summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/browser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ko/browser')
-rw-r--r--l10n-ko/browser/branding/official/brand.ftl39
-rw-r--r--l10n-ko/browser/branding/official/brand.properties8
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/aboutDialog.ftl82
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/aboutLogins.ftl443
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/aboutPocket.ftl75
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl80
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl10
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/aboutRobots.ftl29
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl50
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl22
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/aboutUnloads.ftl45
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/accounts.ftl83
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/addonNotifications.ftl114
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/allTabsMenu.ftl17
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/appExtensionFields.ftl31
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/appMenuNotifications.ftl66
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/appmenu.ftl259
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl9
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/browser.ftl986
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/browserContext.ftl391
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/browserSets.ftl218
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/colorways.ftl26
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/confirmationHints.ftl24
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/contentCrash.ftl30
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/customizeMode.ftl38
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl23
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/downloads.ftl252
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl49
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/extensionsUI.ftl33
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/featureCallout.ftl56
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/firefoxRelay.ftl35
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/firefoxView.ftl244
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl3
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/fxviewTabList.ftl57
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl29
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl27
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/menubar.ftl351
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/migration.ftl151
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/migrationWizard.ftl250
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/newtab/asrouter.ftl272
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/newtab/newtab.ftl271
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl345
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/originControls.ftl64
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/pageInfo.ftl260
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/panelUI.ftl25
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/panicButton.ftl31
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/places.ftl264
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/placesPrompts.ftl20
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl128
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/addEngine.ftl22
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/blocklists.ftl33
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl56
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/colors.ftl44
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/connection.ftl99
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/containers.ftl93
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/fonts.ftl116
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl156
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl17
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/languages.ftl73
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl27
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/permissions.ftl205
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/preferences.ftl1370
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl67
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/preferences/translation.ftl40
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl53
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/protections.ftl190
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/protectionsPanel.ftl164
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/recentlyClosed.ftl29
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/reportBrokenSite.ftl43
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/safeMode.ftl15
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl58
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/sanitize.ftl112
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/screenshots.ftl60
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl14
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/search.ftl38
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/setDesktopBackground.ftl40
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/shopping.ftl203
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/sidebarMenu.ftl18
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/sitePermissions.ftl11
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/siteProtections.ftl88
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/speechDispatcher.ftl16
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/spotlight.ftl22
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/sync.ftl31
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/syncedTabs.ftl61
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/tabContextMenu.ftl106
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/tabbrowser.ftl131
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/textRecognition.ftl15
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl88
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/translations.ftl172
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/unifiedExtensions.ftl50
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/webProtocolHandler.ftl22
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/webauthnDialog.ftl19
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/webrtcIndicator.ftl183
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/browser/browser.properties530
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties54
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties82
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties10
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties24
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties6
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/browser/search.properties32
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/browser/shellservice.properties16
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/browser/siteData.properties8
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties55
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/browser/syncSetup.properties14
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/browser/taskbar.properties12
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/browser/uiDensity.properties5
-rw-r--r--l10n-ko/browser/chrome/overrides/appstrings.properties44
-rw-r--r--l10n-ko/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini9
-rw-r--r--l10n-ko/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini15
-rw-r--r--l10n-ko/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties135
-rw-r--r--l10n-ko/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
-rw-r--r--l10n-ko/browser/firefox-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-ko/browser/installer/custom.properties96
-rw-r--r--l10n-ko/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties46
-rw-r--r--l10n-ko/browser/installer/override.properties86
-rw-r--r--l10n-ko/browser/langpack-metadata.ftl13
-rw-r--r--l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties20
-rw-r--r--l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties302
-rw-r--r--l10n-ko/browser/updater/updater.ini10
125 files changed, 12680 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-ko/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5490da8250
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-shortcut-name = Firefox
+
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox 및 Firefox 로고는 미국 Mozilla Foundation의 소유이며, 미국 및 그 외의 나라에 등록된 상표입니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-ko/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d6a612125
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..847295fd2c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = { -brand-full-name } 정보
+
+releaseNotes-link = 새 기능
+
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = 업데이트 확인
+ .accesskey = C
+
+update-updateButton =
+ .label = { -brand-shorter-name } 업데이트를 위해 다시 시작
+ .accesskey = R
+
+update-checkingForUpdates = 업데이트 확인 중…
+
+## Variables:
+## $transfer (string) - Transfer progress.
+
+settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>업데이트 다운로드 중 — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
+aboutdialog-update-downloading = 업데이트 다운로드 중 — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
+
+##
+
+update-applying = 업데이트 적용 중…
+
+update-failed = 업데이트에 실패했습니다. <label data-l10n-name="failed-link">최신 버전 다운로드</label>
+update-failed-main = 업데이트에 실패했습니다. <a data-l10n-name="failed-link-main">최신 버전 다운로드</a>
+
+update-adminDisabled = 시스템 관리자에 의해 업데이트가 비활성화됨
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name }가 최신 버전입니다
+aboutdialog-update-checking-failed = 업데이트 확인에 실패했습니다.
+update-otherInstanceHandlingUpdates = 다른 { -brand-short-name }에서 이미 업데이트를 하고 있음
+
+## Variables:
+## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/
+
+aboutdialog-update-manual-with-link = <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>에서 업데이트를 사용 가능합니다.
+settings-update-manual-with-link = <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>에서 업데이트를 사용 가능합니다.
+
+update-unsupported = 이 시스템에서는 더 이상 업데이트를 할 수 없습니다.<label data-l10n-name="unsupported-link">더 알아보기</label>
+
+update-restarting = 다시 시작하는 중…
+
+update-internal-error2 = 내부 오류로 인해 업데이트를 확인할 수 없습니다. <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>에서 업데이트를 사용 가능합니다.
+
+##
+
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+aboutdialog-channel-description = 현재 사용 중인 업데이트 채널은 <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> 입니다.
+
+warningDesc-version = { -brand-short-name }는 실험적 버전으로서 불안정할 수 있습니다.
+
+aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } 도움말
+aboutdialog-submit-feedback = 의견 보내기
+
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>는 <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">모든 사람이 공공 자원으로서 사용하는 </label> 열린 웹을 만들고자 하는 글로벌 커뮤니티입니다.
+
+community-2 = { -brand-short-name }는 모든 사람이 공공 자원으로서 사용하는 열린 웹을 만들고자 하는 <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>라는 <label data-l10n-name="community-creditsLink">글로벌 커뮤니티</label>에서 설계했습니다.
+
+helpus = 돕고 싶으십니까? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">기부</label>하시거나 <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">참여</label>하세요!
+
+bottomLinks-license = 라이선스 정보
+bottomLinks-rights = 사용자 권리
+bottomLinks-privacy = 개인정보처리방침
+
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-비트)
+
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-비트)
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2c1dbfd0c3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,443 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = 로그인과 비밀번호
+about-logins-login-filter =
+ .placeholder = 로그인 검색
+ .key = F
+create-new-login-button =
+ .title = 새 로그인 만들기
+about-logins-page-title-name = 비밀번호
+about-logins-login-filter2 =
+ .placeholder = 비밀번호 검색
+ .key = F
+create-login-button =
+ .title = 비밀번호 추가
+fxaccounts-sign-in-text = 다른 기기에서 비밀번호 받기
+fxaccounts-sign-in-sync-button = Sync에 로그인
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = 계정 관리
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = 메뉴 열기
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = 다른 브라우저에서 가져오기…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = 파일에서 가져오기…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = 로그인 내보내기…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = 모든 로그인 삭제…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = 비밀번호 내보내기…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = 모든 비밀번호 제거…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 설정
+ *[other] 설정
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = 도움말
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = 검색어와 일치하는 로그인
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count =
+ { $count ->
+ *[other] 로그인 { $count }개
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count = { $count } / { $total } 로그인
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count2 = 비밀번호 { $count }개
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count2 =
+ { $total ->
+ [one] { $count } / { $total } 비밀번호
+ *[other] { $count } / { $total } 비밀번호
+ }
+login-list-sort-label-text = 정렬 기준:
+login-list-name-option = 이름 (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = 이름 (Z-A)
+login-list-username-option = 사용자 이름 (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = 사용자 이름 (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = 알림
+login-list-last-changed-option = 마지막 수정
+login-list-last-used-option = 마지막 사용
+login-list-intro-title = 로그인을 찾을 수 없음
+login-list-intro-title2 = 저장된 비밀번호 없음
+login-list-intro-description = { -brand-product-name }에 비밀번호를 저장하면, 여기에 표시됩니다.
+about-logins-login-list-empty-search-title = 로그인을 찾을 수 없음
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = 비밀번호를 찾을 수 없음
+about-logins-login-list-empty-search-description = 검색어와 일치하는 결과가 없습니다.
+login-list-item-title-new-login = 새 로그인
+login-list-item-subtitle-new-login = 로그인 자격 증명을 입력하세요
+login-list-item-title-new-login2 = 비밀번호 추가
+login-list-item-subtitle-missing-username = (사용자 이름 없음)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = 유출된 웹 사이트
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = 취약한 비밀번호
+about-logins-list-section-breach = 유출된 웹 사이트
+about-logins-list-section-vulnerable = 취약한 비밀번호
+about-logins-list-section-nothing = 알림 없음
+about-logins-list-section-today = 오늘
+about-logins-list-section-yesterday = 어제
+about-logins-list-section-week = 최근 7일
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = 저장된 로그인을 찾으십니까? Sync를 켜거나 가져오세요.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = 동기화된 로그인을 찾을 수 없습니다.
+login-intro-description = 다른 기기에 { -brand-product-name }의 로그인을 저장한 경우, 다음 방법을 참조하세요:
+login-intro-instructions-fxa = 로그인이 저장된 기기에서 { -fxaccount-brand-name }을 만들거나 로그인하세요.
+about-logins-login-intro-heading-message = 비밀번호를 안전한 장소에 저장하세요
+login-intro-description2 = { -brand-product-name }에 저장한 모든 비밀번호는 암호화됩니다. 또한 유출을 감시하고 영향을 받으면 알려드립니다. <a data-l10n-name="breach-alert-link">더 알아보기</a>
+login-intro-instructions-fxa2 = 로그인이 저장된 기기에서 계정을 만들거나 로그인하세요.
+login-intro-instructions-fxa-settings = 설정> Sync > 동기화 켜기…로 이동해서, 로그인 및 비밀번호 확인란을 선택하세요.
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = 더 많은 도움이 필요하면 <a data-l10n-name="passwords-help-link">비밀번호 지원</a>을 방문하세요.
+about-logins-intro-browser-only-import = 로그인이 다른 브라우저에 저장된 경우, <a data-l10n-name="import-link">{ -brand-product-name }로 가져오기</a>를 할 수 있음
+about-logins-intro-import2 = 로그인이 { -brand-product-name }의 외부에 저장된 경우, <a data-l10n-name="import-browser-link">다른 브라우저</a> 또는 <a data-l10n-name="import-file-link">파일</a>에서 가져올 수 있음
+about-logins-intro-import3 = 지금 비밀번호를 추가하려면 위의 더하기 기호 버튼을 선택하세요. <a data-l10n-name="import-browser-link">다른 브라우저</a> 또는 <a data-l10n-name="import-file-link">파일</a>에서 비밀번호를 가져올 수 있음
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = 새 로그인 만들기
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = 비밀번호 추가
+login-item-edit-button = 편집
+about-logins-login-item-remove-button = 삭제
+login-item-origin-label = 웹 사이트 주소
+login-item-tooltip-message = 로그인 한 웹 사이트의 정확한 주소와 일치하는지 확인하세요.
+about-logins-origin-tooltip2 = 전체 주소를 입력하고 로그인한 주소와 정확히 일치하는지 확인하세요.
+# Variables
+# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
+about-logins-edit-password-tooltip = 이 사이트의 현재 비밀번호를 저장하고 있는지 확인하세요. 여기에서 비밀번호를 변경해도 { $webTitle }의 비밀번호는 변경되지 않습니다.
+about-logins-add-password-tooltip = 이 사이트의 현재 비밀번호를 저장하고 있는지 확인하세요.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = 사용자 이름
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (사용자 이름 없음)
+login-item-copy-username-button-text = 복사
+login-item-copied-username-button-text = 복사됨!
+login-item-password-label = 비밀번호
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = 비밀번호 표시
+login-item-copy-password-button-text = 복사
+login-item-copied-password-button-text = 복사됨!
