시 가져오고, 기기 간에 원활하게 전환하세요. + +## Firefox View Spotlight + +firefoxview-spotlight-promo-title = { -firefoxview-brand-name }를 만나보세요 +# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.” +firefoxview-spotlight-promo-subtitle = 휴대폰에서 열린 탭을 보고 싶으세요? 가져오세요. 방금 방문했던 사이트가 필요하세요? { -firefoxview-brand-name }로 다시 여세요. +firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = 작동 방식 보기 +firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = 건너뛰기 + +## Colorways expiry reminder CFR + +colorways-cfr-primarybutton = 컬러웨이 선택 + .accesskey = C +# "shades" refers to the different color options available to users in colorways. +colorways-cfr-body = 문화를 바꾼 목소리에서 영감을 받은 { -brand-short-name } 독점 색상으로 브라우저를 색칠하세요. +colorways-cfr-header-28days = 독립적인 목소리 컬러웨이 1월 16일 만료됨 +colorways-cfr-header-14days = 독립적인 목소리 컬러웨이 2주 후 만료됨 +colorways-cfr-header-7days = 독립적인 목소리 컬러웨이 이번 주 만료됨 +colorways-cfr-header-today = 독립적인 목소리 컬러웨이 오늘 만료됨 + +## Cookie Banner Handling CFR + +cfr-cbh-header = { -brand-short-name }가 쿠키 배너를 거부하도록 허용하시겠습니까? +cfr-cbh-body = { -brand-short-name }가 많은 쿠키 배너 요청을 자동으로 거부할 수 있습니다. +cfr-cbh-confirm-button = 쿠키 배너 거부 + .accesskey = R +cfr-cbh-dismiss-button = 나중에 + .accesskey = N +cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name }가 쿠키를 차단했습니다. +cookie-banner-blocker-cfr-body = 사이트에서 사용자를 추적하기 어렵게 하기 위해 자동으로 많은 쿠키 팝업을 거부합니다. + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +july-jam-headline = 저희가 사용자를 보호합니다 +july-jam-body = 매달 { -brand-short-name }는 사용자당 평균 3,000개 이상의 추적기를 차단하여 좋은 인터넷에 안전하고 빠르게 액세스할 수 있도록 합니다. +july-jam-set-default-primary = { -brand-short-name }로 내 링크 열기 +fox-doodle-pin-headline = 환영합니다 +# “indie” is short for the term “independent”. +# In this instance, free from outside influence or control. +fox-doodle-pin-body = 클릭 한 번으로 좋아하는 독립된 브라우저를 계속 사용할 수 있는다는 알림입니다. +fox-doodle-pin-primary = { -brand-short-name }로 내 링크 열기 +fox-doodle-pin-secondary = 나중에 + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + +set-default-pdf-handler-headline = <strong>이제 PDF가 { -brand-short-name }에서 열립니다.</strong> 브라우저에서 직접 양식을 편집하거나 서명하세요. 변경하려면, 설정에서 "PDF"를 검색하세요. +set-default-pdf-handler-primary = 확인 + +## FxA sync CFR + +fxa-sync-cfr-header = 미래의 새 기기? +fxa-sync-cfr-body = 새 { -brand-product-name } 브라우저를 열 때마다 최신 북마크, 비밀번호 및 탭이 함께 제공되는지 확인하세요. +fxa-sync-cfr-primary = 더 알아보기 + .accesskey = L +fxa-sync-cfr-secondary = 나중에 알림 + .accesskey = R + +## Device Migration FxA Spotlight + +device-migration-fxa-spotlight-header = 오래된 기기를 사용하시나요? +device-migration-fxa-spotlight-body = 특히 새 기기로 전환하는 경우 북마크 및 비밀번호와 같은 중요한 정보를 잃지 않도록 데이터를 백업하세요. +device-migration-fxa-spotlight-primary-button = 내 데이터를 백업하는 방법 +device-migration-fxa-spotlight-link = 나중에 알림 +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = 데이터를 백업하는 것을 잊지 마세요 +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = 북마크, 비밀번호 등 중요한 정보가 모든 기기에서 업데이트되고 보호되는지 확인하세요. +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = 시작하기 +device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = 안심하세요, { -brand-product-name } 제공 +device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = 계정은 연결된 모든 기기에서 중요한 정보를 업데이트하고 보호합니다. +device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = 계정 만들기 +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = 미래의 새 기기? +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = 새 기기를 시작할 때 몇 가지 간단한 단계를 따르면 북마크, 기록, 비밀번호를 가져올 수 있습니다. +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = 내 데이터를 백업하는 방법 + +## Set as Default PDF Reader Infobar + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +pdf-default-notification-message = <strong>{ -brand-short-name }를 기본 PDF 리더로 설정하시겠습니까?</strong> { -brand-short-name }를 사용하여 컴퓨터에 저장된 PDF를 읽고 편집하세요. +pdf-default-notification-set-default-button = + .label = 기본으로 설정 +pdf-default-notification-decline-button = + .label = 나중에 + +## Launch on login infobar notification + +launch-on-login-infobar-message = <strong>컴퓨터를 다시 시작할 때마다 { -brand-short-name }를 여시겠습니까?</strong> 이제 기기를 다시 시작할 때 자동으로 열리도록 { -brand-short-name }를 설정할 수 있습니다. +launch-on-login-learnmore = 더 알아보기 +launch-on-login-infobar-confirm-button = 예, { -brand-short-name }를 엽니다 + .accesskey = Y +launch-on-login-infobar-reject-button = 나중에 + .accesskey = N + +## These string variants are used when the “launch on login” infobar +## notification is displayed for a second time. + +launch-on-login-infobar-final-message = <strong>컴퓨터를 다시 시작할 때마다 { -brand-short-name }를 여시겠습니까?</strong> 시작 설정을 관리하려면, 설정에서 "시작"을 검색하세요. +launch-on-login-infobar-final-reject-button = 아니요 + .accesskey = N diff --git a/l10n-ko/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ko/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f6f9e1b670 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,271 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = 새 탭 +newtab-settings-button = + .title = 새 탭 페이지 사용자 지정 +newtab-personalize-icon-label = + .title = 새 탭 개인화 + .aria-label = 새 탭 개인화 +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = 개인화 + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = 검색 + .aria-label = 검색 +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = { $engine } 검색 또는 주소 입력 +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = 검색어 또는 주소 입력 +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = { $engine } 검색 또는 주소 입력 + .title = { $engine } 검색 또는 주소 입력 + .aria-label = { $engine } 검색 또는 주소 입력 +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = 검색어 또는 주소 입력 + .title = 검색어 또는 주소 입력 + .aria-label = 검색어 또는 주소 입력 +newtab-search-box-text = 웹 검색 +newtab-search-box-input = + .placeholder = 웹 검색 + .aria-label = 웹 검색 + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = 검색 엔진 추가 +newtab-topsites-add-shortcut-header = 새 바로 가기 +newtab-topsites-edit-topsites-header = 상위 사이트 편집 +newtab-topsites-edit-shortcut-header = 바로 가기 편집 +newtab-topsites-title-label = 제목 +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = 제목 입력 +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = URL 입력 또는 붙여넣기 +newtab-topsites-url-validation = 유효한 URL이 필요합니다 +newtab-topsites-image-url-label = 사용자 지정 이미지 URL +newtab-topsites-use-image-link = 사용자 지정 이미지 사용… +newtab-topsites-image-validation = 이미지를 읽어오지 못했습니다. 다른 URL을 시도하세요. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = 취소 +newtab-topsites-delete-history-button = 기록에서 삭제 +newtab-topsites-save-button = 저장 +newtab-topsites-preview-button = 미리보기 +newtab-topsites-add-button = 추가 + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = 정말 기록에서 이 페이지의 모든 인스턴스를 삭제하시겠습니까? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = 이 작업은 취소할 수 없습니다. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = 스폰서 + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = 메뉴 열기 + .aria-label = 메뉴 열기 +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = 삭제 + .aria-label = 삭제 +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = 메뉴 열기 + .aria-label = { $title }에 대한 컨텍스트 메뉴 열기 +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = 이 사이트 편집 + .aria-label = 이 사이트 편집 + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = 편집 +newtab-menu-open-new-window = 새 창에서 열기 +newtab-menu-open-new-private-window = 새 사생활 보호 창에서 열기 +newtab-menu-dismiss = 닫기 +newtab-menu-pin = 고정 +newtab-menu-unpin = 고정 해제 +newtab-menu-delete-history = 기록에서 삭제 +newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name }에 저장 +newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name }에서 삭제 +newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name }에 보관 +newtab-menu-show-privacy-info = 우리의 스폰서와 개인 정보 보호 + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = 완료 +newtab-privacy-modal-button-manage = 스폰서 콘텐츠 설정 관리 +newtab-privacy-modal-header = 개인 정보는 중요합니다. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + 매력적인 이야기를 정리해서 보여주는 것 뿐만 아니라, 엄선된 스폰서로 부터 + 관련성 높은 콘텐츠를 보여줍니다. 안심하세요. <strong>사용자의 탐색 데이터는 + { -brand-product-name }의 개인 복사본을 남기지 않습니다</strong> — 저희와 스폰서 모두 + 들여다보지 않습니다. +newtab-privacy-modal-link = 새 탭에서 개인 정보 보호 작동 방식 알아보기 + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = 북마크 삭제 +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = 북마크 + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = 다운로드 링크 복사 +newtab-menu-go-to-download-page = 다운로드 페이지로 이동 +newtab-menu-remove-download = 기록에서 삭제 + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder에서 보기 + *[other] 폴더에서 보기 + } +newtab-menu-open-file = 파일 열기 + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = 방문한 사이트 +newtab-label-bookmarked = 북마크됨 +newtab-label-removed-bookmark = 북마크 삭제됨 +newtab-label-recommended = 트랜드 +newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }에 저장됨 +newtab-label-download = 다운로드됨 +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · 후원 +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = { $sponsor } 후원 +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead }분 + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = 섹션 삭제 +newtab-section-menu-collapse-section = 섹션 접기 +newtab-section-menu-expand-section = 섹션 펼치기 +newtab-section-menu-manage-section = 섹션 관리 +newtab-section-menu-manage-webext = 확장 기능 관리 +newtab-section-menu-add-topsite = 상위 사이트 추가 +newtab-section-menu-add-search-engine = 검색 엔진 추가 +newtab-section-menu-move-up = 위로 이동 +newtab-section-menu-move-down = 아래로 이동 +newtab-section-menu-privacy-notice = 개인정보처리방침 + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = 섹션 접기 +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = 섹션 펼치기 + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = 상위 사이트 +newtab-section-header-recent-activity = 최근 활동 +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = { $provider } 추천 + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = 탐색을 시작하면 최근 방문하거나 북마크한 좋은 글이나 영상, 페이지를 여기에 보여줍니다. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = 다 왔습니다. { $provider }에서 제공하는 주요 기사를 다시 확인해 보세요. 기다릴 수 없습니까? 주제를 선택하면 웹에서 볼 수 있는 가장 재미있는 글을 볼 수 있습니다. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = 모두 따라 잡았습니다! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = 더 많은 이야기는 나중에 다시 확인해 보세요. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = 다시 시도 +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = 로드 중… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = 이런! 이 섹션을 거의 다 로드했지만, 안 된 부분이 있습니다. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = 인기 주제: +newtab-pocket-new-topics-title = 더 많은 이야기를 원하세요? { -pocket-brand-name } 인기 주제 보기 +newtab-pocket-more-recommendations = 더 많은 추천 +newtab-pocket-learn-more = 더 알아보기 +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } 받기 +newtab-pocket-cta-text = 좋아하는 이야기를 { -pocket-brand-name }에 저장하고 재미있게 읽어 보세요. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name }은 { -brand-product-name } 제품군의 일부입니다. +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = 저장 +newtab-pocket-saved = 저장됨 + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = 웹의 최고를 발견하세요 +newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name }은 가장 유익하고 영감을 주며 신뢰할 수 있는 콘텐츠를 { -brand-product-name } 브라우저에 바로 제공하기 위해 다양한 출판물을 탐색합니다. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = 이런! 이 콘텐츠를 로드하는 중에 문제가 발생했습니다. +newtab-error-fallback-refresh-link = 페이지를 새로 고침해서 다시 시도하세요. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = 바로 가기 +newtab-custom-shortcuts-subtitle = 저장하거나 방문한 사이트 +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = 바로 가기 + .description = 저장하거나 방문한 사이트 +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + *[other] { $num } 행 + } +newtab-custom-sponsored-sites = 스폰서 바로 가기 +newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } 추천 +newtab-custom-pocket-subtitle = { -brand-product-name } 제품군의 일부인 { -pocket-brand-name }에서 선별한 뛰어난 콘텐츠 +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = { -pocket-brand-name } 추천 + .description = { -brand-product-name } 제품군의 일부인 { -pocket-brand-name }에서 선별한 뛰어난 콘텐츠 +newtab-custom-pocket-sponsored = 스폰서 소식 +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = 최근 저장한 항목 표시 +newtab-custom-recent-title = 최근 활동 +newtab-custom-recent-subtitle = 최근 사이트 및 콘텐츠 모음 +newtab-custom-recent-toggle = + .label = 최근 활동 + .description = 최근 사이트 및 콘텐츠 모음 +newtab-custom-close-button = 닫기 +newtab-custom-settings = 더 많은 설정 관리 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42b2a59713 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,345 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = { -brand-short-name }에 오신 것을 환영합니다 +onboarding-start-browsing-button-label = 탐색 시작 +onboarding-not-now-button-label = 나중에 +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = 시작하기 + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = 좋습니다. { -brand-short-name }를 설치했네요. +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = 이제 <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> 부가 기능을 설치하겠습니다. +return-to-amo-add-extension-label = 확장 기능 추가 +return-to-amo-add-theme-label = 테마 추가 + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = { -brand-short-name }를 만나보세요 +mr1-return-to-amo-addon-title = 빠르고 사생활을 보호하는 브라우저를 손쉽게 사용할 수 있습니다. 이제 <b>{ $addon-name }</b> 부가 기능을 추가하고 { -brand-short-name }로 더 많은 작업을 수행할 수 있습니다. +mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } 추가 + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = 진행률: { $current } / { $total } 단계 +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = 애니메이션 끄기 +# String for the Firefox Accounts button +mr1-onboarding-sign-in-button-label = 로그인 +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = { $previous }에서 가져오기 +mr1-onboarding-theme-header = 나만의 것으로 만드세요 +mr1-onboarding-theme-subtitle = 테마로 { -brand-short-name }를 개인화하세요. +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = 나중에 +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = 시스템 테마 +mr1-onboarding-theme-label-light = 밝게 +mr1-onboarding-theme-label-dark = 어둡게 +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow +onboarding-theme-primary-button-label = 완료 + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 운영 체제의 테마를 따릅니다. +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 운영 체제의 테마를 따릅니다. +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 밝은 테마를 사용합니다. +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 밝은 테마를 사용합니다. +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 어두운 테마를 사용합니다. +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 어두운 테마를 사용합니다. +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 역동적이고 다양한 색상의 테마를 사용합니다. +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 역동적이고 다양한 색상의 테마를 사용합니다. +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = 기본 테마를 탐색합니다. + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = 저희를 선택해 주셔서 감사합니다. +mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name }는 비영리 단체가 지원하는 독립 브라우저입니다. 우리는 함께 웹을 안전하고, 건강하고, 더 사생활 보호를 하도록 만들고 있습니다. +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = 탐색 시작 + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = 언어를 선택하세요 +mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name }는 사용자의 언어로 표시합니다 +mr2022-language-mismatch-subtitle = 커뮤니티 덕분에 { -brand-short-name }는 90개 이상의 언어로 번역되었습니다. 사용자의 시스템은 { $systemLanguage } 언어를 사용 중이고 { -brand-short-name }는 { $appLanguage } 언어를 사용하고 있는 것 같습니다. +onboarding-live-language-button-label-downloading = { $negotiatedLanguage }용 언어 팩 다운로드 중… +onboarding-live-language-waiting-button = 사용 가능한 언어를 가져오는 중… +onboarding-live-language-installing = { $negotiatedLanguage }용 언어 팩 설치 중… +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = { $negotiatedLanguage } 언어로 전환 +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = { $appLanguage } 언어로 계속 사용 +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = 취소 +onboarding-live-language-skip-button-label = 건너뛰기 + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap"> +# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + 100 + <span data-l10n-name="zap">감사합니다</span> +fx100-thank-you-subtitle = 100번째 출시입니다! 더 나은 건강한 인터넷을 구축할 수 있도록 도와주셔서 감사합니다. +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] { -brand-short-name }를 Dock에 넣기 + *[other] { -brand-short-name }를 작업 표시줄에 고정 + } +fx100-upgrade-thanks-header = 100 감사합니다 +# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you" +# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. +fx100-upgrade-thank-you-body = 100번째 { -brand-short-name } 출시입니다. 더 나은 건강한 인터넷을 구축할 수 있도록 도와주셔서 <em>감사합니다</em>. +# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. +fx100-upgrade-thanks-keep-body = 100번째 출시입니다! 커뮤니티의 일원이 되어주셔서 감사합니다. 다음 100번을 위해 클릭 한 번으로 { -brand-short-name }를 유지하세요. +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = 이 단계 건너뛰기 + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser. +mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = 저장하고 계속 +# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정 +# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = 이전 브라우저에서 가져오기 + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = 놀라운 인터넷을 여세요 +# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = 어디서나 클릭 한 번으로 { -brand-short-name }를 실행하세요. 그럴 때마다 더 개방적이고 독립적인 웹을 선택하게 됩니다. +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] { -brand-short-name }를 Dock에 넣기 + *[other] { -brand-short-name }를 작업 표시줄에 고정 + } +# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but +# has not set it as their default browser. +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = 비영리 단체가 지원하는 브라우저로 시작하세요. 웹을 탐색하시는 동안 저희는 개인 정보를 보호합니다. + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-header = { -brand-product-name }를 사랑해 주셔서 감사합니다. +# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = 어디서나 클릭 한 번으로 더 건강한 인터넷을 시작하세요. 최신 업데이트에는 여러분이 좋아할 만한 새로운 것들이 가득합니다. +# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users +# when they already have Firefox pinned but not set as default +mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = 웹을 탐색하는 동안 개인 정보를 보호하는 브라우저를 사용하세요. 최신 업데이트는 당신이 좋아하는 것들로 가득 차 있습니다. +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = { -brand-short-name } 사생활 보호 모드도 추가 + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 만드세요 +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정 +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-subtitle = 비영리 단체가 지원하는 브라우저를 사용하세요. 웹을 탐색하시는 동안 저희는 개인 정보를 보호합니다. + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = 최신 버전이 사용자 중심으로 구축되어, 그 어느 때보다 쉽게 웹을 둘러볼 수 있습니다. 여러분이 좋아할 만한 기능으로 가득 차 있습니다. +mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = 빠른 설정 + +## MR2022 Import Settings screen strings + +mr2022-onboarding-import-header = 매우 빠른 설정 +mr2022-onboarding-import-subtitle = { -brand-short-name }를 원하는 대로 설정하세요. 기존 브라우저의 북마크, 비밀번호 등을 추가하세요. +mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = 이전 브라우저에서 가져오기 + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-title = 영감을 주는 색상을 선택하세요 +mr2022-onboarding-colorway-subtitle = 독립적인 목소리가 문화를 바꿀 수 있습니다. +mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = 설정하고 계속 +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = { -firefox-home-brand-name }을 다채로운 홈페이지로 만드세요 +mr2022-onboarding-colorway-label-default = 기본 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = + .title = 현재 { -brand-short-name } 색상 +mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>현재의 { -brand-short-name } 색상을 사용합니다.</b> +mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = 플레이메이커 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = + .title = 플레이메이커 (빨간색) +mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>플레이메이커입니다.</b> 여러분은 승리할 수 있는 기회를 만들고 주변의 모든 사람들이 게임을 향상시킬 수 있도록 돕습니다. +mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = 표현주의자 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = + .title = 표현주의자 (노란색) +mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>표현주의자입니다.</b> 여러분은 세상을 다르게 보고 여러분의 창조물이 다른 사람들의 감정을 자극합니다. +mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = 공상가 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = + .title = 공상가 (녹색) +mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>공상가입니다.</b> 여러분은 현상 유지에 의문을 제기하고 더 나은 미래를 상상하도록 다른 사람들을 움직입니다. +mr2022-onboarding-colorway-label-activist = 활동가 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = + .title = 활동가 (파란색) +mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>활동가입니다.</b> 여러분은 세상을 당신이 찾은 것보다 더 나은 곳으로 만들고 다른 사람들이 믿도록 이끕니다. +mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = 몽상가 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = + .title = 몽상가 (보라색) +mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>몽상가입니다.</b> 여러분은 행운이 대담한 사람을 선호하고 다른 사람들에게 용기를 북돋아준다고 믿습니다. +mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = 혁신가 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = + .title = 혁신가 (주황색) +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>혁신가입니다.</b> 여러분은 어디에서나 기회를 보고 여러분 주변의 모든 사람들의 삶에 영향을 미칩니다. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = 노트북에서 휴대폰으로 이동 후 다시 이동 +mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = 한 기기의 탭을 가져와서 다른 기기에서 중단한 부분부터 다시 시작하세요. 또한 { -brand-product-name }를 사용하는 곳이면 어디에서나 북마크와 비밀번호를 동기화할 수 있습니다. +mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = QR 코드를 스캔하여 모바일용 { -brand-product-name }를 받거나 <a data-l10n-name="download-label">다운로드 링크를 보내세요.</a> +mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = 모바일용 { -brand-product-name }를 받으려면 QR 코드를 스캔하세요. + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = 한 번의 클릭으로 사생활 보호 모드의 자유를 얻으세요 +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = 쿠키나 기록이 저장되지 않습니다. 아무도 보고 있지 않은 것처럼 탐색하세요. +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] { -brand-short-name } 사생활 보호 모드를 Dock에 넣기 + *[other] { -brand-short-name } 사생활 보호 모드를 작업 표시줄에 고정 + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = 항상 개인 정보를 존중합니다 +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = 지능적인 제안에서 더 똑똑한 검색에 이르기까지 저희는 더 좋고 더 개인화된 { -brand-product-name }를 만들기 위해 끊임없이 노력하고 있습니다. +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = 사용자의 탐색을 향상시키기 위해 사용자의 데이터를 사용하는 새로운 기능을 제공할 때 무엇을 보고 싶습니까? +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = { -brand-product-name } 추천 사용 +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = 자세한 정보 표시 + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = 저희가 더 나은 웹을 만드는 것을 돕고 계십니다 +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Mozilla 재단이 지원하는 { -brand-short-name }를 사용해 주셔서 감사합니다. 여러분의 지원으로 우리는 인터넷을 보다 개방적이고 접근 가능하며 모두에게 더 좋게 만들기 위해 노력하고 있습니다. +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = 새 기능 보기 +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = 탐색 시작 + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-title = 편하게 생각하세요 +onboarding-infrequent-import-subtitle = 늘 사용하든 가끔씩 사용하든, 북마크, 비밀번호 등을 가져올 수 있다는 점을 기억하세요. +onboarding-infrequent-import-primary-button = { -brand-short-name }로 가져오기 + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +mr2022-onboarding-pin-image-alt = + .aria-label = 별과 꽃으로 둘러싸인 노트북에서 작업하는 사람 +mr2022-onboarding-default-image-alt = + .aria-label = { -brand-product-name } 로고를 껴안고 있는 사람 +mr2022-onboarding-import-image-alt = + .aria-label = 소프트웨어 아이콘 상자가 있는 스케이트보드를 타는 사람 +mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = + .aria-label = 중앙에서 모바일용 { -brand-product-name }를 다운로드하기 위해 QR 코드가 있는 백합 패드를 뛰어다니는 개구리 +mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = + .aria-label = 마술 지팡이로 모자에서 { -brand-product-name } 사생활 보호 모드 로고가 나타남 +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = + .aria-label = 밝은 피부와 어두운 피부의 손 하이파이브 +mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = + .aria-label = 창턱에 여우와 화초가 있는 창문을 통해 일몰의 전망 +mr2022-onboarding-colorways-image-alt = + .aria-label = 손 스프레이로 녹색 눈, 주황색 신발, 빨간색 농구공, 보라색 헤드폰, 파란색 하트, 노란색 왕관의 다채로운 콜라주를 그림 + +## Device migration onboarding + +onboarding-device-migration-image-alt = + .aria-label = 노트북 컴퓨터 화면에서 여우가 손을 흔드는 모습. 노트북에는 마우스가 연결되어 있습니다. +onboarding-device-migration-title = 환영합니다 +onboarding-device-migration-subtitle = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }에 로그인하여 새 기기에 북마크, 비밀번호 및 기록을 가져오세요. +onboarding-device-migration-subtitle2 = 새 기기에서 북마크, 비밀번호, 기록을 가져오려면 계정에 로그인하세요. +onboarding-device-migration-primary-button-label = 로그인 + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + +# Easy setup screen +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = 사용자의 안전을 지키기 위해 최선을 다합니다. +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = 이 비영리 지원 브라우저는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 추적하는 것을 차단하는 데 도움이 됩니다. +# Mobile download screen +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = 기기 간 이동 시 암호화 상태를 유지하세요 +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = 동기화되면 { -brand-short-name }가 비밀번호, 북마크 등을 암호화합니다. 다른 기기에서 탭을 가져올 수도 있습니다. +# Gratitude screen +onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name }가 여러분을 도와드립니다. +onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Mozilla 재단이 지원하는 { -brand-short-name }를 사용해 주셔서 감사합니다. 여러분의 지원으로 우리는 인터넷을 더 안전하고 더 쉽게 이용할 수 있도록 노력하고 있습니다. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-ko/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e5a875ac97 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently, +## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons, +## and are used to inform the user how the extension can access their +## data for the current website, and allow them to control it. + +origin-controls-no-access = + .label = 확장 기능이 데이터 읽기 및 변경을 할 수 없음 +origin-controls-quarantined = + .label = 확장 기능이 데이터 읽기 및 변경 허용 안 됨 +origin-controls-quarantined-status = + .label = 확장 기능이 제한된 사이트에서 허용되지 않음 +origin-controls-quarantined-allow = + .label = 제한된 사이트에서 허용 +origin-controls-options = + .label = 확장 기능이 데이터 읽기 및 변경을 할 수 있음: +origin-controls-option-all-domains = + .label = 모든 사이트에서 +origin-controls-option-when-clicked = + .label = 클릭했을 때만 +# This string denotes an option that grants the extension access to +# the current site whenever they visit it. +# Variables: +# $domain (String) - The domain for which the access is granted. +origin-controls-option-always-on = + .label = 항상 { $domain }에서 허용 + +## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly +## messages. They currently appear in the unified extensions panel. + +origin-controls-state-no-access = 이 사이트에서 데이터 읽기 및 변경을 할 수 없음 +origin-controls-state-quarantined = 이 사이트에서 { -vendor-short-name }에 의해 허용 안 됨 +origin-controls-state-always-on = 항상 이 사이트에서 데이터 읽기 및 변경을 할 수 있음 +origin-controls-state-when-clicked = 데이터 읽기 및 변경에 권한 필요 +origin-controls-state-hover-run-visit-only = 이번 방문에만 실행 +origin-controls-state-runnable-hover-open = 확장 기능 열기 +origin-controls-state-runnable-hover-run = 확장 기능 실행 +origin-controls-state-temporary-access = 이번 방문에서 데이터 읽기 및 변경을 할 수 있음 + +## Extension's toolbar button. +## Variables: +## $extensionTitle (String) - Extension name or title message. + +origin-controls-toolbar-button = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } +# Extension's toolbar button when permission is needed. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-permission-needed = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + 권한 필요 +# Extension's toolbar button when quarantined. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-quarantined = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + 이 사이트에서 { -vendor-short-name }에 허용되지 않음 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-ko/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..57cf458a17 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,260 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 500px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = 복사 + .accesskey = C + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = 모두 선택 + .accesskey = A + +close-dialog = + .key = w + +general-tab = + .label = 일반 + .accesskey = G +general-title = + .value = 제목: +general-url = + .value = 주소: +general-type = + .value = 유형: +general-mode = + .value = 렌더링 방식: +general-size = + .value = 크기: +general-referrer = + .value = 참조 URL: +general-modified = + .value = 수정한 날짜: +general-encoding = + .value = 텍스트 인코딩: +general-meta-name = + .label = 이름 +general-meta-content = + .label = 내용 + +media-tab = + .label = 미디어 + .accesskey = M +media-location = + .value = 위치: +media-text = + .value = 관련 텍스트: +media-alt-header = + .label = 대체 텍스트 +media-address = + .label = 주소 +media-type = + .label = 유형 +media-size = + .label = 크기 +media-count = + .label = 개수 +media-dimension = + .value = 픽셀 크기: +media-long-desc = + .value = 설명: +media-select-all = + .label = 모두 선택 + .accesskey = e +media-save-as = + .label = 다른 이름으로 저장… + .accesskey = A +media-save-image-as = + .label = 다른 이름으로 저장… + .accesskey = e + +perm-tab = + .label = 권한 + .accesskey = P +permissions-for = + .value = 권한 대상: + +security-tab = + .label = 보안 + .accesskey = S +security-view = + .label = 인증서 보기 + .accesskey = V +security-view-unknown = 알 수 없음 + .value = 알 수 없음 +security-view-identity = + .value = 웹 사이트 정보 +security-view-identity-owner = + .value = 소유자: +security-view-identity-domain = + .value = 웹 사이트: +security-view-identity-verifier = + .value = 인증 기관: +security-view-identity-validity = + .value = 만료일: +security-view-privacy = + .value = 개인 정보 및 기록 + +security-view-privacy-history-value = 이 웹 사이트를 이전에 방문한 적이 있습니까? +security-view-privacy-sitedata-value = 이 웹 사이트가 내 컴퓨터에 정보를 저장합니까? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = 쿠키 및 사이트 데이터 지우기 + .accesskey = C + +security-view-privacy-passwords-value = 이 웹 사이트에 비밀번호를 저장한 적이 있습니까? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = 저장된 비밀번호 보기 + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = 기술적 세부 사항 + +help-button = + .label = 도움말 + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = 예, 쿠키와 { $value } { $unit }의 사이트 데이터 +security-site-data-only = 예, { $value } { $unit } 사이트 데이터 + +security-site-data-cookies-only = 예, 쿠키 +security-site-data-no = 아니요 + +## + +image-size-unknown = 알 수 없음 +page-info-not-specified = + .value = 설정되지 않음 +not-set-alternative-text = 설정되지 않음 +not-set-date = 설정되지 않음 +media-img = 이미지 +media-bg-img = 배경 이미지 +media-border-img = 외곽 이미지 +media-list-img = 목록 마커 이미지 +media-cursor = 커서 +media-object = 개체 +media-embed = 임베드 +media-link = 아이콘 +media-input = 입력 +media-video = 동영상 +media-audio = 음성 +saved-passwords-yes = 예 +saved-passwords-no = 아니요 + +no-page-title = + .value = 페이지 제목 없음: +general-quirks-mode = + .value = 쿼크 모드 +general-strict-mode = + .value = 표준 호환 모드 +page-info-security-no-owner = + .value = 이 웹 사이트는 소유권 정보를 제공하고 있지 않습니다. +media-select-folder = 이미지를 저장할 폴더 선택 +media-unknown-not-cached = + .value = 알 수 없음 (캐시 안 됨) +permissions-use-default = + .label = 기본 설정 사용 +security-no-visits = 아니요 + +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + *[other] 메타 ({ $tags }개 태그) + } + +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] 아니요 + *[other] 예, { $visits }회 + } + +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + *[other] { $kb } KB ({ $bytes } 바이트) + } + +# This string is used to display the type and number +# of frames of a animated image +# Variables: +# $type (string) - The type of a animated image +# $frames (number) - The number of frames in an animated image +media-animated-image-type = + .value = + { $frames -> + *[other] { $type } 이미지 (애니메이션, { $frames } 프레임) + } + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } 이미지 + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px ({ $scaledx }px × { $scaledy }px로 배율 조정됨) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +## Variables: +## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = { $website }에서 이미지 차단 + .accesskey = B + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = 페이지 정보 - { $website } +page-info-frame = + .title = 프레임 정보 - { $website } diff --git a/l10n-ko/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-ko/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..02e2155171 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = 도구 더보기 메뉴에서 고정 해제 + .accesskey = U +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = 도구 모음에 추가 + .accesskey = A +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = 도구 더보기 메뉴에 추가 + .accesskey = M + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = 최근 기록이 지워졌습니다. +panic-button-thankyou-msg2 = 안전한 탐색! +panic-button-thankyou-button = + .label = 감사합니다! diff --git a/l10n-ko/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-ko/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..88fb917ea7 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = 빈 새 창 열기 +panic-button-undo-warning = 이 작업은 취소할 수 없습니다. +panic-button-forget-button = + .label = 삭제! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = 삭제할 최근 기간: +panic-button-5min = + .label = 5분 +panic-button-2hr = + .label = 2시간 +panic-button-day = + .label = 24시간 + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = 진행할 작업: +panic-button-delete-cookies = 최근 <strong>쿠키</strong> 삭제 +panic-button-delete-history = 최근 <strong>기록</strong> 삭제 +panic-button-delete-tabs-and-windows = 모든 <strong>탭</strong>과 <strong>창</strong> 닫기 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/places.ftl b/l10n-ko/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fdb3b1ad8d --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,264 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = 열기 + .accesskey = O +places-open-in-tab = + .label = 새 탭에서 열기 + .accesskey = w +places-open-in-container-tab = + .label = 새 컨테이너 탭에서 열기 + .accesskey = i +places-open-all-bookmarks = + .label = 모든 북마크 열기 + .accesskey = O +places-open-all-in-tabs = + .label = 모두 탭에서 열기 + .accesskey = O +places-open-in-window = + .label = 새 창에서 열기 + .accesskey = N +places-open-in-private-window = + .label = 새 사생활 보호 창에서 열기 + .accesskey = P +places-empty-bookmarks-folder = + .label = (비어 있음) +places-add-bookmark = + .label = 북마크 추가… + .accesskey = B +places-add-folder-contextmenu = + .label = 폴더 추가… + .accesskey = F +places-add-folder = + .label = 폴더 추가… + .accesskey = o +places-add-separator = + .label = 구분자 추가 + .accesskey = S +places-view = + .label = 보기 + .accesskey = w +places-by-date = + .label = 날짜순 + .accesskey = D +places-by-site = + .label = 사이트순 + .accesskey = S +places-by-most-visited = + .label = 자주 방문순 + .accesskey = V +places-by-last-visited = + .label = 마지막 방문순 + .accesskey = L +places-by-day-and-site = + .label = 날짜 및 사이트순 + .accesskey = t +places-history-search = + .placeholder = 기록 검색 +places-history = + .aria-label = 기록 +places-bookmarks-search = + .placeholder = 북마크 검색 +places-delete-domain-data = + .label = 이 사이트 기록 삭제 + .accesskey = F +places-forget-domain-data = + .label = 이 사이트 기록 삭제… + .accesskey = F +places-sortby-name = + .label = 이름순 정렬 + .accesskey = r +# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key. +places-edit-bookmark = + .label = 북마크 편집… + .accesskey = i +places-edit-generic = + .label = 편집… + .accesskey = i +places-edit-folder2 = + .label = 폴더 편집… + .accesskey = i +# Variables +# $count (number) - Number of folders to delete +places-delete-folder = + .label = + { $count -> + [1] 폴더 삭제 + *[other] 폴더 삭제 + } + .accesskey = D +# Variables: +# $count (number) - The number of pages selected for removal. +places-delete-page = + .label = + { $count -> + [1] 페이지 삭제 + *[other] 페이지 삭제 + } + .accesskey = D +# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. +managed-bookmarks = + .label = 관리되는 북마크 +# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. +managed-bookmarks-subfolder = + .label = 하위 폴더 +# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. +other-bookmarks-folder = + .label = 기타 북마크 +places-show-in-folder = + .label = 폴더에서 보기 + .accesskey = F +# Variables: +# $count (number) - The number of elements being selected for removal. +places-delete-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] 북마크 삭제 + *[other] 북마크 삭제 + } + .accesskey = D +# Variables: +# $count (number) - The number of bookmarks being added. +places-create-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] 페이지 북마크… + *[other] 페이지 북마크… + } + .accesskey = B +places-untag-bookmark = + .label = 태그 제거 + .accesskey = R +places-manage-bookmarks = + .label = 북마크 관리 + .accesskey = M +places-forget-about-this-site-confirmation-title = 이 사이트 기록 삭제 +# Variables: +# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed +places-forget-about-this-site-confirmation-msg = 이 작업은 기록, 쿠키, 캐시 및 콘텐츠 기본 설정을 포함하여 { $hostOrBaseDomain } 사이트와 관련된 데이터를 삭제합니다. 관련된 북마크와 비밀번호는 삭제되지 않습니다. 계속하시겠습니까? +places-forget-about-this-site-forget = 지우기 +places-library3 = + .title = 라이브러리 +places-organize-button = + .label = 관리 + .tooltiptext = 북마크 관리 + .accesskey = O +places-organize-button-mac = + .label = 관리 + .tooltiptext = 북마크 관리 +places-file-close = + .label = 닫기 + .accesskey = C +places-cmd-close = + .key = w +places-view-button = + .label = 보기 + .tooltiptext = 보기 형식 변경 + .accesskey = V +places-view-button-mac = + .label = 보기 + .tooltiptext = 보기 형식 변경 +places-view-menu-columns = + .label = 열 표시 + .accesskey = C +places-view-menu-sort = + .label = 정렬 + .accesskey = S +places-view-sort-unsorted = + .label = 정렬 안 함 + .accesskey = U +places-view-sort-ascending = + .label = 내림차순 (A > Z) + .accesskey = A +places-view-sort-descending = + .label = 오름차순 (Z > A) + .accesskey = Z +places-maintenance-button = + .label = 가져오기 및 백업 + .tooltiptext = 북마크 가져오기 및 백업 + .accesskey = I +places-maintenance-button-mac = + .label = 가져오기 및 백업 + .tooltiptext = 북마크 가져오기 및 백업 +places-cmd-backup = + .label = 백업하기… + .accesskey = B +places-cmd-restore = + .label = 복원하기 + .accesskey = R +places-cmd-restore-from-file = + .label = 파일 선택… + .accesskey = C +places-import-bookmarks-from-html = + .label = HTML에서 북마크 가져오기… + .accesskey = I +places-export-bookmarks-to-html = + .label = 북마크를 HTML로 내보내기… + .accesskey = E +places-import-other-browser = + .label = 다른 브라우저에서 가져오기… + .accesskey = A +places-view-sort-col-name = + .label = 이름 +places-view-sort-col-tags = + .label = 태그 +places-view-sort-col-url = + .label = 주소 +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = 최근 방문일 +places-view-sort-col-visit-count = + .label = 방문 횟수 +places-view-sort-col-date-added = + .label = 저장일 +places-view-sort-col-last-modified = + .label = 마지막 수정일 +places-view-sortby-name = + .label = 이름순 정렬 + .accesskey = N +places-view-sortby-url = + .label = 주소순 정렬 + .accesskey = L +places-view-sortby-date = + .label = 최근 방문일순 정렬 + .accesskey = V +places-view-sortby-visit-count = + .label = 방문 횟수순 정렬 + .accesskey = C +places-view-sortby-date-added = + .label = 저장일순 정렬 + .accesskey = e +places-view-sortby-last-modified = + .label = 마지막 수정일순 정렬 + .accesskey = M +places-view-sortby-tags = + .label = 태그순 정렬 + .accesskey = T +places-cmd-find-key = + .key = f +places-back-button = + .tooltiptext = 뒤로 가기 +places-forward-button = + .tooltiptext = 앞으로 가기 +places-details-pane-select-an-item-description = 속성을 보고 편집할 항목을 선택하세요 +places-details-pane-no-items = + .value = 항목 없음 +# Variables: +# $count (Number): number of items +places-details-pane-items-count = + .value = { $count }개 + +## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example, +## "Search History" stands for "Search through the browser's history". + +places-search-bookmarks = + .placeholder = 북마크 검색 +places-search-history = + .placeholder = 기록 검색 +places-search-downloads = + .placeholder = 다운로드 항목 검색 + +## + +places-locked-prompt = { -brand-short-name } 파일을 다른 애플리케이션이 사용하고 있기 때문에 북마크와 기록이 없어진 것처럼 보일 수 있습니다. 이 오류는 보안 소프트웨어가 원인일 수 있습니다. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-ko/browser/browser/placesPrompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c6d3af9e73 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/placesPrompts.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-error-title = { -brand-short-name } +places-no-title = (제목 없음) + +# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs +places-load-js-data-url-error = 보안상의 이유로 "javascript:" 또는 "data:" URL은 기록 창이나 사이드바에서 로드할 수 없습니다. + +places-bookmarks-backup-title = 북마크 백업 파일 이름 +places-bookmarks-restore-alert-title = 북마크 복구 +places-bookmarks-restore-alert = 현재 북마크를 모두 백업으로 교체합니다. 계속하시겠습니까? +places-bookmarks-restore-title = 북마크 백업 선택 +places-bookmarks-restore-filter-name = JSON +places-bookmarks-restore-format-error = 지원하지 않는 파일 형식. +places-bookmarks-restore-parse-error = 백업 파일을 처리할 수 없습니다. + +places-bookmarks-import = 북마크 파일 가져오기 +places-bookmarks-export = 북마크 파일 내보내기 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ko/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db86de0afb --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,128 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = WebExtension이 chrome.storage.managed를 통해 액세스할 수 있는 정책을 설정합니다. +policy-AllowedDomainsForApps = Google Workspace에 액세스할 수 있는 도메인을 정의합니다. +policy-AppAutoUpdate = 애플리케이션 자동 업데이트를 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-AppUpdatePin = { -brand-short-name }가 지정된 버전 이상으로 업데이트되지 않도록 합니다. +policy-AppUpdateURL = 사용자 지정 앱 업데이트 URL을 설정합니다. +policy-Authentication = 통합 인증을 지원하는 웹 사이트를 위한 설정을 합니다. +policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = 사용자에게 메시지를 표시하지 않고 나열된 출처에서 사용할 수 있는 외부 프로토콜 목록을 정의합니다. +policy-BackgroundAppUpdate2 = 백그라운드 업데이터를 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-BlockAboutAddons = 부가 기능 관리자(about:addons) 접근을 차단합니다. +policy-BlockAboutConfig = about:config 페이지 접근을 차단합니다. +policy-BlockAboutProfiles = about:profiles 페이지 접근을 차단합니다. +policy-BlockAboutSupport = about:support 페이지 접근을 차단합니다. +policy-Bookmarks = 북마크 도구 모음, 북마크 메뉴 또는 그 안의 특정 폴더에 북마크를 만듭니다. +policy-CaptivePortal = 종속 포털 지원을 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-CertificatesDescription = 인증서를 추가하거나 기본 제공 인증서를 사용합니다. +policy-Cookies = 웹 사이트의 쿠키 설정을 허용하거나 거부합니다. +# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. +policy-Containers = 컨테이너와 관련된 정책을 설정합니다. +policy-DisableAccounts = 동기화를 포함한 계정 기반 서비스를 사용 안 합니다. +policy-DisabledCiphers = 암호화를 사용 안 합니다. +policy-DefaultDownloadDirectory = 기본 다운로드 디렉터리를 설정합니다. +policy-DisableAppUpdate = 브라우저가 업데이트 되지 않도록 합니다. +policy-DisableBuiltinPDFViewer = { -brand-short-name }에 내장된 PDF 뷰어인 PDF.js를 사용 안 합니다. +policy-DisableDefaultBrowserAgent = 기본 브라우저 에이전트가 작업을 수행하지 못하도록 합니다. Windows에만 적용되며 다른 플랫폼에는 에이전트가 없습니다. +policy-DisableDeveloperTools = 개발자 도구 접근을 차단합니다. +policy-DisableFeedbackCommands = 도움말 메뉴의 의견 보내기 명령 (의견 보내기 및 가짜 사이트 신고)을 사용 안 합니다. +policy-DisableFirefoxAccounts = 동기화를 포함한 { -fxaccount-brand-name } 기반의 서비스를 사용 안 합니다. +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefox 스크린샷 기능을 사용 안 합니다. +policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } 연구 실행을 막습니다. +policy-DisableForgetButton = Forget 버튼 접근을 막습니다. +policy-DisableFormHistory = 검색과 양식 기록을 기억하지 않습니다. +policy-DisablePrimaryPasswordCreation = True 값이면 기본 비밀번호를 만들 수 없습니다. +policy-DisablePasswordReveal = 저장된 로그인에 비밀번호 보기 기능을 허용하지 않습니다. +policy-DisablePocket2 = { -pocket-brand-name }에 웹 사이트 저장하는 기능을 사용 안 합니다. +policy-DisablePrivateBrowsing = 사생활 보호 모드를 사용 안 합니다. +policy-DisableProfileImport = 메뉴에서 다른 브라우저의 데이터를 가져오는 명령을 사용 안 합니다. +policy-DisableProfileRefresh = about:support 페이지의 { -brand-short-name } 새로설정 버튼을 사용 안 합니다. +policy-DisableSafeMode = 안전 모드로 다시 시작하는 기능을 사용 안 합니다. 참고: 그룹 정책을 사용해서 Shift 키를 눌러서 안전 모드로 들어가는 방법을 비활성화하는 것은 Windows에서만 가능합니다. +policy-DisableSecurityBypass = 사용자가 특정 보안 경고를 무시할 수 없게 합니다. +policy-DisableSetAsDesktopBackground = 이미지를 바탕 화면 배경으로 설정하는 메뉴 명령을 사용 안 합니다. +policy-DisableSystemAddonUpdate = 브라우저가 시스템 부가 기능의 설치 및 업데이트를 못하도록 합니다. +policy-DisableTelemetry = 원격 분석 끄기 +policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = 사용자가 { -brand-short-name } 프로세스에 삽입되는 제3자 모듈을 차단하지 못하도록 합니다. +policy-DisplayBookmarksToolbar = 기본으로 북마크 도구 모음을 표시합니다. +policy-DisplayMenuBar = 기본으로 메뉴 모음을 표시합니다. +policy-DNSOverHTTPS = DNS over HTTPS (HTTPS를 통한 DNS)를 구성합니다. +policy-DontCheckDefaultBrowser = 시작할 때 기본 브라우저 확인을 사용 안 합니다. +policy-DownloadDirectory = 다운로드 디렉터리를 설정하고 잠급니다. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = 콘텐츠 차단을 사용하거나 사용하지 않게 하고 선택적으로 잠급니다. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = 암호화된 미디어 확장 기능을 사용하거나 사용하지 않게 하고 선택적으로 잠급니다. +policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = 도메인의 특정 파일 형식에 대해 파일 확장자를 기반으로 한 경고를 사용 안 합니다. +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = 확장 기능을 설치, 제거 또는 잠급니다. 설치 옵션은 URL 또는 경로를 매개 변수로 사용합니다. 제거 및 잠금 옵션은 확장 기능의 ID를 사용합니다. +policy-ExtensionSettings = 확장 기능 설치의 모든 측면을 관리합니다. +policy-ExtensionUpdate = 확장 기능 자동 업데이트를 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-FirefoxHome2 = { -firefox-home-brand-name }을 구성합니다. +policy-FirefoxSuggest = { -firefox-suggest-brand-name }을 구성합니다. +policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = 주소 표시줄에 단일 단어 항목을 입력할 때 검색하는 대신 인트라넷 사이트를 직접 탐색합니다. +policy-Handlers = 기본 애플리케이션 핸들러를 구성합니다. +policy-HardwareAcceleration = False 값이면 하드웨어 가속 기능을 끕니다. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = 홈페이지를 설정하고 선택적으로 잠급니다. +policy-InstallAddonsPermission = 특정 웹 사이트가 부가 기능을 설치할 수 있게 허용합니다. +policy-LegacyProfiles = 각 설치별로 다른 프로필 사용을 강제하는 기능을 사용 안 합니다. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = 기본 레거시 SameSite 쿠키 동작 설정을 사용합니다. +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = 지정된 사이트의 쿠키에 대해 레거시 SameSite 동작으로 되돌립니다. + +## + +policy-LocalFileLinks = 특정 웹 사이트가 로컬 파일을 링크하도록 허용합니다. +policy-ManagedBookmarks = 사용자가 변경할 수 없는 관리자가 관리하는 북마크 목록을 구성합니다. +policy-ManualAppUpdateOnly = 수동 업데이트만 허용하고 사용자에게 업데이트에 대해 알리지 않습니다. +policy-PrimaryPassword = 기본 비밀번호 사용을 요구하거나 금지합니다. +policy-PrintingEnabled = 인쇄를 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-NetworkPrediction = 네트워크 예측(DNS 프리페칭)을 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-NewTabPage = 새 탭 페이지를 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-NoDefaultBookmarks = { -brand-short-name } 기본 북마크 번들과 스마트 북마크(자주 방문, 최근 태그)가 생성되지 않게 합니다. 참고: 이 정책은 프로필을 처음으로 실행하기 전에만 효과적입니다. +policy-OfferToSaveLogins = { -brand-short-name }가 로그인과 비밀번호 기억을 제공하도록 허용하는 설정을 강제합니다. True와 false 값을 사용할 수 있습니다. +policy-OfferToSaveLoginsDefault = 저장된 로그인과 비밀번호를 기억하도록 { -brand-short-name }가 제공하는 기본값을 설정합니다. true 및 false 값이 모두 허용됩니다. +policy-OverrideFirstRunPage = 첫 실행 페이지를 재정의합니다. 첫 실행 페이지를 사용 안 하려면 이 정책을 빈칸으로 설정하세요. +policy-OverridePostUpdatePage = 업데이트 후 "새 기능" 페이지를 재정의합니다. 업데이트 후 페이지를 사용 안 하려면 이 정책을 빈칸으로 설정하세요. +policy-PasswordManagerEnabled = 비밀번호 관리자에 비밀번호 저장을 사용합니다. +policy-PasswordManagerExceptions = { -brand-short-name }가 특정 사이트의 비밀번호를 저장하지 못하도록 합니다. +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = { -brand-short-name }에 내장된 PDF 뷰어인 PDF.js를 사용 안하거나 구성합니다. +policy-Permissions2 = 카메라, 마이크, 위치, 알림 및 자동 재생에 대한 권한을 구성합니다. +policy-PictureInPicture = 화면 속 화면을 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-PopupBlocking = 기본으로 특정 웹 사이트가 팝업을 보여주도록 허용합니다. +policy-Preferences = 설정의 하위 집합에 대한 값을 설정하고 잠급니다. +policy-PromptForDownloadLocation = 다운로드시 파일 저장 위치를 물어봅니다. +policy-Proxy = 프록시 설정을 구성합니다. +policy-RequestedLocales = 애플리케이션의 요청된 로케일의 목록을 설정 순서로 설정합니다. +policy-SanitizeOnShutdown2 = 종료시 탐색 데이터를 지웁니다. +policy-SearchBar = 검색 표시줄의 기본 위치를 설정합니다. 사용자가 다시 재설정을 할 수 있습니다. +policy-SearchEngines = 검색 엔진 설정을 구성합니다. 이 정책은 확장 지원 버전(ESR)에서만 가능합니다. +policy-SearchSuggestEnabled = 검색 제안을 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +# For more information, see https://wikipedia.org/wiki/PKCS_11 +policy-SecurityDevices2 = PKCS #11 모듈을 추가하거나 삭제합니다. +policy-ShowHomeButton = 도구 모음에 홈 버튼을 표시합니다. +policy-SSLVersionMax = 최대 SSL 버전을 설정합니다. +policy-SSLVersionMin = 최소 SSL 버전을 설정합니다. +policy-StartDownloadsInTempDirectory = 기본 다운로드 디렉터리가 아닌 로컬 임시 위치에서 강제로 다운로드를 시작합니다. +policy-SupportMenu = 도움말 메뉴에 사용자 지정 지원 메뉴 항목을 추가합니다. +policy-UserMessaging = 사용자에게 특정 메시지를 표시하지 않습니다. +policy-UseSystemPrintDialog = 시스템 인쇄 대화 상자를 사용하여 인쇄합니다. +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = 특정 웹 사이트 방문을 차단합니다. 자세한 형식에 대해서는 문서를 참고하세요. +policy-Windows10SSO = Microsoft, 회사 및 학교 계정에 Windows Single Sign-On을 허용합니다. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..71ad06c2ee --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window2 = + .title = 검색 엔진 추가 + .style = min-width: 32em; + +add-engine-button = 사용자 지정 엔진 추가 + +add-engine-name = 검색 엔진 이름 + +add-engine-alias = 별칭 + +add-engine-url = 엔진 URL, 검색어 대신 %s 사용 + +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = 엔진 추가 + .buttonaccesskeyaccept = A + +engine-name-exists = 해당 이름의 엔진이 이미 있음 +engine-alias-exists = 해당 이름의 별칭이 이미 있음 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f125beead5 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = 애플리케이션 상세 정보 + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = 제거 + .accesskey = R + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = 다음 애플리케이션을 사용하여 { $type } 링크를 처리할 수 있습니다. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = 다음 애플리케이션을 사용하여 { $type } 콘텐츠를 처리할 수 있습니다. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = 웹 애플리케이션 제공자: +app-manager-local-app-info = 애플리케이션 위치: diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6877fe257f --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = 차단 목록 + .style = min-width: 50em + +blocklist-description = 온라인 추적기를 차단하기 위해 { -brand-short-name }가 사용하는 목록을 선택하세요. <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>에서 목록 제공. +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = 목록 + +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = 변경 내용 저장 + .buttonaccesskeyaccept = S + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + +blocklist-item-moz-std-listName = 레벨 1 차단 목록 (권장). +blocklist-item-moz-std-description = 일부 추적기를 허용하여 웹 사이트 깨짐을 줄입니다. +blocklist-item-moz-full-listName = 레벨 2 차단 목록 +blocklist-item-moz-full-description = 감지된 모든 추적기를 차단합니다. 일부 웹 사이트 또는 콘텐츠가 제대로 로드되지 않을 수 있습니다. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6e4bdae35e --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = 데이터 지우기 + .style = min-width: 35em + +clear-site-data-description = { -brand-short-name }에 저장된 모든 쿠키와 사이트 데이터를 지우면 웹 사이트에서 로그아웃되고 오프라인 웹 콘텐츠가 삭제될 수 있습니다. 캐시 데이터를 지우는 것은 로그인에 영향을 미치지 않습니다. + +clear-site-data-close-key = + .key = w + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = 쿠키 및 사이트 데이터 ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = S + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = 쿠키 및 사이트 데이터 + .accesskey = S + +clear-site-data-cookies-info = 지우면 웹 사이트에서 로그아웃됩니다 + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = 캐시된 웹 콘텐츠 ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = W + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = 캐시된 웹 콘텐츠 + .accesskey = W + +clear-site-data-cache-info = 웹 사이트에서 이미지와 데이터를 다시 로드해야 합니다 + +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = 지우기 + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27893c60bd --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog2 = + .title = 색상 + .style = min-width: 41em; + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = 위에서 선택한 색상으로 페이지에서 지정한 색상을 재정의 + .accesskey = O + +colors-page-override-option-always = + .label = 항상 +colors-page-override-option-auto = + .label = 고대비 테마에서만 +colors-page-override-option-never = + .label = 안 함 + +colors-text-and-background = 글자와 배경 + +colors-text-header = 글자 + .accesskey = T + +colors-background = 배경 + .accesskey = B + +colors-use-system = + .label = 시스템 색상 사용 + .accesskey = s + +colors-underline-links = + .label = 링크에 밑줄 + .accesskey = U + +colors-links-header = 링크 색상 + +colors-unvisited-links = 방문하지 않은 링크 + .accesskey = L + +colors-visited-links = 방문한 링크 + .accesskey = V diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5594c1e52c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = 연결 설정 + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = 확장 기능 사용 안 함 + +connection-proxy-configure = 인터넷 프록시 접근 설정 + +connection-proxy-option-no = + .label = 프록시 사용 안 함 + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = 시스템 프록시 설정 사용 + .accesskey = u +connection-proxy-option-auto = + .label = 프록시 설정 자동 감지 + .accesskey = w +connection-proxy-option-manual = + .label = 수동 프록시 설정 + .accesskey = m + +connection-proxy-http = HTTP 프록시 + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = 포트 + .accesskey = P +connection-proxy-https-sharing = + .label = HTTPS에도 이 프록시를 사용 + .accesskey = s + +connection-proxy-https = HTTPS 프록시 + .accesskey = H +connection-proxy-ssl-port = 포트 + .accesskey = o + +connection-proxy-socks = SOCKS 호스트 + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = 포트 + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = 프록시 사용 안 함: + .accesskey = n + +connection-proxy-noproxy-desc = 예: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = localhost, 127.0.0.1/8 및 ::1에 대한 연결은 프록시가 사용되지 않습니다. + +connection-proxy-autotype = + .label = 자동 프록시 설정 URL + .accesskey = A + +connection-proxy-reload = + .label = 새로 고침 + .accesskey = e + +connection-proxy-autologin = + .label = 비밀번호가 저장되어 있으면 인증시 묻지 않기 + .accesskey = i + .tooltip = 저장한 자격 증명이 있으면 조용히 인증합니다. 인증이 되지 않으면 물어볼 것입니다. + +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = 비밀번호가 저장되어 있으면 인증시 묻지 않기 + .accesskey = i + .tooltiptext = 저장한 자격 증명이 있으면 조용히 인증합니다. 인증이 되지 않으면 물어볼 것입니다. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = SOCKS v5를 사용할 때 DNS 프록시 + .accesskey = d + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (기본값) + .tooltiptext = HTTPS를 통한 DNS 확인에 기본 URL 사용 + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = 사용자 지정 + .accesskey = C + .tooltiptext = HTTPS를 통한 DNS 해석을 위한 선호하는 URL 입력 + +connection-dns-over-https-custom-label = 사용자 지정 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6704755ff1 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = 새 컨테이너 추가 + .style = min-width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings2 = + .title = { $name } 컨테이너 설정 + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-label = 이름 + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } + +containers-name-text = + .placeholder = 컨테이너 이름 입력 + +containers-icon-label = 아이콘 + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-label = 색상 + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } + +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = 완료 + .buttonaccesskeyaccept = D + +containers-color-blue = + .label = 파랑 +containers-color-turquoise = + .label = 청록 +containers-color-green = + .label = 초록 +containers-color-yellow = + .label = 노랑 +containers-color-orange = + .label = 주황 +containers-color-red = + .label = 빨강 +containers-color-pink = + .label = 분홍 +containers-color-purple = + .label = 보라 +containers-color-toolbar = + .label = 도구 모음과 맞춤 + +containers-icon-fence = + .label = 울타리 +containers-icon-fingerprint = + .label = 지문 +containers-icon-briefcase = + .label = 서류 가방 +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = 달러 기호 +containers-icon-cart = + .label = 쇼핑 카트 +containers-icon-circle = + .label = 점 +containers-icon-vacation = + .label = 휴가 +containers-icon-gift = + .label = 선물 +containers-icon-food = + .label = 먹을거리 +containers-icon-fruit = + .label = 과일 +containers-icon-pet = + .label = 애완동물 +containers-icon-tree = + .label = 나무 +containers-icon-chill = + .label = 추운 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..269e89c27d --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,116 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = 글꼴 + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = 언어별 글꼴 + .accesskey = F + +fonts-langgroup-arabic = + .label = 아랍어 +fonts-langgroup-armenian = + .label = 아르메니아어 +fonts-langgroup-bengali = + .label = 벵골어 +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = 중국어 간체 +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = 중국어 번체 (홍콩) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = 중국어 번체 (대만) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = 키릴 문자 +fonts-langgroup-devanagari = + .label = 데바나가리 문자 +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = 에티오피아어 +fonts-langgroup-georgian = + .label = 조지아어 +fonts-langgroup-el = + .label = 그리스어 +fonts-langgroup-gujarati = + .label = 구자라트어 +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = 구르무키 글자 +fonts-langgroup-japanese = + .label = 일본어 +fonts-langgroup-hebrew = + .label = 히브리어 +fonts-langgroup-kannada = + .label = 칸나다어 +fonts-langgroup-khmer = + .label = 크메르어 +fonts-langgroup-korean = + .label = 한국어 +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = 라틴 문자 +fonts-langgroup-malayalam = + .label = 말라얄람어 +fonts-langgroup-math = + .label = 수학 +fonts-langgroup-odia = + .label = 오디아 +fonts-langgroup-sinhala = + .label = 싱할라어 +fonts-langgroup-tamil = + .label = 타밀어 +fonts-langgroup-telugu = + .label = 텔루구어 +fonts-langgroup-thai = + .label = 태국어 +fonts-langgroup-tibetan = + .label = 티베트어 +fonts-langgroup-canadian = + .label = 캐나다 원주민 음절 문자 +fonts-langgroup-other = + .label = 기타 문자 + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = 가변폭 + .accesskey = P + +fonts-default-serif = + .label = 세리프 +fonts-default-sans-serif = + .label = 산세리프 + +fonts-proportional-size = 크기 + .accesskey = z + +fonts-serif = 세리프 + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = 산세리프 + .accesskey = n + +fonts-monospace = 고정폭 + .accesskey = M + +fonts-monospace-size = 크기 + .accesskey = e + +fonts-minsize = 최소 글꼴 크기 + .accesskey = o + +fonts-minsize-none = + .label = 없음 + +fonts-allow-own = + .label = 위에서 선택한 글꼴 대신, 페이지에서 지정된 글꼴을 사용하도록 허용 + .accesskey = A + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = 기본 ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = 기본 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a603eb5175 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,156 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = 저장된 주소 +autofill-manage-addresses-list-header = 주소 +autofill-manage-credit-cards-title = 저장된 신용 카드 +autofill-manage-credit-cards-list-header = 신용 카드 +autofill-manage-payment-methods-title = 저장된 결제 방법 +autofill-manage-cards-list-header = 카드 +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = 삭제 +autofill-manage-add-button = 추가… +autofill-manage-edit-button = 수정… + +## The address capture doorhanger + +address-capture-save-doorhanger-header = 주소를 저장하시겠습니까? +address-capture-save-doorhanger-description = 양식을 빠르게 작성할 수 있도록 정보를 { -brand-short-name }에 저장하세요. +address-capture-update-doorhanger-header = 주소를 업데이트하시겠습니까? +address-capture-edit-doorhanger-header = 주소 편집 +address-capture-save-button = + .label = 저장 + .accessKey = S +address-capture-not-now-button = + .label = 나중에 + .accessKey = N +address-capture-cancel-button = + .label = 취소 + .accessKey = C +address-capture-update-button = + .label = 업데이트 + .accessKey = U +address-capture-manage-address-button = + .label = 주소 설정 +address-capture-learn-more-button = + .label = 더 알아보기 +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = 새 주소 추가 +address-capture-open-menu-button = + .aria-label = 메뉴 열기 +address-capture-edit-address-button = + .aria-label = 주소 편집 +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-address-title = 주소 추가 +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = 주소 편집 +autofill-address-name = 이름 +autofill-address-given-name = 이름 +autofill-address-additional-name = 중간 이름 +autofill-address-family-name = 성 +autofill-address-organization = 조직 +autofill-address-street-address = 도로 주소 +autofill-address-street = 도로 주소 + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = 단지 +# Used in MY +autofill-address-village-township = 마을 또는 읍 +autofill-address-island = 섬 +# Used in IE +autofill-address-townland = 타운랜드 + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = 도시 +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = 군/구 +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = 포스트타운 +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = 근교 + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = 주 +autofill-address-state = 주 +autofill-address-county = 주 +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = 교구 +# Used in JP +autofill-address-prefecture = 현 +# Used in HK +autofill-address-area = 지역 +# Used in KR +autofill-address-do-si = 도/시 +# Used in NI, CO +autofill-address-department = 주 +# Used in AE +autofill-address-emirate = 토후국 +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = 주 + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = 우편 번호 +autofill-address-postal-code = 우편 번호 +autofill-address-zip = 우편 번호 +# Used in IE +autofill-address-eircode = 우편 번호 + +## + + +## + +autofill-address-country = 국가 또는 지역 +autofill-address-country-only = 국가 +autofill-address-tel = 전화 +autofill-address-email = 이메일 +autofill-cancel-button = 취소 +autofill-save-button = 저장 +autofill-country-warning-message = 양식 자동 채우기는 현재 일부 국가에서만 사용할 수 있습니다. +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = 새 신용 카드 추가 +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = 신용 카드 수정 +autofill-message-tooltip = 자동 채우기에 대한 메시지 보기 +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = 카드 추가 +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = 카드 편집 +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] 신용 카드 정보 표시 + [windows] { -brand-short-name }가 신용카드 정보를 표시하려고 합니다. 