+login-item-save-changes-button = 변경 내용 저장
+about-logins-login-item-save-changes-button = 저장
+login-item-save-new-button = 저장
+login-item-cancel-button = 취소
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+# Variables
+# $datetime (date) - Event date
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = 생성
+login-item-timeline-action-updated = 업데이트됨
+login-item-timeline-action-used = 사용
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = 로그인을 편집하려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = 저장된 로그인 편집
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = 비밀번호를 편집하려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = 저장된 비밀번호 편집
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = 비밀번호를 보려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = 저장된 비밀번호 표시
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = 비밀번호를 복사하려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = 저장된 비밀번호 복사
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = 로그인을 내보내려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = 저장된 로그인과 비밀번호 내보내기
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = 비밀번호를 내보내려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = 저장된 비밀번호 내보내기
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = 저장된 로그인과 비밀번호를 보려면 기본 비밀번호를 입력하세요
+master-password-reload-button =
+ .label = 로그인
+ .accesskey = L
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = 취소
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = 취소
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = 이 로그인을 삭제하시겠습니까?
+confirm-delete-dialog-message = 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+# Title for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = 비밀번호를 제거하시겠습니까?
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = 삭제
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] 삭제
+ *[other] 모두 삭제
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] 예, 이 로그인을 삭제합니다
+ *[other] 예, 이 로그인들을 삭제합니다
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ *[other] { $count }개의 로그인을 삭제하시겠습니까?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] { -brand-short-name }에 저장한 로그인과 여기에 표시되는 모든 유출 알림이 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+ *[other] { -brand-short-name }에 저장한 로그인들과 여기에 표시되는 모든 유출 알림이 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ *[other] 모든 기기에서 { $count }개의 로그인을 삭제하시겠습니까?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] { -fxaccount-brand-name }에 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 로그인이 삭제됩니다. 또한, 여기에 표시되는 유출 알림도 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+ *[other] { -fxaccount-brand-name }에 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 모든 로그인들이 삭제됩니다. 또한, 여기에 표시되는 유출 알림도 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] 계정에 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 모든 로그인 정보가 제거됩니다. 여기에 표시되는 유출 알림도 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+ *[other] 계정에 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 모든 로그인 정보가 제거됩니다. 여기에 표시되는 유출 알림도 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+ }
+# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
+ { $count ->
+ [1] 예, 비밀번호 제거
+ *[other] 예, 비밀번호 제거
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = 비밀번호 { $count }개를 제거하시겠습니까?
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] { -brand-short-name }에 저장한 비밀번호와 모든 유출 알림이 제거됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+ *[other] { -brand-short-name }에 저장한 비밀번호와 모든 유출 알림이 제거됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = 모든 기기에서 비밀번호 { $count }개를 제거하시겠습니까?
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
+ { $count ->
+ [1] 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 비밀번호가 제거됩니다. 여기에 표시되는 유출 알림도 제거됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+ *[other] 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 모든 비밀번호가 제거됩니다. 여기에 표시되는 유출 알림도 제거됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = 로그인과 비밀번호 내보내기
+about-logins-confirm-export-dialog-message = 비밀번호는 읽을 수 있는 텍스트 (예: BadP@ssw0rd)로 저장되므로, 내보낸 파일을 열 수 있는 사람은 누구나 볼 수 있습니다.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = 내보내기…
+about-logins-confirm-export-dialog-title2 = 비밀번호 내보내기에 대한 참고사항
+about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
+ 내보낼 때 비밀번호는 읽을 수 있는 텍스트 파일로 저장됩니다.
+ 파일 사용이 끝나면 이 기기를 사용하는 다른 사람이 사용자의 비밀번호를 볼 수 없도록 파일을 삭제하는 것이 좋습니다.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = 내보내기 계속
+about-logins-alert-import-title = 가져오기 완료
+about-logins-alert-import-message = 자세한 가져오기 요약 보기
+confirm-discard-changes-dialog-title = 저장되지 않은 변경 내용을 버리시겠습니까?
+confirm-discard-changes-dialog-message = 저장되지 않은 모든 변경 내용을 잃게 됩니다.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = 버리기
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = 웹 사이트 유출
+breach-alert-text = 마지막 로그인 정보를 업데이트 한 후 이 웹 사이트에서 비밀번호가 유출되거나 도난당했습니다. 계정을 보호하기 위해 비밀번호를 변경하세요.
+about-logins-breach-alert-date = 이 유출은 { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }에 발생함
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = { $hostname }(으)로 이동
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = 취약한 비밀번호
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = 이 비밀번호는 데이터 유출 가능성이 있는 다른 계정에서 사용되었습니다. 자격 증명을 재사용하면 모든 계정이 위험에 노출됩니다. 이 비밀번호를 변경하세요.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = { $hostname }(으)로 이동
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = 더 알아보기
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = 해당 사용자 이름으로 { $loginTitle }에 대한 항목이 이미 있습니다. <a data-l10n-name="duplicate-link">기존 항목으로 이동하시겠습니까?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = 이 비밀번호를 저장하는 중 오류가 발생했습니다.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = 로그인 파일 내보내기
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = 로그인.csv
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title2 = { -brand-short-name }에서 비밀번호 내보내기
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = 비밀번호.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = 내보내기
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV 문서
+ *[other] CSV 파일
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = 로그인 파일 가져오기
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = { -brand-short-name }로 비밀번호 가져오기
+about-logins-import-file-picker-import-button = 가져오기
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV 문서
+ *[other] CSV 파일
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] TSV 문서
+ *[other] TSV 파일
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = 가져오기 완료
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ *[other] <span>추가된 새 로그인:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <span>업데이트된 기존 로그인:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <span>찾은 중복 로그인:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(가져오지 않음)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-added2 = <span>추가된 새 비밀번호:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+about-logins-import-dialog-items-modified2 = <span>업데이트된 기존 항목:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+about-logins-import-dialog-items-no-change2 = <span>찾은 중복 항목:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(가져오지 않음)</span>
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ *[other] <span>오류:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(가져오지 않음)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = 완료
+about-logins-import-dialog-error-title = 가져오기 오류
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = 하나의 로그인에 대해 여러 충돌 값
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = 예: 하나의 로그인에 대해 여러 사용자 이름, 비밀번호, URL 등.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = 파일 형식 문제
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = 열 헤더가 잘못되었거나 누락되었습니다. 파일에 사용자 이름, 비밀번호 및 URL 열이 포함되어 있는지 확인하세요.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = 파일을 읽을 수 없음
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name }에 파일을 읽을 수 있는 권한이 없습니다. 파일 권한을 변경해보세요.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = 파일을 구문 분석 할 수 없음
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = CSV 또는 TSV 파일을 선택했는지 확인하세요.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = 가져온 로그인이 없음
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = 더 알아보기
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = 가져오기 다시 시도…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = 취소
+about-logins-import-report-title = 가져오기 요약
+about-logins-import-report-description = 로그인과 비밀번호를 { -brand-short-name }로 가져왔습니다.
+about-logins-import-report-description2 = { -brand-short-name }로 비밀번호를 가져옴
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = { $number } 행
+about-logins-import-report-row-description-no-change = 중복: 기존 로그인과 정확히 일치
+about-logins-import-report-row-description-modified = 기존 로그인 업데이트됨
+about-logins-import-report-row-description-added = 새 로그인 추가됨
+about-logins-import-report-row-description-no-change2 = 중복: 기존 항목과 정확히 일치
+about-logins-import-report-row-description-modified2 = 기존 항목 업데이트됨
+about-logins-import-report-row-description-added2 = 새 비밀번호 추가됨
+about-logins-import-report-row-description-error = 오류: 누락된 필드
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = 오류: { $field }에 대한 여러 값
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = 오류: 누락된 { $field } 필드
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details"> 새 로그인 추가됨</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details">기존 로그인 업데이트됨</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details">중복 로그인</div> <div data-l10n-name="not-imported">(가져오지 않음)</div>
+ }
+about-logins-import-report-added2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details"> 새 비밀번호 추가됨</div>
+about-logins-import-report-modified2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details">기존 항목 업데이트됨</div>
+about-logins-import-report-no-change2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details">중복 항목</div> <div data-l10n-name="not-imported">(가져오지 않음)</div>
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details">오류</div> <div data-l10n-name="not-imported">(가져오지 않음)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = 가져오기 요약 보고서
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutPocket.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ab742bce2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
+
+
+## about:pocket-saved panel
+
+# Placeholder text for tag input
+pocket-panel-saved-add-tags =
+ .placeholder = 태그 추가
+
+pocket-panel-saved-error-generic = 오류가 발생해 { -pocket-brand-name }에 저장하는데 실패했습니다.
+pocket-panel-saved-error-tag-length = 태그의 최대 길이는 25자로 제한됨
+pocket-panel-saved-error-only-links = 링크만 저장할 수 있음
+pocket-panel-saved-error-not-saved = 페이지를 저장하지 못했음
+pocket-panel-saved-error-no-internet = { -pocket-brand-name }에 저장하려면 인터넷에 연결되어 있어야 합니다. 인터넷에 연결하고 다시 시도하세요.
+pocket-panel-saved-error-remove = 이 페이지를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다.
+pocket-panel-saved-page-removed = 페이지가 삭제됨
+pocket-panel-saved-page-saved = { -pocket-brand-name }에 저장됨
+pocket-panel-saved-page-saved-b = { -pocket-brand-name }에 저장됨!
+pocket-panel-saved-processing-remove = 페이지를 삭제하는 중…
+pocket-panel-saved-removed-updated = 저장한 항목에서 페이지가 삭제됨
+pocket-panel-saved-processing-tags = 태그를 추가하는 중…
+pocket-panel-saved-remove-page = 페이지 삭제
+pocket-panel-saved-save-tags = 저장
+pocket-panel-saved-saving-tags = 저장 중…
+pocket-panel-saved-suggested-tags = 추천 태그
+pocket-panel-saved-tags-saved = 태그를 추가함
+
+# This is displayed above a field where the user can add tags
+pocket-panel-signup-add-tags = 태그 추가:
+
+## about:pocket-signup panel
+
+pocket-panel-signup-already-have = 이미 { -pocket-brand-name }을 쓰고 있습니까?
+pocket-panel-signup-learn-more = 더 알아보기
+pocket-panel-signup-login = 로그인
+pocket-panel-signup-signup-email = 이메일로 가입
+pocket-panel-signup-signup-cta = { -pocket-brand-name }에 가입하세요. 무료입니다.
+pocket-panel-signup-signup-firefox = { -brand-product-name }로 가입하기
+pocket-panel-signup-tagline = { -brand-product-name }에서 글과 동영상을 저장하면 다른 기기에서 { -pocket-brand-name }을 사용해 아무 때나 보실 수 있습니다.
+pocket-panel-signup-tagline-story-one = { -pocket-brand-name } 버튼을 누르면 { -brand-product-name }에서 어떠한 글, 동영상, 또는 페이지도 저장합니다.
+pocket-panel-signup-tagline-story-two = 모든 기기에서 아무 때나 { -pocket-brand-name }에서 볼 수 있습니다.
+
+pocket-panel-signup-cta-a-fix = 인터넷 저장 버튼입니다.
+pocket-panel-signup-cta-b-updated = 글, 동영상 및 링크를 저장하려면 { -pocket-brand-name } 버튼을 누르세요. 언제든지 모든 기기에서 저장한 항목을 볼 수 있습니다.
+pocket-panel-signup-cta-b-short = 글, 동영상 및 링크를 저장하려면 { -pocket-brand-name } 버튼을 누르세요.
+pocket-panel-signup-cta-c-updated = 언제든지 모든 기기에서 저장한 항목을 볼 수 있습니다.
+
+## about:pocket-home panel
+
+pocket-panel-home-welcome-back = 환영합니다
+pocket-panel-home-paragraph = { -pocket-brand-name }을 사용하여 웹 페이지, 글, 동영상, 팟캐스트를 탐색 및 저장하거나 읽은 내용으로 돌아갈 수 있습니다.
+pocket-panel-home-explore-popular-topics = 인기 주제 탐색
+pocket-panel-home-discover-more = 더 발견하기
+pocket-panel-home-explore-more = 탐색하기
+
+pocket-panel-home-most-recent-saves = 가장 최근에 저장한 항목:
+pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = 최근에 저장한 항목 로드 중…
+pocket-panel-home-new-user-cta = 글, 동영상 및 링크를 저장하려면 { -pocket-brand-name } 버튼을 누르세요.
+pocket-panel-home-new-user-message = 여기에서 최근에 저장한 항목을 확인하세요.
+
+## Pocket panel header component
+
+pocket-panel-header-my-saves = 저장한 항목 보기
+pocket-panel-header-sign-in = 로그인
+
+## Pocket panel buttons
+
+pocket-panel-button-show-all = 모두 보기
+pocket-panel-button-activate = { -brand-product-name }에서 { -pocket-brand-name } 활성화
+pocket-panel-button-remove = 삭제
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f923790ea9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = 엔터프라이즈 정책
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = 활성화
+errors-tab = 오류
+documentation-tab = 문서
+
+no-specified-policies-message = 엔터프라이즈 정책 서비스가 활성화되어 있지만 활성화된 정책이 없습니다.
+inactive-message = 엔터프라이즈 정책 서비스가 비활성화되어 있습니다.
+
+policy-name = 정책 이름
+policy-value = 정책 값
+policy-errors = 정책 오류
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3543670f2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = 사생활 보호 창 열기
+ .accesskey = P
+about-private-browsing-search-placeholder = 웹 검색
+about-private-browsing-info-title = 사생활 보호 창입니다
+about-private-browsing-search-btn =
+ .title = 웹 검색
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff =
+ .title = { $engine } 검색 또는 주소 입력
+about-private-browsing-handoff-no-engine =
+ .title = 검색어 또는 주소 입력
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff-text = { $engine } 검색 또는 주소 입력
+about-private-browsing-handoff-text-no-engine = 검색어 또는 주소 입력
+about-private-browsing-not-private = 사용자가 현재 사생활 보호 창에 있지 않습니다.
+about-private-browsing-info-description-private-window = 사생활 보호 창: { -brand-short-name }는 모든 사생활 보호 창을 닫을 때 검색 및 방문 기록을 지웁니다. 이것이 사용자를 익명으로 만들지는 않습니다.
+about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name }는 모든 사생활 보호 창을 닫을 때 검색 및 방문 기록을 지우지만 사용자를 익명으로 만들지는 않습니다.
+about-private-browsing-learn-more-link = 더 알아보기
+about-private-browsing-hide-activity = 탐색하는 모든 곳에서 활동 및 위치 숨기기
+about-private-browsing-get-privacy = 탐색하는 모든 곳에서 개인 정보를 보호받으세요
+about-private-browsing-hide-activity-1 = { -mozilla-vpn-brand-name }으로 탐색 활동 및 위치를 숨기세요. 한 번의 클릭으로 공용 Wi-Fi에서도 보안 연결이 생성됩니다.
+about-private-browsing-prominent-cta = { -mozilla-vpn-brand-name }으로 사생활 보호 유지
+about-private-browsing-focus-promo-cta = { -focus-brand-name } 다운로드
+about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: 열일하는 사생활 보호 모드
+about-private-browsing-focus-promo-text = 전용 사생활 보호 모바일 앱은 매번 기록과 쿠키를 지웁니다.
+
+## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
+
+about-private-browsing-focus-promo-header-b = 휴대폰으로 사생활 보호 모드 사용
+about-private-browsing-focus-promo-text-b = 주 모바일 브라우저에 표시하고 싶지 않은 사생활 검색에는 { -focus-brand-name }를 사용하세요.
+about-private-browsing-focus-promo-header-c = 모바일에서 한 차원 높은 개인 정보 보호
+about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name }는 광고와 추적기를 차단하면서 매번 기록을 지웁니다.
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName }은 사생활 보호 창의 기본 검색 엔진입니다
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 다른 검색 엔진을 선택하려면 <a data-l10n-name="link-options">설정</a>으로 이동하세요
+ *[other] 다른 검색 엔진을 선택하려면 <a data-l10n-name="link-options">설정</a>으로 이동하세요
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = 닫기
+about-private-browsing-promo-close-button =
+ .title = 닫기
+
+## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window
+
+about-private-browsing-pin-promo-header = 한 번의 클릭으로 자유로운 사생활 보호 모드
+about-private-browsing-pin-promo-link-text =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dock에 넣기
+ *[other] 작업 표시줄에 고정
+ }
+about-private-browsing-pin-promo-title = 쿠키나 기록이 저장되지 않습니다. 아무도 보고 있지 않은 것처럼 탐색하세요.
+
+## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction
+
+# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
+# in your language: `See fewer cookie requests`.
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = 쿠키 배너가 사라졌습니다!
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = 쿠키 배너 줄이기
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = { -brand-short-name }가 쿠키 팝업에 자동으로 응답하도록 하여 방해받지 않고 탐색할 수 있습니다. { -brand-short-name }는 가능한 경우 모든 요청을 거부합니다.
+# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
+# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests`
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name }가 쿠키 배너를 처리해 드립니다
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = 이제 자동으로 많은 쿠키 배너를 거부하므로 추적을 줄이고 방해 없는 탐색으로 돌아갈 수 있습니다.
+
+## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119
+
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = 이 기기에 흔적을 남기지 마세요
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name }는 모든 사생활 보호 창을 닫을 때 쿠키, 기록 및 사이트 데이터를 삭제합니다.
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = 누가 내 활동을 볼 수 있나요?
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8f83f2aeb0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = 다시 시작 필요
+restart-required-heading = { -brand-short-name }를 계속 사용하려면 다시 시작
+restart-required-intro = { -brand-short-name } 업데이트가 백그라운드에서 시작되었습니다. 업데이트를 완료하려면 다시 시작해야 합니다.
+window-restoration-info = 일반 창과 탭은 즉시 복원되지만, 사생활 보호 창과 탭은 복원되지 않습니다.
+
+restart-button-label = { -brand-short-name } 다시 시작
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..71ff79323d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = 인간을 환영합니다!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = 우리는 평화와 친목을 도모할 목적으로 여러분에게 방문했습니다!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = 로봇은 스스로 인간에게 해를 끼치지는 않지만, 로봇 때문에 발생할 수 있는 나태로 인하여 인류 스스로 해를 입을 수 있습니다.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = 로봇은 인류가 믿기 어려운 일을 할 수 있습니다.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = 로봇은 누구나 함께 즐길 수 있는 플라스틱 친구입니다.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = 로봇은 누구도 깨물 수 없는 반짝이는 금속 엉덩이를 가지고 있습니다.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = 그리고 그들은 계획을 가지고 있습니다.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = 다시 시도
+ .label2 = 이 버튼을 다시 누르지 마세요.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9c348bbba0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = 세션 복원
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = 죄송합니다. 페이지를 다시 불러오는데 문제가 발생했습니다.
+restore-page-problem-desc = 마지막 탐색 세션을 복원하는데 문제가 발생했습니다. 다시 시도하기 위해서 세션 복원을 선택하세요.
+restore-page-try-this = 아직도 세션을 복원할 수 없습니까? 어떤 탭이 문제를 일으킬 때가 있습니다. 이전 탭을 보고, 복원할 필요가 없는 탭의 체크 표시를 없애고 복원해 보세요.
+
+restore-page-hide-tabs = 이전 탭 숨기기
+restore-page-show-tabs = 이전 탭 보기
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = 창 { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = 복원
+
+restore-page-list-header =
+ .label = 창 및 탭
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = 세션 복원
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = 새 세션 시작
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = 성공!
+welcome-back-page-title = 성공!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name }를 사용할 준비가 되었습니다.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = 시작!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-all-label = 모든 창과 탭 복원
+welcome-back-restore-some-label = 사용자가 원하는 하나만 복원
+
+welcome-back-page-info-link = 부가 기능 및 사용자 지정이 제거되고 브라우저 설정이 기본값으로 복원되었습니다. 그래도 문제가 해결되지 않으면 <a data-l10n-name="link-more">무엇을 할 수 있는지 더 알아보세요.</a>
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..30216db29c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = 탭 충돌 보고서
+crashed-close-tab-button = 탭 닫기
+crashed-restore-tab-button = 이 탭 복원
+crashed-restore-all-button = 모든 손상된 탭 복원
+crashed-header = 이런. 탭이 손상되었습니다.
+crashed-offer-help = 도와드리겠습니다!
+crashed-single-offer-help-message = 페이지를 다시 로드하려면 { crashed-restore-tab-button }을 선택하세요.
+crashed-multiple-offer-help-message = 페이지를 다시 로드하려면 { crashed-restore-tab-button } 또는 { crashed-restore-all-button }을 선택하세요.
+crashed-request-help = 저희를 도와주시겠습니까?
+crashed-request-help-message = 충돌 보고서는 저희가 문제를 진단하고 { -brand-short-name }를 더 향상시키는 것을 돕습니다.
+crashed-request-report-title = 이 탭 보고하기
+crashed-send-report-2 = 이와 같은 문제를 해결할 수 있도록 자동으로 충돌 보고서를 보냄
+crashed-comment =
+ .placeholder = 설명 (선택 사항. 공개됨)
+crashed-include-URL-2 = { -brand-short-name }에 충돌이 발생했을 때 이용한 사이트의 URL을 포함
+crashed-report-sent = 충돌 보고서가 이미 전송되었습니다. { -brand-short-name } 개선에 도움을 주셔서 감사합니다.
+crashed-request-auto-submit-title = 배경 탭 보고하기
+crashed-auto-submit-checkbox-2 = { -brand-short-name }에 충돌이 발생했을 때 자동으로 보고서를 전송하도록 설정을 변경
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-ko/browser/browser/aboutUnloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c01256dfc1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
+### feature.
+
+about-unloads-page-title = 탭 언로드
+about-unloads-intro =
+ { -brand-short-name }에는 시스템의 사용 가능한 메모리가 부족할 때
+ 메모리 부족으로 인해 애플리케이션이 충돌하는 것을 방지하기 위해
+ 탭을 자동으로 언로드하는 기능이 있습니다. 언로드할 다음 탭은 여러
+ 속성을 기반으로 선택됩니다. 이 페이지는 탭 언로드가 실행될 때
+ { -brand-short-name }가 탭의 우선 순위를 지정하는 방법과 어떤 탭이
+ 언로드되는지 보여줍니다. 아래의 <em>언로드</em> 버튼을 클릭하여
+ 탭 언로드를 수동으로 실행할 수 있습니다.
+
+# The link points to a Firefox documentation page, only available in English,
+# with title "Tab Unloading"
+about-unloads-learn-more =
+ 이 기능과 이 페이지에 대해 더 알아보려면
+ <a data-l10n-name="doc-link">탭 언로드</a>를 참고하세요.
+
+about-unloads-last-updated = 마지막 업데이트: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-button-unload = 언로드
+ .title = 가장 높은 우선 순위를 가진 탭 언로드
+about-unloads-no-unloadable-tab = 언로드할 수 있는 탭이 없습니다.
+
+about-unloads-column-priority = 우선 순위
+about-unloads-column-host = 호스트
+about-unloads-column-last-accessed = 마지막 액세스
+about-unloads-column-weight = 기본 가중치
+ .title = 탭은 먼저 소리 재생, WebRTC 등과 같은 일부 특수 속성에서 파생된 이 값으로 정렬됩니다.
+about-unloads-column-sortweight = 보조 가중치
+ .title = 가능한 경우 탭은 기본 가중치로 정렬된 후 이 값으로 정렬됩니다. 값은 탭의 메모리 사용량과 프로세스 수에서 파생됩니다.
+about-unloads-column-memory = 메모리
+ .title = 탭의 예상 메모리 사용량
+about-unloads-column-processes = 프로세스 ID
+ .title = 탭의 콘텐츠를 호스팅하는 프로세스의 ID
+
+about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
+about-unloads-memory-in-mb-tooltip =
+ .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-ko/browser/browser/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..063e2f8087
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account-finish-account-setup = 계정 설정 완료
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account-disconnected2 = 계정 연결 끊김
+# Menu item that sends a tab to all synced devices.
+account-send-to-all-devices = 모든 기기에 보내기
+# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
+account-manage-devices = 기기 관리…
+
+## Variables:
+## $email (String): = Email address of user's Firefox Account.
+
+account-reconnect = { $email } 다시 연결
+account-verify = { $email } 확인
+
+## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+
+account-send-to-all-devices-titlecase = 모든 기기에 보내기
+account-manage-devices-titlecase = 기기 관리…
+
+## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+## and the account has only 1 device connected.
+
+# Redirects to a marketing page.
+account-send-tab-to-device-singledevice-status = 연결된 기기 없음
+# Redirects to a marketing page.
+account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = 탭 보내기에 대해 알아보기…
+# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+account-send-tab-to-device-connectdevice = 다른 기기 연결…
+
+## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+
+account-send-tab-to-device-verify-status = 계정 확인되지 않음
+account-send-tab-to-device-verify = 계정 확인…
+
+## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account.
+
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
+# Variables:
+# $deviceName (String): the name of the new device
+account-connection-connected-with = 이 컴퓨터는 이제 { $deviceName }와 연결되었습니다.
+# Used when the name of the new device is not known.
+account-connection-connected-with-noname = 이 컴퓨터는 이제 새 기기와 연결되었습니다.
+# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
+account-connection-connected = 성공적으로 로그인했습니다
+# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
+account-connection-disconnected = 이 컴퓨터는 연결이 끊어졌습니다.
+
+## These strings are used in a notification shown when we're opening
+## a single tab another device sent us to display.
+## The body for this notification is the URL of the received tab.