아래 Windows 계정에 대한 접근을 확인하세요. + *[other] { -brand-short-name }가 신용카드 정보를 표시하려고 합니다. + } +autofill-card-number = 카드 번호 +autofill-card-invalid-number = 유효한 카드 번호를 입력하세요 +autofill-card-name-on-card = 카드상의 이름 +autofill-card-expires-month = 만료월 +autofill-card-expires-year = 만료년 +autofill-card-billing-address = 청구 주소 +autofill-card-network = 카드 종류 + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = 아메리칸 엑스프레스 +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = 다이너스 클럽 +autofill-card-network-discover = 디스커버 카드 +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = 마스터카드 +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = 유니온페이 +autofill-card-network-visa = 비자카드 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a27fe6e3af --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog-sync2 = + .style = min-width: 32em; + +fxa-qrcode-pair-title = 휴대폰 또는 태블릿에서 { -brand-product-name } 동기화 +fxa-qrcode-pair-step1 = 1. 모바일 기기에서 { -brand-product-name }를 여세요. + +fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. 메뉴 (iOS에서 <img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> 또는 Android에서 <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>)에서 <strong>데이터 동기화 및 저장</strong>을 누르세요. + +fxa-qrcode-pair-step3 = 3. <strong>스캔 준비 완료</strong>를 누르고 이 코드 위에 휴대폰을 갖다 대세요. + +fxa-qrcode-error-title = 페어링에 실패했습니다. + +fxa-qrcode-error-body = 다시 시도하세요. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c0b54c529f --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window2 = + .title = 웹 페이지 언어 설정 + .style = min-width: 40em + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = 웹 페이지는 여러 언어로 제공되는 경우가 있습니다. 이런 웹 페이지를 표시할 언어를 선호하는 순서대로 선택하세요 + +languages-customize-spoof-english = + .label = 향상된 개인 정보 보호를 위해 웹 페이지의 영어 버전을 요청하기 + +languages-customize-moveup = + .label = 위로 이동 + .accesskey = U + +languages-customize-movedown = + .label = 아래로 이동 + .accesskey = D + +languages-customize-remove = + .label = 제거 + .accesskey = R + +languages-customize-select-language = + .placeholder = 추가할 언어 선택… + +languages-customize-add = + .label = 추가 + .accesskey = A + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window2 = + .title = { -brand-short-name } 언어 설정 + .style = min-width: 40em + +browser-languages-description = { -brand-short-name }가 첫번째 언어를 기본 언어로 표시하고 필요한 경우 순서대로 대체 언어를 표시합니다. + +browser-languages-search = 다른 언어 검색… + +browser-languages-searching = + .label = 언어 검색 중… + +browser-languages-downloading = + .label = 다운로드 중… + +browser-languages-select-language = + .label = 추가할 언어 선택… + .placeholder = 추가할 언어 선택… + +browser-languages-installed-label = 설치된 언어 +browser-languages-available-label = 사용 가능한 언어 + +browser-languages-error = { -brand-short-name }가 지금 언어를 업데이트할 수 없습니다. 인터넷에 연결되어 있는지 확인하거나 다시 시도하세요. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8d6ccd089b --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-title = { -vendor-short-name } 추가 제품 정보 +more-from-moz-category = + .tooltiptext = { -vendor-short-name } 추가 제품 정보 +more-from-moz-subtitle = 건강한 인터넷을 지원하는 다른 { -vendor-short-name } 제품을 확인하세요. +more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } 모바일 +more-from-moz-firefox-mobile-description = 개인 정보 보호를 최우선으로 하는 모바일 브라우저입니다. +more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +more-from-moz-mozilla-vpn-description = 추가된 익명 탐색 및 보호 계층을 확인하세요. +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = 모바일 기기를 사용하여 다운로드하세요. 카메라를 QR코드에 맞추세요. 링크가 나타나면 해당 링크를 누르세요. +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = 대신 휴대폰으로 이메일 보내기 +more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = + .alt = { -brand-product-name } 모바일 다운로드를 위한 QR 코드 +more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = VPN 받기 +more-from-moz-learn-more-link = 더 알아보기 + +## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } +more-from-moz-firefox-relay-description = 무료 이메일 마스킹으로 받은 편지함과 신원을 보호하세요. +more-from-moz-firefox-relay-button = { -relay-brand-short-name }받기 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1460b7bbcd --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,205 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = 예외 사이트 + .style = min-width: 36em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = 웹 사이트 주소 + .accesskey = d +permissions-block = + .label = 차단 + .accesskey = B +permissions-disable-etp = + .label = 예외 추가 + .accesskey = E +permissions-session = + .label = 세션 허용 + .accesskey = S +permissions-allow = + .label = 허용 + .accesskey = A +permissions-button-off = + .label = 끄기 + .accesskey = O +permissions-button-off-temporarily = + .label = 일시적으로 끄기 + .accesskey = T +permissions-site-name = + .label = 웹 사이트 +permissions-status = + .label = 상태 +permissions-remove = + .label = 웹 사이트 삭제 + .accesskey = R +permissions-remove-all = + .label = 모든 웹 사이트 삭제 + .accesskey = e +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = 변경 내용 저장 + .buttonaccesskeyaccept = S +permissions-autoplay-menu = 모든 웹 사이트의 기본값: +permissions-searchbox = + .placeholder = 웹 사이트 검색 +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = 오디오 및 비디오 허용 +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = 오디오 차단 +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = 오디오 및 비디오 차단 +permissions-capabilities-allow = + .label = 허용 +permissions-capabilities-block = + .label = 차단 +permissions-capabilities-prompt = + .label = 항상 확인 +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = 허용 +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = 차단 +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = 세션 허용 +permissions-capabilities-listitem-off = + .value = 끄기 +permissions-capabilities-listitem-off-temporarily = + .value = 일시적으로 끄기 + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = 유효하지 않은 호스트명 +permissions-invalid-uri-label = 유효한 호스트명을 입력하세요. + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window2 = + .title = 향상된 추적 방지에 대한 예외 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-etp-desc = 향상된 추적 방지를 끌 웹사이트를 지정할 수 있습니다. 관리하려는 사이트의 정확한 주소를 입력하고 예외 추가를 누르세요. + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = 예외 - 쿠키와 사이트 데이터 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = 웹 사이트별로 쿠키나 사이트 데이터를 항상 사용하거나 사용하지 않도록 설정할 수 있습니다. 관리할 사이트의 정확한 주소를 입력하고 '차단'이나 '세션 허용', '허용'을 누르세요. + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + +permissions-exceptions-https-only-window2 = + .title = 예외 - HTTPS 전용 모드 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-https-only-desc = 특정 웹 사이트에 HTTPS 전용 모드를 끌 수 있습니다. { -brand-short-name }는 해당 사이트에 연결을 보안 HTTPS로 업그레이드를 시도하지 않습니다. 사생활 보호 창에는 예외가 적용되지 않습니다. +permissions-exceptions-https-only-desc2 = 특정 웹 사이트에 HTTPS 전용 모드를 끌 수 있습니다. { -brand-short-name }는 해당 사이트에 연결을 보안 HTTPS로 업그레이드를 시도하지 않습니다. + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = 웹 사이트 허용 - 팝업 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = 팝업 창을 열 수 있는 웹 사이트를 지정할 수 있습니다. 허용하려는 사이트의 정확한 주소를 입력한 후 허용을 누르세요. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = 예외 - 로그인 저장 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = 다음 웹 사이트의 로그인이 기억되지 않음 + +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = 예외 - 저장된 비밀번호 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name }는 다음 사이트의 비밀번호를 저장하지 않습니다. + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = 웹 사이트 허용 - 부가 기능 설치 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = 부가 기능을 설치 가능하도록 웹 사이트를 설정할 수 있습니다. 정확한 주소를 입력한 후 허용을 누르세요. + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window2 = + .title = 설정 - 자동 재생 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-autoplay-desc = 여기에서 자동 재생 기본 설정을 따르지 않는 사이트를 관리할 수 있습니다. + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window2 = + .title = 설정 - 알림 권한 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = 다음 웹사이트에서 알림을 보내도록 요청했습니다. 알림을 보낼 수 있는 웹사이트를 지정할 수 있습니다. 알림 허용을 요청하는 새 요청을 차단할 수도 있습니다. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = 새 알림 허용 요청을 차단 +permissions-site-notification-disable-desc = 위 목록에 포함되지 않은 사이트는 알림 허용 요청을 차단합니다. 알림을 차단하면 어떤 웹 사이트에서는 기능이 정상적으로 작동하지 않을 수 있습니다. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window2 = + .title = 설정 - 위치 정보 권한 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = 다음 웹 사이트에서 사용자 위치에 대한 접근을 요청했습니다. 사용자 위치에 접근할 수 있는 웹 사이트를 지정할 수 있습니다. 사용자 위치에 대한 접근을 요청하는 새 요청을 차단할 수도 있습니다. +permissions-site-location-disable-label = + .label = 새 사용자 위치 접근 요청을 차단 +permissions-site-location-disable-desc = 위 목록에 없는 사이트는 사용자 위치에 접근할 수 없게 됩니다. 사용자 위치에 대한 접근을 차단하면 웹 사이트의 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window2 = + .title = 설정 - 가상 현실 권한 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-xr-desc = 다음 웹 사이트에서 가상 현실 기기 접근을 요청했습니다. 가상 현실 기기에 접근할 수 있는 웹 사이트를 지정할 수 있습니다. 가상 현실 기기 접근을 요청하는 새 요청을 차단할 수도 있습니다. +permissions-site-xr-disable-label = + .label = 새 가상 현실 기기 접근 요청을 차단 +permissions-site-xr-disable-desc = 이렇게 하면 위에 나열되지 않은 웹 사이트가 가상 현실 기기에 대한 접근 권한을 요청하지 못하게됩니다. 가상 현실 기기에 대한 접근을 차단하면 일부 웹 사이트 기능이 손상될 수 있습니다. + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = 설정 - 카메라 권한 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = 다음 웹사이트에서 카메라 접근을 요청했습니다. 카메라에 접근할 수 있는 웹사이트를 지정할 수 있습니다. 카메라 접근을 요청하는 새로운 요청을 차단할 수도 있습니다. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = 새 카메라 접근 요청을 차단 +permissions-site-camera-disable-desc = 위 목록에 없는 사이트는 카메라 사용 요청을 할 수 없게 됩니다. 카메라 접근을 차단하면 웹 사이트의 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = 설정 - 마이크 권한 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = 다음 웹사이트에서 마이크 접근을 요청했습니다. 마이크에 접근할 수 있는 웹사이트를 지정할 수 있습니다. 마이크 접근을 요청하는 새로운 요청을 차단할 수도 있습니다. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = 새 마이크 접근 요청을 차단 +permissions-site-microphone-disable-desc = 위 목록에 없는 사이트는 마이크 사용 요청을 할 수 없게 됩니다. 마이크 접근을 차단하면 웹 사이트의 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + +permissions-site-speaker-window = + .title = 설정 - 스피커 권한 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-speaker-desc = 다음 웹사이트에서 오디오 출력 장치 선택을 요청했습니다. 오디오 출력 장치를 선택할 수 있는 웹사이트를 지정할 수 있습니다. +permissions-exceptions-doh-window = + .title = DNS over HTTPS 예외 웹 사이트 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name }는 다음 사이트와 해당 하위 도메인에서 보안 DNS를 사용하지 않습니다. +permissions-doh-entry-field = 웹 사이트의 도메인 이름을 입력하세요 + .accesskey = d +permissions-doh-add-exception = + .label = 추가 + .accesskey = A +permissions-doh-col = + .label = 도메인 +permissions-doh-remove = + .label = 삭제 + .accesskey = R +permissions-doh-remove-all = + .label = 모두 삭제 + .accesskey = e diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4361f9f1bd --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1370 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = 웹 사이트에 “추적 안 함” 신호를 보내서 추적을 원하지 않는다고 알림 +do-not-track-description2 = + .label = 웹 사이트에 “추적 안 함” 요청 보내기 + .accesskey = d +do-not-track-learn-more = 더 알아보기 +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = { -brand-short-name }가 알려진 추적기를 차단하도록 설정된 경우에만 +do-not-track-option-always = + .label = 항상 +global-privacy-control-description = + .label = 웹 사이트에 내 데이터를 판매하거나 공유하지 말라고 요청 + .accesskey = s +non-technical-privacy-header = 웹 사이트 개인 정보 보호 설정 +# Do not translate. +# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation +# included to facilitate power-user search of the about:preferences page. +global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC) +settings-page-title = 설정 +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = 설정에서 찾기 +managed-notice = 이 브라우저는 조직에서 관리하고 있습니다. +category-list = + .aria-label = 카테고리 +pane-general-title = 일반 +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = 홈 +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = 검색 +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = 개인 정보 및 보안 +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title3 = Sync +category-sync3 = + .tooltiptext = { pane-sync-title3 } +pane-experimental-title = { -brand-short-name } 실험 +category-experimental = + .tooltiptext = { -brand-short-name } 실험 +pane-experimental-subtitle = 주의해서 사용하세요 +pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } 실험: 주의해서 사용하세요 +pane-experimental-description2 = 고급 설정을 변경하면 { -brand-short-name }의 성능 또는 보안에 영향을 줄 수 있습니다. +pane-experimental-reset = + .label = 기본값으로 복원 + .accesskey = R +help-button-label = { -brand-short-name } 도움말 +addons-button-label = 확장 기능 및 테마 +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = 닫기 + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = 이 기능을 사용하려면 { -brand-short-name }를 반드시 다시 시작해야 합니다. +feature-disable-requires-restart = 이 기능을 끄려면 { -brand-short-name }를 반드시 다시 시작해야 합니다. +should-restart-title = { -brand-short-name } 다시 시작 +should-restart-ok = 지금 { -brand-short-name } 다시 시작 +cancel-no-restart-button = 취소 +restart-later = 나중에 다시 시작 + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> 확장 기능이 이 설정을 제어합니다. +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> 확장 기능이 이 설정을 제어합니다. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>에 컨테이너 탭 필요. +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> 확장 기능이 이 설정을 제어합니다. +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> 확장 기능은 { -brand-short-name }가 인터넷에 연결하는 방법을 제어합니다. +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = 확장 기능을 사용하려면 <img data-l10n-name="menu-icon"/> 메뉴에서 <img data-l10n-name="addons-icon"/> 부가 기능으로 이동하세요. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = 검색 결과 +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = 죄송합니다! 설정에서 “<span data-l10n-name="query"></span>”에 대한 결과가 없습니다. +search-results-help-link = 도움이 필요하세요? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } 지원</a>에 방문하세요. + +## General Section + +startup-header = 시작 페이지 +always-check-default = + .label = { -brand-short-name }가 기본 브라우저인지 항상 확인 + .accesskey = w +is-default = 현재 { -brand-short-name }가 기본 브라우저입니다 +is-not-default = { -brand-short-name }가 기본 브라우저가 아닙니다 +set-as-my-default-browser = + .label = 기본 브라우저로… + .accesskey = D +startup-restore-windows-and-tabs = + .label = 이전 창 및 탭 열기 + .accesskey = s +windows-launch-on-login = + .label = 컴퓨터가 시작될 때 자동으로 { -brand-short-name } 열기 + .accesskey = O +windows-launch-on-login-disabled = 이 설정은 Windows에서 비활성화되었습니다. 변경하려면, 시스템 설정에서 <a data-l10n-name="startup-link">시작 프로그램</a>을 방문하세요. +startup-restore-warn-on-quit = + .label = 브라우저 종료시 경고 +disable-extension = + .label = 확장 기능 사용 안 함 +preferences-data-migration-header = 브라우저 데이터 가져오기 +preferences-data-migration-description = 북마크, 비밀번호, 기록 및 자동 채우기 데이터를 { -brand-short-name }로 가져옵니다. +preferences-data-migration-button = + .label = 데이터 가져오기 + .accesskey = m +tabs-group-header = 탭 +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab 단축키로 최근 사용한 순서대로 탭 순환 + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = 링크를 새 창 대신 새 탭에서 열기 + .accesskey = w +confirm-on-close-multiple-tabs = + .label = 여러 탭을 닫기 전에 확인 + .accesskey = m +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +confirm-on-quit-with-key = + .label = { $quitKey } 단축키로 종료하기 전에 확인 + .accesskey = b +warn-on-open-many-tabs = + .label = 여러개의 탭을 열어서 { -brand-short-name }가 느려질 수 있으면 알려주기 + .accesskey = d +switch-to-new-tabs = + .label = 링크, 이미지 또는 미디어를 새 탭에서 열면 해당 탭으로 즉시 전환 + .accesskey = h +show-tabs-in-taskbar = + .label = Windows 작업 표시줄에 탭 미리 보기 표시 + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = 컨테이너 탭 사용 + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = 더 알아보기 +browser-containers-settings = + .label = 설정… + .accesskey = i +containers-disable-alert-title = 모든 컨테이너 탭을 닫으시겠습니까? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = 지금 컨테이너 탭을 비활성화하면 { $tabCount }개의 컨테이너 탭이 닫히게 됩니다. 컨테이너 탭을 비활성화하시겠습니까? +containers-disable-alert-ok-button = 컨테이너 탭 { $tabCount }개 닫기 + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = 활성화 하기 +containers-remove-alert-title = 이 컨테이너를 삭제하시겠습니까? +# Variables: +# $count (number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = 이 컨테이너를 삭제하면 { $count } 컨테이너 탭이 닫힙니다. 이 컨테이너를 정말로 삭제하시겠습니까? +containers-remove-ok-button = 이 컨테이너 삭제 +containers-remove-cancel-button = 이 컨테이너 삭제하지 않음 + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = 언어 및 모양 +preferences-web-appearance-header = 웹 사이트 모양 +preferences-web-appearance-description = 일부 웹 사이트는 사용자 설정에 따라 색 구성표를 조정합니다. 이러한 사이트에 사용할 색 구성표를 선택하세요. +preferences-web-appearance-choice-auto = 자동 +preferences-web-appearance-choice-light = 밝게 +preferences-web-appearance-choice-dark = 어둡게 +preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto = + .title = 시스템 설정 및 { -brand-short-name } 테마에 따라 웹 사이트 배경과 콘텐츠를 자동으로 변경합니다. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = + .title = 웹 사이트 배경 및 콘텐츠에 밝은 화면 배색을 사용합니다. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = + .title = 웹 사이트 배경 및 콘텐츠에 어두운 화면 배색을 사용합니다. +preferences-web-appearance-choice-input-auto = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } +preferences-web-appearance-choice-input-light = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } +preferences-web-appearance-choice-input-dark = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning = 선택한 색상이 웹 사이트 화면 배색보다 우선합니다. <a data-l10n-name="colors-link">색상 관리</a> +# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed +# to adapt to your language, but should not be changed. +preferences-web-appearance-footer = <a data-l10n-name="themes-link">확장 기능 및 테마</a>에서 { -brand-short-name } 테마 관리 +preferences-colors-header = 색상 +preferences-colors-description = 텍스트, 웹 사이트 배경 및 링크에 대한 { -brand-short-name }의 기본 색상을 재정의합니다. +preferences-colors-manage-button = + .label = 색상 관리… + .accesskey = C +preferences-fonts-header = 글꼴 +default-font = 기본 글꼴 + .accesskey = D +default-font-size = 크기 + .accesskey = S +advanced-fonts = + .label = 고급… + .accesskey = A +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = 확대/축소 +preferences-default-zoom = 기본 확대/축소 + .accesskey = z +# Variables: +# $percentage (number) - Zoom percentage value +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = 글자 크기만 조정 + .accesskey = t +language-header = 언어 +choose-language-description = 웹 페이지를 표시할 기본 언어 선택 +choose-button = + .label = 선택… + .accesskey = o +choose-browser-language-description = { -brand-short-name }가 메뉴, 메시지 및 알림을 표시하는데 사용할 언어를 선택하세요. +manage-browser-languages-button = + .label = 대체 설정… + .accesskey = I +confirm-browser-language-change-description = 변경 내용 적용을 위해 { -brand-short-name } 다시 시작 +confirm-browser-language-change-button = 적용하고 다시 시작 +translate-web-pages = + .label = 웹 콘텐츠 번역하기 + .accesskey = T +fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = 번역: <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = 예외… + .accesskey = x +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = 날짜, 시간, 숫자 및 측정 단위에 운영 체제의 “{ $localeName }” 형식을 사용 +check-user-spelling = + .label = 입력할 때 맞춤법 검사 + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = 파일 및 애플리케이션 +download-header = 다운로드 +download-save-where = 저장 위치 + .accesskey = v +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] 선택… + *[other] 찾아보기… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] o + } +download-always-ask-where = + .label = 파일을 저장할 위치를 항상 묻기 + .accesskey = A +applications-header = 애플리케이션 +applications-description = { -brand-short-name }가 웹에서 다운로드한 파일이나 탐색하는 동안에 사용하는 애플리케이션을 처리하는 방법을 선택하세요. +applications-filter = + .placeholder = 파일 형식 또는 애플리케이션 검색 +applications-type-column = + .label = 콘텐츠 유형 + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = 동작 + .accesskey = A +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } 파일 +applications-action-save = + .label = 파일 저장 +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = { $app-name } 사용 +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = { $app-name } 사용 (기본값) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] macOS 기본 애플리케이션 사용 + [windows] Windows 기본 애플리케이션 사용 + *[other] 시스템 기본 애플리케이션 사용 + } +applications-use-other = + .label = 다른 애플리케이션 사용… +applications-select-helper = 도우미 애플리케이션 선택 +applications-manage-app = + .label = 애플리케이션 상세 정보… +applications-always-ask = + .label = 항상 묻기 +# Variables: +# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (string) - File extension (e.g .TXT) +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = { $plugin-name } 사용 ({ -brand-short-name }) +applications-open-inapp = + .label = { -brand-short-name }에서 열기 + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +applications-handle-new-file-types-description = { -brand-short-name }로 다른 파일 형식은 어떤 작업을 하시겠습니까? +applications-save-for-new-types = + .label = 파일 저장 + .accesskey = S +applications-ask-before-handling = + .label = 파일을 열지 저장할지 묻기 + .accesskey = A +drm-content-header = 디지털 권한 관리 (DRM) 콘텐츠 +play-drm-content = + .label = DRM 제어 콘텐츠 재생 + .accesskey = P +play-drm-content-learn-more = 더 알아보기 +update-application-title = { -brand-short-name } 업데이트 +update-application-description = { -brand-short-name }가 최상의 성능, 안정성, 보안을 유지할 수 있도록 최신 버전으로 유지하세요. +# Variables: +# $version (string) - Firefox version +update-application-version = 버전 { $version } <a data-l10n-name="learn-more">새 기능</a> +update-history = + .label = 업데이트 기록 보기… + .accesskey = p +update-application-allow-description = { -brand-short-name } 설치 방법 +update-application-auto = + .label = 자동으로 업데이트 설치 (권장) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = 업데이트를 확인하지만 설치할지는 묻기 + .accesskey = C +update-application-manual = + .label = 업데이트 확인 안 함 (권장하지 않음) + .accesskey = N +update-application-background-enabled = + .label = { -brand-short-name }가 실행 중이 아닐 때 + .accesskey = W +update-application-warning-cross-user-setting = 이 설정은 이 { -brand-short-name } 설치를 사용하는 모든 Windows 계정 및 { -brand-short-name } 프로필에 적용됩니다. +update-application-use-service = + .label = 업데이트 설치 시 백그라운드 작업으로 하기 + .accesskey = b +update-application-suppress-prompts = + .label = 업데이트 알림 프롬프트 적게 표시 + .accesskey = n +update-setting-write-failure-title2 = 업데이트 설정 저장 중 오류 발생 +# Variables: +# $path (string) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message2 = + 오류가 발생하여 { -brand-short-name }가 이 변경 내용을 저장하지 않았습니다. 이 업데이트 설정을 변경하려면 아래 파일에 쓰기 권한이 필요합니다. 사용자나 시스템 관리자가 사용자 그룹에 이 파일에 대한 모든 권한을 부여하여 오류를 해결할 수 있습니다. + + 파일에 쓸 수 없음: { $path } +update-in-progress-title = 업데이트 진행 중 +update-in-progress-message = { -brand-short-name }가 이 업데이트를 계속하길 원하십니까? +update-in-progress-ok-button = 취소(&D) +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = 계속(&C) + +## General Section - Performance + +performance-title = 성능 +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = 권장 설정을 사용 + .accesskey = U +performance-use-recommended-settings-desc = 이 설정은 컴퓨터 하드웨어 및 운영체제에 맞게 조정됩니다. +performance-settings-learn-more = 더 알아보기 +performance-allow-hw-accel = + .label = 하드웨어 가속이 가능하면 사용 + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = 콘텐츠 프로세스 제한 + .accesskey = L +performance-limit-content-process-enabled-desc = 추가 콘텐츠 프로세스는 여러 탭을 사용할 때 성능을 향상시킬 수 있지만 더 많은 메모리를 사용합니다. +performance-limit-content-process-blocked-desc = 콘텐츠 프로세스 갯수 변경은 다중 프로세스 { -brand-short-name }에서만 가능합니다. <a data-l10n-name="learn-more">다중 프로세스가 활성화되었는지 확인하는 방법</a> +# Variables: +# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (기본값) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = 탐색 +browsing-use-autoscroll = + .label = 자동 스크롤 사용 + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = 부드러운 스크롤 사용 + .accesskey = m +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = 항상 스크롤 막대 표시 + .accesskey = o +browsing-always-underline-links = + .label = 항상 링크에 밑줄 + .accesskey = u +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = 필요한 경우 터치 키보드 표시 + .accesskey = c +browsing-use-cursor-navigation = + .label = 커서 키를 항상 페이지 내에서 사용 + .accesskey = c +browsing-use-full-keyboard-navigation = + .label = Tab 키를 사용하여 양식 컨트롤과 링크 간에 포커스를 이동 + .accesskey = t +browsing-search-on-start-typing = + .label = 입력을 시작할 때 텍스트 찾기 + .accesskey = x +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = 화면 속 화면 비디오 컨트롤 사용 + .accesskey = E +browsing-picture-in-picture-learn-more = 더 알아보기 +browsing-media-control = + .label = 키보드, 헤드셋 또는 가상 인터페이스를 통해 미디어 제어 + .accesskey = v +browsing-media-control-learn-more = 더 알아보기 +browsing-cfr-recommendations = + .label = 탐색할 때 확장 기능 추천 + .accesskey = R +browsing-cfr-features = + .label = 탐색할 때 기능 추천 + .accesskey = f +browsing-cfr-recommendations-learn-more = 더 알아보기 + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = 네트워크 설정 +network-proxy-connection-description = { -brand-short-name }가 인터넷에 접근하는 방법을 설정하세요. +network-proxy-connection-learn-more = 더 알아보기 +network-proxy-connection-settings = + .label = 설정… + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = 새 창과 탭 +home-new-windows-tabs-description2 = 홈페이지, 새 창 및 새 탭을 열 때 표시되는 것을 선택하세요. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = 홈페이지와 새 창 +home-newtabs-mode-label = 새 탭 +home-restore-defaults = + .label = 기본값으로 복원 + .accesskey = R +home-mode-choice-default-fx = + .label = { -firefox-home-brand-name } (기본값) +home-mode-choice-custom = + .label = 사용자 지정 URL… +home-mode-choice-blank = + .label = 빈 페이지 +home-homepage-custom-url = + .placeholder = URL 붙여넣기… +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] 현재 페이지 + *[other] 현재 탭 + } + .accesskey = C +choose-bookmark = + .label = 북마크 사용… + .accesskey = B + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name } 콘텐츠 +home-prefs-content-description2 = { -firefox-home-brand-name } 화면에서 원하는 콘텐츠를 선택하세요. +home-prefs-search-header = + .label = 웹 검색 +home-prefs-shortcuts-header = + .label = 바로 가기 +home-prefs-shortcuts-description = 저장하거나 방문한 사이트 +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = 스폰서 바로 가기 + +## Variables: +## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = { $provider } 추천 +home-prefs-recommended-by-description-new = { -brand-product-name } 제품군의 일부인 { $provider }에서 선별한 뛰어난 콘텐츠 + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = 사용 방법 +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = 스폰서 소식 +home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = + .label = 최근 저장한 항목 표시 +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = 방문한 페이지 +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = 북마크 +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = 가장 최근 다운로드 +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name }에 저장된 페이지 +home-prefs-recent-activity-header = + .label = 최근 활동 +home-prefs-recent-activity-description = 최근 사이트 및 콘텐츠 선택 +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = 짧은 소식 +home-prefs-snippets-description-new = { -vendor-short-name }와 { -brand-product-name }의 팁 및 뉴스 +# Variables: +# $num (number) - Number of rows displayed +home-prefs-sections-rows-option = + .label = { $num } 행 + +## Search Section + +search-bar-header = 검색 표시줄 +search-bar-hidden = + .label = 주소 표시줄을 사용하여 검색과 탐색 +search-bar-shown = + .label = 도구 모음에 검색 표시줄 추가 +search-engine-default-header = 기본 검색 엔진 +search-engine-default-desc-2 = 주소 표시줄과 검색 표시줄의 기본 검색 엔진입니다. 언제든지 바꿀 수 있습니다. +search-engine-default-private-desc-2 = 사생활 보호 창에서만 사용할 다른 기본 검색 엔진을 선택하세요 +search-separate-default-engine = + .label = 이 검색 엔진을 사생활 보호 창에서 사용 + .accesskey = U +search-suggestions-header = 검색 제안 +search-suggestions-desc = 검색 엔진의 제안 사항 표시 방법을 선택하세요. +search-suggestions-option = + .label = 검색 제안 사용 + .accesskey = s +search-show-suggestions-option = + .label = 검색 제안 표시 + .accesskey = S +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = 주소 표시줄 결과에 검색 제안 표시 + .accesskey = l +# With this option enabled, on the search results page +# the URL will be replaced by the search terms in the address bar +# when using the current default search engine. +search-show-search-term-option = + .label = 기본 검색 엔진 결과 페이지에서 URL 대신 검색어 표시 +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = 주소 표시줄 결과의 방문 기록 앞에 검색 제안 표시 +search-show-suggestions-private-windows = + .label = 사생활 보호 창에 검색 제안 표시 +suggestions-addressbar-settings-generic2 = 다른 주소 표시줄 제안에 대한 설정 변경 +search-suggestions-cant-show = 방문 기록을 저장하지 않도록 { -brand-short-name }를 설정했기 때문에 검색 제안이 주소 표시 줄 결과에 표시되지 않습니다. +search-one-click-header2 = 검색 바로 가기 +search-one-click-desc = 키워드 입력을 시작했을 때 주소 표시줄과 검색 표시줄 아래에 나타날 대체 검색 엔진을 선택하세요. +search-choose-engine-column = + .label = 검색 엔진 +search-choose-keyword-column = + .label = 키워드 +search-restore-default = + .label = 기본 검색 엔진 복원 + .accesskey = D +search-remove-engine = + .label = 삭제 + .accesskey = R +search-add-engine = + .label = 추가 + .accesskey = A +search-find-more-link = 더 많은 검색 엔진 찾기 +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = 키워드 복사 +# Variables: +# $name (string) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = "{ $name }"에서 이미 사용 중인 키워드를 선택했습니다. 