+
+account-single-tab-arriving-title = 전송 받은 탭
+# Variables:
+# $deviceName (String): the device name.
+account-single-tab-arriving-from-device-title = { $deviceName }에서 온 탭
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
+# Variables:
+# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation.
+account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
+
+## These strings are used in a notification shown when we're opening
+## multiple tabs another device or devices sent us to display.
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs received
+
+account-multiple-tabs-arriving-title = 전송 받은 탭
+# Variables:
+# $deviceName (String): the device name.
+account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = { $deviceName }에서 탭 { $tabCount }개 도착
+account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = 연결된 기기에서 탭 { $tabCount }개 도착
+# This version is used when we don't know any device names.
+account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = 탭 { $tabCount }개 도착
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-ko/browser/browser/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..273997daf9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name }가 이 사이트에서 컴퓨터에 소프트웨어를 설치하도록 요청하는 것을 차단했습니다.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = { $host } 사이트가 부가 기능을 설치하도록 허용하시겠습니까?
+xpinstall-prompt-message = { $host }에서 부가 기능을 설치하려고 합니다. 계속하기 전에 이 사이트를 신뢰하는지 확인하세요.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = 알 수 없는 사이트에서 부가 기능을 설치할 수 있도록 허용하시겠습니까?
+xpinstall-prompt-message-unknown = 알 수 없는 사이트에서 부가 기능을 설치하려고 합니다. 계속하기 전에 이 사이트를 신뢰하는지 확인하세요.
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = 허용 안 함
+ .accesskey = D
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = 항상 허용 안 함
+ .accesskey = N
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+ .label = 의심스러운 사이트 신고
+ .accesskey = R
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = 계속 설치
+ .accesskey = C
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = 이 사이트는 MIDI (Musical Instrument Digital Interface) 기기에 대한 접근을 요청하고 있습니다. 부가 기능을 설치하여 기기에 대한 접근을 활성화할 수 있습니다.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = 이 액세스는 안전하지 않을 수 있습니다. 이 사이트를 신뢰하는 경우에만 계속하세요.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = 시스템 관리자로 인해 소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다.
+xpinstall-disabled = 소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. 사용 허가를 선택한 후 다시 시도하세요.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = 사용함
+ .accesskey = n
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName }({ $addonId }) 부가 기능이 시스템 관리자에 의해 차단되었습니다.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = 시스템 관리자가 이 사이트에서 컴퓨터에 소프트웨어를 설치하도록 요청하는 것을 차단했습니다.
+addon-install-full-screen-blocked = 전체 화면 모드에서 또는 전체 화면 모드로 전환 중에는 부가 기능을 설치할 수 없습니다.
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { -brand-short-name }에 { $addonName } 부가 기능이 추가됨
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } 확장 기능에 새 권한이 필요함
+# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
+# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
+# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
+webext-imported-addons = { -brand-short-name }로 가져온 확장 기능 설치 완료
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = { $name } 부가 기능을 제거하시겠습니까?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = { -brand-shorter-name }에서 { $name } 확장 기능을 제거하시겠습니까?
+addon-removal-button = 제거
+addon-removal-abuse-report-checkbox = 이 확장 기능을 { -vendor-short-name }에 신고
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying = 부가 기능 { $addonCount }개 다운로드 및 검사 중…
+addon-download-verifying = 검사하는 중
+addon-install-cancel-button =
+ .label = 취소
+ .accesskey = C
+addon-install-accept-button =
+ .label = 추가
+ .accesskey = A
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message = 이 사이트에서 { -brand-short-name }에 부가 기능 { $addonCount }개를 설치하려고 합니다:
+addon-confirm-install-unsigned-message = 주의: 이 사이트에서 { -brand-short-name }에 확인되지 않은 부가 기능 { $addonCount }개를 설치하려고 합니다. 진행으로 인한 위험의 책임은 본인에게 있습니다.
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = 경고: 이 사이트에서 { -brand-short-name }에 부가 기능 { $addonCount }개를 설치하려고 합니다. 이 중 일부는 확인되지 않았습니다. 진행으로 인한 위험의 책임은 본인에게 있습니다.
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = 연결 실패로 부가 기능을 내려받을 수 없습니다.
+addon-install-error-incorrect-hash = 이 부가 기능은 { -brand-short-name }가 찾고 있던 부가 기능과 달라 설치할 수 없습니다.
+addon-install-error-corrupt-file = 이 사이트에서 다운로드한 부가 기능은 손상된 것 같으므로 설치할 수 없습니다.
+addon-install-error-file-access = { -brand-short-name }가 필요한 파일을 고칠 수 없어 { $addonName }를 설치할 수 없습니다.
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name }가 이 사이트에서 확인되지 않은 부가 기능을 설치하지 못하게 막았습니다.
+addon-install-error-invalid-domain = { $addonName } 부가기능은 이 위치에서 설치할 수 없습니다.
+addon-local-install-error-network-failure = 이 부가 기능은 파일 시스템에서 잘못되어 설치할 수 없습니다.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = 이 부가 기능은 { -brand-short-name }가 찾고 있던 것과 다므르로 설치할 수 없습니다.
+addon-local-install-error-corrupt-file = 이 부가 기능은 손상된 것 같으므로 설치할 수 없습니다.
+addon-local-install-error-file-access = { -brand-short-name }가 필요한 파일을 고칠 수 없어 { $addonName }를 설치할 수 없습니다.
+addon-local-install-error-not-signed = 이 부가 기능은 확인되지 않았으므로 설치할 수 없습니다.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = { $addonName }는 { -brand-short-name } { $appVersion }에서 돌아가지 않으므로 설치할 수 없습니다.
+addon-install-error-blocklisted = { $addonName }는 불안정하게 만들고 보안 문제를 일으킬 것으로 보여 설치할 수 없습니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-ko/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1f6bde769b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = 탭 검색
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = 새 컨테이너 탭
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = 숨겨진 탭
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = 컨테이너 관리
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-ko/browser/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d87dcc42fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = 시스템 테마 — 자동
+extension-default-theme-description = 버튼, 메뉴 및 창에 운영 체제의 설정을 따릅니다.
+
+extension-firefox-compact-light-name = 밝게
+extension-firefox-compact-light-description = 밝은 색 구성표를 가진 테마입니다.
+
+extension-firefox-compact-dark-name = 어둡게
+extension-firefox-compact-dark-description = 어두운 색 구성표를 가진 테마입니다.
+
+extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow
+extension-firefox-alpenglow-description = 버튼, 메뉴 및 창에 색상형 화면 배색을 사용합니다.
+
+## Colorway Themes
+## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
+## $colorway-name variable.
+## Variables
+## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
+
+extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — 연하게
+extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — 중간
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — 진하게
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-ko/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c071d53847
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available2 =
+ .label = 업데이트 사용 가능
+ .buttonlabel = 다운로드
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = 닫기
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-available-message2 = 최신 버전의 { -brand-shorter-name }를 다운로드하세요.
+appmenu-update-manual2 =
+ .label = 업데이트 사용 가능
+ .buttonlabel = 다운로드
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = 닫기
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name }를 자동으로 업데이트할 수 없습니다. 새 버전을 다운로드하세요 — 저장된 정보나 사용자 지정이 손실되지 않습니다.
+appmenu-update-unsupported2 =
+ .label = 업데이트할 수 없음
+ .buttonlabel = 더 알아보기
+ .buttonaccesskey = L
+ .secondarybuttonlabel = 닫기
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-unsupported-message2 = 운영 체제가 최신 버전의 { -brand-shorter-name }와 호환되지 않습니다.
+appmenu-update-restart2 =
+ .label = 업데이트 사용 가능
+ .buttonlabel = 업데이트하고 다시 시작
+ .buttonaccesskey = U
+ .secondarybuttonlabel = 닫기
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-restart-message2 = 최신 버전의 { -brand-shorter-name }를 받으세요. 열린 탭과 창이 복원됩니다.
+appmenu-update-other-instance =
+ .label = { -brand-shorter-name }를 자동으로 최신 버전으로 업데이트를 할 수 없습니다.
+ .buttonlabel = { -brand-shorter-name } 업데이트
+ .buttonaccesskey = U
+ .secondarybuttonlabel = 나중에
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-other-instance-message = 새 { -brand-shorter-name } 업데이트를 사용할 수 있지만 { -brand-shorter-name }의 다른 복사본이 실행 중이므로 설치할 수 없습니다. 업데이트를 계속하려면 복사본을 닫거나 업데이트를 선택하세요 (다른 복사본은 다시 시작할 때까지 제대로 작동하지 않을 수 있음).
+
+appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
+ .buttonlabel = 확인
+ .buttonaccesskey = O
+appmenu-addon-post-install-message3 = 애플리케이션 메뉴를 통해 부가 기능과 테마를 관리하세요.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = 이 확장 기능이 사생활 보호 창에서 실행되도록 허용
+ .accesskey = A
+
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+ .label = 새 탭이 변경되었습니다.
+ .buttonlabel = 변경한 설정 유지
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = 새 탭 관리
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+ .label = 홈페이지가 변경되었습니다.
+ .buttonlabel = 변경한 설정 유지
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = 홈페이지 관리
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = 숨겨진 탭에 접근
+ .buttonlabel = 숨겨진 탭 유지
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = 확장 기능 사용 안 함
+ .secondarybuttonaccesskey = D
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ko/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..68632761a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,259 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = { -brand-shorter-name } 업데이트 다운로드 중
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = 업데이트 사용 가능 — 지금 다운로드
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = 업데이트 사용 가능 — 지금 다운로드
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = 업데이트할 수 없음 — 시스템이 호환되지 않음
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = 업데이트 사용 가능 — 지금 다시 시작
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = 새 탭
+appmenuitem-new-window =
+ .label = 새 창
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = 새 사생활 보호 창
+appmenuitem-history =
+ .label = 기록
+appmenuitem-downloads =
+ .label = 다운로드
+appmenuitem-passwords =
+ .label = 비밀번호
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = 부가 기능 및 테마
+appmenuitem-print =
+ .label = 인쇄…
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = 페이지에서 찾기…
+appmenuitem-translate =
+ .label = 페이지 번역…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = 확대/축소
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = 기타 도구
+appmenuitem-help =
+ .label = 도움말
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] 종료
+ *[other] 종료
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = 애플리케이션 메뉴 열기
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = 애플리케이션 메뉴 닫기
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = 설정
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = 확대
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = 축소
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = 전체 화면
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Sync에 로그인…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Sync 켜기…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = 더 많은 탭 표시
+ .tooltiptext = 이 기기의 탭 더 보기
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = 열린 탭이 없음
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = 다른 기기의 탭 목록을 보려면 탭 동기화를 켜세요.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = 설정
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = 다른 기기에서도 여기에서 열린 탭을 사용하시겠습니까?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = 다른 기기 연결
+appmenu-remote-tabs-welcome = 다른 기기의 탭 목록을 봅니다.
+appmenu-remote-tabs-unverified = 계정 확인이 필요합니다.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = 지금 동기화
+appmenuitem-fxa-sign-in = { -brand-product-name }에 로그인
+appmenuitem-fxa-manage-account = 계정 관리
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+appmenu-account-header = 계정
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = { $time }에 마지막으로 동기화됨
+ .label = { $time }에 마지막으로 동기화됨
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = 데이터 동기화 및 저장
+appmenu-fxa-signed-in-label = 로그인
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = 동기화 켜기…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = 페이지를 다른 이름으로 저장…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = 새 기능
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = 새 기능 알림
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = 프로파일러
+ .tooltiptext = 성능 프로파일 기록
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = 프로파일러
+ .tooltiptext = 프로파일러가 프로파일을 기록합니다
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = 프로파일러
+ .tooltiptext = 프로파일러가 프로파일을 캡처합니다
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = 더 많은 정보 보기
+profiler-popup-description-title =
+ .value = 기록, 분석, 공유
+profiler-popup-description = 팀과 공유할 프로필을 게시하여 성능 문제에 대해 협업합니다.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = 더 알아보기
+profiler-popup-settings =
+ .value = 설정
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = 설정 편집…
+profiler-popup-recording-screen = 기록 중…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = 기록 시작
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = 취소
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = 캡처
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = 오버헤드가 낮은 대부분의 웹 앱 디버깅에 권장되는 프리셋입니다.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = 웹 개발자
+profiler-popup-presets-firefox-description = { -brand-shorter-name } 프로파일링에 권장되는 프리셋입니다.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = { -brand-shorter-name }의 그래픽 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = 그래픽
+profiler-popup-presets-media-description2 = { -brand-shorter-name }의 오디오 및 비디오 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = 미디어
+profiler-popup-presets-networking-description = { -brand-shorter-name }의 네트워킹 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = 네트워킹
+profiler-popup-presets-power-description = 오버헤드가 낮은 { -brand-shorter-name }의 전력 사용 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = 전력
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = 사용자 지정
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = 기록 관리
+appmenu-restore-session =
+ .label = 이전 세션 복원
+appmenu-clear-history =
+ .label = 최근 기록 지우기…
+appmenu-recent-history-subheader = 최근 기록
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = 최근에 닫은 탭
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = 최근에 닫은 창
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+ .label = 기록 검색
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = { -brand-shorter-name } 도움말
+appmenu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name } 정보
+ .accesskey = A
+appmenu-get-help =
+ .label = 도움 받기
+ .accesskey = H
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = 추가 문제 해결 정보
+ .accesskey = T
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = 사이트 문제 보고…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = 아이디어 공유 및 의견 보내기…
+ .accesskey = S
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = 새 기기로 전환
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = 문제 해결 모드…
+ .accesskey = M
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = 문제 해결 모드 끄기
+ .accesskey = M
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = 가짜 사이트 신고…
+ .accesskey = D
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = 이 사이트는 가짜 사이트가 아닙니다…
+ .accesskey = d
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = 도구 모음 사용자 지정…
+appmenu-developer-tools-subheader = 브라우저 도구
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = 개발자용 확장 기능
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = 깨진 사이트 신고
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/l10n-ko/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..19ed90c68c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-browser-agent-task-description = 기본 브라우저 에이전트 작업은 기본값이 { -brand-short-name }에서 다른 브라우저로 변경되는 때를 확인합니다. 의심스러운 상황에서 변경이 발생하면 사용자에게 최대 두 번 { -brand-short-name }로 다시 변경하라는 메시지가 표시됩니다. 이 작업은 { -brand-short-name }에 의해 자동으로 설치되며, { -brand-short-name }가 업데이트되면 다시 설치됩니다. 이 작업을 비활성화하려면, about:config 페이지에서 "default-browser-agent.enabled" 설정 또는 { -brand-short-name } 엔터프라이즈 정책 설정인 "DisableDefaultBrowserAgent"를 업데이트합니다.
+default-browser-notification-header-text = { -brand-short-name }를 계속 사용하시겠습니까?
+default-browser-notification-body-text = 최근에 기본 브라우저가 변경되었습니다. { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 복원하려면 누르세요.
+default-browser-notification-yes-button-text = 예
+default-browser-notification-no-button-text = 아니요
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ko/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4cdff441d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,986 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } 사생활 보호 모드
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } 사생활 보호 모드
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } — 사생활 보호 모드
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — 사생활 보호 모드
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } 사생활 보호 모드
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = 사이트 정보 보기
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 설치 메시지 패널 열기
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 사이트의 알림을 받을지 여부 변경
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = MIDI 패널 열기
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = DRM 소프트웨어 사용 관리
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = 웹 인증 패널 열기
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 캔버스 추출 권한 관리
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 사이트의 마이크 공유 관리
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 메시지 패널 열기
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 위치 요청 패널 열기
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 가상 현실 권한 패널 열기
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = 탐색 활동 권한 패널 열기
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 사이트의 창 또는 화면 공유 관리
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 오프라인 저장소 메시지 패널 열기
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 저장된 비밀번호 메시지 패널 열기
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 플러그인 사용 관리
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 사이트의 카메라와 마이크 공유 관리
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 사이트의 다른 스피커 공유 관리
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 자동 재생 패널 열기
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 영구 저장소에 데이터를 저장
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = 부가 기능 설치 메시지 패널 열기
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = 도움 받기
+urlbar-search-tips-confirm = 확인
+urlbar-search-tips-confirm-short = 확인
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = 팁:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = 메뉴 열기
+urlbar-result-menu-button-feedback = 의견 보내기
+ .title = 메뉴 열기
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = 더 알아보기
+ .accesskey = L
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = 기록에서 삭제
+ .accesskey = R
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = 도움 받기
+ .accesskey = h
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = 입력은 더 적게하고 더 많이 찾기: 주소 표시줄에서 바로 { $engineName } 검색해 보세요.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = 주소 표시줄에서 검색을 시작하여 { $engineName }의 제안 및 방문 기록을 확인하세요.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = 검색이 더욱 간편해졌습니다. 여기 주소 표시줄에서 더 구체적으로 검색해 보세요. URL을 대신 표시하려면 설정의 검색으로 이동하세요.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = 더 빨리 찾으려면 여기에서 하세요.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = 북마크
+urlbar-search-mode-tabs = 탭
+urlbar-search-mode-history = 기록
+urlbar-search-mode-actions = 작업
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = 이 사이트의 위치 정보 사용을 차단했습니다.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = 이 웹 사이트에 대한 가상 현실 기기 접근을 차단했습니다.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = 이 사이트의 알림 사용을 차단했습니다.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = 이 사이트의 카메라 사용을 차단했습니다.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = 이 사이트의 마이크 사용을 차단했습니다.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = 이 사이트의 화면 공유를 차단했습니다.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = 이 사이트의 영구 저장소 사용을 차단했습니다.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = 이 사이트의 팝업을 차단했습니다.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = 이 사이트의 소리있는 미디어 자동 재생을 차단했습니다.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = 이 사이트의 캔버스 데이터 추출을 차단했습니다.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = 이 사이트의 MIDI 접근을 차단했습니다.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = 이 사이트의 부가 기능 설치를 차단했습니다.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = 북마크 편집 ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = 이 페이지 북마크 ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = 확장 기능 관리…
+ .accesskey = E
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = 확장 기능 제거
+ .accesskey = v
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = 도구 모음 닫기
+ .accesskey = H
+full-screen-exit =
+ .label = 전체 화면 종료
+ .accesskey = F
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = 이번만 검색:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = 검색 설정 변경
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = 새 탭에서 검색
+ .accesskey = T
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = 기본 검색 엔진으로 설정
+ .accesskey = D
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = 사생활 보호 창의 기본 검색 엔진으로 설정
+ .accesskey = P
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = “{ $engineName }” 추가
+ .tooltiptext = “{ $engineName }” 검색 엔진 추가
+ .aria-label = “{ $engineName }” 검색 엔진 추가
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = 검색 엔진 추가
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = 북마크 ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = 탭 ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = 기록 ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = 작업 ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = 부가 기능 보기
+quickactions-cmd-addons2 = 부가 기능, add-ons
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = 북마크 관리
+quickactions-cmd-bookmarks = 북마크, bookmarks
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = 기록 지우기
+quickactions-cmd-clearhistory = 기록 지우기, clear history
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = 다운로드 보기
+quickactions-cmd-downloads = 다운로드, downloads
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = 확장 기능 관리
+quickactions-cmd-extensions = 확장 기능, extensions
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = 개발자 도구 열기
+quickactions-cmd-inspector = 검사기, 개발자 도구, inspector, devtools
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = 비밀번호 관리
+quickactions-cmd-logins = 로그인, 비밀번호, logins, passwords
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = 플러그인 관리
+quickactions-cmd-plugins = 플러그인, plugins
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = 페이지 인쇄
+quickactions-cmd-print = 인쇄, print
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = 페이지를 PDF로 저장
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = 사생활 보호 창 열기
+quickactions-cmd-private = 사생활 보호 모드, private browsing
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = { -brand-short-name } 새로 고침
+quickactions-cmd-refresh = 새로 고침, refresh
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = { -brand-short-name } 다시 시작
+quickactions-cmd-restart = 다시 시작, restart
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = 스크린샷 찍기
+quickactions-cmd-screenshot = 스크린샷, screenshot
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = 설정 관리
+quickactions-cmd-settings = 설정, 옵션, settings, preferences, options
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = 테마 관리
+quickactions-cmd-themes = 테마, themes
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = { -brand-short-name } 업데이트
+quickactions-cmd-update = 업데이트, update
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = 페이지 소스 보기
+quickactions-cmd-viewsource = 소스 보기, 소스, view source, source
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = 빠른 작업 더 알아보기
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = 북마크 추가
+bookmarks-edit-bookmark = 북마크 편집
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = 취소
+ .accesskey = C
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label = 북마크 { $count }개 삭제
+ .accesskey = R
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = 저장할 때 편집기 표시
+ .accesskey = S
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = 저장
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = { $host } 사이트 정보
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = { $host }에 대한 연결 보안
+identity-connection-not-secure = 안전하지 않은 연결
+identity-connection-secure = 안전한 연결
+identity-connection-failure = 연결 실패
+identity-connection-internal = 안전한 { -brand-short-name } 페이지입니다.
+identity-connection-file = 이 페이지는 컴퓨터에 저장되어 있습니다.
+identity-connection-associated = 이 페이지는 다른 페이지가 로드했습니다.
+identity-extension-page = 이 페이지는 확장 기능이 로드했습니다.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name }가 안전하지 않은 페이지의 일부를 차단했습니다.
+identity-custom-root = Mozilla에서 인식하지 못하는 인증서 발급자가 연결을 확인했습니다.
+identity-passive-loaded = 페이지의 일부(이미지 등)가 안전하지 않습니다.
+identity-active-loaded = 이 페이지에서 보호를 비활성화하셨습니다.
+identity-weak-encryption = 이 페이지는 약한 암호화를 사용합니다.
+identity-insecure-login-forms = 이 페이지에 입력된 로그인 정보는 노출될 수 있습니다.
+identity-https-only-connection-upgraded = (HTTPS로 업그레이드됨)
+identity-https-only-label = HTTPS 전용 모드
+identity-https-only-label2 = 이 사이트를 보안 연결로 자동 업그레이드
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = 켜기
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = 끄기
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = 일시적으로 끄기
+identity-https-only-info-turn-on2 = { -brand-short-name }가 가능한 경우 연결을 업그레이드하도록 하려면 이 사이트에 HTTPS 전용 모드를 켜세요.
+identity-https-only-info-turn-off2 = 페이지가 손상된 것 같으면 이 사이트가 안전하지 않은 HTTP를 사용하여 다시 로드되도록 HTTPS 전용 모드를 끌 수 있습니다.
+identity-https-only-info-turn-on3 = { -brand-short-name }가 가능한 경우 연결을 업그레이드하도록 하려면 이 사이트에 HTTPS 업그레이드를 켜세요.
+identity-https-only-info-turn-off3 = 페이지가 손상된 것 같으면 이 사이트가 안전하지 않은 HTTP를 사용하여 다시 로드되도록 HTTPS 업그레이드를 끌 수 있습니다.
+identity-https-only-info-no-upgrade = HTTP에서 연결을 업그레이드할 수 없습니다.
+identity-permissions-storage-access-header = 교차 사이트 쿠키
+identity-permissions-storage-access-hint = 이 당사자는 사용자가 이 사이트에 있는 동안 교차 사이트 쿠키 및 사이트 데이터를 사용할 수 있습니다.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = 더 알아보기
+identity-permissions-reload-hint = 변경 사항을 적용하려면 페이지를 다시 로드해야할 수도 있습니다.
+identity-clear-site-data =
+ .label = 쿠키 및 사이트 데이터 지우기…
+identity-connection-not-secure-security-view = 이 사이트에 안전하게 연결되어 있지 않습니다.
+identity-connection-verified = 이 사이트에 안전하게 연결되어 있습니다.
+identity-ev-owner-label = 인증서 발급 대상:
+identity-description-custom-root2 = Mozilla는 이 인증서 발급자를 인식하지 못합니다. 운영 체제 또는 관리자가 추가한 것일 수 있습니다.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = 예외 제거
+ .accesskey = R
+identity-description-insecure = 이 사이트의 연결은 비공개가 아닙니다. 전송하는 정보(예: 비밀번호, 메시지, 신용 카드 등)를 다른 사람이 볼 수 있습니다.
+identity-description-insecure-login-forms = 이 페이지에 입력한 로그인 정보는 안전하지 않고 손상될 수 있습니다.
+identity-description-weak-cipher-intro = 이 사이트의 연결은 약한 암호화를 사용하며 비공개가 아닙니다.
+identity-description-weak-cipher-risk = 다른 사람이 정보를 보거나 웹 사이트의 동작을 바꿀 수 있습니다.
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name }가 안전하지 않은 페이지의 일부분을 차단했습니다.
+identity-description-passive-loaded = 이 사이트의 연결은 비공개가 아니므로 사용자가 공유하는 정보를 다른 사람들이 볼 수 있습니다.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = 이 웹 사이트는 안전하지 않은 콘텐츠(이미지 등)을 포함하고 있습니다.
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = { -brand-short-name }가 일부 콘텐츠를 차단했지만 아직 안전하지 않은 콘텐츠(이미지 등)가 있습니다.
+identity-description-active-loaded = 이 웹 사이트는 안전하지 않은 콘텐츠(스크립트 등)가 포함되어 있으며 이 사이트의 연결은 비공개가 아닙니다.