다른 것을 선택하세요. +search-keyword-warning-bookmark = 북마크에서 이미 사용 중인 키워드를 선택했습니다. 다른 것을 선택하세요. + +## Containers Section + +containers-back-button2 = + .aria-label = 설정으로 돌아가기 +containers-header = 컨테이너 탭 +containers-add-button = + .label = 새 컨테이너 추가 + .accesskey = A +containers-new-tab-check = + .label = 새 탭마다 컨테이너 선택 + .accesskey = S +containers-settings-button = + .label = 설정 +containers-remove-button = + .label = 삭제 + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = 웹과 함께 하세요. +sync-signedout-description2 = 북마크, 기록, 탭, 비밀번호, 부가 기능, 설정을 모든 기기에 걸쳐 동기화하세요. +sync-signedout-account-signin3 = + .label = Sync에 로그인… + .accesskey = i +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = 모바일 기기와 동기화하려면 <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> 또는 <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a>용 Firefox를 다운로드하세요. + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = 프로필 사진 변경 +sync-sign-out = + .label = 로그아웃… + .accesskey = g +sync-manage-account = 계정 관리 + .accesskey = o + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } 은 아직 인증되지 않았습니다. +sync-signedin-login-failure = { $email }으로 다시 연결하려면 로그인하세요 + +## + +sync-resend-verification = + .label = 인증 메일 다시 보내기 + .accesskey = d +sync-verify-account = + .label = 계정 확인 + .accesskey = V +sync-remove-account = + .label = 계정 삭제 + .accesskey = R +sync-sign-in = + .label = 로그인 + .accesskey = g + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = 동기화: 켜짐 +prefs-syncing-off = 동기화: 꺼짐 +prefs-sync-turn-on-syncing = + .label = 동기화 켜기… + .accesskey = s +prefs-sync-offer-setup-label2 = 북마크, 기록, 탭, 비밀번호, 부가 기능, 설정을 모든 기기에 걸쳐 동기화하세요. +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = 지금 동기화 + .accesskeynotsyncing = N + .labelsyncing = 동기화중… +prefs-sync-now-button = + .label = 지금 동기화 + .accesskey = N +prefs-syncing-button = + .label = 동기화중… + +## The list of things currently syncing. + +sync-syncing-across-devices-heading = 연결된 모든 기기에서 다음 항목을 동기화하고 있습니다: +sync-currently-syncing-bookmarks = 북마크 +sync-currently-syncing-history = 기록 +sync-currently-syncing-tabs = 열린 탭 +sync-currently-syncing-logins-passwords = 로그인과 비밀번호 +sync-currently-syncing-passwords = 비밀번호 +sync-currently-syncing-addresses = 주소 +sync-currently-syncing-creditcards = 신용카드 +sync-currently-syncing-payment-methods = 결제 방법 +sync-currently-syncing-addons = 부가 기능 +sync-currently-syncing-settings = 설정 +sync-change-options = + .label = 변경… + .accesskey = C + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = 동기화할 항목 선택 + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = 변경 내용 저장 + .buttonaccesskeyaccept = S + .buttonlabelextra2 = 연결 끊기… + .buttonaccesskeyextra2 = D +sync-choose-dialog-subtitle = 동기화할 항목 목록에 대한 변경 사항은 연결된 모든 기기에 반영됩니다. +sync-engine-bookmarks = + .label = 북마크 + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = 기록 + .accesskey = r +sync-engine-tabs = + .label = 열린 탭 + .tooltiptext = 모든 동기화된 기기에서 열린 탭의 목록 + .accesskey = T +sync-engine-logins-passwords = + .label = 로그인과 비밀번호 + .tooltiptext = 저장한 사용자 이름과 비밀번호 + .accesskey = L +sync-engine-passwords = + .label = 비밀번호 + .tooltiptext = 저장한 비밀번호 + .accesskey = P +sync-engine-addresses = + .label = 주소 + .tooltiptext = 저장한 우편 주소(데스크탑) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = 신용카드 + .tooltiptext = 이름, 숫자 그리고 만료 날짜 (데스크톱만) + .accesskey = C +sync-engine-payment-methods2 = + .label = 결제 방법 + .tooltiptext = 이름, 카드 번호, 만료일 + .accesskey = n +sync-engine-addons = + .label = 부가 기능 + .tooltiptext = Firefox 데스크톱 용 확장 기능 및 테마 + .accesskey = A +sync-engine-settings = + .label = 설정 + .tooltiptext = 변경한 일반, 개인 정보 및 보안 설정 + .accesskey = s + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = 기기 이름 +sync-device-name-change = + .label = 기기 이름 변경… + .accesskey = h +sync-device-name-cancel = + .label = 취소 + .accesskey = n +sync-device-name-save = + .label = 저장 + .accesskey = v +sync-connect-another-device = 다른 기기 연결 + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = 검증 이메일 보냄 +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = { $email }로 검증 링크를 보냈습니다. +sync-verification-not-sent-title = 검증 이메일을 보낼 수 없음 +sync-verification-not-sent-body = 지금 검증 이메일을 보낼 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요. + +## Privacy Section + +privacy-header = 브라우저 개인 정보 + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = 로그인과 비밀번호 + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = 웹 사이트의 로그인과 비밀번호를 기억할지 묻기 + .accesskey = r + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = 비밀번호 + .searchkeywords = 로그인 +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = 비밀번호 저장 요청 + .accesskey = A +forms-exceptions = + .label = 예외… + .accesskey = x +forms-generate-passwords = + .label = 강력한 비밀번호 제안 및 생성 + .accesskey = u +forms-suggest-passwords = + .label = 강력한 비밀번호 제안 + .accesskey = S +forms-breach-alerts = + .label = 유출된 웹 사이트의 비밀번호에 대한 경고 표시 + .accesskey = b +forms-breach-alerts-learn-more-link = 더 알아보기 +preferences-relay-integration-checkbox = + .label = 이메일 주소를 보호하기 위해 { -relay-brand-name } 이메일 마스크 제안 +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = 이메일 주소를 보호하기 위해 { -relay-brand-name } 이메일 마스크 제안 + .accesskey = r +relay-integration-learn-more-link = 더 알아보기 +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = 로그인과 비밀번호 자동 채우기 + .accesskey = i +forms-saved-logins = + .label = 저장된 로그인… + .accesskey = L +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = 사용자 이름과 비밀번호를 자동으로 채우기 + .accesskey = F +forms-saved-passwords = + .label = 저장된 비밀번호 + .accesskey = d +forms-primary-pw-use = + .label = 기본 비밀번호 사용 + .accesskey = U +forms-primary-pw-learn-more-link = 더 알아보기 +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = 기본 비밀번호 변경… + .accesskey = M +forms-primary-pw-change = + .label = 기본 비밀번호 변경… + .accesskey = P +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = { "" } +forms-primary-pw-fips-title = 현재 FIPS 모드입니다. FIPS는 기본 비밀번호가 설정되어야 합니다. +forms-master-pw-fips-desc = 비밀번호 변경 실패 +forms-windows-sso = + .label = Microsoft, 회사 및 학교 계정에 Windows Single Sign-On을 허용 +forms-windows-sso-learn-more-link = 더 알아보기 +forms-windows-sso-desc = 기기 설정에서 계정 관리 +windows-passkey-settings-label = 시스템 설정에서 암호 키 관리 + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = 기본 비밀번호를 만들려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = 기본 비밀번호 만들기 +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = 자동 채우기 +autofill-addresses-checkbox = 주소 저장 및 채우기 + .accesskey = a +autofill-saved-addresses-button = 저장된 주소 + .accesskey = S +autofill-payment-methods-checkbox-message = 결제 방법 저장 및 채우기 + .accesskey = m +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = 신용/직불 카드 포함 + .accesskey = I +autofill-saved-payment-methods-button = 저장된 결제 방법 + .accesskey = v +autofill-reauth-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] 결제 방법을 채우고 편집하려면 macOS 인증이 필요합니다. + [windows] 결제 방법을 채우고 편집하려면 Windows 인증이 필요합니다. + [linux] 결제 방법을 채우고 편집하려면 Linux 인증이 필요합니다. + *[other] 결제 방법을 채우고 편집하려면 인증이 필요합니다. + } + .accesskey = o + +## Privacy Section - History + +history-header = 기록 +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name }가 + .accesskey = w +history-remember-option-all = + .label = 기록을 기억함 +history-remember-option-never = + .label = 기록을 기억 안 함 +history-remember-option-custom = + .label = 기록에 사용자 지정 설정 사용 +history-remember-description = { -brand-short-name }가 방문, 다운로드, 양식 및 검색 기록을 기억합니다. +history-dontremember-description = { -brand-short-name }는 사생활 보호 모드와 같은 설정을 가지며, 웹 사이트 방문 중 어떤 기록도 기억하지 않습니다. +history-private-browsing-permanent = + .label = 항상 사생활 보호 모드 사용 + .accesskey = p +history-remember-browser-option = + .label = 방문 및 다운로드 기록 기억 + .accesskey = b +history-remember-search-option = + .label = 검색 및 양식 기록 기억 + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = { -brand-short-name }를 닫을 때 기록 지우기 + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = 설정… + .accesskey = t +history-clear-button = + .label = 기록 지우기… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = 쿠키 및 사이트 데이터 +sitedata-total-size-calculating = 사이트 데이터와 캐시 크기 계산 중… +# Variables: +# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = 현재 저장된 쿠키, 사이트 데이터 및 캐시가 { $value } { $unit }의 디스크를 사용하고 있습니다. +sitedata-learn-more = 더 알아보기 +sitedata-delete-on-close = + .label = { -brand-short-name }를 닫을 때 쿠키와 사이트 데이터를 삭제 + .accesskey = c +sitedata-delete-on-close-private-browsing = 영구 사생활 보호 모드에서는 { -brand-short-name }를 닫으면 쿠키와 사이트 데이터가 항상 지워집니다. +sitedata-allow-cookies-option = + .label = 쿠키와 사이트 데이터 허용 + .accesskey = A +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = 쿠키와 사이트 데이터 차단 + .accesskey = B +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = 차단 유형 + .accesskey = T +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = 교차 사이트 추적기 +sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies = + .label = 교차 사이트 추적 쿠키 +sitedata-option-block-cross-site-cookies = + .label = 교차 사이트 추적 쿠키, 그리고 기타 교차 사이트 쿠키 격리 +sitedata-option-block-unvisited = + .label = 방문하지 않은 웹 사이트의 쿠키 +sitedata-option-block-all-cross-site-cookies = + .label = 모든 교차 사이트 쿠키 (웹 사이트가 제대로 작동 안 할 수 있음) +sitedata-option-block-all = + .label = 모든 쿠키 (웹 사이트가 제대로 작동 안하게 됨) +sitedata-clear = + .label = 데이터 지우기… + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = 데이터 관리… + .accesskey = M +sitedata-cookies-exceptions = + .label = 예외 관리… + .accesskey = x + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + +cookie-banner-handling-header = 쿠키 배너 감소 +cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name }는 지원되는 사이트의 쿠키 배너에서 쿠키 요청을 자동으로 거부하려고 시도합니다. + +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + +cookie-banner-blocker-header = 쿠키 배너 차단기 +cookie-banner-blocker-description = 사생활 보호 모드에서 사이트가 쿠키를 사용할 수 있는지 묻는 경우 { -brand-short-name }는 자동으로 거부합니다. 단, 지원되는 사이트에서만 가능합니다. +cookie-banner-learn-more = 더 알아보기 +forms-handle-cookie-banners = + .label = 쿠키 배너 줄이기 +cookie-banner-blocker-checkbox-label = + .label = 쿠키 배너 자동 거부 + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = 주소 표시줄 +addressbar-suggest = 주소 표시줄에서 제안할 항목 +addressbar-locbar-history-option = + .label = 방문 기록 + .accesskey = H +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = 북마크 + .accesskey = k +addressbar-locbar-clipboard-option = + .label = 클립보드 + .accesskey = C +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = 열린 탭 + .accesskey = O +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = 바로 가기 + .accesskey = S +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = 상위 사이트 + .accesskey = T +addressbar-locbar-engines-option = + .label = 검색 엔진 + .accesskey = a +addressbar-locbar-quickactions-option = + .label = 빠른 작업 + .accesskey = Q +addressbar-locbar-showrecentsearches-option = + .label = 최근 검색 표시 + .accesskey = r +addressbar-suggestions-settings = 검색 엔진 제안 설정 변경 +addressbar-quickactions-learn-more = 더 알아보기 + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = 향상된 추적 방지 +content-blocking-section-top-level-description = 추적기는 온라인에서 사용자를 따라다니며 탐색 습관과 관심사에 대한 정보를 수집합니다. { -brand-short-name }는 이러한 많은 추적기 및 기타 악성 스크립트를 차단합니다. +content-blocking-learn-more = 더 알아보기 +content-blocking-fpi-incompatibility-warning = { -brand-short-name }의 일부 쿠키 설정을 재정의하는 자사 격리 (FPI)를 사용 중입니다. +# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a +# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to +# standard users (e.g. via Settings). +content-blocking-rfp-incompatibility-warning = { -brand-short-name }의 디지털 지문 보호 설정 중 일부를 대체하는 RFP (Resist Fingerprinting)를 사용하고 있습니다. 이로 인해 일부 사이트가 제대로 작동 안 할 수 있습니다. + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = 표준 + .accesskey = d +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = 엄격 + .accesskey = r +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = 사용자 지정 + .accesskey = C + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = 보호와 성능 사이의 균형이 잡혀 있습니다. 페이지가 정상적으로 로드됩니다. +content-blocking-etp-strict-desc = 더 강력한 보호 기능을 제공하지만, 일부 사이트나 콘텐츠가 손상될 수 있습니다. +content-blocking-etp-custom-desc = 차단할 추적기와 스크립트를 선택하세요. +content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name }가 다음 항목을 차단함: +content-blocking-private-windows = 사생활 보호 창의 추적 콘텐츠 +content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = 모든 창에서 교차 사이트 쿠키 +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = 교차 사이트 추적 쿠키 +content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = 사생활 보호 창에서 교차 사이트 쿠키 +content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = 교차 사이트 추적 쿠키, 그리고 나머지 쿠키 격리 +content-blocking-social-media-trackers = 소셜 미디어 추적기 +content-blocking-all-cookies = 모든 쿠키 +content-blocking-unvisited-cookies = 방문하지 않은 사이트의 쿠키 +content-blocking-all-windows-tracking-content = 모든 창의 추적 콘텐츠 +content-blocking-all-cross-site-cookies = 모든 교차 사이트 쿠키 +content-blocking-cryptominers = 암호화폐 채굴기 +content-blocking-fingerprinters = 디지털 지문 +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And +# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = 알려지거나 의심되는 디지털 지문 + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + +# "Contains" here means "isolates", "limits". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = 전체 쿠키 보호는 사용자가 있는 사이트에 대한 쿠키가 포함되어 있으므로, 추적기가 사이트 간에 사용자를 팔로우하는데 쿠키를 사용할 수 없습니다. +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = 더 알아보기 +content-blocking-etp-standard-tcp-title = 가장 강력한 개인 정보 보호 기능인 전체 쿠키 보호 포함 +content-blocking-warning-title = 주의하세요! +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = 이 설정으로 인해 일부 웹 사이트가 콘텐츠를 표시하지 않거나 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 사이트가 손상된 것 같으면 해당 사이트에 대한 추적 방지 기능을 해제하여 모든 콘텐츠를 로드할 수 있습니다. +content-blocking-warning-learn-how = 방법 알아보기 +content-blocking-reload-description = 변경 사항을 적용하려면 탭을 다시 로드해야 합니다. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = 모든 탭 새로 고침 + .accesskey = R +content-blocking-tracking-content-label = + .label = 추적 콘텐츠 + .accesskey = T +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = 모든 창에서 + .accesskey = A +content-blocking-option-private = + .label = 사생활 보호 창에서만 + .accesskey = P +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = 차단 목록 변경 +content-blocking-cookies-label = + .label = 쿠키 + .accesskey = C +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = 추가 정보 +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = 암호화폐 채굴기 + .accesskey = y +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = 디지털 지문 + .accesskey = F +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +# +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. +content-blocking-known-fingerprinters-label = + .label = 알려진 디지털 지문 + .accesskey = K +# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-suspected-fingerprinters-label = + .label = 의심되는 디지털 지문 + .accesskey = S + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = 예외 관리… + .accesskey = x + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = 권한 +permissions-location = 위치 +permissions-location-settings = + .label = 설정… + .accesskey = l +permissions-xr = 가상 현실 +permissions-xr-settings = + .label = 설정… + .accesskey = t +permissions-camera = 카메라 +permissions-camera-settings = + .label = 설정… + .accesskey = c +permissions-microphone = 마이크 +permissions-microphone-settings = + .label = 설정… + .accesskey = m +# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices". +permissions-speaker = 스피커 선택 +permissions-speaker-settings = + .label = 설정… + .accesskey = t +permissions-notification = 알림 +permissions-notification-settings = + .label = 설정… + .accesskey = n +permissions-notification-link = 더 알아보기 +permissions-notification-pause = + .label = { -brand-short-name }가 다시 시작될 때까지 알림을 일시 중지 + .accesskey = n +permissions-autoplay = 자동 재생 +permissions-autoplay-settings = + .label = 설정… + .accesskey = t +permissions-block-popups = + .label = 팝업 창 차단 + .accesskey = B +# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of +# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. +permissions-block-popups-exceptions-button = + .label = 예외… + .accesskey = E + .searchkeywords = 팝업 +permissions-addon-install-warning = + .label = 웹 사이트가 부가 기능을 설치하려 할 때 경고 + .accesskey = W +permissions-addon-exceptions = + .label = 예외… + .accesskey = E + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } 데이터 수집과 사용 +collection-header2 = { -brand-short-name } 데이터 수집과 사용 + .searchkeywords = 원격 분석 +collection-description = 저희는 사용자에게 선택권을 제공하고 모두를 위해 { -brand-short-name }를 제공하고 개선하는 데 필요한 정보만 수집하기 위해 노력합니다. 개인정보를 전송하기 전에 항상 사용자의 동의를 구합니다. +collection-privacy-notice = 개인정보처리방침 +collection-health-report-telemetry-disabled = { -vendor-short-name }에서 더 이상 기술 및 상호 작용 데이터를 캡처할 수 없습니다. 모든 과거 데이터는 30일 이내에 삭제됩니다. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = 더 알아보기 +collection-health-report = + .label = { -brand-short-name }가 기술 및 상호 작용 데이터를 { -vendor-short-name }에 전송하도록 허용 + .accesskey = r +collection-health-report-link = 더 알아보기 +collection-studies = + .label = { -brand-short-name }가 연구를 설치하고 실행하도록 허용 +collection-studies-link = { -brand-short-name } 연구 보기 +addon-recommendations = + .label = { -brand-short-name }가 개인화된 확장 기능 추천을 할 수 있도록 허용 +addon-recommendations-link = 더 알아보기 +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = 이 빌드 설정에서는 데이터 보고가 비활성화 되어 있음 +collection-backlogged-crash-reports-with-link = { -brand-short-name }가 사용자를 대신하여 백로그된 충돌 보고서를 보내도록 허용 <a data-l10n-name="crash-reports-link">더 알아보기</a> + .accesskey = c +privacy-segmentation-section-header = 탐색을 향상시키는 새로운 기능 +privacy-segmentation-section-description = 더 개인적인 경험을 제공하기 위해 사용자의 데이터를 사용하는 기능을 제공하는 경우: +privacy-segmentation-radio-off = + .label = { -brand-product-name } 추천 사용 +privacy-segmentation-radio-on = + .label = 자세한 정보 표시 + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = 보안 +security-browsing-protection = 사기성 콘텐츠 및 위험한 소프트웨어 보호 +security-enable-safe-browsing = + .label = 위험하고 사기성 있는 콘텐츠 차단 + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = 더 알아보기 +security-block-downloads = + .label = 위험한 다운로드 차단 + .accesskey = D +security-block-uncommon-software = + .label = 사용자 동의 없이 설치되거나 흔하지 않은 소프트웨어에 대해 경고 + .accesskey = C + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = 인증서 +certs-enable-ocsp = + .label = 인증서의 현재 유효성을 확인하기 위해 OCSP 응답기 서버에 쿼리 + .accesskey = Q +certs-view = + .label = 인증서 보기… + .accesskey = C +certs-devices = + .label = 보안 장치… + .accesskey = D +certs-thirdparty-toggle = + .label = 사용자가 설치한 제3자 루트 인증서를 { -brand-short-name }가 자동으로 신뢰하도록 허용 + .accesskey = t +space-alert-over-5gb-settings-button = + .label = 설정 열기 + .accesskey = O +space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } 디스크 용량이 부족합니다.</strong> 웹 사이트 내용이 제대로 표시되지 않을 수 있습니다. 설정 > 개인 정보 및 보안 > 쿠키 및 사이트 데이터에서 저장된 데이터를 지울 수 있습니다. +space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } 디스크 용량이 부족합니다.</strong> 웹 사이트 내용이 제대로 표시되지 않을 수 있습니다. 더 나은 인터넷 경험을 위해 디스크 용량을 최적화하는 방법을 알아보려면 “더 알아보기”를 방문하세요. + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = HTTPS 전용 모드 +httpsonly-description = HTTPS는 { -brand-short-name }와 사용자가 방문한 웹 사이트 간에 안전한 암호화된 연결을 제공합니다. 대부분의 웹 사이트는 HTTPS를 지원하며, HTTPS 전용 모드를 사용하도록 설정한 경우 { -brand-short-name }는 모든 연결을 HTTPS로 업그레이드합니다. +httpsonly-learn-more = 더 알아보기 +httpsonly-radio-enabled = + .label = 모든 창에서 HTTPS 전용 모드 사용 +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = 사생활 보호 창에서만 HTTPS 전용 모드 사용 +httpsonly-radio-disabled = + .label = HTTPS 전용 모드 사용 안 함 + +## DoH Section + +preferences-doh-header = DNS over HTTPS +preferences-doh-description = DNS over HTTPS (HTTPS를 통한 DNS)는 암호화된 연결을 통해 도메인 이름에 대한 요청을 전송하여 보안 DNS를 생성하고 다른 사람들이 사용자가 액세스하려는 웹 사이트를 보기 어렵게 만듭니다. +preferences-doh-description2 = DNS over HTTPS (HTTPS를 통한 DNS)는 암호화된 연결을 통해 도메인 이름에 대한 요청을 전송하여 보안 DNS를 제공하고 다른 사람들이 사용자가 액세스하려는 웹 사이트를 보기 어렵게 만듭니다. +# Variables: +# $status (string) - The status of the DoH connection +preferences-doh-status = 상태: { $status } +# Variables: +# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL. +preferences-doh-resolver = 공급자: { $name } +# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver +# when the DoH URL is not a valid URL +preferences-doh-bad-url = 잘못된 URL +preferences-doh-steering-status = 로컬 공급자 사용 중 +preferences-doh-status-active = 활성 +preferences-doh-status-disabled = 꺼짐 +# Variables: +# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. +preferences-doh-status-not-active = 활성 안 됨 ({ $reason }) +preferences-doh-group-message = 보안 DNS 활성화 수준: +preferences-doh-group-message2 = 다음을 사용하여 DNS over HTTPS 활성화: +preferences-doh-expand-section = + .tooltiptext = 추가 정보 +preferences-doh-setting-default = + .label = 기본 보호 + .accesskey = D +preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name }가 보안 DNS를 사용하여 개인 정보를 보호할 때를 결정합니다. +preferences-doh-default-detailed-desc-1 = 사용 가능한 지역에서 보안 DNS 사용 +preferences-doh-default-detailed-desc-2 = 보안 DNS 공급자에 문제가 있는 경우 기본 DNS 확인자를 사용 +preferences-doh-default-detailed-desc-3 = 가능하면 로컬 공급자를 사용 +preferences-doh-default-detailed-desc-4 = VPN, 자녀 보호 또는 엔터프라이즈 정책이 활성화되면 끄기 +preferences-doh-default-detailed-desc-5 = 네트워크에서 { -brand-short-name }에 보안 DNS를 사용하지 말라고 하면 끄기 +preferences-doh-setting-enabled = + .label = 향상된 보호 + .accesskey = I +preferences-doh-enabled-desc = 보안 DNS를 사용할 때를 제어하고 공급자를 선택합니다. +preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = 선택한 공급자 사용 +preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = 보안 DNS에 문제가 있는 경우에만 기본 DNS 확인자를 사용 +preferences-doh-setting-strict = + .label = 최대 보호 + .accesskey = M +preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name }가 항상 보안 DNS를 사용합니다. 시스템 DNS를 사용하기 전에 보안 위험 경고가 표시됩니다. +preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = 선택한 공급자만 사용 +preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = 보안 DNS를 사용할 수 없는 경우 항상 경고 +preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = 보안 DNS를 사용할 수 없으면 사이트가 제대로 로드되지 않거나 작동하지 않음 +preferences-doh-setting-off = + .label = 끄기 + .accesskey = O +preferences-doh-off-desc = 기본 DNS 확인자 사용 +preferences-doh-checkbox-warn = + .label = 제3자가 보안 DNS를 능동적으로 막는 경우 경고 + .accesskey = W +preferences-doh-select-resolver = 공급자 선택: +preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name }는 다음 사이트에서 보안 DNS를 사용하지 않음 +preferences-doh-manage-exceptions = + .label = 예외 관리… + .accesskey = x + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = 바탕 화면 +downloads-folder-name = 다운로드 +choose-download-folder-title = 다운로드 폴더 선택: diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c6215e35dc --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = 홈 페이지로 설정 + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = 북마크를 홈 페이지로 설정합니다. 만약 북마크 폴더를 선택하시면 시작할 때 포함 항목이 모두 탭으로 열립니다. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a9d62d7348 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = 쿠키 및 사이트 데이터 관리 + +site-data-settings-description = 다음의 웹 사이트가 컴퓨터에 쿠키와 사이트 데이터를 저장합니다. { -brand-short-name }는 영구 저장소의 웹 사이트 데이터는 사용자가 삭제할 때까지 유지하고, 비영구 저장소의 웹 사이트 데이터는 공간이 필요할 때 삭제합니다. + +site-data-search-textbox = + .placeholder = 웹 사이트 검색 + .accesskey = S + +site-data-column-host = + .label = 사이트 +site-data-column-cookies = + .label = 쿠키 +site-data-column-storage = + .label = 저장소 +site-data-column-last-used = + .label = 마지막 사용 + +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (로컬 파일) + +site-data-remove-selected = + .label = 선택항목 삭제 + .accesskey = r + +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = 변경 내용 저장 + .buttonaccesskeyaccept = a + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (영구) + +site-data-remove-all = + .label = 모두 삭제 + .accesskey = e + +site-data-remove-shown = + .label = 표시된 항목 모두 삭제 + .accesskey = e + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = 삭제 + +site-data-removing-header = 쿠키 및 사이트 데이터 삭제 + +site-data-removing-desc = 쿠키와 사이트 데이터를 삭제하면 웹 사이트에서 로그아웃될 수 있습니다. 변경하시겠습니까? + +# Variables: +# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed +site-data-removing-single-desc = 쿠키와 사이트 데이터를 삭제하면 웹 사이트에서 로그아웃될 수 있습니다. <strong>{ $baseDomain }</strong>의 쿠키와 사이트 데이터를 삭제하시겠습니까? + +site-data-removing-table = 다음 웹 사이트의 쿠키와 사이트 데이터가 삭제됨 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9aa6354d89 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = 예외 - 번역 + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = w + +translation-languages-disabled-desc = 다음 언어에 대한 번역은 제공되지 않음 + +translation-languages-column = + .label = 언어 + +translation-languages-button-remove = + .label = 언어 제거 + .accesskey = R + +translation-languages-button-remove-all = + .label = 모든 언어 제거 + .accesskey = e + +translation-sites-disabled-desc = 다음 사이트에 대한 번역은 제공되지 않음 + +translation-sites-column = + .label = 웹 사이트 + +translation-sites-button-remove = + .label = 사이트 제거 + .accesskey = S + +translation-sites-button-remove-all = + .label = 모든 사이트 제거 + .accesskey = i + +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = 닫기 + .buttonaccesskeyaccept = C diff --git a/l10n-ko/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-ko/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2db3e61dbd --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms. +# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded +# versions. + +default-bookmarks-title = 북마크 +default-bookmarks-heading = 북마크 + +default-bookmarks-toolbarfolder = 북마크 도구 모음 폴더 +default-bookmarks-toolbarfolder-description = 북마크 도구 모음에 표시할 북마크를 이 폴더에 추가하세요 + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/ +default-bookmarks-getting-started = 시작하기 + +# Firefox links folder name +default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/ +default-bookmarks-firefox-get-help = 도움 받기 + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/ +default-bookmarks-firefox-customize = Firefox 사용자 지정 + +# link title for https://www.mozilla.org/contribute/ +default-bookmarks-firefox-community = 참여하기 + +# link title for https://www.mozilla.org/about/ +default-bookmarks-firefox-about = 회사 소개 + +# Firefox Nightly links folder name +default-bookmarks-nightly-heading = Firefox Nightly 리소스 + +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +default-bookmarks-nightly-blog = Firefox Nightly 블로그 + +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +default-bookmarks-bugzilla = Mozilla 버그 트래커 + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +default-bookmarks-mdn = Mozilla 개발자 네트워크 + +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +default-bookmarks-nightly-tester-tools = Nightly 테스터 도구 + +# Nightly builds only, link title for about:crashes +default-bookmarks-crashes = 모든 충돌 정보 + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +default-bookmarks-planet = Planet Mozilla diff --git a/l10n-ko/browser/browser/protections.ftl b/l10n-ko/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3d4c94eb5f --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,190 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + *[other] { -brand-short-name }가 지난 주 동안 { $count }개의 추적기를 차단함 + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + *[other] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } 이후 <b>{ $count }</b>개의 추적기가 차단됨 + } +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = { -brand-short-name }는 사생활 보호 창에서 추적기를 계속 차단하지만, 차단 된 내용은 기록하지 않습니다. +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = 이번 주에 { -brand-short-name }가 차단한 추적기 +protection-report-webpage-title = 보호 대시보드 +protection-report-page-content-title = 보호 대시보드 +# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. +protection-report-page-summary = { -brand-short-name }는 탐색하는 동안 뒤에서 개인 정보를 보호할 수 있습니다. 다음은 온라인 보안을 제어하는 도구를 포함하여 이러한 보호 기능에 대한 개인화된 요약입니다. +# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. +protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name }는 탐색하는 동안 뒤에서 개인 정보를 보호합니다. 다음은 온라인 보안을 제어하는 도구를 포함하여 이러한 보호 기능에 대한 개인화된 요약입니다. +protection-report-settings-link = 개인 정보 및 보안 설정 관리 +etp-card-title-always = 향상된 추적 방지: 항상 사용 +etp-card-title-custom-not-blocking = 향상된 추적 방지: 꺼짐 +etp-card-content-description = { -brand-short-name }는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 추적하는 것을 자동으로 차단합니다. +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = 현재 모든 보호 기능이 꺼져 있습니다. { -brand-short-name } 보호 설정에서 차단할 추적기를 선택하세요. +protection-report-manage-protections = 설정 관리 +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = 오늘 +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = 이번 주에 차단된 각 유형의 추적기의 전체 수를 포함하는 그래프입니다. +social-tab-title = 소셜 미디어 추적기 +social-tab-contant = 소셜 네트워크는 다른 웹 사이트에 추적기를 배치하여 온라인에서 한 일이나 본 것, 재생한 것을 추적합니다. 이를 통해 소셜 미디어 회사들은 소셜 미디어 프로필에서 공유하는 것 이상의 자세한 정보를 얻을 수 있습니다. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a> +cookie-tab-title = 교차 사이트 추적 쿠키 +cookie-tab-content = 이러한 쿠키는 사용자가 온라인에서 수행하는 작업에 대한 데이터를 수집하기 위해 사이트 간에 사용자를 따라 다닙니다. 광고사나 분석 회사와 같은 제3자가 설정합니다. 교차 사이트 추적 쿠키를 차단하면 따라다니는 광고 수가 줄어듭니다. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a> +tracker-tab-title = 추적 콘텐츠 +tracker-tab-description = 웹 사이트에서 외부 광고, 동영상 및 기타 추적 코드가 포함된 콘텐츠를 로드할 수 있습니다. 추적 콘텐츠를 차단하면 사이트를 더 빨리 로드할 수 있지만 일부 버튼, 양식 및 로그인 필드가 작동하지 않을 수 있습니다. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a> +fingerprinter-tab-title = 디지털 지문 +fingerprinter-tab-content = 디지털 지문은 브라우저와 컴퓨터에서 설정을 수집하여 사용자의 프로필을 만듭니다. 이를 사용하여 여러 웹 사이트에서 사용자를 추적할 수 있습니다. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a> +cryptominer-tab-title = 암호화폐 채굴기 +cryptominer-tab-content = 암호화폐 채굴기는 디지털 화폐를 채굴하기 위해 시스템의 연산 능력을 사용합니다. 