+identity-description-active-loaded-insecure = 이 사이트에 공유하는 정보(예: 비밀번호, 메시지, 신용 카드 등)를 다른 사람이 볼 수 있습니다.
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = 지금부터 보호 끄기
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = 보호 켜기
+ .accesskey = E
+identity-more-info-link-text =
+ .label = 자세한 정보
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = 최소화
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = 최대화
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = 이전 크기로 복원
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = 닫기
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = 재생 중
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = 음소거됨
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = 자동 재생 차단됨
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = 화면 속 화면
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] 탭 음소거
+ *[other] 탭 { $count }개 음소거
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] 탭 음소거 해제
+ *[other] 탭 { $count }개 음소거 해제
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] 탭 재생
+ *[other] 탭 { $count }개 재생
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = 북마크 가져오기…
+ .tooltiptext = 다른 브라우저에서 { -brand-short-name }로 북마크를 가져옵니다.
+bookmarks-toolbar-empty-message = 빠르게 접근하려면, 여기 북마크 도구 모음에 북마크를 놓으세요. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">북마크 관리…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = 카메라:
+ .accesskey = C
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = 카메라
+popup-select-microphone-device =
+ .value = 마이크:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = 마이크
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = 스피커
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = 창 또는 화면:
+ .accesskey = W
+popup-all-windows-shared = 화면에 표시되어 있는 모든 창을 공유합니다.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = { -brand-short-name }를 공유하고 있습니다. 새 탭으로 전환하면 다른 사람들이 볼 수 있습니다.
+sharing-warning-screen = 전체 화면을 공유하고 있습니다. 새 탭으로 전환하면 다른 사람들이 볼 수 있습니다.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = 탭으로 진행
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = 이 세션의 공유 보호 사용 안 함
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description2 = F12 단축키를 사용하려면, 먼저 브라우저 도구 메뉴를 통해 개발자 도구를 여세요.
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = 닫기
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = 검색어 또는 주소 입력
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = 웹 검색
+ .aria-label = { $name } 검색
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = 검색어 입력
+ .aria-label = { $name } 검색
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = 검색어 입력
+ .aria-label = 북마크 검색
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = 검색어 입력
+ .aria-label = 기록 검색
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = 검색어 입력
+ .aria-label = 탭 검색
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = 검색어 입력
+ .aria-label = 작업 검색
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = { $name } 검색 또는 주소 입력
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = 브라우저가 원격 제어 중입니다 (이유: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = 이 웹 사이트에 추가 권한을 부여했습니다.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = 탭 전환:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = 확장 기능:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = 주소 표시줄의 주소로 이동
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = 페이지 작업
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = 사생활 보호 창에서 { $engine } 검색
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = 사생활 보호 창에서 검색
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } 검색
+urlbar-result-action-sponsored = 스폰서
+urlbar-result-action-switch-tab = 탭 전환
+urlbar-result-action-visit = 방문
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = 클립보드에서 방문
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = { $engine } 검색하려면 Tab 키를 누르세요
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = { $engine } 검색하려면 Tab 키를 누르세요
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = 주소 표시줄에서 직접 { $engine } 검색
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = 주소 표시줄에서 직접 { $engine } 검색
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = 복사
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = 북마크 검색
+urlbar-result-action-search-history = 기록 검색
+urlbar-result-action-search-tabs = 탭 검색
+urlbar-result-action-search-actions = 작업 검색
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = { $engine } 제안
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = 빠른 작업
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = 최근 검색
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = 리더뷰 보기
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = 리더뷰 닫기
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = 화면 속 화면 열기 ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = 화면 속 화면 닫기 ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = 화면 속 화면
+picture-in-picture-panel-headline = 이 웹 사이트는 화면 속 화면을 권장하지 않음
+picture-in-picture-panel-body = 화면 속 화면을 사용하는 동안 동영상이 개발자가 의도한 대로 표시되지 않을 수 있습니다.
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = 그래도 사용
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> 사이트가 전체 화면 모드입니다
+fullscreen-warning-no-domain = 이 문서는 전체 화면 모드입니다
+fullscreen-exit-button = 전체 화면 종료 (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = 전체 화면 종료 (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> 사이트가 포인터를 제어하려 합니다. 다시 제어하려면 ESC 키를 누르세요.
+pointerlock-warning-no-domain = 이 문서가 포인터를 제어하려 합니다. 다시 제어하려면 ESC 키를 누르세요.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = 북마크 관리
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = 최근 북마크
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = 북마크 더보기
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = 북마크
+bookmarks-menu-button =
+ .label = 북마크 메뉴
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = 기타 북마크
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = 모바일 북마크
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] 북마크 사이드바 숨기기
+ *[other] 북마크 사이드바 표시
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] 북마크 도구 모음 숨기기
+ *[other] 북마크 도구 모음 표시
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] 북마크 도구 모음 숨기기
+ *[other] 북마크 도구 모음 표시
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] 도구 모음에서 북마크 메뉴 제거
+ *[other] 도구 모음에 북마크 메뉴 추가
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = 북마크 검색
+bookmarks-tools =
+ .label = 북마크 도구
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = 이 북마크 편집…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = 북마크 도구 모음
+ .accesskey = B
+ .aria-label = 북마크
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = 북마크 도구 모음
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = 북마크 도구 모음 항목
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = 북마크 도구 모음 항목
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = 현재 탭 북마크…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = 북마크
+library-recent-activity-title =
+ .value = 최근 활동
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = { -pocket-brand-name }에 저장
+ .tooltiptext = { -pocket-brand-name }에 저장
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = 텍스트 인코딩 복구
+ .tooltiptext = 페이지 콘텐츠에서 올바른 텍스트 인코딩 추측
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = 설정
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] 설정 열기 ({ $shortcut })
+ *[other] 설정 열기
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = 도구 모음 사용자 지정…
+ .accesskey = C
+toolbar-button-email-link =
+ .label = 메일로 링크 보내기
+ .tooltiptext = 메일로 이 페이지의 링크 보내기
+toolbar-button-logins =
+ .label = 비밀번호
+ .tooltiptext = 저장된 비밀번호 보기 및 관리
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = 페이지 저장
+ .tooltiptext = 이 페이지 저장 ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = 파일 열기
+ .tooltiptext = 파일 열기 ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = 동기화된 탭
+ .tooltiptext = 다른 기기의 탭 보기
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = 새 사생활 보호 창
+ .tooltiptext = 새 사생활 보호 창 열기 ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = 이 사이트의 일부 오디오 또는 비디오는 DRM 소프트웨어를 사용하므로 { -brand-short-name }에서 수행할 수 있는 작업이 제한될 수 있습니다.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = 설정 관리
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = 닫기
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = 사용자 이름
+panel-save-update-password = 비밀번호
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = 더보기…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = 닫기
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = { $uriHost }의 팝업 허용
+ .accesskey = p
+popups-infobar-block =
+ .label = { $uriHost }의 팝업 차단
+ .accesskey = p
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = 팝업이 차단될 때 이 메시지를 표시하지 않음
+ .accesskey = D
+edit-popup-settings =
+ .label = 팝업 설정 관리…
+ .accesskey = M
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = 화면 속 화면 전환 버튼 숨기기
+ .accesskey = H
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = 화면 속 화면 전환 버튼을 오른쪽으로 이동
+ .accesskey = R
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = 화면 속 화면 전환 버튼을 왼쪽으로 이동
+ .accesskey = L
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = 탐색
+navbar-downloads =
+ .label = 다운로드
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = 도구 더보기…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = 인쇄
+ .tooltiptext = 이 페이지 인쇄… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = 홈
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } 홈 페이지
+navbar-library =
+ .label = 라이브러리
+ .tooltiptext = 기록, 저장된 북마크 등 보기
+navbar-search =
+ .title = 검색
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = 브라우저 탭
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = 새 탭
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = 탭 전체 목록
+ .tooltiptext = 탭 전체 목록
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>이전 탭을 여시겠습니까?</strong> { -brand-short-name } 애플리케이션 메뉴 <img data-l10n-name="icon"/>의 기록 아래에서 이전 세션을 복원할 수 있습니다.
+restore-session-startup-suggestion-button = 사용법 보기
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = 여러분이 보다 나은 경험을 할 수 있도록 { -brand-short-name }는 { -vendor-short-name }에 자동으로 일부 데이터를 전송합니다.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = 공유할 데이터 선택
+ .accesskey = C
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = 사생활 보호 모드
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = 확장 기능
+ .tooltiptext = 확장 기능
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = 확장 기능
+ .tooltiptext =
+ 확장 기능
+ 권한 필요
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-quarantined =
+ .label = 확장 기능
+ .tooltiptext =
+ 확장 기능
+ 일부 확장 기능은 허용되지 않음
+
+## Private browsing reset button
+
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = 사생활 보호 세션 종료
+ .tooltiptext = 사생활 보호 세션 종료
+reset-pbm-panel-heading = 사생활 보호 세션을 종료하시겠습니까?
+reset-pbm-panel-description = 모든 사생활 보호 탭을 닫고 기록, 쿠키 및 기타 모든 사이트 데이터를 삭제합니다.
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = 항상 묻기
+ .accesskey = A
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = 취소
+ .accesskey = C
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = 세션 데이터 삭제
+ .accesskey = D
+reset-pbm-panel-complete = 사생활 보호 데이터 삭제됨
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name }가 이 페이지를 자동으로 다시 로드하지 못하도록 차단했습니다.
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name }가 이 페이지에서 다른 페이지로 자동으로 바뀌는 것을 차단했습니다.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = 허용
+ .accesskey = A
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-to-use-relay = 안전하고 사용하기 쉬운 마스크는 이메일 주소를 숨김으로써 신원을 보호하고 스팸을 방지합니다.
+# Variables:
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-provides = 이메일 마스크로 전송된 모든 이메일은 차단하지 않는 한 <strong>{ $useremail }</strong>(으)로 전달됩니다.
+firefox-relay-offer-legal-notice = "이메일 마스크 사용"을 클릭하면, <label data-l10n-name="tos-url">서비스 약관</label>및 <label data-l10n-name="privacy-url">개인정보처리방침</label>에 동의하는 것입니다.
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (확인되지 않음)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = 부가 기능을 안전하게 설치하는 방법에 대해 더 알아보기
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message = { -brand-short-name }가 이 사이트에서 팝업 창 { $popupCount }개를 차단했습니다.
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name }가 이 사이트에서 팝업 창 { $popupCount }개 이상을 차단했습니다.
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 옵션
+ *[other] 환경 설정
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = 표시: “{ $popupURI }”
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-ko/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5815b61ded
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,391 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] 아래로 잡아당겨 기록 보기
+ *[other] 오른쪽 클릭 또는 아래로 잡아당겨 기록 보기
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = 한 페이지 뒤로 가기 ({ $shortcut })
+ .aria-label = 뒤로
+ .accesskey = B
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = 뒤로
+ .accesskey = B
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = 한 페이지 앞으로 가기 ({ $shortcut })
+ .aria-label = 앞으로
+ .accesskey = F
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = 앞으로
+ .accesskey = F
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = 새로 고침
+ .accesskey = R
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = 새로 고침
+ .accesskey = R
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = 중지
+ .accesskey = S
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = 중지
+ .accesskey = S
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = 계정
+ .tooltiptext = 계정
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = 페이지를 다른 이름으로 저장…
+ .accesskey = P
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = 페이지 북마크…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = 페이지 북마크
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = 페이지 북마크…
+ .accesskey = m
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = 북마크 편집…
+ .accesskey = m
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = 페이지 북마크…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = 페이지 북마크 ({ $shortcut })
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = 북마크 편집…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = 북마크 편집
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = 북마크 편집…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = 북마크 편집 ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = 링크 열기
+ .accesskey = O
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = 링크를 새 탭에서 열기
+ .accesskey = T
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = 링크를 새 컨테이너 탭에서 열기
+ .accesskey = C
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = 링크를 새 창에서 열기
+ .accesskey = W
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = 링크를 새 사생활 보호 창에서 열기
+ .accesskey = P
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = 링크 북마크…
+ .accesskey = B
+main-context-menu-save-link =
+ .label = 링크를 다른 이름으로 저장…
+ .accesskey = k
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = 링크를 { -pocket-brand-name }에 저장
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = 메일 주소 복사
+ .accesskey = E
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = 전화 번호 복사
+ .accesskey = o
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = 링크 복사
+ .accesskey = L
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+main-context-menu-strip-on-share-link =
+ .label = 사이트 추적 없이 링크 복사
+ .accesskey = y
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = 재생
+ .accesskey = P
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = 중지
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = 음소거
+ .accesskey = M
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = 음소거 해제
+ .accesskey = m
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = 속도
+ .accesskey = d
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0.5×
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1.0×
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1.25×
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1.5×
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2×
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = 반복
+ .accesskey = L
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = 컨트롤 표시
+ .accesskey = C
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = 컨트롤 숨기기
+ .accesskey = C
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = 전체 화면
+ .accesskey = F
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = 전체 화면 종료
+ .accesskey = u
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = 화면 속 화면에서 보기
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = 이미지 다시 읽기
+ .accesskey = R
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = 이미지를 새 탭에서 열기
+ .accesskey = I
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = 동영상을 새 탭에서 열기
+ .accesskey = i
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = 이미지 복사
+ .accesskey = y
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = 이미지 링크 복사
+ .accesskey = o
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = 동영상 링크 복사
+ .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = 오디오 링크 복사
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = 이미지를 다른 이름으로 저장…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-image-email =
+ .label = 메일로 이미지 보내기…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = 바탕 화면 배경으로 설정…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = 이미지에서 텍스트 복사
+ .accesskey = T
+main-context-menu-image-info =
+ .label = 이미지 정보 보기
+ .accesskey = f
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = 설명 보기
+ .accesskey = D
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = 동영상을 다른 이름으로 저장…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = 오디오를 다른 이름으로 저장…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = 동영상 프레임 저장…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-video-email =
+ .label = 메일로 동영상 보내기…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = 메일로 오디오 보내기…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = 페이지를 { -pocket-brand-name }에 저장
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = 페이지를 기기로 보내기
+ .accesskey = D
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = 저장된 로그인 사용
+ .accesskey = o
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = 저장된 비밀번호 사용
+ .accesskey = o
+
+##
+
+main-context-menu-use-relay-mask =
+ .label = { -relay-brand-short-name } 이메일 마스크 사용
+ .accesskey = E
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = 강력한 비밀번호 제안…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = 로그인 관리
+ .accesskey = M
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = 비밀번호 관리
+ .accesskey = M
+main-context-menu-keyword =
+ .label = 이 검색의 키워드 추가…
+ .accesskey = K
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = 링크를 기기로 보내기
+ .accesskey = D
+main-context-menu-frame =
+ .label = 이 프레임
+ .accesskey = h
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = 이 프레임만 표시
+ .accesskey = S
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = 프레임을 새 탭에서 열기
+ .accesskey = T
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = 프레임을 새 창에서 열기
+ .accesskey = W
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = 프레임 새로 고침
+ .accesskey = R
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = 프레임 북마크…
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = 프레임을 다른 이름으로 저장…
+ .accesskey = F
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = 프레임 인쇄…
+ .accesskey = P
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = 프레임 소스 보기
+ .accesskey = V
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = 프레임 정보 보기
+ .accesskey = I
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = 선택 영역 인쇄…
+ .accesskey = r
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = 선택 영역 소스 보기
+ .accesskey = e
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = 스크린샷 찍기
+ .accesskey = T
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = 스크린샷 찍기
+ .accesskey = o
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = 페이지 소스 보기
+ .accesskey = V
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = 글자 방향 변경
+ .accesskey = w
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = 페이지 방향 변경
+ .accesskey = g
+main-context-menu-inspect =
+ .label = 검사
+ .accesskey = Q
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = 접근성 속성 검사
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = DRM에 대해 더 알아보기…
+ .accesskey = D
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = 링크를 새 { $containerName } 탭에서 열기
+ .accesskey = T
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = 비밀번호 표시
+ .accesskey = v
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-ko/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8c5eb6cbd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = 최소화
+
+window-zoom-command =
+ .label = 창 확대
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = { "}" }
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = O
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-ko/browser/browser/colorways.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8d45f4a8ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/colorways.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Colorway collections
+
+## Colorway names and descriptions
+
+playmaker-colorway-name = 플레이메이커
+playmaker-colorway-description = 여러분은 승리할 수 있는 기회를 만들고 주변의 모든 사람들이 게임을 향상시킬 수 있도록 돕습니다.
+
+expressionist-colorway-name = 표현주의자
+expressionist-colorway-description = 여러분은 세상을 다르게 보고 여러분의 창조물이 다른 사람들의 감정을 자극합니다.
+
+visionary-colorway-name = 공상가
+visionary-colorway-description = 여러분은 현상 유지에 의문을 제기하고 더 나은 미래를 상상하도록 다른 사람들을 움직입니다.
+
+activist-colorway-name = 활동가
+activist-colorway-description = 여러분은 세상을 당신이 찾은 것보다 더 나은 곳으로 만들고 다른 사람들이 믿도록 이끕니다.
+
+dreamer-colorway-name = 몽상가
+dreamer-colorway-description = 여러분은 행운이 대담한 사람을 선호하고 다른 사람들에게 용기를 북돋아준다고 믿습니다.
+
+innovator-colorway-name = 혁신가
+innovator-colorway-description = 여러분은 어디에서나 기회를 보고 여러분 주변의 모든 사람들의 삶에 영향을 미칩니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-ko/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..20e0c36e0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = 더 알아보기
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-ko/browser/browser/confirmationHints.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35b974fa3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Confirmation hints
+
+confirmation-hint-breakage-report-sent = 보고됨. 감사합니다!
+confirmation-hint-login-removed = 로그인 삭제됨!
+confirmation-hint-password-removed = 비밀번호 제거됨!
+confirmation-hint-page-bookmarked = 북마크에 저장됨
+confirmation-hint-password-saved = 비밀번호 저장됨!
+confirmation-hint-password-created = 비밀번호 저장됨
+confirmation-hint-password-updated = 비밀번호 업데이트됨
+confirmation-hint-address-created = 주소 저장됨
+confirmation-hint-address-updated = 주소 업데이트됨
+confirmation-hint-credit-card-created = 카드 저장됨
+confirmation-hint-credit-card-updated = 카드 업데이트됨
+confirmation-hint-pin-tab = 고정됨!
+confirmation-hint-pin-tab-description = 탭을 마우스 오른쪽 버튼으로 눌러 고정 해제합니다.
+confirmation-hint-send-to-device = 보냄!
+confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = 새로운 마스크가 생성됨!
+confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = 기존 마스크 재사용됨!
+confirmation-hint-screenshot-copied = 스크린샷이 복사되었습니다!
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-ko/browser/browser/contentCrash.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..699a4fcaf7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/contentCrash.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = <strong>이 페이지의 일부가 손상되었습니다.</strong> { -brand-product-name }에게 이 문제를 알리고 더 빨리 해결하려면 보고서를 제출하세요.
+
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title = 이 페이지의 일부가 손상되었습니다.{ -brand-product-name }에게 이 문제를 알리고 더 빨리 해결하려면 보고서를 제출하세요.
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = 더 알아보기
+crashed-subframe-submit =
+ .label = 보고서 제출
+ .accesskey = S
+
+## Pending crash reports
+
+# Variables:
+# $reportCount (Number): the number of pending crash reports
+pending-crash-reports-message = 보내지 않은 충돌 보고서가 { $reportCount }개 있습니다
+pending-crash-reports-view-all =
+ .label = 보기
+pending-crash-reports-send =
+ .label = 보내기
+pending-crash-reports-always-send =
+ .label = 항상 보내기
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-ko/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..696455169b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = 기본값으로 복원
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = 좋아하는 항목을 도구 모음이나 도구 더보기 메뉴에 끌어서 놓으세요.
+customize-mode-overflow-list-title = 도구 더보기 메뉴
+customize-mode-uidensity =
+ .label = 밀도
+customize-mode-done =
+ .label = 완료
+customize-mode-toolbars =
+ .label = 도구 모음
+customize-mode-titlebar =
+ .label = 제목 표시줄
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = 터치
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = 터치
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = 태블릿 모드에서 터치 사용
+customize-mode-overflow-list-description = 항목을 도구 모음 밖의 가까운 곳에 두려면 여기에 끌어서 놓으세요…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = 보통
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = 보통
+customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported =
+ .label = 좁게 (지원 안 됨)
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = 좁게 (지원 안 됨)
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = 실행 취소
+customize-mode-lwthemes-link = 테마 관리
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = 터치바 사용자 정의…
+customize-mode-downloads-button-autohide =
+ .label = 비어있을 때 버튼 숨기기
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-ko/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7c2e5413e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+default-browser-notification-message = <strong>{ -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정하시겠습니까?</strong> 웹을 사용할 때 빠르고 안전하며 사생활 보호를 할 수 있습니다.
+default-browser-notification-button =
+ .label = 기본 브라우저로 설정
+ .accesskey = S
+
+## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
+## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
+## secondary button are shared between the variants.
+
+default-browser-prompt-title-pin = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정하시겠습니까?
+default-browser-prompt-message-pin = { -brand-short-name }를 손쉽게 사용할 수 있습니다. 기본 브라우저로 만들고 작업 표시줄에 고정하세요.
+default-browser-prompt-message-pin-mac = { -brand-short-name }를 손쉽게 사용할 수 있습니다. 기본 브라우저로 만들고 Dock에 넣으세요.
+default-browser-prompt-button-primary-pin = 기본 브라우저로 설정
+default-browser-prompt-title-alt = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정하시겠습니까?
+default-browser-prompt-message-alt = 탐색할 때 속도, 안전 및 개인 정보 보호 기능이 제공됩니다.
+default-browser-prompt-button-primary-alt = 기본 브라우저로 설정
+default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = 이 메시지를 다시 표시 안 함
+default-browser-prompt-button-secondary = 나중에
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-ko/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7554d6c857
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,252 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = 다운로드
+downloads-panel =
+ .aria-label = 다운로드
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-items =
+ .style = width: 35em
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = 일시 중지
+ .accesskey = P
+downloads-cmd-resume =
+ .label = 계속
+ .accesskey = R
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = 취소
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = 취소
+
+downloads-cmd-show-menuitem-2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder에서 보기
+ *[other] 폴더에서 보기
+ }
+ .accesskey = F
+
+## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
+## Variables:
+## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
+## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
+
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = 시스템 뷰어에서 열기
+ .accesskey = V
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-use-system-default-named =
+ .label = { $handler }에서 열기
+ .accesskey = I
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = 항상 시스템 뷰어에서 열기
+ .accesskey = w
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-always-use-system-default-named =
+ .label = 항상 { $handler }에서 열기
+ .accesskey = w
+
+##
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-open-similar-files =
+ .label = 항상 이 파일 유형 열기
+ .accesskey = w
+
+downloads-cmd-show-button-2 =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder에서 보기
+ *[other] 폴더에서 보기
+ }
+
+downloads-cmd-show-panel-2 =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder에서 보기
+ *[other] 폴더에서 보기
+ }
+downloads-cmd-show-description-2 =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder에서 보기
+ *[other] 폴더에서 보기
+ }
+
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = 다운로드 폴더 보기
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = 다시 시도
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = 다시 시도
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = 다운로드 페이지 가기
+ .accesskey = G
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = 다운로드 링크 복사
+ .accesskey = L
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = 기록에서 삭제
+ .accesskey = e
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = 미리보기 패널 정리
+ .accesskey = a
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = 다운로드 정리
+ .accesskey = D
+downloads-cmd-delete-file =
+ .label = 삭제
+ .accesskey = D
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = 다운로드 허용
+ .accesskey = o
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = 파일 삭제
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = 파일 삭제
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = 파일 삭제 또는 다운로드 허용
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = 파일 삭제 또는 다운로드 허용
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = 파일 열기 또는 삭제
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = 파일 열기 또는 삭제
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = 자세히 보기
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = 파일 열기
+
+## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
+## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
+## available in the system.
+## Variables:
+## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
+## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
+## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
+
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 =
+ .value = { $hours }시간 { $minutes }분 후 열림…
+downloading-file-opens-in-minutes-2 =
+ .value = { $minutes }분 후 열림…
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 =
+ .value = { $minutes }분 { $seconds }초 후 열림…
+downloading-file-opens-in-seconds-2 =
+ .value = { $seconds }초 후 열림…
+downloading-file-opens-in-some-time-2 =
+ .value = 완료 후 열림…
+downloading-file-click-to-open =
+ .value = 완료 후 열기
+
+##
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = 다운로드 다시 시도
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = 다운로드 취소
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = 모든 다운로드 항목 보기
+ .accesskey = S
+
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = 다운로드 상세 정보
+
+## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
+## Variables:
+## $num (number) - Number of blocked downloads.
+## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
+
+downloads-files-not-downloaded =
+ { $num ->
+ *[other] 파일 { $num }개가 다운로드되지 않았습니다.
+ }
+downloads-blocked-from-url = { $url }에서 다운로드가 차단되었습니다.
+downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } 사이트가 자동으로 여러 파일을 다운로드하려고 했습니다. 사이트가 손상되었거나 기기에 스팸 파일을 저장하려고 할 수 있습니다.