암호 해독 스크립트는 배터리를 소모하고 컴퓨터 속도를 저하시키며 에너지 요금을 증가시킬 수 있습니다. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a> +protections-close-button2 = + .aria-label = 닫기 + .title = 닫기 +mobile-app-title = 더 많은 기기에서 광고 추적기 차단 +mobile-app-card-content = 광고 추적에 대한 보호 기능이 내장된 모바일 브라우저를 사용하세요. +mobile-app-links = <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> 및 <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>용 { -brand-product-name } 브라우저 +lockwise-title = 비밀번호를 다시 잊지 마세요 +passwords-title-logged-in = 비밀번호 관리 +passwords-header-content = { -brand-product-name }는 비밀번호를 브라우저에 안전하게 저장합니다. +lockwise-header-content-logged-in = 비밀번호를 모든 기기에 안전하게 저장하고 동기화합니다. +protection-report-passwords-save-passwords-button = 비밀번호 저장 + .title = 비밀번호 저장 +protection-report-passwords-manage-passwords-button = 비밀번호 관리 + .title = 비밀번호 관리 +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. +lockwise-scanned-text-breached-logins = + { $count -> + *[other] 데이터 유출에 { $count }개의 비밀번호가 노출되었을 수 있습니다. + } +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + *[other] 비밀번호가 안전하게 저장되고 있습니다. + } +lockwise-how-it-works-link = 작동 방식 +monitor-title = 데이터 유출에 주의하세요 +monitor-link = 작동 방식 +monitor-header-content-no-account = { -monitor-brand-name }를 확인하여 사용자가 알려진 데이터 유출 사건의 피해자인지 확인하고 새로운 유출에 대한 알림을 받습니다. +monitor-header-content-signed-in = 알려진 데이터 유출 사건에 사용의 정보가 있으면 { -monitor-brand-name }가 경고합니다. +monitor-sign-up-link = 유출 알림 가입하기 + .title = { -monitor-brand-name }에서 유출 알림 가입하기 +auto-scan = 오늘의 자동 스캔 +monitor-emails-tooltip = + .title = { -monitor-brand-short-name }에서 모니터링된 이메일 주소 보기 +monitor-breaches-tooltip = + .title = { -monitor-brand-short-name }에서 알려진 데이터 유출 보기 +monitor-passwords-tooltip = + .title = { -monitor-brand-short-name }에서 노출된 비밀번호 보기 +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + *[other] 모니터되는 이메일 주소 + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + *[other] 알려진 데이터 유출로 인해 정보가 노출되었습니다. + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-resolved = + { $count -> + *[other] 해결된 것으로 표시된 알려진 데이터 유출 + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + *[other] 모든 유출에 걸처 비밀번호가 노출되었습니다. + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + *[other] 해결되지 않은 유출에 노출된 비밀번호 + } +monitor-no-breaches-title = 좋은 소식! +monitor-no-breaches-description = 알려진 유출이 없습니다. 변경되면 알려 드리겠습니다. +monitor-view-report-link = 보고서 보기 + .title = { -monitor-brand-short-name }에서 유출 해결 +monitor-breaches-unresolved-title = 유출 해결 +monitor-breaches-unresolved-description = 유출 세부 사항을 검토하고 정보를 보호하기 위한 조치를 취한 후, 유출을 해결된 것으로 표시할 수 있습니다. +monitor-manage-breaches-link = 유출 관리 + .title = { -monitor-brand-short-name }에서 유출 관리 +monitor-breaches-resolved-title = 좋아요! 알려진 모든 유출을 해결했습니다. +monitor-breaches-resolved-description = 사용자의 이메일이 새로운 유출에 나타나면 알려 드리겠습니다. +# Variables: +# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. +# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. +monitor-partial-breaches-title = + { $numBreaches -> + *[other] { $numBreaches }개의 유출 중 { $numBreachesResolved }개가 해결된 것으로 표시되었습니다 + } +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% 완료 +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = 시작! +monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = 계속하세요! +monitor-partial-breaches-motivation-title-end = 거의 다 했어요! 계속하세요. +monitor-partial-breaches-motivation-description = { -monitor-brand-short-name }에서 나머지 유출을 해결하세요. +monitor-resolve-breaches-link = 유출 해결 + .title = { -monitor-brand-short-name }에서 유출 해결 + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = 소셜 미디어 추적기 + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } 소셜 미디어 추적기 ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = 교차 사이트 추적 쿠키 + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } 교차 사이트 추적 쿠키 ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = 추적 콘텐츠 + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } 추적 콘텐츠 ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = 디지털 지문 + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } 핑거프린터 ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = 암호화폐 채굴기 + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } 암호화폐 채굴기 ({ $percentage }%) + } diff --git a/l10n-ko/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ko/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..151b478e52 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,164 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = 보고서를 보내는 중 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요. +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = 사이트가 고쳐졌습니까? 보고서 보내기 + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +protections-popup-footer-protection-label-strict = 엄격 + .label = 엄격 +protections-popup-footer-protection-label-custom = 사용자 지정 + .label = 사용자 지정 +protections-popup-footer-protection-label-standard = 표준 + .label = 표준 + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = 향상된 추적 방지에 대한 추가 정보 +protections-panel-etp-on-header = 이 사이트에 향상된 추적 방지 켜짐 +protections-panel-etp-off-header = 이 사이트에 향상된 추적 방지 꺼짐 + +## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site. +## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle +## custom element code. +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. + +protections-panel-etp-on-toggle = + .label = 향상된 추적 방지 + .description = 이 사이트에 켜짐 + .aria-label = { $host }에 방지 사용 안 함 +protections-panel-etp-off-toggle = + .label = 향상된 추적 방지 + .description = 이 사이트에 꺼짐 + .aria-label = { $host }에 방지 사용함 +protections-panel-etp-toggle-on = + .label = 향상된 추적 방지 + .description = 이 사이트에 켜짐 + .aria-label = 향상된 추적 방지: { $host }에 켜짐 +protections-panel-etp-toggle-off = + .label = 향상된 추적 방지 + .description = 이 사이트에 꺼짐 + .aria-label = 향상된 추적 방지: { $host }에 꺼짐 +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = 사이트가 작동하지 않습니까? +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = 사이트가 작동하지 않습니까? + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = 이유? +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = 이것들을 차단하면 일부 웹 사이트의 요소가 손상될 수 있습니다. 추적기가 없으면 일부 버튼, 양식 및 로그인 필드가 작동하지 않을 수 있습니다. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = 보호 기능이 꺼져 있어 이 사이트의 모든 추적기가 로드되었습니다. +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label = + .label = 이것들을 차단하면 일부 웹 사이트의 요소가 손상될 수 있습니다. 추적기가 없으면 일부 버튼, 양식 및 로그인 필드가 작동하지 않을 수 있습니다. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label = + .label = 보호 기능이 꺼져 있어 이 사이트의 모든 추적기가 로드되었습니다. + +## + +protections-panel-no-trackers-found = 이 페이지에서 { -brand-short-name }에 알려진 추적기가 감지되지 않았습니다. +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = 추적 콘텐츠 +protections-panel-content-blocking-socialblock = 소셜 미디어 추적기 +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = 암호화폐 채굴기 +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = 디지털 지문 + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = 차단됨 +protections-panel-not-blocking-label = 허용됨 +protections-panel-not-found-label = 감지되지 않음 + +## + +protections-panel-settings-label = 보호 설정 +protections-panel-protectionsdashboard-label = 보호 대시보드 + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = 다음과 관련된 문제가 있는 경우 보호 기능을 끕니다: +# The list items, shown in a <ul> +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = 로그인 필드 +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = 양식 +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = 결제 +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = 댓글 +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = 동영상 +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts = 글꼴 +protections-panel-site-not-working-view-send-report = 보고서 보내기 + +## + +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = 이러한 쿠키는 사용자가 온라인에서 수행하는 작업에 대한 데이터를 수집하기 위해 사이트 간에 사용자를 따라갑니다. 광고사나 분석 회사와 같은 제3자가 설정합니다. +protections-panel-cryptominers = 암호화폐 채굴기는 디지털 화폐를 채굴하기 위해 시스템의 연산 능력을 사용합니다. 암호 해독 스크립트는 배터리를 소모하고 컴퓨터 속도를 저하시키며 에너지 요금을 증가시킬 수 있습니다. +protections-panel-fingerprinters = 디지털 지문은 브라우저와 컴퓨터에서 설정을 수집하여 사용자의 프로필을 만듭니다. 이를 사용하여 여러 웹 사이트에서 사용자를 추적할 수 있습니다. +protections-panel-tracking-content = 웹 사이트에서 외부 광고, 동영상 및 기타 추적 코드가 포함된 콘텐츠를 로드할 수 있습니다. 추적 콘텐츠를 차단하면 사이트를 더 빨리 로드할 수 있지만 일부 버튼, 양식 및 로그인 필드는 작동하지 않을 수 있습니다. +protections-panel-social-media-trackers = 소셜 네트워크는 다른 웹 사이트에 추적기를 배치하여 온라인에서 한 일이나 본 것, 재생한 것을 추적합니다. 이를 통해 소셜 미디어 회사들은 소셜 미디어 프로필에서 공유하는 것 이상의 자세한 정보를 얻을 수 있습니다. +protections-panel-description-shim-allowed = 아래에 표시된 일부 추적기는 사용자가 상호 작용했기 때문에 이 페이지에서 부분적으로 차단 해제되었습니다. +protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = 더 알아보기 +protections-panel-shim-allowed-indicator = + .tooltiptext = 추적기가 부분적으로 차단 해제됨 +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = 보호 설정 관리 + .accesskey = M +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = + .title = 깨진 사이트 신고 +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = 특정 추적기를 차단하면 일부 웹 사이트에서 문제가 발생할 수 있습니다. 이러한 문제를 보고하면 모든 사람에게 더 나은 { -brand-short-name }를 제공하는데 도움이 됩니다. 이 보고서를 보내면 URL과 브라우저 설정에 대한 정보가 Mozilla로 전송됩니다. <label data-l10n-name="learn-more">더 알아보기</label> +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2 = 특정 추적기를 차단하면 일부 웹 사이트에서 문제가 발생할 수 있습니다. 이러한 문제를 보고하면 모든 사람에게 더 나은 { -brand-short-name }를 제공하는데 도움이 됩니다. 이 보고서를 보내면 URL과 브라우저 설정에 대한 정보가 { -vendor-short-name }로 전송됩니다. +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = 선택 사항: 문제를 설명해 주세요 +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = 선택 사항: 문제를 설명해 주세요 +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = 취소 +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = 보고서 보내기 + +# Cookie Banner Handling + +protections-panel-cookie-banner-handling-header = 쿠키 배너 감소 +protections-panel-cookie-banner-blocker-header = 쿠키 배너 차단기 +protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = 이 사이트에서 켜짐 +protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = 이 사이트에서 꺼짐 +protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = 현재 지원되지 않는 사이트 +protections-panel-cookie-banner-view-title = + .title = 쿠키 배너 감소 +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = { $host }에 대해 쿠키 배너 감소를 끄시겠습니까? +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = 이 사이트에 쿠키 배너 감소를 켜시겠습니까? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title = + .title = 쿠키 배너 차단기 +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = { $host }에 쿠키 배너 차단기를 끄시겠습니까? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = 이 사이트에 쿠키 배너 차단기를 켜시겠습니까? +protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name }는 이 사이트의 쿠키를 지우고 페이지를 새로 고침합니다. 모든 쿠키를 삭제하면 로그아웃되거나 장바구니가 비워질 수 있습니다. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name }는 지원되는 사이트에서 모든 쿠키 요청을 자동으로 거부하려고 시도합니다. +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = 켜면, { -brand-short-name }가 이 사이트에 쿠키 배너를 자동으로 거부하려고 시도합니다. +protections-panel-cookie-banner-view-cancel = 취소 +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = 끄기 +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = 켜기 +protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = + .label = 취소 +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = + .label = 끄기 +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = + .label = 켜기 +protections-panel-report-broken-site = + .label = 깨진 사이트 신고 + .title = 깨진 사이트 신고 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/l10n-ko/browser/browser/recentlyClosed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbebc5b03c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/recentlyClosed.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the main menu, +## and should follow the same capitalization (title case for English). +## Check menubar.ftl for reference. + +recently-closed-menu-reopen-all-tabs = 모든 탭 다시 열기 +recently-closed-menu-reopen-all-windows = 모든 창 다시 열기 + +## These strings are used in the app menu, +## and should follow the same capitalization (sentence case for English). +## Check appmenu.ftl for reference. + +recently-closed-panel-reopen-all-tabs = 모든 탭 다시 열기 +recently-closed-panel-reopen-all-windows = 모든 창 다시 열기 + +## + +# Variables: +# $tabCount (Number): Number of other tabs +# $winTitle (String): Window title +recently-closed-undo-close-window-label = + { $tabCount -> + [0] { $winTitle } + *[other] { $winTitle } (다른 탭 { $tabCount }개) + } diff --git a/l10n-ko/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-ko/browser/browser/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..25578cd00d --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +report-broken-site-mainview-title = 깨진 사이트 신고 +report-broken-site-panel-header = + .label = 깨진 사이트 신고 + .title = 깨진 사이트 신고 +report-broken-site-panel-intro = 모든 사람에게 더 나은 { -brand-product-name }를 만들 수 있도록 도와주세요. { -vendor-short-name }는 사용자가 보내는 정보를 사용하여 웹 사이트 문제를 해결합니다. +report-broken-site-panel-url = URL +report-broken-site-panel-reason-label = 어떤 문제인가요? +report-broken-site-panel-reason-optional-label = 어떤 문제인가요? (선택 사항) +report-broken-site-panel-reason-choose = + .label = 이유 선택 +report-broken-site-panel-reason-slow = + .label = 사이트가 느리거나 작동하지 않음 +report-broken-site-panel-reason-media = + .label = 이미지 또는 동영상 +report-broken-site-panel-reason-content = + .label = 버튼, 링크 및 기타 콘텐츠 +report-broken-site-panel-reason-account = + .label = 로그인 또는 가입 +report-broken-site-panel-reason-adblockers = + .label = 광고 차단기 +report-broken-site-panel-reason-other = + .label = 그 밖의 다른 것 +report-broken-site-panel-description-label = 문제 설명 +report-broken-site-panel-description-optional-label = 문제 설명 (선택 사항) +report-broken-site-panel-send-more-info-link = 추가 정보 보내기 +report-broken-site-panel-button-cancel = + .label = 취소 +report-broken-site-panel-button-okay = + .label = 확인 +report-broken-site-panel-button-send = + .label = 보내기 +report-broken-site-panel-unspecified = 지정되지 않음 +report-broken-site-panel-report-sent-label = 신고가 전송됨 +report-broken-site-panel-report-sent-header = + .label = 신고가 전송됨 + .title = 신고가 전송됨 +report-broken-site-panel-report-sent-text = { -brand-product-name }가 웹을 모두에게 더 개방적이고 접근 가능하며 더 나은 환경으로 만드는 데 도움을 주셔서 감사합니다. +report-broken-site-panel-invalid-url-label = 올바른 URL을 입력하세요 +report-broken-site-panel-missing-reason-label = 이유를 선택하세요 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-ko/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e7c0f80a85 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +troubleshoot-mode-window = + .title = { -brand-short-name }를 문제 해결 모드로 여시겠습니까? + .style = max-width: 400px +start-troubleshoot-mode = + .label = 열기 +refresh-profile = + .label = { -brand-short-name } 새로 설정 +troubleshoot-mode-description = { -brand-short-name }의 이 특별한 모드를 사용하여 문제를 진단하세요. 확장 기능 및 사용자 지정이 일시적으로 비활성화됩니다. +skip-troubleshoot-refresh-profile = 문제 해결을 건너 뛰고 대신 { -brand-short-name }를 새로 설정할 수도 있습니다. +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name }를 시작하는 동안 예기치 않게 종료되었습니다. 부가 기능 또는 다른 문제 때문일 수 있습니다. 안전 모드에서 원인을 찾아 문제를 해결할 수 있습니다. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-ko/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db52f1019d --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = 의심스러운 사이트 +safeb-blocked-malware-page-title = 웹 사이트 방문이 컴퓨터를 손상시킬 수 있음 +safeb-blocked-unwanted-page-title = 방문하려는 사이트가 유해한 프로그램을 포함할 수 있음 +safeb-blocked-harmful-page-title = 방문하려는 사이트가 악성 코드를 포함할 수 있음 +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = 소프트웨어를 설치하거나 비밀번호나 신용카드 정보와 같은 개인 정보가 들어날 수 있는 행동을 하도록 속일 수 있기 때문에 { -brand-short-name }가 이 페이지를 차단했습니다. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = 컴퓨터의 개인 정보를 훔치거나 지울 수 있는 악성 코드를 설치할 수 있기 때문에 { -brand-short-name }가 페이지를 차단했습니다. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = 탐색 경험을 해칠 수 있는 프로그램을 설치하도록 속일 수 있기 때문(예를 들어 첫페이지를 바꾸거나 방문한 사이트에 광고를 추가)에 { -brand-short-name }가 이 페이지를 차단했습니다. +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = 사용자 정보(예를 들어 사진, 비밀번호, 메시지, 신용카드)를 훔치거나 지울 수 있는 위험한 앱을 설치할 수 있기 때문에 { -brand-short-name }가 이 페이지를 차단했습니다. +safeb-palm-advisory-desc = <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>의 자문을 받음 +safeb-palm-accept-label = 뒤로 가기 +safeb-palm-see-details-label = 상세 보기 + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>의심스러운 사이트로 보고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='report_detection'>감지 문제를 보고</a>하거나 <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시하고</a>안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>의심스러운 사이트로 보고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='report_detection'>감지 문제를 보고</a>할 수 있습니다. + +## + +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>에서 의심가는 사이트와 피싱에 대해서 더 알아보세요. <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>에서 { -brand-short-name }의 피싱과 악성코드 방지에 대해 더 알아보세요. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>악성 소프트웨어를 포함</a>하고 있는 것으로 보고되었습니다. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시</a>하고 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>악성 소프트웨어를 포함</a>하고 있는 것으로 보고되었습니다. + +## + +safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>에서 { -brand-short-name }의 피싱과 악성코드 방지에 대해 더 알아보세요. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>유해한 소프트웨어를 포함</a>하고 있는 것으로 신고되었습니다. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시</a>하고 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>유해한 소프트웨어를 포함</a>하고 있는 것으로 신고되었습니다. + +## + +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = <a data-l10n-name='learn_more_link'>사용자 동의 없이 설치된 소프트웨어 정책</a>에서 유해하고 사용자 동의 없이 설치된 소프트웨어에 대해 더 알아보세요. <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>에서 { -brand-short-name }의 피싱과 악성코드 방지에 대해 더 알아보세요. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>잠재적으로 유해한 애플리케이션을 포함하는 것으로 신고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시하고</a> 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>잠재적으로 유해한 애플리케이션을 포함하는 것으로 신고</a>되었습니다. + +## + +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>에서 { -brand-short-name }의 피싱과 악성코드 방지에 대해 더 알아보세요. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = 이 사이트는 가짜 사이트가 아닙니다… + .accesskey = d diff --git a/l10n-ko/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ko/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7040acfb47 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = 기록 지우기 설정 + .style = min-width: 34em +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em +sanitize-dialog-title2 = + .title = 방문 데이터 및 쿠키 지우기 + .style = min-width: 34em +sanitize-dialog-title = + .title = 최근 기록 지우기 + .style = min-width: 34em +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = 모든 기록 지우기 + .style = min-width: 34em +clear-data-settings-label = 닫을 때, { -brand-short-name }가 자동으로 모두 지우기 + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = 지우는 시간 범위:{ " " } + .accesskey = T +clear-time-duration-prefix2 = + .value = 시간 범위: + .accesskey = W +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = 최근 1시간 +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = 최근 2시간 +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = 최근 4시간 +clear-time-duration-value-today = + .label = 오늘 +clear-time-duration-value-everything = + .label = 전체 +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = 기록 +item-history-and-downloads = + .label = 방문 및 다운로드 기록 + .accesskey = B +item-browsing-and-search = + .label = 방문한 사이트, 저장된 양식 정보 및 검색 + .accesskey = V +item-cookies = + .label = 쿠키 + .accesskey = C +item-cookies-site-data = + .label = 쿠키 및 사이트 데이터 + .accesskey = e +item-cookies-site-data-description = 사이트에서 로그아웃되거나 장바구니가 비어 있을 수 있습니다 +item-active-logins = + .label = 활성 로그인 + .accesskey = L +item-cache = + .label = 캐시 + .accesskey = a +item-cached-content = + .label = 임시 캐시된 파일 및 페이지 + .accesskey = f +item-cached-content-description = 사이트를 더 빠르게 로드하는 데 도움이 되는 항목을 지웁니다 +item-form-search-history = + .label = 양식 및 검색 기록 + .accesskey = F +item-site-prefs = + .label = 사이트 설정 + .accesskey = i +item-site-prefs-description = 권한 및 사이트 설정을 원래 설정으로 재설정합니다 +item-download-history = + .label = 다운로드한 파일 목록 + .accesskey = D +data-section-label = 데이터 +item-site-settings = + .label = 사이트 설정 + .accesskey = S +item-offline-apps = + .label = 오프라인 웹 데이터 + .accesskey = O +sanitize-everything-undo-warning = 이 작업은 취소할 수 없습니다. +window-close = + .key = w +sanitize-button-ok = + .label = 지금 지우기 +sanitize-button-ok2 = + .label = 지우기 +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = 지우는 중 +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = 모든 기록이 지워집니다. +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = 모든 선택한 항목이 지워집니다. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ko/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f22a70ded9 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshot-toolbarbutton = + .label = 스크린샷 + .tooltiptext = 스크린샷 찍기 + +screenshot-shortcut = + .key = S + +screenshots-instructions = 드래그하거나 클릭해서 영역을 선택하세요. ESC 키를 누르면 취소됩니다. +screenshots-cancel-button = 취소 +screenshots-save-visible-button = 보이는 내용 저장 +screenshots-save-page-button = 전체 페이지 저장 +screenshots-download-button = 다운로드 +screenshots-download-button-tooltip = 스크린샷 다운로드 +screenshots-copy-button = 복사 +screenshots-copy-button-tooltip = 클립보드에 스크린샷 복사 +screenshots-download-button-title = + .title = 스크린샷 다운로드 +screenshots-copy-button-title = + .title = 클립보드에 스크린샷 복사 +screenshots-cancel-button-title = + .title = 취소 +screenshots-retry-button-title = + .title = 스크린샷 다시 시도 + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = 링크 복사됨 +screenshots-notification-link-copied-details = 스크린샷의 링크가 클립보드에 복사되었습니다. 붙여넣으려면 { screenshots-meta-key }-V를 누르세요. + +screenshots-notification-image-copied-title = 스크린샷 복사됨 +screenshots-notification-image-copied-details = 스크린샷이 클립보드에 복사되었습니다. 붙여넣으려면 { screenshots-meta-key }-V를 누르세요. + +screenshots-request-error-title = 문제가 발생했습니다. +screenshots-request-error-details = 죄송합니다! 스크린샷을 저장하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요. + +screenshots-connection-error-title = 스크린샷에 연결할 수 없습니다. +screenshots-connection-error-details = 인터넷 연결을 확인하세요. 인터넷에 연결할 수 있으면 { -screenshots-brand-name } 서비스에 일시적인 문제가 있을 수 있습니다. + +screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } 서비스에 문제가 있어 스크린샷을 저장할 수 없었습니다. 나중에 다시 시도하세요. + +screenshots-unshootable-page-error-title = 이 페이지는 스크린샷을 찍을 수 없습니다. +screenshots-unshootable-page-error-details = 표준 웹 페이지가 아니므로 스크린샷을 찍을 수 없습니다. + +screenshots-empty-selection-error-title = 선택 영역이 너무 작음 + +screenshots-private-window-error-title = 사생활 보호 모드에서는 { -screenshots-brand-name }이 비활성화됨 +screenshots-private-window-error-details = 불편하게 해드려서 죄송합니다. 향후에 넣을 수 있도록 이 기능을 개발 중입니다. + +screenshots-generic-error-title = 이런! { -screenshots-brand-name }이 잘못됐습니다. +screenshots-generic-error-details = 무슨 일이 있었는지 잘 모르겠습니다. 다시 시도하시거나 다른 페이지의 스크린샷을 찍어 보시겠습니까? + +screenshots-too-large-error-title = 스크린샷이 너무 커서 잘렸습니다. +screenshots-too-large-error-details = 가장 긴 면이 32,700 픽셀보다 작거나 총 면적이 124,900,000 픽셀보다 작은 영역을 선택해 보세요. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-ko/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7d36cab599 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-overlay-cancel-button = 취소 +screenshots-overlay-instructions = 드래그하거나 클릭해서 영역을 선택하세요. ESC 키를 누르면 취소됩니다. +screenshots-overlay-download-button = 다운로드 +screenshots-overlay-copy-button = 복사 +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-ko/browser/browser/search.ftl b/l10n-ko/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aeffc56fe1 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = 설치 오류 +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name }는 같은 이름을 가진 검색 플러그인이 있으므로 "{ $location-url }"를 설치할 수 없습니다. + +opensearch-error-format-title = 잘못된 형식 +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name }가 다음 검색 엔진을 설치하지 못했습니다: { $location-url } + +opensearch-error-download-title = 다운로드 오류 +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name }가 검색 플러그인을 다운로드할 수 없습니다. 위치: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = 검색어 검색 + +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = 검색 + +searchbar-icon = + .tooltiptext = 검색 + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + +removed-search-engine-message = <strong>기본 검색 엔진이 변경되었습니다.</strong> { $oldEngine } 검색 엔진은 { -brand-short-name }에서 더 이상 기본 검색 엔진으로 사용할 수 없습니다. { $newEngine } 검색 엔진이 이제 기본 검색 엔진입니다. 다른 기본 검색 엔진으로 변경하려면 설정으로 이동하세요. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">더 알아보기</label> +remove-search-engine-button = 확인 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-ko/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..22140690cd --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = 바탕 화면 배경 설정 + +set-desktop-background-accept = + .label = 바탕 화면 배경 설정 + +open-desktop-prefs = + .label = 배경 화면 환경 설정 열기 + +set-background-preview-unavailable = 미리보기를 사용할 수 없음 + +# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the +# user has more than one. Only some of the entire image will be on +# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own +# Desktop Background settings page. +set-background-span = + .label = 스팬 + +set-background-color = 색상: + +set-background-position = 위치: + +set-background-tile = + .label = 바둑판 + +set-background-center = + .label = 가운데 + +set-background-stretch = + .label = 확대 + +set-background-fill = + .label = 채우기 + +set-background-fit = + .label = 맞춤 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-ko/browser/browser/shopping.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7c19c650f3 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/shopping.ftl @@ -0,0 +1,203 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +shopping-page-title = { -brand-product-name } 쇼핑 +# Title for page showing where a user can check the +# review quality of online shopping product reviews +shopping-main-container-title = 리뷰 검사기 +shopping-beta-marker = Beta +# This string is for ensuring that screen reader technology +# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header. +# Any changes to shopping-main-container-title and +# shopping-beta-marker should also be reflected here. +shopping-a11y-header = + .aria-label = 리뷰 검사기 - beta +shopping-close-button = + .title = 닫기 +# This string is for notifying screen reader users that the +# sidebar is still loading data. +shopping-a11y-loading = + .aria-label = 로드 중… + +## Strings for the letter grade component. +## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. +## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. +## Letters are hardcoded and cannot be localized. + +shopping-letter-grade-description-ab = 신뢰할 수 있는 리뷰 +shopping-letter-grade-description-c = 신뢰할 수 있는 리뷰와 신뢰할 수 없는 리뷰가 혼합됨 +shopping-letter-grade-description-df = 신뢰할 수 없는 리뷰 +# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers +# over the letter grade component without a visible description. +# It is also used for screen readers. +# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded). +# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above. +shopping-letter-grade-tooltip = + .title = { $letter } - { $description } + +## Strings for the shopping message-bar + +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = 확인해야 할 새로운 정보 +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = 지금 확인 +shopping-message-bar-generic-error = + .heading = 현재 사용 가능한 정보가 없음 + .message = 문제를 해결하기 위해 노력하고 있습니다. 곧 다시 확인하시기 바랍니다. +shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews = + .heading = 아직 리뷰가 충분하지 않음 + .message = 이 제품에 대한 리뷰가 더 많아지면 품질을 확인할 수 있을 것입니다. +shopping-message-bar-warning-product-not-available = + .heading = 제품을 사용할 수 없음 + .message = 이 제품이 재입고된 것을 확인하시면, 보고해 주시면 리뷰를 확인하도록 하겠습니다. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = 제품 재고가 있다고 보고 +shopping-message-bar-thanks-for-reporting = + .heading = 보고해 주셔서 감사합니다! + .message = 24시간 이내에 이 제품의 리뷰에 대한 정보를 받아야 합니다. 다시 확인해 주세요. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported = + .heading = 곧 정보 제공 예정 + .message = 24시간 이내에 이 제품의 리뷰에 대한 정보를 받아야 합니다. 다시 확인해 주세요. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = 리뷰 품질 확인 중 +shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = 이 작업은 약 60초 정도 걸릴 수 있습니다. +# Variables: +# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = 리뷰 품질 확인 중 ({ $percentage }%) +shopping-message-bar-page-not-supported = + .heading = 리뷰를 확인할 수 없음 + .message = 안타깝게도 특정 유형의 제품에 대해서는 리뷰 품질을 확인할 수 없습니다. 예를 들어 기프트 카드, 스트리밍 동영상, 음악, 게임 등이 있습니다. + +## Strings for the product review snippets card + +shopping-highlights-label = + .label = 최근 리뷰의 하이라이트 +shopping-highlight-price = 가격 +shopping-highlight-quality = 품질 +shopping-highlight-shipping = 배송 +shopping-highlight-competitiveness = 경쟁력 +shopping-highlight-packaging = 포장 + +## Strings for show more card + +shopping-show-more-button = 자세히 보기 +shopping-show-less-button = 간단히 보기 + +## Strings for the settings card + +shopping-settings-label = + .label = 설정 +shopping-settings-recommendations-toggle = + .label = 리뷰 검사기에 광고 표시 +shopping-settings-recommendations-learn-more2 = 관련 제품에 대한 광고가 가끔 표시됩니다. 믿을 수 있는 리뷰가 있는 제품만을 광고합니다. <a data-l10n-name="review-quality-url">더 알아보기</a> +shopping-settings-opt-out-button = 리뷰 검사기 끄기 +powered-by-fakespot = 리뷰 검사기는 <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>을 통해 제공됩니다. + +## Strings for the adjusted rating component + +# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only +# reliable reviews. +shopping-adjusted-rating-label = + .label = 조정된 평점 +shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = 신뢰할 수 없는 리뷰는 삭제됨 + +## Strings for the review reliability component + +shopping-review-reliability-label = + .label = 이 리뷰는 얼마나 신뢰할 수 있나요? + +## Strings for the analysis explainer component + +shopping-analysis-explainer-label = + .label = 리뷰 품질을 결정하는 방법 +shopping-analysis-explainer-intro2 = + { -fakespot-brand-full-name }의 AI 기술을 사용하여 제품 리뷰의 신뢰성을 확인합니다. + 이는 제품 품질이 아닌 리뷰 품질을 평가하는 데에만 도움이 됩니다. +shopping-analysis-explainer-grades-intro = 각 제품의 리뷰에는 A부터 F까지 <strong>문자 등급</strong>이 부여됩니다. +shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = <strong>조정된 평점</strong>은 신뢰할 수 있다고 믿는 리뷰만을 기반으로 합니다. +shopping-analysis-explainer-learn-more2 = <a data-l10n-name="review-quality-url">{ -fakespot-brand-name }이 리뷰 품질을 결정하는 방법</a>에 대해 더 알아보세요. +# This string includes the short brand name of one of the three supported +# websites, which will be inserted without being translated. +# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon". +shopping-analysis-explainer-highlights-description = <strong>하이라이트</strong>는 지난 80일 동안 신뢰할 수 있는 { $retailer } 리뷰에서 나온 것입니다. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = 신뢰할 수 있는 리뷰. 솔직하고 공정한 리뷰를 남긴 실제 고객의 리뷰일 가능성이 높다고 생각합니다. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = 신뢰할 수 있는 리뷰와 신뢰할 수 없는 리뷰가 혼합되어 있다고 생각합니다. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = 신뢰할 수 없는 리뷰. 리뷰가 가짜이거나 편향된 리뷰어의 리뷰일 가능성이 있다고 생각합니다. + +## Strings for UrlBar button + +shopping-sidebar-open-button2 = + .tooltiptext = 리뷰 검사기 열기 +shopping-sidebar-close-button2 = + .tooltiptext = 리뷰 검사기 닫기 + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + +shopping-unanalyzed-product-header-2 = 이 리뷰에 대한 정보가 아직 없음 +shopping-unanalyzed-product-message-2 = 이 제품의 리뷰가 신뢰할 수 있는지 확인하려면 리뷰 품질을 확인하세요. 약 60초밖에 걸리지 않습니다. +shopping-unanalyzed-product-analyze-button = 리뷰 품질 확인 + +## Strings for the advertisement + +more-to-consider-ad-label = + .label = 더 보기 +ad-by-fakespot = { -fakespot-brand-name }의 광고 + +## Shopping survey strings. + +shopping-survey-headline = { -brand-product-name } 개선에 참여해 주세요. +shopping-survey-question-one = { -brand-product-name }의 리뷰 검사기 경험에 얼마나 만족하시나요? +shopping-survey-q1-radio-1-label = 매우 만족 +shopping-survey-q1-radio-2-label = 만족 +shopping-survey-q1-radio-3-label = 보통 +shopping-survey-q1-radio-4-label = 불만족 +shopping-survey-q1-radio-5-label = 매우 불만족 +shopping-survey-question-two = 리뷰 검사기를 사용하면 구매 결정을 더 쉽게 내리실 수 있나요? +shopping-survey-q2-radio-1-label = 예 +shopping-survey-q2-radio-2-label = 아니오 +shopping-survey-q2-radio-3-label = 모름 +shopping-survey-next-button-label = 다음 +shopping-survey-submit-button-label = 제출 +shopping-survey-terms-link = 사용 약관 +shopping-survey-thanks = + .heading = 피드백 주셔서 감사합니다! + +## Shopping Feature Callout strings. +## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to +## access the feature. + +shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = 가격표를 볼 때마다 <strong>리뷰 검사기</strong>로 돌아가세요. +shopping-callout-pdp-opted-in-title = 이 리뷰는 신뢰할 수 있나요? 빨리 알아보세요. +shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = 신뢰할 수 없는 리뷰가 제거된 조정된 평점을 보려면 리뷰 검사기를 여세요. 또한 최근 실제 리뷰의 하이라이트를 확인하세요. +shopping-callout-closed-not-opted-in-title = 클릭 한 번으로 신뢰할 수 있는 리뷰를 얻을 수 있습니다. +shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = 가격표를 볼 때마다 리뷰 검사기를 사용해 보세요. 구매하기 전에 실제 쇼핑객으로부터 빠르게 통찰력을 얻으세요. + +## Onboarding message strings. + +shopping-onboarding-headline = 제품 리뷰에 대한 신뢰할 수 있는 가이드를 사용해 보세요 +# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy. +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +# $secondSite (str) - A second shopping page name +# $thirdSite (str) - A third shopping page name +shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = 구매하기 전에 <b>{ $currentSite }</b>에서 제품 리뷰가 얼마나 신뢰할 수 있는지 확인하세요. { -brand-product-name }의 실험적 기능인 리뷰 검사기가 브라우저에 바로 내장되어 있습니다. <b>{ $secondSite }</b> 및 <b>{ $thirdSite }</b>에서도 마찬가지로 작동합니다. +# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon) +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +shopping-onboarding-single-subtitle = 구매하기 전에 <b>{ $currentSite }</b>에서 제품 리뷰가 얼마나 신뢰할 수 있는지 확인하세요. { -brand-product-name }의 실험적 기능인 리뷰 검사기가 브라우저에 바로 내장되어 있습니다. +shopping-onboarding-body = { -fakespot-brand-full-name }의 기능을 사용하여 편향되고 허위 리뷰를 방지하는 데 도움을 드립니다. AI 모델은 쇼핑하는 동안 사용자를 보호하기 위해 항상 개선되고 있습니다. <a data-l10n-name="learn_more">더 알아보기</a> +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = "{ shopping-onboarding-opt-in-button }"을 선택하면 { -fakespot-brand-name }의 <a data-l10n-name="privacy_policy">개인정보처리방침</a> 및 <a data-l10n-name="terms_of_use">사용 약관</a>에 동의하게 됩니다. +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = "{ shopping-onboarding-opt-in-button }"을 선택하면 { -brand-product-name }의 <a data-l10n-name="privacy_policy">개인정보처리방침</a> 및 { -fakespot-brand-name }의 <a data-l10n-name="terms_of_use">사용 약관</a>에 동의하게 됩니다. +shopping-onboarding-opt-in-button = 사용해보기 +shopping-onboarding-not-now-button = 나중에 +shopping-onboarding-dialog-close-button = + .title = 닫기 + .aria-label = 닫기 +# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = 진행률: { $current } / { $total } 단계 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-ko/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..60b6f87aac --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = 북마크 + +sidebar-menu-history = + .label = 기록 + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = 동기화된 탭 + +sidebar-menu-close = + .label = 사이드바 닫기 + +sidebar-close-button = + .tooltiptext = 사이드바 닫기 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-ko/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..264be0fcb5 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels. +# Variables: +# $count (String) - Number of blocked pop-ups +site-permissions-open-blocked-popups = + { $count -> + *[other] 차단된 팝업 { $count }개 열기… + } diff --git a/l10n-ko/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-ko/browser/browser/siteProtections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..15bfe2be0d --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/siteProtections.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +content-blocking-trackers-view-empty = 이 사이트에서 감지되지 않음 +content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = 교차 사이트 추적 쿠키 +content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = 제3자 쿠키 +content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = 방문하지 않은 사이트 쿠키 +content-blocking-cookies-blocking-all-label = 모든 쿠키 +content-blocking-cookies-view-first-party-label = 이 사이트에서 +content-blocking-cookies-view-trackers-label = 교차 사이트 추적 쿠키 +content-blocking-cookies-view-third-party-label = 제3자 쿠키 +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +content-blocking-cookies-view-allowed-label = + .value = 허용 +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +content-blocking-cookies-view-blocked-label = + .value = 차단 +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +content-blocking-cookies-view-remove-button = + .tooltiptext = { $domain }에 대한 쿠키 예외 지우기 +tracking-protection-icon-active = 소셜 미디어 추적기, 교차 사이트 추적 쿠키 및 디지털 지문을 차단합니다. +tracking-protection-icon-active-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-active } +tracking-protection-icon-disabled = 이 사이트에 향상된 추적 방지가 꺼져 있습니다. +tracking-protection-icon-disabled-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled } +tracking-protection-icon-no-trackers-detected = 이 페이지에서 { -brand-short-name }에 알려진 추적기가 감지되지 않았습니다. +tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected } + +## Variables: +## $host (String): the site's hostname + +# Header of the Protections Panel. +protections-header = { $host }에 대한 보호 + +## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + +protections-blocking-fingerprinters = + .title = 디지털 지문 차단됨 +protections-blocking-cryptominers = + .title = 암호화폐 채굴기 차단됨 +protections-blocking-cookies-trackers = + .title = 교차 사이트 추적 쿠키 차단됨 +protections-blocking-cookies-third-party = + .title = 제3자 쿠키 차단됨 +protections-blocking-cookies-all = + .title = 모든 쿠키 차단됨 +protections-blocking-cookies-unvisited = + .title = 방문하지 않은 사이트 쿠키 차단됨 +protections-blocking-tracking-content = + .title = 추적 콘텐츠 차단됨 +protections-blocking-social-media-trackers = + .title = 소셜 미디어 추적기 차단됨 +protections-not-blocking-fingerprinters = + .title = 디지털 지문 차단하지 않음 +protections-not-blocking-cryptominers = + .title = 암호화폐 채굴기 차단하지 않음 +protections-not-blocking-cookies-third-party = + .title = 제3자 쿠키 차단 안 함 +protections-not-blocking-cookies-all = + .title = 쿠키 차단 안 함 +protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies = + .title = 교차 사이트 추적 쿠키 차단하지 않음 +protections-not-blocking-tracking-content = + .title = 추적 콘텐츠 차단하지 않음 +protections-not-blocking-social-media-trackers = + .title = 소셜 미디어 추적기 차단하지 않음 + +## Footer and Milestones sections in the Protections Panel +## Variables: +## $trackerCount (Number): number of trackers blocked +## $date (Date): the date on which we started counting + +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# In its tooltip, we show the date when we started counting this number. +protections-footer-blocked-tracker-counter = { $trackerCount }개 차단됨 + .tooltiptext = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") } 이후 +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# It should be the same as protections-footer-blocked-tracker-counter; +# this message is used to leave out the tooltip when the date is not available. +protections-footer-blocked-tracker-counter-no-tooltip = { $trackerCount }개 차단됨 +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since October 2019" +protections-milestone = { -brand-short-name }가 { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } 이후 추적기 { $trackerCount }개 차단 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-ko/browser/browser/speechDispatcher.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9dec62e257 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/speechDispatcher.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Speech Dispatches is the name of a speech synthesis tool and shouldn’t be +### localized (https://freebsoft.org/speechd). + +speech-dispatcher-lib-missing = Speech Dispatcher 라이브러리가 없기 때문에 음성 합성을 사용할 수 없습니다. +speech-dispatcher-lib-too-old = Speech Dispatcher를 업데이트해야 하므로 음성 합성을 사용할 수 없습니다. +speech-dispatcher-missing-symbol = Speech Dispatcher 라이브러리가 손상되어 음성 합성을 사용할 수 없습니다. +speech-dispatcher-open-fail = Speech Dispatcher가 열리지 않기 때문에 음성 합성을 사용할 수 없습니다. +speech-dispatcher-no-voices = Speech Dispatcher에서 음성을 사용할 수 없기 때문에 음성 합성을 사용할 수 없습니다. +speech-dispatcher-dismiss-button = + .label = 다시 표시 안 함 + .accesskey = D diff --git a/l10n-ko/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-ko/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 0000000000..719c6065ca --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Dialog close button +spotlight-dialog-close-button = + .title = 닫기 + .aria-label = 닫기 + +## Mobile download button strings + +spotlight-android-marketplace-button = + .title = Google Play에서 받기 +spotlight-ios-marketplace-button = + .title = 앱 스토어에서 다운로드 + +## Firefox Focus promo message strings + +spotlight-focus-promo-title = { -focus-brand-name } 받기 +spotlight-focus-promo-subtitle = 다운로드하려면 QR 코드를 스캔하세요. +spotlight-focus-promo-qr-code = + .alt = QR 코드를 스캔하여 { -focus-brand-name } 받기 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ko/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..df1911e2ac --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing2 = 동기화 중… +sync-disconnect-dialog-title2 = 연결을 끊으시겠습니까? +sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name }가 계정과의 동기화를 중단하지만 이 기기의 탐색 데이터는 삭제하지 않습니다. +sync-disconnect-dialog-button = 연결 끊기 +fxa-signout-dialog2-title = { -fxaccount-brand-name }에서 로그아웃하시겠습니까? +fxa-signout-dialog-title2 = 계정에서 로그아웃하시겠습니까? +fxa-signout-dialog-body = 동기화된 데이터는 계정에 남아 있습니다. +fxa-signout-dialog2-button = 로그아웃 +fxa-signout-dialog2-checkbox = 이 기기에서 데이터 삭제 (비밀번호, 기록, 북마크 등) +fxa-menu-sync-settings = + .label = Sync 설정 +fxa-menu-turn-on-sync = + .value = Sync 켜기 +fxa-menu-turn-on-sync-default = Sync 켜기 +fxa-menu-connect-another-device = + .label = 다른 기기 연결… +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device. +fxa-menu-send-tab-to-device = + .label = 탭 { $tabCount }개를 기기로 보내기 +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = 기기를 동기화하고 있습니다… +# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured. +fxa-menu-send-tab-to-device-description = 로그인한 모든 기기로 즉시 탭을 보냅니다. +fxa-menu-sign-out = + .label = 로그아웃… diff --git a/l10n-ko/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-ko/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cd8d30d5be --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = 동기화된 탭 +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = 다른 기기에서도 여기에서 열린 탭을 사용하시겠습니까? +synced-tabs-sidebar-intro = 다른 기기의 탭 목록을 봅니다. +synced-tabs-sidebar-unverified = 계정 확인이 필요합니다. +synced-tabs-sidebar-notabs = 열린 탭 없음 +synced-tabs-sidebar-open-settings = Sync 설정 열기 +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = 다른 기기의 탭 목록을 보려면 탭 동기화를 켜세요. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = 다른 기기 연결 +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = 동기화된 탭 검색 + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = 열기 + .accesskey = O +synced-tabs-context-open-in-tab = + .label = 새 탭에서 열기 + .accesskey = w +synced-tabs-context-open-in-container-tab = + .label = 새 컨테이너 탭에서 열기 + .accesskey = i +synced-tabs-context-open-in-window = + .label = 새 창에서 열기 + .accesskey = N +synced-tabs-context-open-in-private-window = + .label = 새 사생활 보호 창에서 열기 + .accesskey = P + +## + +# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in +# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That +# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated +# consistently with the "Bookmark Tab…" string there. +synced-tabs-context-bookmark = + .label = 탭 북마크… + .accesskey = B +synced-tabs-context-copy = + .label = 복사 + .accesskey = C +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = 모두 탭에서 열기 + .accesskey = O +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = 기기 관리… + .accesskey = D +synced-tabs-context-sync-now = + .label = 지금 동기화 + .accesskey = S +synced-tabs-fxa-sign-in = Sync에 로그인 +synced-tabs-turn-on-sync = Sync 켜기 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ko/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2d4d60b29a --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tab-context-new-tab = + .label = 새 탭 + .accesskey = w +reload-tab = + .label = 탭 새로 고침 + .accesskey = R +select-all-tabs = + .label = 모든 탭 선택 + .accesskey = S +tab-context-play-tab = + .label = 탭 재생 + .accesskey = P +tab-context-play-tabs = + .label = 탭 재생 + .accesskey = y +duplicate-tab = + .label = 탭 복제 + .accesskey = D +duplicate-tabs = + .label = 탭 복제 + .accesskey = D +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right". +close-tabs-to-the-start = + .label = 왼쪽 탭 닫기 + .accesskey = l +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left". +close-tabs-to-the-end = + .label = 오른쪽 탭 닫기 + .accesskey = i +close-other-tabs = + .label = 다른 탭 닫기 + .accesskey = o +reload-tabs = + .label = 탭 새로 고침 + .accesskey = R +pin-tab = + .label = 탭 고정 + .accesskey = P +unpin-tab = + .label = 탭 고정 해제 + .accesskey = p +pin-selected-tabs = + .label = 탭 고정 + .accesskey = P +unpin-selected-tabs = + .label = 탭 고정 해제 + .accesskey = p +bookmark-selected-tabs = + .label = 탭 북마크… + .accesskey = k +tab-context-bookmark-tab = + .label = 탭 북마크… + .accesskey = B +tab-context-open-in-new-container-tab = + .label = 새 컨테이너 탭에서 열기 + .accesskey = e +move-to-start = + .label = 처음으로 이동 + .accesskey = S +move-to-end = + .label = 끝으로 이동 + .accesskey = E +move-to-new-window = + .label = 새 창으로 이동 + .accesskey = W +tab-context-close-multiple-tabs = + .label = 여러 탭 닫기 + .accesskey = M +tab-context-share-url = + .label = 공유 + .accesskey = h + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] 닫은 탭 다시 열기 + *[other] 닫은 탭 다시 열기 + } + .accesskey = o +tab-context-close-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] 탭 닫기 + *[other] 탭 { $tabCount }개 닫기 + } + .accesskey = C +tab-context-move-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] 탭 이동 + *[other] 탭 이동 + } + .accesskey = v + +tab-context-send-tabs-to-device = + .label = 탭 { $tabCount }개를 기기로 보내기 + .accesskey = n diff --git a/l10n-ko/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-ko/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2a6f4e11bc --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,131 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = 새 탭 +tabbrowser-empty-private-tab-title = 새 사생활 보호 탭 +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = 탭 닫기 +tabbrowser-menuitem-close = + .label = 닫기 +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-tooltip = + .label = 탭 { $tabCount }개 닫기 + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab". +tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip = + .label = 탭 { $tabCount }개 음소거 ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab". +tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip = + .label = 탭 { $tabCount }개 음소거 해제 ({ $shortcut }) +tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip = + .label = 탭 { $tabCount }개 음소거 +tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip = + .label = 탭 { $tabCount }개 음소거 해제 +tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip = + .label = 탭 { $tabCount }개 재생 + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs. +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-tabs-title = 탭 { $tabCount }개를 닫으시겠습니까? +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = 탭 닫기 +tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = 여러 탭을 닫기 전에 확인 + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. +# Variables: +# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-windows-title = 창 { $windowCount }개를 닫으시겠습니까? +tabbrowser-confirm-close-windows-button = + { PLATFORM() -> + [windows] 닫기 및 종료 + *[other] 닫기 및 종료 + } + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = 창을 닫고 { -brand-short-name }를 종료하시겠습니까? +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = { -brand-short-name } 종료 +# Variables: +# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = { $quitKey } 단축키로 종료하기 전에 확인 + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = 열기 확인 +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = + { $tabCount -> + *[other] 지금 { $tabCount }개 탭을 열려고 합니다. 페이지가 로드되는 동안 { -brand-short-name }가 느려질 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? + } +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = 탭 열기 +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = { -brand-short-name }가 느려질 수 있는 여러 탭 열기 경고 + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = 커서 브라우징 +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = F7 키를 누르면 커서 브라우징을 켜거나 끕니다. 이 기능은 웹 페이지에 이동 가능한 커서를 배치하여 키보드로 텍스트를 선택할 수 있습니다. 커서 브라우징을 켜시겠습니까? +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = 이 대화 상자를 다시 표시하지 않음. + +## + +# Variables: +# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. +tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = + .label = { $domain }의 이런 알림이 해당 사이트의 탭으로 전환하도록 허용 +tabbrowser-customizemode-tab-title = { -brand-short-name } 사용자 지정 + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = 탭 음소거 + .accesskey = M +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = 탭 음소거 해제 + .accesskey = M +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab +tabbrowser-context-mute-selected-tabs = + .label = 탭 음소거 + .accesskey = M +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab +tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = + .label = 탭 음소거 해제 + .accesskey = m +# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio +tabbrowser-tab-audio-playing-description = 오디오 재생 + +## Ctrl-Tab dialog + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = + .label = 전체 탭 { $tabCount }개 목록 + +## Tab manager menu buttons + +tabbrowser-manager-mute-tab = + .tooltiptext = 탭 음소거 +tabbrowser-manager-unmute-tab = + .tooltiptext = 탭 음소거 해제 +tabbrowser-manager-close-tab = + .tooltiptext = 탭 닫기 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-ko/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 0000000000..364f877331 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Text recognition works through a modal that presents the text that is found +## in an image, and copies the results to the clipboard. + +text-recognition-modal-searching-title = 이미지에서 텍스트 검색 중… +text-recognition-modal-results-title = 이미지에서 복사한 텍스트 +text-recognition-modal-no-results-title = 죄송합니다. 텍스트를 추출할 수 없습니다. 다른 이미지로 시도해 보세요. <a data-l10n-name="error-link">더 알아보기</a>. +text-recognition-modal-close-button = 닫기 + +# The title of the the modal is only available to screen readers. +text-recognition-modal-accessible-modal-title = 텍스트 추출 결과 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-ko/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..35ed00a886 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-new-tab = + .label = 새 탭 + .accesskey = w +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = 선택한 탭 새로 고침 + .accesskey = R +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = 선택한 탭 새로 고침 + .accesskey = R +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = 선택한 탭 북마크… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = 선택한 탭 북마크… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = 모든 탭 선택 + .accesskey = S +toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] 닫은 탭 다시 열기 + *[other] 닫은 탭 다시 열기 + } + .accesskey = o + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = 확장 기능 관리 + .accesskey = E +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = 확장 기능 제거 + .accesskey = v + +# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, +# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report +# related to that extension. "Report" is a verb. +toolbar-context-menu-report-extension = + .label = 확장 기능 신고 + .accesskey = o + +# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd +# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should +# have different access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = 도구 더보기 메뉴에 고정 + .accesskey = P +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 = + .label = 비어있을 때 버튼 숨기기 + .accesskey = H +toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel = + .label = 다운로드 시작 시 패널 표시 + .accesskey = S +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = 도구 모음에서 제거 + .accesskey = R +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = 사용자 지정… + .accesskey = C +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 = + .label = 도구 모음 사용자 지정… + .accesskey = C +# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu +# is hidden, so they can share access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = 도구 모음에 고정 + .accesskey = P + +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 = + .label = 항상 표시 + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 = + .label = 표시 안 함 + .accesskey = N +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 = + .label = 새 탭에서만 표시 + .accesskey = O + +toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks = + .label = 기타 북마크 표시 + .accesskey = h + +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = 메뉴 모음 + .accesskey = M diff --git a/l10n-ko/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-ko/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..626d6a9468 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = 뒤로 +forward = 앞으로 +reload = 새로 고침 +home = 홈 +fullscreen = 전체 화면 +touchbar-fullscreen-exit = 전체 화면 종료 +find = 찾기 +new-tab = 새 탭 +add-bookmark = 북마크 추가 +reader-view = 리더뷰 +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = 검색어 또는 주소 입력 +share = 공유 +close-window = 창 닫기 +open-sidebar = 사이드바 + +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = 검색 바로 가기 +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = 검색 범위: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = 북마크 +search-history = 기록 +search-opentabs = 열린 탭 +search-tags = 태그 +search-titles = 제목 + +## + diff --git a/l10n-ko/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ko/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd1b6b15e0 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,172 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. +urlbar-translations-button = + .tooltiptext = 페이지 번역 +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should +# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the +# panel. +urlbar-translations-button2 = + .tooltiptext = 페이지 번역 - 베타 +# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the +# un-localized BETA icon that is in the panel. +urlbar-translations-button-intro = + .tooltiptext = { -brand-shorter-name }에서 개인 정보가 보호되는 번역을 사용해 보세요 - 베타 +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +urlbar-translations-button-translated = + .tooltiptext = { $fromLanguage }에서 { $toLanguage }(으)로 번역된 페이지 +urlbar-translations-button-loading = + .tooltiptext = 번역 진행 중 +translations-panel-settings-button = + .aria-label = 번역 설정 관리 +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-displayname-beta = + .label = { $language } 베타 + +## Options in the Firefox Translations settings. + +translations-panel-settings-manage-languages = + .label = 언어 관리 +translations-panel-settings-about = { -brand-shorter-name } 번역 정보 +translations-panel-settings-about2 = + .label = { -brand-shorter-name } 번역 정보 +# Text displayed for the option to always translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-always-translate-language = + .label = 항상 { $language } 번역 +translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = + .label = 항상 이 언어 번역 +translations-panel-settings-always-offer-translation = + .label = 항상 번역 제안 +# Text displayed for the option to never translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-never-translate-language = + .label = 항상 { $language } 번역 안 함 +translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = + .label = 항상 이 언어 번역 안 함 +# Text displayed for the option to never translate this website +translations-panel-settings-never-translate-site = + .label = 항상 이 사이트 번역 안 함 + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default +## translation view. + +translations-panel-header = 이 페이지를 번역할까요? +translations-panel-translate-button = + .label = 번역 +translations-panel-translate-button-loading = + .label = 잠시만 기다려 주세요… +translations-panel-translate-cancel = + .label = 취소 +translations-panel-learn-more-link = 더 알아보기 +translations-panel-intro-header = { -brand-shorter-name }에서 개인 정보가 보호되는 번역을 사용해 보세요 +translations-panel-intro-description = 개인 정보 보호를 위해 번역은 사용자의 기기를 떠나지 않습니다. 새로운 언어와 개선 사항이 곧 제공됩니다! +translations-panel-error-translating = 번역하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요. +translations-panel-error-load-languages = 언어를 로드할 수 없음 +translations-panel-error-load-languages-hint = 인터넷 연결을 확인하고 다시 시도하세요. +translations-panel-error-load-languages-hint-button = + .label = 다시 시도 +translations-panel-error-unsupported = 이 페이지는 번역할 수 없습니다. +translations-panel-error-dismiss-button = + .label = 확인 +translations-panel-error-change-button = + .label = 원본 언어 변경 +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +translations-panel-error-unsupported-hint-known = 죄송합니다. 아직 { $language } 언어는 지원하지 않습니다. +translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = 죄송합니다. 아직 이 언어는 지원하지 않습니다. + +## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. +## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to +## translate them as `Source language:` and `Target language:` + +translations-panel-from-label = 원본 언어: +translations-panel-to-label = 대상 언어: + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view +## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another +## language. + +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +translations-panel-revisit-header = 이 페이지는 { $fromLanguage }에서 { $toLanguage }(으)로 번역됨 +translations-panel-choose-language = + .label = 언어 선택 +translations-panel-restore-button = + .label = 원본 보기 + +## Firefox Translations language management in about:preferences. + +translations-manage-header = 번역 +translations-manage-settings-button = + .label = 설정… + .accesskey = t +translations-manage-description = 오프라인 번역을 위한 언어를 다운로드합니다. +translations-manage-all-language = 모든 언어 +translations-manage-download-button = 다운로드 +translations-manage-delete-button = 삭제 +translations-manage-error-download = 언어 파일을 다운로드하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요. +translations-manage-error-delete = 언어 파일을 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요. +translations-manage-intro = 언어 및 사이트 번역 기본 설정을 하고 오프라인 번역을 위해 설치된 언어를 관리합니다. +translations-manage-install-description = 오프라인 번역을 위한 언어를 설치합니다. +translations-manage-language-install-button = + .label = 설치 +translations-manage-language-install-all-button = + .label = 모두 설치 + .accesskey = I +translations-manage-language-remove-button = + .label = 제거 +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = 모두 제거 + .accesskey = e +translations-manage-error-install = 언어 파일을 설치하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요. +translations-manage-error-remove = 언어 파일을 제거하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요. +translations-manage-error-list = 번역에 사용할 수 있는 언어 목록을 가져오지 못했습니다. 다시 시도하려면 페이지를 새로 고침하세요. +translations-settings-title = + .title = 번역 설정 + .style = min-width: 36em +translations-settings-close-key = + .key = w +translations-settings-always-translate-langs-description = 다음 언어는 자동으로 번역됨 +translations-settings-never-translate-langs-description = 다음 언어는 번역이 제공되지 않음 +translations-settings-never-translate-sites-description = 다음 사이트는 번역이 제공되지 않음 +translations-settings-languages-column = + .label = 언어 +translations-settings-remove-language-button = + .label = 언어 제거 + .accesskey = R +translations-settings-remove-all-languages-button = + .label = 모든 언어 제거 + .accesskey = e +translations-settings-sites-column = + .label = 웹 사이트 +translations-settings-remove-site-button = + .label = 사이트 제거 + .accesskey = S +translations-settings-remove-all-sites-button = + .label = 모든 사이트 제거 + .accesskey = m +translations-settings-close-dialog = + .buttonlabelaccept = 닫기 + .buttonaccesskeyaccept = C diff --git a/l10n-ko/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-ko/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8962c15460 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings appear in the Unified Extensions panel. + + +## Panel + +unified-extensions-header-title = 확장 기능 +unified-extensions-manage-extensions = + .label = 확장 기능 관리 + +## An extension in the main list + +# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button +# to open a context menu. This string is used for each of these buttons. +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension +unified-extensions-item-open-menu = + .aria-label = { $extensionName } 메뉴 열기 +unified-extensions-item-message-manage = 확장 기능 관리 + +## Extension's context menu + +unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = 도구 모음에 고정 +unified-extensions-context-menu-manage-extension = + .label = 확장 기능 관리 +unified-extensions-context-menu-remove-extension = + .label = 확장 기능 제거 +unified-extensions-context-menu-report-extension = + .label = 확장 기능 신고 +unified-extensions-context-menu-move-widget-up = + .label = 위로 이동 +unified-extensions-context-menu-move-widget-down = + .label = 아래로 이동 + +## Notifications + +unified-extensions-mb-quarantined-domain-title = 일부 확장 기능은 허용되지 않음 +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message = 데이터 보호를 위해 { -vendor-short-name }에서 모니터링하는 일부 확장 기능만 이 사이트에서 허용됩니다. +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-2 = 데이터를 보호하기 위해 일부 확장 기능은 이 사이트의 데이터를 읽거나 변경할 수 없습니다. 확장 기능의 설정을 사용하여 { -vendor-short-name }로 제한된 사이트에서 허용합니다. +# .heading is processed by moz-message-bar to be used as a heading attribute +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3 = + .heading = 일부 확장 기능은 허용되지 않음 + .message = 데이터를 보호하기 위해 일부 확장 기능은 이 사이트의 데이터를 읽거나 변경할 수 없습니다. 확장 기능의 설정을 사용하여 { -vendor-short-name }로 제한된 사이트에서 허용합니다. +unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more = 더 알아보기 + .aria-label = 더 알아보기: 일부 확장 기능은 허용되지 않음 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-ko/browser/browser/webProtocolHandler.ftl new file mode 100644 index 0000000000..16494dd111 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = 이메일을 보내는 링크를 열려면 항상 { -brand-short-name }를 사용하시겠습니까? +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name }는 이제 이메일을 보내는 링크를 여는 기본 애플리케이션입니다. +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = 기본으로 설정 +protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = 나중에 +# Variables: +# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. +protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = { $url }을(를) 사용하여 이메일 링크를 열까요? + +## Variables: +## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. + +protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = 항상 { $url }을(를) 사용하여 이메일 링크를 열까요? +protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url }은(는) 이제 이메일을 보내는 링크를 여는 기본 사이트입니다. + +## + +protocolhandler-mailto-handler-yes-button = 기본으로 설정 +protocolhandler-mailto-handler-no-button = 나중에 diff --git a/l10n-ko/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-ko/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c9a3f2f512 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-pin-invalid-long-prompt = PIN이 잘못되었습니다. 이 기기의 자격 증명에 대한 액세스 권한이 영구적으로 상실되기 전에 { $retriesLeft }번의 시도가 남았습니다. +webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN이 잘못되었습니다. 다시 시도하세요. +webauthn-pin-required-prompt = 기기의 PIN을 입력하세요. +webauthn-select-sign-result-unknown-account = 알 수 없는 계정 +webauthn-a-passkey-label = 암호 키 +webauthn-another-passkey-label = 다른 암호 키 사용 +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +webauthn-specific-passkey-label = { $domain }의 암호 키 +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-uv-invalid-long-prompt = 사용자 확인에 실패했습니다. { $retriesLeft }번의 시도가 남았습니다. 다시 시도하세요. +webauthn-uv-invalid-short-prompt = 사용자 확인에 실패했습니다. 다시 시도하세요. diff --git a/l10n-ko/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ko/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c77288cb4e --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,183 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - 공유 표시기 +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } - 공유 표시기 + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = 카메라 +webrtc-item-microphone = 마이크 +webrtc-item-audio-capture = 탭 소리 +webrtc-item-application = 애플리케이션 +webrtc-item-screen = 화면 +webrtc-item-window = 창 +webrtc-item-browser = 탭 + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = 알 수 없는 출처 +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = 기기를 공유하는 탭 + .accesskey = d +webrtc-sharing-window = 다른 애플리케이션 창을 공유하고 있습니다. +webrtc-sharing-browser-window = { -brand-short-name }를 공유하고 있습니다. +webrtc-sharing-screen = 전체 화면을 공유하고 있습니다. +webrtc-stop-sharing-button = 공유 중지 +webrtc-microphone-unmuted = + .title = 마이크 끄기 +webrtc-microphone-muted = + .title = 마이크 켜기 +webrtc-camera-unmuted = + .title = 카메라 끄기 +webrtc-camera-muted = + .title = 카메라 켜기 +webrtc-minimize = + .title = 표시기 최소화 + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = 카메라를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = 마이크를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-screen-system-menu = + .label = 창이나 화면을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = 카메라와 마이크를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = 카메라를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = 마이크를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = 애플리케이션을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = 화면을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = 창을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = 탭을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = 공유 설정 +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = "{ $streamTitle }" 공유 설정 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = "{ $streamTitle }"로 카메라 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = 탭 { $tabCount }개에서 카메라 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = "{ $streamTitle }"로 마이크 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = 탭 { $tabCount }개에서 마이크 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = "{ $streamTitle }"로 애플리케이션 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = 탭 { $tabCount }개에서 애플리케이션 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = "{ $streamTitle }"로 화면 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = 탭 { $tabCount }개에서 화면 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = "{ $streamTitle }"로 창 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = 탭 { $tabCount }개에서 창 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = "{ $streamTitle }"로 탭 공유 중 +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = 탭 { $tabCount }개에서 탭 공유 중 + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = { $origin } 사이트가 이 탭의 소리를 들을 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera = { $origin } 사이트가 카메라를 사용하도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-microphone = { $origin } 사이트가 마이크를 사용하도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen = { $origin } 사이트가 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = { $origin } 사이트가 다른 스피커를 사용하도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } 사이트가 카메라와 마이크를 사용하도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = { $origin } 사이트가 카메라를 사용하고 이 탭의 소리를 듣을 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = { $origin } 사이트가 마이크를 사용하고 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = { $origin } 사이트가 이 탭의 소리를 듣고 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 이 탭의 소리를 들을 수 있도록 권한을 부여하는 것을 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 카메라에 접근할 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 마이크에 접근할 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 화면을 볼 수 있도록 권한을 부여하는 것을 허용하시겠습니까? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 다른 스피커에 접근할 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 카메라와 마이크에 접근할 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 카메라에 접근하고 이 탭의 소리를 들을 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 마이크에 접근하고 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 이 탭의 소리를 듣고 화면을 볼 수 있도록 권한을 부여하는 것을 허용하시겠습니까? + +## + +webrtc-share-screen-warning = 신뢰할 수 있는 사이트에서만 화면을 공유하세요. 공유는 의심되는 사이트가 당신을 사칭하고 개인 정보를 빼앗아갈 수 있게 합니다. +webrtc-share-browser-warning = 신뢰할 수 있는 사이트에서만 { -brand-short-name }를 공유하세요. 공유는 의심되는 사이트가 당신을 사칭하고 개인 정보를 빼앗아갈 수 있게 합니다. +webrtc-share-screen-learn-more = 더 알아보기 +webrtc-pick-window-or-screen = 창이나 화면 선택 +webrtc-share-entire-screen = 전체 화면 +webrtc-share-pipe-wire-portal = 운영 체제 설정 사용 +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = 화면 { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = { $appName } (창 { $windowCount }개) + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = 허용 + .accesskey = A +webrtc-action-block = + .label = 차단 + .accesskey = B +webrtc-action-always-block = + .label = 항상 차단 + .accesskey = w +webrtc-action-not-now = + .label = 나중에 + .accesskey = N + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = 이 선택 기억하기 +webrtc-mute-notifications-checkbox = 공유하는 동안 웹 사이트 알림 음소거 +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name }가 더 이상 당신의 화면에 접근할 수 없습니다. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name }가 이제 어느 탭을 공유할지 더 이상 묻지 않고 탭의 소리에 접근합니다. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = 이 사이트에 대한 연결이 안전하지 않습니다. 보호를 위해 { -brand-short-name }는 이 세션에 대한 접근만 허용합니다. diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa7ff9ef4c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,530 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=시간 초과 +openFile=파일 열기 + +droponhometitle=홈 페이지로 설정 +droponhomemsg=이 문서를 새로운 홈 페이지로 설정하시겠습니까? +droponhomemsgMultiple=이 문서들을 새로운 홈페이지로 설정하시겠습니까? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=%S 검색: "%S" +contextMenuSearch.accesskey=S +contextMenuPrivateSearch=사생활 보호 창에서 검색 +contextMenuPrivateSearch.accesskey=h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=사생활 보호 창에서 %S 검색 +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=(폴더 이름) + +unsignedAddonsDisabled.message=설치된 하나 이상의 부가 기능을 확인할 수 없어 비활성화되었습니다. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=더 알아보기 +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=마지막 접근 %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// 링크 + +crashedpluginsMessage.title=%S 플러그인이 충돌했습니다. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=페이지 새로 고침 +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=충돌 보고서 제출 +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.learnMore=더 알아보기… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=%S로 이동하시겠습니까? +keywordURIFixup.goTo=예, %S로 이동합니다 +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=%S 버전으로 업데이트 +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +menuOpenAllInTabs.label=모두 탭에서 열기 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent=이 페이지 새로고침 +tabHistory.goBack=이 페이지 뒤로 가기 +tabHistory.goForward=이 페이지 앞으로 가기 + +# URL Bar +pasteAndGo.label=붙여넣고 바로 가기 +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=현재 페이지 새로 고침 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=이 페이지 로드 중지 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=확대/축소 초기화 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=리더뷰 표시/숨기기 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S %% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=북마크 보기 (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=진행 중인 다운로드 상태 표시 (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=새 창 열기 (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=새 탭 열기 (%S) +newTabContainer.tooltip=새 탭 열기(%S)\n새 컨테이너 탭을 열려면 길게 누르세요 +newTabAlwaysContainer.tooltip=새 탭에서 열 컨테이너 선택 + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2=%S 사이트가 HTML5 캔버스 이미지 데이터를 사용하도록 허용하시겠습니까? +canvas.siteprompt2.warning=컴퓨터를 고유하게 식별하는데 사용될 수 있습니다. +canvas.block=차단 +canvas.block.accesskey=B +canvas.allow2=허용 +canvas.allow2.accesskey=A +canvas.remember2=이 선택 기억하기 + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname +webauthn.userPresencePrompt=%S 사이트로 계속하려면 보안 키를 터치하세요. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): +# %S is hostname. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt3=%S 웹 사이트는 사용자의 개인 정보에 영향을 미칠 수 있는 사용자의 보안 키에 대한 확장 정보를 요청하고 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): +# %S is brandShortName +webauthn.registerDirectPromptHint=%S에서 이를 익명화할 수 있지만 웹 사이트에서 이 키를 거부할 수 있습니다. 거부하면 다시 시도할 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +webauthn.selectSignResultPrompt=%S에 대해 여러 계정이 발견되었습니다. 사용하거나 취소할 항목을 선택하세요. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +webauthn.selectDevicePrompt=%S에 대해 여러 기기가 발견되었습니다. 하나를 선택하세요. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.deviceBlockedPrompt=%S에서 사용자 확인에 실패했습니다. 남은 시도 횟수가 없으며 잘못된 PIN이 너무 많이 제공되어 기기가 잠겼습니다. 기기를 재설정해야 합니다. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.pinAuthBlockedPrompt=%S에서 사용자 확인에 실패했습니다. 연속된 시도 실패 횟수가 너무 많아 PIN 인증이 일시적으로 차단되었습니다. 기기의 전원을 껐다가 다시 켜야 합니다 (플러그를 뽑았다가 다시 삽입). +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname +webauthn.pinNotSetPrompt=%S에서 사용자 확인에 실패했습니다. 기기에 PIN을 설정해야 할 수도 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.uvBlockedPrompt=%S에서 사용자 확인에 실패했습니다. 실패한 시도가 너무 많아 기본 제공 사용자 확인 방법이 차단되었습니다. +webauthn.alreadyRegisteredPrompt=이미 등록된 기기입니다. 다른 기기를 사용해 보세요. +webauthn.cancel=취소 +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=계속 +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=익명으로 진행 + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=언어 설정을 영어로 변경하면 사용자를 식별하기 어려워 개인 정보 보호가 향상됩니다. 영어 버전의 웹 페이지를 요청하시겠습니까? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=인증 기관: %S +identity.identified.verified_by_you=이 사이트를 보안 예외로 추가했습니다. +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=인증서 발급 대상: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=안전하지 않음 +identity.notSecure.tooltip=연결이 안전하지 않음 + +identity.extension.label=확장 기능 (%S) +identity.extension.tooltip=확장 기능에 의해 로드됨: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=차단됨 + +contentBlocking.trackersView.empty.label=이 사이트에서 감지되지 않음 + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=교차 사이트 추적 쿠키 +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=제3자 쿠키 +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=방문하지 않은 사이트 쿠키 +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=모든 쿠키 + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=이 사이트에서 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=이 사이트에서 감지되지 않음 + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=교차 사이트 추적 쿠키 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=이 사이트에서 감지되지 않음 + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=제3자 쿠키 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=이 사이트에서 감지되지 않음 + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=허용 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=차단 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=%S에 대한 쿠키 예외 지우기 + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=차단됨 + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=차단됨 + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=소셜 미디어 추적기, 교차 사이트 추적 쿠키 및 디지털 지문을 차단합니다. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=이 사이트에 향상된 추적 방지 가 꺼져 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=이 페이지에서 %S에 알려진 추적기가 감지되지 않았습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=%S에 대한 보호 + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=%S에 대한 보호 비활성화 + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=%S에 대한 보호 활성화 + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=디지털 지문 차단됨 +protections.blocking.cryptominers.title=암호화폐 채굴기 차단됨 +protections.blocking.cookies.trackers.title=교차 사이트 추적 쿠키 차단됨 +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=제3자 쿠키 차단됨 +protections.blocking.cookies.all.title=모든 쿠키 차단됨 +protections.blocking.cookies.unvisited.title=방문하지 않은 사이트 쿠키 차단됨 +protections.blocking.trackingContent.title=추적 콘텐츠 차단됨 +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=소셜 미디어 추적기 차단됨 +protections.notBlocking.fingerprinters.title=디지털 지문 차단하지 않음 +protections.notBlocking.cryptominers.title=암호화폐 채굴기 차단하지 않음 +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=제3자 쿠키 차단 안 함 +protections.notBlocking.cookies.all.title=쿠키 차단 안 함 +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=교차 사이트 추적 쿠키 차단하지 않음 +protections.notBlocking.trackingContent.title=추적 콘텐츠 차단하지 않음 +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=소셜 미디어 추적기 차단하지 않음 + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1개 차단됨 +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=%S 이후 + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1가 #3 이후 추적기 #2개 차단 + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = 축소 (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = 확대/축소 초기화 (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = 확대 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = 잘라내기 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = 복사 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = 붙여넣기 (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow=허용 +geolocation.allow.accesskey=A +geolocation.block=차단 +geolocation.block.accesskey=B +geolocation.shareWithSite4=%S 사이트가 사용자 위치에 접근하도록 허용하시겠습니까? +geolocation.shareWithFile4=이 로컬 파일이 사용자 위치에 접근하도록 허용하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=%1$S이(가) %2$S에 사용자 위치에 접근할 수 있도록 권한을 부여하는 것을 허용하시겠습니까? +geolocation.remember=이 선택 기억하기 + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2=허용 +xr.allow2.accesskey=A +xr.block=차단 +xr.block.accesskey=B +xr.shareWithSite4=%S 사이트가 가상 현실 기기에 접근하도록 허용하시겠습니까? 민감한 정보가 노출될 수 있습니다. +xr.shareWithFile4=이 로컬 파일이 가상 현실 기기에 접근하도록 허용하시겠습니까? 민감한 정보가 노출될 수 있습니다. +xr.remember=이 선택 기억하기 + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=허용 +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.block.label=차단 +persistentStorage.block.accesskey=B +persistentStorage.allowWithSite2=%S 사이트가 데이터를 영구 저장소에 저장하도록 허용하시겠습니까? + +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2=허용 +webNotifications.allow2.accesskey=A +webNotifications.notNow=나중에 +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=항상 허용 안 함 +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.alwaysBlock=항상 차단 +webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B +webNotifications.block=차단 +webNotifications.block.accesskey=B +webNotifications.receiveFromSite3=%S 사이트가 알림을 보내도록 허용하시겠습니까? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=밖으로 나가기! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G +safebrowsing.deceptiveSite=사기 사이트! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=이 사이트는 사기 사이트가 아닙니다… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D +safebrowsing.reportedAttackSite=보고된 공격 사이트! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=공격 사이트 아님… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A +safebrowsing.reportedUnwantedSite=사용자 동의 없이 설치하는 소프트웨어 사이트로 신고되었습니다! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=유해한 사이트로 신고됨! + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=검색: %S + +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle=%S를 문제 해결 모드로 다시 시작하시겠습니까? +troubleshootModeRestartPromptMessage=확장 기능, 테마 및 사용자 지정 설정이 일시적으로 비활성화됩니다. +troubleshootModeRestartButton=다시 시작 + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=true + +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.selected_tab.label = 이 페이지가 %1$S를 느리게 하고 있습니다. 브라우저를 빠르게 하려면 이 페이지를 중지하세요. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.nonspecific_tab.label = 웹 페이지가 %1$S를 느리게 하고 있습니다. 브라우저를 빠르게 하려면 해당 페이지를 중지하세요. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.specific_tab.label = “%1$S” 탭이 %2$S를 느리게 하고 있습니다. 브라우저를 빠르게 하려면 해당 페이지를 중지하세요. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label2 = “%1$S” 확장 기능이 %2$S를 느리게 하고 있습니다. 브라우저를 빠르게 하려면 해당 확장 기능을 중지하세요. +processHang.add-on.learn-more.text = 더 알아보기 +processHang.button_stop2.label = 중지 +processHang.button_stop2.accessKey = S +processHang.button_debug.label = 스크립트 디버그 +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=창을 전체 화면에 표시 (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=사이드바를 왼쪽으로 이동 +sidebar.moveToRight=사이드바를 오른쪽으로 이동 + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = 이 페이지에서 일부 오디오 또는 비디오를 재생하려면 DRM을 활성화해야 합니다. +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM 활성화 +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S가 이 페이지에서 오디오나 비디오를 재생하는데 필요한 구성 요소를 설치하고 있습니다. 나중에 다시 시도하세요. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = 알 수 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = %S 사용자 지정 + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = 확인 +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S와 접근성 소프트웨어가 호환되지 않아서 탭의 콘텐츠 표시가 비활성화되었습니다. 스크린 리더를 업데이트 하거나 Firefox 확장 지원 버전(ESR)을 사용하세요. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = 개인 +userContextWork.label = 업무 +userContextBanking.label = 은행 +userContextShopping.label = 쇼핑 +userContextNone.label = 컨테이너 없음 + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = 컨테이너 관리 +userContext.aboutPage.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = 탭 #1개를 기기로 보내기 +sendTabsToDevice.accesskey = n + +decoder.noCodecs.button = 방법 알아보기 +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = 동영상을 재생하기 위해 동영상 코덱을 설치해야 합니다. +decoder.noHWAcceleration.message = 동영상 재생 품질을 높이기 위해 Microsoft의 Media Feature Pack을 설치해야 합니다. +decoder.noPulseAudio.message = 소리를 재생하기 위해서는 PulseAudio 소프트웨어가 필요합니다. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec은 취약하거나 지원되지 않을 수 있으므로 동영상을 재생하기 위해서 업데이트되어야 합니다. + +decoder.decodeError.message = 미디어 리소스를 디코딩하는 동안 오류가 발생했습니다. +decoder.decodeError.button = 이 사이트 문제 보고하기 +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = 미디어 리소스를 디코딩하는 동안 복구 가능한 오류가 발생했습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = 인터넷을 사용하기 위해선 반드시 이 네트워크에 로그인해야 합니다. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = 네트워크 로그인 페이지 열기 + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = %S 권한 +permissions.remove.tooltip = 이 승인을 지우고 다시 묻기 + +permissions.fullscreen.promptCanceled = 취소된 보류 중인 권한 요청: DOM 전체 화면으로 들어가기 전에 권한 요청을 발행해서는 안됩니다. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = 종료된 DOM 전체 화면: DOM 전체 화면에서 권한 요청을 발행해서는 안됩니다. + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64비트 +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32비트 + +midi.allow.label = 허용 +midi.allow.accesskey = A +midi.block.label = 차단 +midi.block.accesskey = B +midi.remember=이 선택 기억하기 +midi.shareWithFile = 이 로컬 파일이 사용자 MIDI 기기에 접근하도록 허용하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = %S 사이트가 MIDI 기기에 접근하도록 허용하시겠습니까? +midi.shareSysexWithFile = 이 로컬 파일이 MIDI 기기에 접근하고 SysEx 메시지를 주고 받는 것을 허용하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = %S 사이트가 MIDI 기기에 접근하고 SysEx 메시지를 주고 받는 것을 허용하시겠습니까? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = 뒤로 + +storageAccess1.Allow.label = 허용 +storageAccess1.Allow.accesskey = A +storageAccess1.DontAllow.label = 차단 +storageAccess1.DontAllow.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = %1$S 사이트가 %2$S 사이트에서 쿠키를 사용하도록 허용하시겠습니까? +storageAccess1.hintText = %1$S에 이 데이터가 필요한 이유가 명확하지 않은 경우 접근을 차단할 수 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb=“%S” 웹 검색 diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..5e3db77dc5 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = 기록 +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = 기록 보기 (%S) + +find-button.label = 찾기 +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = 이 페이지에서 찾기 (%S) + +developer-button.label = 개발자 +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = 웹 개발자 도구 열기 (%S) + +sidebar-button.label = 사이드바 +sidebar-button.tooltiptext2 = 사이드바 표시 + +zoom-controls.label = 확대/축소 컨트롤 +zoom-controls.tooltiptext2 = 확대/축소 컨트롤 + +zoom-out-button.label = 축소 +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = 축소 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = 확대/축소 초기화 (%S) + +zoom-in-button.label = 확대 +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = 확대 (%S) + +edit-controls.label = 편집 컨트롤 +edit-controls.tooltiptext2 = 편집 컨트롤 + +cut-button.label = 잘라내기 +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = 잘라내기 (%S) + +copy-button.label = 복사 +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = 복사 (%S) + +paste-button.label = 붙여넣기 +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = 붙여넣기 (%S) + +panic-button.label = 삭제 +panic-button.tooltiptext = 최근 방문 기록 삭제 + +toolbarspring.label = 가변 공간 +toolbarseparator.label = 구분자 +toolbarspacer.label = 공간 diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..fed45f2a2a --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=시작 중… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=실패함 +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=일시 중지됨 +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=취소됨 +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=완료됨 +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=자녀 보호에 의해 차단됨 +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=이 파일은 바이러스나 악성코드를 포함하고 있습니다. +blockedPotentiallyUnwanted=컴퓨터를 망가뜨릴 수도 있는 파일입니다. +blockedPotentiallyInsecure=파일이 다운로드되지 않음: 잠재적인 보안 위험 +blockedUncommon2=이 파일은 일반적으로 다운로드하지 않습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=파일이 없거나 이동됨 + +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted=파일이 삭제됨 + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=이 다운로드를 정말로 허용하시겠습니까? +unblockHeaderOpen=이 파일을 정말로 여시겠습니까? +unblockTypeMalware=이 파일은 컴퓨터를 망가뜨릴 바이러스나 악성 코드가 들어 있습니다. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=이 파일은 도움이 되는 다운로드로 가장하고 있지만, 프로그램과 설정을 임의로 변경할 수 있습니다. +unblockTypeUncommon2=이 파일은 일반적으로 다운로드 되지 않는 파일이고 안전하지 않을 수 있습니다. 바이러스를 포함하고 있거나 프로그램과 설정을 임의로 변경할 수 있습니다. +unblockInsecure2=현재 문서가 보안 HTTPS 연결을 통해 전달되었지만 다운로드는 HTTP를 통해 제공됩니다. 계속하면 다운로드 프로세스 중에 다운로드가 손상되거나 변조될 수 있습니다. +unblockTip2=다른 다운로드 경로를 검색하거나 나중에 다시 시도할 수 있습니다. +unblockButtonOpen=열기 +unblockButtonUnblock=다운로드 허용 +unblockButtonConfirmBlock=파일 삭제 + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=알 수 없는 크기 + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..219989c3a7 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=%2$S 링크에 대한 애플리케이션으로 “%1$S”을(를) 추가하시겠습니까? +addProtocolHandlerAddButton=애플리케이션 추가 +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..0805456f5a --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=추가 +dialogAcceptLabelSaveItem=저장 +dialogAcceptLabelAddMulti=여러 북마크 추가 +dialogAcceptLabelEdit=저장 +dialogTitleAddBookmark=새 북마크 +dialogTitleAddFolder=새 폴더 +dialogTitleAddMulti=여러 새 북마크 +dialogTitleEdit="%S" 속성 + +dialogTitleAddNewBookmark2=북마크 추가 +dialogTitleEditBookmark=“%S” 편집 +dialogTitleEditBookmark2=북마크 편집 +dialogTitleAddBookmarksFolder=북마크 폴더 추가 +dialogTitleAddBookmarkFolder=북마크 폴더 추가 +dialogTitleEditBookmarksFolder=북마크 폴더 편집 +dialogTitleEditBookmarkFolder=북마크 폴더 편집 + +bookmarkAllTabsDefault=[폴더 이름] +newFolderDefault=새 폴더 +newBookmarkDefault=새 북마크 diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..3de32a3e35 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=수상한 사이트가 아닙니다 +errorReportFalseDeceptiveMessage=지금은 이 오류를 보고할 수 없습니다. diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..437741012a --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=%S 검색 + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S 검색 + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=붙여넣고 바로 검색 + +cmd_clearHistory=검색 기록 지우기 +cmd_clearHistory_accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=%S 검색: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=검색: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=검색 설정 변경 diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..8a766da0c1 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=기본 브라우저 +setDefaultBrowserMessage=%S가 현재 기본 브라우저로 설정되어 있지 않습니다. 기본 브라우저로 설정하시겠습니까? +setDefaultBrowserDontAsk=%S를 시작할 때 항상 확인합니다. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S를 기본 브라우저로 사용 +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=나중에 + +desktopBackgroundLeafNameWin=바탕 화면 배경.bmp +DesktopBackgroundDownloading=이미지 저장… +DesktopBackgroundSet=바탕 화면 배경 설정 diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f82f4fa94 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=모든 쿠키 및 사이트 데이터 지우기 +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=‘지금 지우기’를 선택하면 %S에 저장된 모든 쿠키와 사이트 데이터를 지웁니다. 사이트에서 로그아웃되거나 오프라인 웹 콘텐츠가 삭제됩니다. +clearSiteDataNow=지금 지우기 diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..518c6123f5 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = 허용 +state.current.allowedForSession = 세션 허용 +state.current.allowedTemporarily = 일시 허용 +state.current.blockedTemporarily = 일시 차단 +state.current.blocked = 차단 +state.current.prompt = 항상 확인 + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = 항상 확인 +state.multichoice.allow = 허용 +state.multichoice.allowForSession = 세션 허용 +state.multichoice.block = 차단 + +state.multichoice.autoplayblock = 오디오 차단 +state.multichoice.autoplayblockall = 오디오 및 비디오 차단 +state.multichoice.autoplayallow = 오디오 및 비디오 허용 + +permission.autoplay.label = 자동 재생 +permission.cookie.label = 쿠키 설정 +permission.desktop-notification3.label = 알림 보내기 +permission.camera.label = 카메라 사용 +permission.microphone.label = 마이크 사용 +permission.screen.label = 화면 공유 +# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label): +# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices". +permission.speaker.label = 스피커 선택 +permission.install.label = 부가 기능 설치 +permission.popup.label = 팝업 창 열기 +permission.geo.label = 사용자 위치에 접근 +permission.xr.label = 가상 현실 기기에 접근 +permission.shortcuts.label = 키보드 단축키 재정의 +permission.focus-tab-by-prompt.label = 이 탭으로 전환 +permission.persistent-storage.label = 영구 저장소에 데이터 저장 +permission.canvas.label = 캔버스 데이터 추출 +permission.midi.label = MIDI 기기 접근 +permission.midi-sysex.label = SysEx 지원과 함께 MIDI 기기 접근 +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = 애플리케이션 열기 diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..751a904f3a --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = 계속 + +relinkVerify.title = 합치기 경고 +relinkVerify.heading = Sync에 로그인하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = 이 컴퓨터에서 Sync에 다른 사용자가 로그인을 한 적이 있습니다. 로그인을 하면 이 브라우저의 북마크, 비밀번호, 그리고 다른 여러 설정을 %S에 합칠 것입니다 diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..5c9081edbd --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=새 탭 열기 +taskbar.tasks.newTab.description=새 브라우저 탭을 엽니다. +taskbar.tasks.newWindow.label=새 창 열기 +taskbar.tasks.newWindow.description=새 브라우저 창을 엽니다. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=새 사생활 보호 창 +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=사생활 보호 모드인 새 창을 엽니다. +taskbar.frequent.label=빈도순 +taskbar.recent.label=최신순 diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..256ea4784f --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=태블릿 모드 활성화됨 diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-ko/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..004a987779 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=URL이 맞는지 확인하고 다시 시도하세요. +fileNotFound=Firefox가 %S에서 파일을 찾을 수 없습니다. +fileAccessDenied=%S의 파일을 읽을 수 없습니다. +dnsNotFound2=%S 서버에 연결할 수 없습니다. +unknownProtocolFound=다음 프로토콜 (%S) 중 하나가 프로그램과 연결되어 있지 않거나 이 컨텍스트에서 허용되지 않기 때문에 Firefox는 이 주소를 여는 방법을 모릅니다. +connectionFailure=Firefox가 %S 서버에 연결할 수 없습니다. +netInterrupt=페이지 로드 중 %S에 대한 연결이 중단되었습니다. +netTimeout=%S 서버의 응답이 너무 늦습니다. +redirectLoop=Firefox에서 서버가 이 주소에 대한 요청을 완료되지 않는 방식으로 리디렉션하고 있음을 감지했습니다. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=이 페이지를 표시하려면, %S가 이전에 수행했던 정보가 필요합니다. 이전에 수행했던 작업(검색 또는 입력 양식 제출)을 다시 반복합니다. +resendButton.label=다시 보내기 +unknownSocketType=Firefox는 서버와 통신하는 방법을 모릅니다. +netReset=페이지 로드 중 서버와의 연결이 초기화되었습니다. +notCached=이 문서는 더 이상 사용할 수 없습니다. +netOffline=Firefox는 현재 오프라인 모드이며 웹을 탐색할 수 없습니다. +isprinting=인쇄 중 또는 미리 보기에서는 문서를 수정할 수 없습니다. +deniedPortAccess=이 주소는 일반적으로 웹 탐색 이외의 목적으로 사용되는 네트워크 포트를 사용합니다. Firefox가 사용자 보호를 위해 요청을 취소했습니다. +proxyResolveFailure=Firefox가 찾을 수 없는 프록시 서버를 사용하도록 구성되어 있습니다. +proxyConnectFailure=Firefox가 연결을 거부하는 프록시 서버를 사용하도록 구성되어 있습니다. +contentEncodingError=유효하지 않거나 지원하지 않는 압축 형식을 사용하므로 페이지를 표시할 수 없습니다. +unsafeContentType=현재 보시려는 페이지는 열기에 안전하지 않은 형식의 파일을 포함하고 있어 표시할 수 없습니다. 웹 사이트 관리자에게 연락하여 이 문제를 알려주실 수 있습니다. +externalProtocolTitle=외부 프로토콜 요청 +externalProtocolPrompt=외부 애플리케이션은 %1$S: 링크에 의해 실행됩니다. \n\n\n요청 링크: %2$S\n애플리케이션: %3$S\n\n\n만약 이 요청이 사용자가 기대한 실행이 아니라면 다른 프로그램의 취약점을 공격하기 위한 시도일 수도 있습니다. 정상적인 요청으로 판단이 되지 않으면 취소를 선택하세요. +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<알 수 없음> +externalProtocolChkMsg=이 형식의 모든 링크에 대한 이 선택을 기억하기 +externalProtocolLaunchBtn=애플리케이션 실행 +malwareBlocked=%S의 사이트는 공격 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다. +harmfulBlocked=%S의 사이트는 잠재적으로 유해한 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다. +unwantedBlocked=%S의 사이트는 사용자 동의 없이 설치하는 소프트웨어를 제공하는 것으로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다. +deceptiveBlocked=%S의 웹 페이지는 가짜 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다. +cspBlocked=이 페이지에는 이러한 방식으로 로드되지 않도록 하는 콘텐츠 보안 정책이 있습니다. +xfoBlocked=이 페이지에는 이 컨텍스트에서 로드되지 않도록 하는 X-Frame-Options 정책이 있습니다. +corruptedContentErrorv2=%S의 사이트에서 복구할 수 없는 네트워크 프로토콜 위반이 발생했습니다. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=깨진 보안 프로토콜인 SSLv3를 사용하기 때문에 %S에 있는 데이터의 안정성을 Firefox는 보장할 수 없습니다. +inadequateSecurityError=웹 사이트가 부적절한 보안 수준의 연결을 시도했습니다. +blockedByPolicy=사용자의 조직에서 이 페이지나 사이트에 접근할 수 없게 차단했습니다. +networkProtocolError=Firefox에서 복구할 수 없는 네트워크 프로토콜 위반이 발생했습니다. diff --git a/l10n-ko/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-ko/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..eee7f969d5 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox에 문제가 발생하여 충돌했습니다. 다시 시작할 때 탭과 창의 복구가 시도됩니다.\n\n충돌 보고서를 보낼 수 없습니다.\n\n상세 정보: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox에 문제가 발생하여 충돌했습니다. 다시 시작할 때 탭과 창의 복구가 시도됩니다.\n\n현재 문제점을 빠르게 해결하기 위해 충돌 보고서를 저희에게 전송해 주시면 도움이 될 것입니다. diff --git a/l10n-ko/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-ko/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini new file mode 100644 index 0000000000..a46019f345 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +DefaultBrowserAgentTaskDescription=기본 브라우저 에이전트 작업은 기본값이 %MOZ_APP_DISPLAYNAME%에서 다른 브라우저로 변경되는 때를 확인합니다. 의심스러운 상황에서 변경이 발생하면 사용자에게 최대 두 번 %MOZ_APP_DISPLAYNAME%로 다시 변경하라는 메시지가 표시됩니다. 이 작업은 %MOZ_APP_DISPLAYNAME%에 의해 자동으로 설치되며, %MOZ_APP_DISPLAYNAME%가 업데이트되면 다시 설치됩니다. 이 작업을 비활성화하려면, about:config 페이지에서 "default-browser-agent.enabled" 설정 또는 %MOZ_APP_DISPLAYNAME% 엔터프라이즈 정책 설정인 "DisableDefaultBrowserAgent"를 업데이트합니다. + +DefaultBrowserNotificationTitle=%MOZ_APP_DISPLAYNAME%를 기본 브라우저로 설정 +DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME%가 더 이상 기본 브라우저가 아닙니다. 기본 브라우저로 설정하시겠습니까? + +DefaultBrowserNotificationHeaderText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME%를 계속 사용하시겠습니까? +DefaultBrowserNotificationBodyText=최근에 기본 브라우저가 변경되었습니다. %MOZ_APP_DISPLAYNAME%를 기본 브라우저로 복원하려면 누르세요. +DefaultBrowserNotificationYesButtonText=예 +DefaultBrowserNotificationNoButtonText=아니요 diff --git a/l10n-ko/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-ko/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..e9d99a4923 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = 양식 자동 채우기 옵션 +autofillOptionsLinkOSX = 양식 자동 채우기 설정 +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = 양식 자동 채우기 옵션 변경 +changeAutofillOptionsOSX = 양식 자동 채우기 설정 변경 +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = 동기화된 기기와 주소 공유 +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = 동기화된 기기와 신용 카드 공유 + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S가 이제 양식을 빠르게 채울 수 있도록 주소를 저장합니다. +saveAddressDescriptionLabel = 저장할 주소: +saveAddressLabel = 주소 저장 +saveAddressAccessKey = S +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = 이 새 정보로 주소를 업데이트하시겠습니까? +updateAddressOldDescriptionLabel = 이전 주소: +updateAddressNewDescriptionLabel = 새 주소: +createAddressLabel = 새 주소 만들기 +createAddressAccessKey = C +createAddressDescriptionLabel = 만들 주소: +cancelAddressLabel = 저장 안 함 +cancelAddressAccessKey = D +updateAddressLabel = 주소 업데이트 +updateAddressAccessKey = U + +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = %S가 신용카드 정보를 저장하도록 하시겠습니까? (보안 코드는 저장되지 않습니다) +saveCreditCardDescriptionLabel = 저장할 신용 카드: +saveCreditCardLabel = 신용 카드 저장 +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = 저장 안 함 +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = 신용 카드 정보 저장 안 함 +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = 이 새로운 정보로 신용 카드를 업데이트하시겠습니까? +updateCreditCardDescriptionLabel = 업데이트할 신용 카드: +createCreditCardLabel = 새 신용카드 만들기 +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = 신용 카드 업데이트 +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = 양식 자동 채우기 메시지 패널 열기 + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = 양식 자동 채우기 옵션 +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = 양식 자동 채우기 설정 +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = 자동 채우기 옵션 +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = 자동 채우기 설정 + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageCreditCards = 신용 카드 관리 +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageAddresses = 주소 관리 +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = 주소 +category.name = 이름 +category.organization2 = 조직 +category.tel = 전화 +category.email = 이메일 +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = %S도 자동 채우기 +phishingWarningMessage2 = %S 자동 채우기 +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S 사이트가 안전하지 않은 사이트로 감지되었습니다. 양식 자동 채우기가 일시적으로 비활성화됩니다. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = 자동 채우기 양식 지우기 + +autofillHeader = 양식과 자동 채우기 +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = 주소 자동 채우기 +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = 더 알아보기 +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = 저장된 주소… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = 신용 카드 자동 채우기 +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = 저장된 신용 카드… + +autofillReauthCheckboxMac = 저장된 신용 카드를 자동으로 채우거나 보거나 편집하려면 macOS 인증이 필요합니다. +autofillReauthCheckboxWin = 저장된 신용 카드를 자동으로 채우거나 보거나 편집하려면 Windows 인증이 필요합니다. +autofillReauthCheckboxLin = 저장된 신용 카드를 자동으로 채우거나 보거나 편집하려면 Linux 인증이 필요합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = 인증 설정 변경 +autofillReauthOSDialogWin = 인증 설정을 변경하려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. +autofillReauthOSDialogLin = 인증 설정을 변경하려면, Linux 로그인 자격 증명을 입력하세요. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S가 저장된 신용카드 정보를 사용하려고 합니다. 아래 Windows 계정에 대한 접근을 확인하세요. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = 저장된 신용 카드 정보 사용 +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S가 저장된 신용카드 정보를 사용하려고 합니다. diff --git a/l10n-ko/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-ko/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..7db597519b --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=사이트 문제 보고… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=사이트 호환성 문제 보고 diff --git a/l10n-ko/browser/firefox-l10n.js b/l10n-ko/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-ko/browser/installer/custom.properties b/l10n-ko/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..7d19470105 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName는 안전하고 쉬운 웹 탐색을 제공합니다. 친숙한 모습과 온라인 고유의 공격으로부터의 방어를 포함한 향상된 보안요소를 제공하며, 모든 웹에 대한 통합된 검색을 제공합니다. +# LOCALIZATION NOTE: +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl +PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName 사생활 보호 모드 +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName 옵션(&O) +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName 안전 모드(&S) +OPTIONS_PAGE_TITLE=설치 유형 +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=설치 옵션을 선택하세요 +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=바로 가기 설정 +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=프로그램 바로 가기를 만듭니다. +COMPONENTS_PAGE_TITLE=선택적 구성 요소 설정 +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=추천하는 선택적 구성 요소입니다. +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=유지 관리 서비스를 사용하면 백그라운드에서 $BrandShortName를 자동으로 업데이트할 수 있습니다. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=유지 관리 서비스 설치(&M) +SUMMARY_PAGE_TITLE=요약 정보 +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName 설치를 시작할 준비가 완료되었습니다. +SUMMARY_INSTALLED_TO=다음 위치에 $BrandShortName 설치: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=설치를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 할 수 있습니다. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 할 수 있습니다. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName를 기본 웹 브라우저로 사용(&S) +SUMMARY_INSTALL_CLICK=계속하려면 설치를 누르세요. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=계속하려면 업그레이드를 누르세요. +SURVEY_TEXT=$BrandShortName에 대한 의견 보내기(&T) +LAUNCH_TEXT=$BrandShortName 바로 실행(&L) +CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName 바로 가기를 만들 항목 선택: +ICONS_DESKTOP=바탕 화면(&D) +ICONS_STARTMENU=시작 메뉴의 프로그램 폴더(&S) +ICONS_TASKBAR=작업 표시줄(&T) +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=설치하려면 먼저 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=제거하려면 먼저 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=새로 설정으로 진행하려면 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요. +WARN_WRITE_ACCESS=설치 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없습니다.\n\n다른 디렉터리를 선택하려면 확인을 누르세요. +WARN_DISK_SPACE=디스크 공간이 부족하여 이 위치에 설치할 수 없습니다.\n\n다른 위치를 선택하려면 확인을 누르세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상이 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상 및 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName 제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName 업그레이드를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=디렉터리 생성 실패: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=설치를 중지하려면 취소를,\n다시 시도하려면 다시 시도를 누르세요. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName 제거 +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=컴퓨터에서 $BrandFullName를 제거합니다. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=다음 위치의 $BrandShortName 제거: +UN_CONFIRM_CLICK=계속하려면 제거를 누르세요. + +UN_REFRESH_PAGE_TITLE=대신 $BrandShortName를 새로 설정하시겠습니까? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=$BrandShortName에 문제가 있는 경우 새로 설정이 도움이 될 수 있습니다.\n\n기본 설정을 복원하고 부가 기능을 제거합니다. 최적의 성능을 위해 새로 시작하세요. +UN_REFRESH_LEARN_MORE=더 알아보기(&L) +UN_REFRESH_BUTTON=$BrandShortName 새로 설정(&R) + +BANNER_CHECK_EXISTING=기존 설치 여부 확인 중… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName 설치 중… +STATUS_INSTALL_LANG=언어 파일 (${AB_CD}) 설치 중… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName 제거 중… +STATUS_CLEANUP=작업 중… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=$BrandShortName를 제거한 이유를 Mozilla에 알려 주세요. + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=원하는 설치 유형을 선택하고 다음을 누르세요. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=기본적인 옵션으로 $BrandShortName를 설치합니다. +OPTION_STANDARD_RADIO=기본(&S) +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=개별 옵션을 선택할 수 있습니다. 숙련된 사용자에게 권장됩니다. +OPTION_CUSTOM_RADIO=사용자 지정(&C) + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=업그레이드(&U) diff --git a/l10n-ko/browser/installer/mui.properties b/l10n-ko/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..5afde35029 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 설치 마법사 +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=이 마법사는 $BrandFullNameDA 설치를 안내합니다.\n\n설치를 시작하기 전에 다른 모든 프로그램을 닫는 것이 좋습니다. 그러면 컴퓨터를 다시 시작하지 않고도 관련 시스템 파일을 업데이트 할 수 있습니다.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=구성 요소 선택 +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=설치하려는 $BrandFullNameDA의 기능을 선택하세요. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=상세 설명 +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=설명을 보려면 구성 요소 위에 마우스를 올려놓으세요. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=설치 위치 선택 +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA를 설치할 폴더를 선택하세요. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=설치 중 +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA를 설치하는 동안 잠시만 기다려 주세요. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=설치 완료 +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=설치가 성공적으로 완료되었습니다. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=설치 중단됨 +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=설치가 성공적으로 완료되지 않았습니다. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=완료(&F) +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 설치 마법사 완료 +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA가 컴퓨터에 설치되었습니다.\n\n설치 마법사를 종료하려면 완료를 누르세요. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA 설치를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=지금 다시 시작 +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=나중에 +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=시작 메뉴 폴더 선택 +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA 바로 가기를 만들 시작 메뉴 폴더를 선택하세요. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=프로그램의 바로 가기를 만들 시작 메뉴 폴더를 선택하세요. 새 폴더를 만들 수도 있습니다. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName 설치를 종료하시겠습니까? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 제거 마법사 +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=이 프로그램이 $BrandFullNameDA 제거를 도와 드릴 것입니다.\n프로그램을 제거하기 전에, $BrandFullNameDA가 실행되고 있는지 먼저 확인하세요.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA 제거 +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=컴퓨터에서 $BrandFullNameDA 제거 +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=제거 중 +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA를 제거하는 동안 잠시만 기다려 주세요. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=제거 완료 +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=제거가 성공적으로 완료되었습니다. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=제거 중단됨 +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=제거가 성공적으로 완료되지 않았습니다. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 제거 마법사 완료 +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA가 컴퓨터에서 제거되었습니다.\n\n설치 마법사를 종료하려면 완료를 누르세요. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA 제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName 제거를 종료하시겠습니까? diff --git a/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..7c9e6959b0 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName 설치 프로그램 + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName가 이미 설치되었습니다. 업데이트합니다. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName가 이전에 설치되었습니다. 새로 설치합니다. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=업데이트 +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=다시 설치 +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=최적의 성능을 위해 기본 설정을 복원하고 오래된 부가 기능을 제거 + +STUB_INSTALLING_LABEL2=지금 설치 중… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=속도, 개인 정보 보호 및 안전을 위한 설정 최적화 중 +STUB_INSTALLING_BODY2=잠시 후에 $BrandShortName가 준비됩니다. +STUB_BLURB_FIRST1=가장 빠르고 반응성이 뛰어난 $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1=더 빠른 페이지 로드와 탭 전환 +STUB_BLURB_THIRD1=강력한 사생활 보호 모드 +STUB_BLURB_FOOTER2=이익이 아닌 사람을 위해 제작됨 + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상이 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상 및 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=설치 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없습니다. +WARN_DISK_SPACE_QUIT=설치할 디스크 공간이 충분하지 않습니다. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=문제가 발생하여 $BrandShortName를 설치하지 못했습니다.\n다시 시작하려면 확인을 선택하세요. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=$BrandShortName를 설치하시겠습니까? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=취소하면 $BrandShortName가 설치되지 않습니다. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName 설치 +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=취소 diff --git a/l10n-ko/browser/installer/override.properties b/l10n-ko/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..330003f1d7 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName 설치 +UninstallCaption=$BrandFullName 제거 +BackBtn=< 뒤로(&B) +NextBtn=다음(&N) > +AcceptBtn=라이선스 계약의 조항에 동의합니다(&A) +DontAcceptBtn=라이선스 계약의 조항에 동의하지 않습니다(&D) +InstallBtn=설치(&I) +UninstallBtn=제거(&U) +CancelBtn=취소 +CloseBtn=닫기(&C) +BrowseBtn=찾아보기(&R)… +ShowDetailsBtn=상세 정보 보기(&D) +ClickNext=계속하려면 다음을 누르세요. +ClickInstall=설치를 시작하려면 설치 버튼을 누르세요. +ClickUninstall=제거를 시작하려면 제거 버튼을 누르세요. +Completed=완료됨 +LicenseTextRB=$BrandFullNameDA를 설치하기 전에 라이선스 계약을 검토하세요. 모든 계약 조항에 동의하는 경우 아래에서 첫 번째 옵션을 선택하세요. $_CLICK +ComponentsText=설치하려는 구성 요소는 선택하시고 설치하지 않으려는 구성 요소는 선택 취소하세요. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=설치할 구성 요소 선택: +DirText=설치 프로그램이 다음 폴더에 $BrandFullNameDA를 설치합니다. 다른 폴더에 설치하려면 찾아보기를 누른 후 다른 폴더를 선택하세요. $_CLICK +DirSubText=대상 폴더 +DirBrowseText=$BrandFullNameDA를 설치할 폴더 선택: +SpaceAvailable="사용 가능한 공간: " +SpaceRequired="필요한 공간: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA가 다음 폴더에서 제거됩니다. $_CLICK +UninstallingSubText=제거 중: +FileError=쓰기 위해 파일을 여는 중 오류 발생: \r\n\r\n$0\r\n\r\n설치를 중지하려면 중단을,\r\n다시 시도하려면 다시 시도를,\r\n이 파일을 건너 뛰려면 무시를 누르세요. +FileError_NoIgnore=쓰기 위해 파일을 여는 중 오류 발생: \r\n\r\n$0\r\n\r\n다시 시도하려면 다시 시도를,\r\n설치를 중지하려면 취소를 누르세요. +CantWrite="쓸 수 없음: " +CopyFailed=복사 실패함 +CopyTo="복사 중 " +Registering="등록 중: " +Unregistering="등록 해제 중: " +SymbolNotFound="심볼을 찾을 수 없음: " +CouldNotLoad="로드할 수 없음: " +CreateFolder="폴더 생성: " +CreateShortcut="바로 가기 생성: " +CreatedUninstaller="제거 프로그램 생성: " +Delete="파일 삭제: " +DeleteOnReboot="다시 시작할 때 삭제: " +ErrorCreatingShortcut="바로 가기 생성 중 오류: " +ErrorCreating="생성 중 오류: " +ErrorDecompressing=데이터 압축 해제 오류! 설치 프로그램이 손상되었을 수 있습니다. +ErrorRegistering=DLL 등록 오류 +ExecShell="ExecShell: " +Exec="실행: " +Extract="압축 해제 중: " +ErrorWriting="압축 해제 중: 파일 쓰기 오류 " +InvalidOpcode=설치 프로그램 손상됨: 유효하지 않은 opcode +NoOLE="OLE 없음: " +OutputFolder="출력 폴더: " +RemoveFolder="제거 폴더: " +RenameOnReboot="다시 시작할 때 이름 변경: " +Rename="이름 변경: " +Skipped="건너뜀: " +CopyDetails=클립보드에 상세 정보 복사 +LogInstall=설치 과정 기록하기 +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-ko/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-ko/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d492259362 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = 한글 Mozilla 프로젝트(mozilla.or.kr) + +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Channy Yun, hee, ho073@naver.com, Hoony, Hyeonseok Shin, Jennie Park, Jinkyu Yi, jsrtyu1120@gmail.com, junwookapa@naver.com, Kim YoungCheon, knr1210@gmail.com, kotelking@gmail.com, minwook-shin, netaras@gmail.com, pillarlee16@gmail.com, rlaace423@gmail.com, Sang Su Lee, SeulGi Choi (Chase), SwooWoong Seol, Taegeon Lee, Yang Myoung-Gwon, Yang, Jongryul, 종이상자 diff --git a/l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..6a95feb972 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=이 PDF 문서는 다르게 보일 수 있습니다. +unsupported_feature_forms=이 PDF 문서에는 양식이 포함되어 있습니다. 양식 필드 작성은 지원되지 않습니다. +unsupported_feature_signatures=이 PDF 문서에는 디지털 서명이 포함되어 있습니다. 서명 유효성 검사는 지원되지 않습니다. +open_with_different_viewer=다른 뷰어로 열기 +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..017b2966c5 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=이전 페이지 +previous_label=이전 +next.title=다음 페이지 +next_label=다음 + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=페이지 +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=/ {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=축소 +zoom_out_label=축소 +zoom_in.title=확대 +zoom_in_label=확대 +zoom.title=확대/축소 +presentation_mode.title=프레젠테이션 모드로 전환 +presentation_mode_label=프레젠테이션 모드 +open_file.title=파일 열기 +open_file_label=열기 +print.title=인쇄 +print_label=인쇄 +save.title=저장 +save_label=저장 +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=다운로드 +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=다운로드 +bookmark1.title=현재 페이지 (현재 페이지에서 URL 보기) +bookmark1_label=현재 페이지 +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=앱에서 열기 +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=앱에서 열기 + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=도구 +tools_label=도구 +first_page.title=첫 페이지로 이동 +first_page_label=첫 페이지로 이동 +last_page.title=마지막 페이지로 이동 +last_page_label=마지막 페이지로 이동 +page_rotate_cw.title=시계방향으로 회전 +page_rotate_cw_label=시계방향으로 회전 +page_rotate_ccw.title=시계 반대방향으로 회전 +page_rotate_ccw_label=시계 반대방향으로 회전 + +cursor_text_select_tool.title=텍스트 선택 도구 활성화 +cursor_text_select_tool_label=텍스트 선택 도구 +cursor_hand_tool.title=손 도구 활성화 +cursor_hand_tool_label=손 도구 + +scroll_page.title=페이지 스크롤 사용 +scroll_page_label=페이지 스크롤 +scroll_vertical.title=세로 스크롤 사용 +scroll_vertical_label=세로 스크롤 +scroll_horizontal.title=가로 스크롤 사용 +scroll_horizontal_label=가로 스크롤 +scroll_wrapped.title=래핑(자동 줄 바꿈) 스크롤 사용 +scroll_wrapped_label=래핑 스크롤 + +spread_none.title=한 페이지 보기 +spread_none_label=펼침 없음 +spread_odd.title=홀수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기 +spread_odd_label=홀수 펼침 +spread_even.title=짝수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기 +spread_even_label=짝수 펼침 + +# Document properties dialog box +document_properties.title=문서 속성… +document_properties_label=문서 속성… +document_properties_file_name=파일 이름: +document_properties_file_size=파일 크기: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}}바이트) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}}바이트) +document_properties_title=제목: +document_properties_author=작성자: +document_properties_subject=주제: +document_properties_keywords=키워드: +document_properties_creation_date=작성 날짜: +document_properties_modification_date=수정 날짜: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=작성 프로그램: +document_properties_producer=PDF 변환 소프트웨어: +document_properties_version=PDF 버전: +document_properties_page_count=페이지 수: +document_properties_page_size=페이지 크기: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=세로 방향 +document_properties_page_size_orientation_landscape=가로 방향 +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=레터 +document_properties_page_size_name_legal=리걸 +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=빠른 웹 보기: +document_properties_linearized_yes=예 +document_properties_linearized_no=아니요 +document_properties_close=닫기 + +print_progress_message=인쇄 문서 준비 중… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=취소 + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=사이드바 표시/숨기기 +toggle_sidebar_notification2.title=사이드바 표시/숨기기 (문서에 아웃라인/첨부파일/레이어 포함됨) +toggle_sidebar_label=사이드바 표시/숨기기 +document_outline.title=문서 아웃라인 보기 (더블 클릭해서 모든 항목 펼치기/접기) +document_outline_label=문서 아웃라인 +attachments.title=첨부파일 보기 +attachments_label=첨부파일 +layers.title=레이어 보기 (더블 클릭해서 모든 레이어를 기본 상태로 재설정) +layers_label=레이어 +thumbs.title=미리보기 +thumbs_label=미리보기 +current_outline_item.title=현재 아웃라인 항목 찾기 +current_outline_item_label=현재 아웃라인 항목 +findbar.title=검색 +findbar_label=검색 + +additional_layers=추가 레이어 +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark={{page}} 페이지 +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title={{page}} 페이지 +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas={{page}} 페이지 미리보기 + +# Find panel button title and messages +find_input.title=찾기 +find_input.placeholder=문서에서 찾기… +find_previous.title=지정 문자열에 일치하는 1개 부분을 검색 +find_previous_label=이전 +find_next.title=지정 문자열에 일치하는 다음 부분을 검색 +find_next_label=다음 +find_highlight=모두 강조 표시 +find_match_case_label=대/소문자 구분 +find_match_diacritics_label=분음 부호 일치 +find_entire_word_label=단어 단위로 +find_reached_top=문서 처음까지 검색하고 끝으로 돌아와 검색했습니다. +find_reached_bottom=문서 끝까지 검색하고 앞으로 돌아와 검색했습니다. +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{total}} 중 {{current}} 일치 +find_match_count[two]={{total}} 중 {{current}} 일치 +find_match_count[few]={{total}} 중 {{current}} 일치 +find_match_count[many]={{total}} 중 {{current}} 일치 +find_match_count[other]={{total}} 중 {{current}} 일치 +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]={{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[one]={{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[two]={{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[few]={{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[many]={{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[other]={{limit}} 이상 일치 +find_not_found=검색 결과 없음 + +# Predefined zoom values +page_scale_width=페이지 너비에 맞추기 +page_scale_fit=페이지에 맞추기 +page_scale_auto=자동 +page_scale_actual=실제 크기 +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=PDF를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. +invalid_file_error=잘못되었거나 손상된 PDF 파일. +missing_file_error=PDF 파일 없음. +unexpected_response_error=예기치 않은 서버 응답입니다. +rendering_error=페이지를 렌더링하는 동안 오류가 발생했습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}} {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} 주석] +password_label=이 PDF 파일을 열 수 있는 비밀번호를 입력하세요. +password_invalid=잘못된 비밀번호입니다. 다시 시도하세요. +password_ok=확인 +password_cancel=취소 + +printing_not_supported=경고: 이 브라우저는 인쇄를 완전히 지원하지 않습니다. +printing_not_ready=경고: 이 PDF를 인쇄를 할 수 있을 정도로 읽어들이지 못했습니다. +web_fonts_disabled=웹 폰트가 비활성화됨: 내장된 PDF 글꼴을 사용할 수 없습니다. + +# Editor +editor_free_text2.title=텍스트 +editor_free_text2_label=텍스트 +editor_ink2.title=그리기 +editor_ink2_label=그리기 + +editor_stamp1.title=이미지 추가 또는 편집 +editor_stamp1_label=이미지 추가 또는 편집 + +free_text2_default_content=입력하세요… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=색상 +editor_free_text_size=크기 +editor_ink_color=색상 +editor_ink_thickness=두께 +editor_ink_opacity=불투명도 + +editor_stamp_add_image_label=이미지 추가 +editor_stamp_add_image.title=이미지 추가 + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=텍스트 편집기 +editor_ink2_aria_label=그리기 편집기 +editor_ink_canvas_aria_label=사용자 생성 이미지 + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=대체 텍스트 +editor_alt_text_edit_button_label=대체 텍스트 편집 +editor_alt_text_dialog_label=옵션을 선택하세요 +editor_alt_text_dialog_description=대체 텍스트는 사람들이 이미지를 볼 수 없거나 이미지가 로드되지 않을 때 도움이 됩니다. +editor_alt_text_add_description_label=설명 추가 +editor_alt_text_add_description_description=주제, 설정, 동작을 설명하는 1~2개의 문장을 목표로 하세요. +editor_alt_text_mark_decorative_label=장식용으로 표시 +editor_alt_text_mark_decorative_description=테두리나 워터마크와 같은 장식적인 이미지에 사용됩니다. +editor_alt_text_cancel_button=취소 +editor_alt_text_save_button=저장 +editor_alt_text_decorative_tooltip=장식용으로 표시됨 +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=예를 들어, “한 청년이 식탁에 앉아 식사를 하고 있습니다.” + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=왼쪽 위 — 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=가운데 위 - 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=오른쪽 위 — 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=오른쪽 가운데 — 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=오른쪽 아래 - 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=가운데 아래 — 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=왼쪽 아래 - 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=왼쪽 가운데 — 크기 조정 diff --git a/l10n-ko/browser/updater/updater.ini b/l10n-ko/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..d577691723 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +# All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% 업데이트 +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% 업데이트를 설치하고 있습니다. 잠시 후 다시 시작합니다… +MozillaMaintenanceDescription=Mozilla 유지보수 서비스는 Mozilla Firefox를 가장 안전한 최신 버전으로 유지시킵니다. Firefox를 최신 버전으로 유지하는 것은 온라인 보안에 매우 중요하고, 이 서비스는 항상 사용하는 것을 강력하게 추천합니다. |