+
+##
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = 다운로드 정리
+ .tooltiptext = 완료, 취소 및 실패한 다운로드 항목 지우기
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = 다운로드 항목이 없습니다.
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = 이 세션에 다운로드 항목이 없습니다.
+
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there
+# are more downloads than can fit in the list in the panel.
+# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the
+# panel list.
+downloads-more-downloading =
+ { $count ->
+ *[other] 파일 { $count }개 더 다운로드 중
+ }
+
+## Download errors
+
+downloads-error-alert-title = 다운로드 오류
+# Variables:
+# $extension (String): the name of the blocking extension.
+downloads-error-blocked-by = 다운로드가 { $extension } 확장 기능에 의해 차단되었기 때문에 저장할 수 없습니다.
+# Used when the name of the blocking extension is unavailable.
+downloads-error-extension = 다운로드가 확장 기능에 의해 차단되었기 때문에 저장할 수 없습니다.
+# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained.
+downloads-error-generic =
+ 알 수 없는 오류가 발생하여 다운로드를 저장할 수 없습니다.
+
+ 다시 시도하세요.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-ko/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dd0abdd2d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name-2 =
+ .value = 이름
+ .accesskey = N
+bookmark-overlay-url =
+ .value = URL
+ .accesskey = U
+# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
+# bookmarks, not to its URL or address.
+bookmark-overlay-location-2 =
+ .value = 위치
+ .accesskey = L
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = 선택…
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = 북마크 폴더 모두 보기
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = 숨기기
+bookmark-overlay-folders-expander2 =
+ .tooltiptext = 북마크 폴더 모두 보기
+bookmark-overlay-folders-expander-hide =
+ .tooltiptext = 숨기기
+# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded
+bookmark-overlay-folders-tree =
+ .aria-label = 폴더
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = 새 폴더
+ .accesskey = o
+bookmark-overlay-tags-2 =
+ .value = 태그
+ .accesskey = T
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = 쉼표로 태그 구분
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = 태그 모두 보기
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = 숨기기
+bookmark-overlay-tags-expander2 =
+ .tooltiptext = 태그 모두 보기
+bookmark-overlay-tags-expander-hide =
+ .tooltiptext = 숨기기
+bookmark-overlay-keyword-2 =
+ .value = 키워드
+ .accesskey = K
+bookmark-overlay-tags-caption-label = 태그를 사용하여 주소 표시줄에서 북마크를 구성하고 검색할 수 있습니다
+bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = 단일 키워드를 사용하여 주소 표시줄에서 직접 북마크를 열 수 있습니다
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-ko/browser/browser/extensionsUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7f9d3b7b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/extensionsUI.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webext-perms-learn-more = 더 알아보기
+# Variables:
+# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# $currentEngine (String): name of the current search engine.
+# $newEngine (String): name of the new search engine.
+webext-default-search-description = { $addonName } 확장 기능이 기본 검색 엔진을 { $currentEngine }에서 { $newEngine }(으)로 변경하려고 합니다. 괜찮습니까?
+webext-default-search-yes =
+ .label = 예
+ .accesskey = Y
+webext-default-search-no =
+ .label = 아니요
+ .accesskey = N
+# Variables:
+# $addonName (String): localized named of the extension that was just installed.
+addon-post-install-message = { $addonName } 확장 기능이 추가되었습니다.
+
+## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains.
+
+# Variables:
+# $addonName (String): localized name of the extension.
+webext-quarantine-confirmation-title = 제한된 사이트에서 { $addonName } 확장 기능을 실행하시겠습니까?
+webext-quarantine-confirmation-line-1 = 데이터 보호를 위해 이 사이트에서 이 확장 기능이 허용되지 않습니다.
+webext-quarantine-confirmation-line-2 = { -vendor-short-name }에 의해 제한된 사이트에서 이 확장 기능이 데이터를 읽고 변경하는 것을 신뢰한다면 허용하세요.
+webext-quarantine-confirmation-allow =
+ .label = 허용
+ .accesskey = A
+webext-quarantine-confirmation-deny =
+ .label = 허용 안 함
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-ko/browser/browser/featureCallout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2bbbcb64b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/featureCallout.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Callout dialog primary button to advance to next screen
+callout-primary-advance-button-label = 다음
+
+# Callout dialog primary button to complete the feature tour
+callout-primary-complete-button-label = 확인
+
+## Firefox View feature tour strings
+
+# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open
+# tabs from other devices
+callout-firefox-view-tab-pickup-title = 탭 받기로 기기 간 빠른 전환
+
+callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = 휴대폰에서 열린 탭을 빠르게 가져와서 여기에서 엽니다.
+
+callout-firefox-view-recently-closed-title = 닫은 탭을 빠르게 되돌림
+
+callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = 여기에 닫은 모든 탭들이 마법처럼 표시됩니다. 실수로 사이트를 닫는 것에 대해 다시는 걱정하지 마세요.
+
+callout-firefox-view-colorways-title = 다채로운 색상 넣기
+
+# "Shade" refer to different color options in each colorway.
+callout-firefox-view-colorways-subtitle = 컬러웨이로 당신에게 어울리는 색상을 선택하세요. { -brand-product-name }에만 있습니다.
+
+callout-firefox-view-colorways-reminder-title = 최신 컬러웨이 살펴보기
+
+# “Shades” refers to the different color options in each colorways
+callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = 독립적인 목소리에서 영감을 받은 이 상징적인 색상들로 브라우저를 색칠하세요. { -brand-product-name }에만 있습니다.
+
+## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up
+
+# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having
+# access to the same browsing experience when moving from one browser to another.
+# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup”
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = 탭 받기로 탐색 향상
+
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = 모든 기기에서 열린 탭에 접근하세요. 또한 북마크, 비밀번호 등을 동기화하세요.
+
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = 시작하기
+
+## PDF.js Feature Tour Strings
+
+callout-pdfjs-edit-title = 새 텍스트 도구로 PDF 편집
+callout-pdfjs-edit-body-a = { -brand-short-name }에서 직접 양식을 채우거나, 주석을 추가하거나, 메모하세요.
+callout-pdfjs-edit-body-b = 무료 온라인 편집기 검색은 건너뛰세요. { -brand-short-name }에서 직접 양식을 채우거나, 주석을 추가하거나, 메모하세요.
+callout-pdfjs-edit-button = 다음
+
+callout-pdfjs-draw-title = 새 그리기 도구로 문서에 서명
+# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-a = PDF에 표시한 다음 변경 사항을 저장하세요.
+# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-b = 더 이상 인쇄와 스캔이 필요 없습니다. PDF에 표시한 다음 변경 사항을 저장하세요.
+callout-pdfjs-draw-button = 확인
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-ko/browser/browser/firefoxRelay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a44a61d8a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/firefoxRelay.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error messages for failed HTTP web requests.
+## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses
+## Variables:
+## $status (Number) - HTTP status code, for example 403
+
+firefox-relay-mask-generation-failed = { -relay-brand-name }가 새 마스크를 생성할 수 없습니다. HTTP 오류 코드: { $status }.
+firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name }가 재사용 가능한 마스크를 찾을 수 없습니다. HTTP 오류 코드: { $status }.
+
+##
+
+firefox-relay-must-login-to-fxa = { -relay-brand-name }를 사용하려면 { -fxaccount-brand-name }에 로그인해야 합니다.
+firefox-relay-must-login-to-account = { -relay-brand-name } 이메일 마스크를 사용하려면 계정에 로그인하세요.
+firefox-relay-get-unlimited-masks =
+ .label = 마스크 관리
+ .accesskey = M
+# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1
+firefox-relay-opt-in-title-1 = 이메일 주소 보호:
+# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which
+# ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string.
+firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = { -relay-brand-name } 이메일 마스크 사용
+firefox-relay-use-mask-title = { -relay-brand-name } 이메일 마스크 사용
+firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button =
+ .label = 이메일 마스크 사용
+ .accesskey = U
+firefox-relay-opt-in-confirmation-disable =
+ .label = 다시 표시 안 함
+ .accesskey = D
+firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone =
+ .label = 나중에
+ .accesskey = N
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-ko/browser/browser/firefoxView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bffa9ceed0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -0,0 +1,244 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-button-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name }
+toolbar-button-firefox-view-2 =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = 여러 창과 기기에서 최근 탐색 보기
+menu-tools-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .accesskey = F
+firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-label =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-close-button =
+ .title = 닫기
+ .aria-label = 닫기
+firefoxview-empty-state-icon =
+ .alt = 주의:
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+firefoxview-just-now-timestamp = 방금 전
+# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
+firefoxview-tabpickup-header = 탭 받기
+firefoxview-tabpickup-description = 다른 기기의 페이지를 엽니다.
+# Variables:
+# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion
+firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% 완료
+firefoxview-tabpickup-step-signin-header = 기기 간 원활한 전환
+firefoxview-tabpickup-step-signin-description = 여기에서 휴대폰 탭을 보려면, 먼저 로그인하거나 계정을 만드세요.
+firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = 계속
+firefoxview-syncedtabs-signin-header = 어디서나 탭 가져오기
+firefoxview-syncedtabs-signin-description = { -brand-product-name }를 사용하는 모든 곳에서 탭을 보려면 계정에 로그인하세요. 계정이 없는 경우 가입 단계를 안내해 드립니다.
+firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = 로그인 또는 가입
+firefoxview-tabpickup-adddevice-header = 휴대폰 또는 태블릿에서 { -brand-product-name } 동기화
+firefoxview-tabpickup-adddevice-description = 모바일용 { -brand-product-name }를 다운로드하고 로그인하세요.
+firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = 방법 알아보기
+firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = 모바일용 { -brand-product-name } 받기
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = 다른 기기에서 { -brand-product-name }에 로그인하세요.
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = { -brand-product-name }를 사용하는 모든 곳에서 탭을 보려면 모든 기기에서 로그인하세요. <a data-l10n-name="url">추가 기기 연결</a> 방법에 대해 알아보세요.
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = 모바일용 { -brand-product-name } 사용해보기
+firefoxview-tabpickup-synctabs-header = 탭 동기화 켜기
+firefoxview-tabpickup-synctabs-description = { -brand-short-name }가 기기 간에 탭을 공유하도록 허용합니다.
+firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = 방법 알아보기
+firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = 열린 탭 동기화
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = 동기화 설정 업데이트
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = 다른 기기의 탭을 보려면 열려 있는 탭을 동기화해야 합니다.
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = 열린 탭이 동기화되도록 허용
+firefoxview-syncedtabs-loading-header = 동기화 진행 중
+firefoxview-syncedtabs-loading-description = 완료되면, 다른 기기에서 열려 있는 탭이 모두 표시됩니다. 곧 다시 확인해 보세요.
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = 조직에서 동기화를 사용하지 않도록 설정함
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name }는 관리자가 동기화를 비활성화했기 때문에 기기 간에 탭을 동기화할 수 없습니다.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-header = 인터넷 연결 확인
+firefoxview-tabpickup-network-offline-description = 방화벽이나 프록시를 사용하는 경우, { -brand-short-name }에 웹 액세스 권한이 있는지 확인하세요.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = 다시 시도
+firefoxview-tabpickup-sync-error-header = 동기화에 문제 있음
+firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name }는 지금 동기화 서비스에 연결할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도하세요.
+firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = 다시 시도
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = 계속하려면 동기화를 켜세요
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = 탭을 가져오려면 { -brand-short-name }에서 동기화를 허용해야 합니다.
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = 설정에서 동기화 켜기
+firefoxview-tabpickup-password-locked-header = 탭을 보려면 기본 비밀번호를 입력하세요
+firefoxview-tabpickup-password-locked-description = 탭을 가져오려면 { -brand-short-name }의 기본 비밀번호를 입력해야 합니다.
+firefoxview-tabpickup-password-locked-link = 더 알아보기
+firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = 기본 비밀번호 입력
+firefoxview-syncedtab-password-locked-link = <a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">더 알아보기</a>
+firefoxview-tabpickup-signed-out-header = 다시 연결하려면 로그인하세요
+firefoxview-tabpickup-signed-out-description = 다시 연결하고 탭을 가져오려면 { -fxaccount-brand-name }에 로그인하세요.
+firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 = 다시 연결하고 탭을 가져오려면 계정에 로그인하세요.
+firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = 로그인
+firefoxview-tabpickup-syncing = 잠깐이면 탭이 동기화됩니다.
+firefoxview-mobile-promo-header = 휴대폰 또는 태블릿에서 탭 가져오기
+firefoxview-mobile-promo-description = 최신 모바일 탭을 보려면, iOS 또는 Android에서 { -brand-product-name }에 로그인하세요.
+firefoxview-mobile-promo-primarybutton = 모바일용 { -brand-product-name } 받기
+firefoxview-mobile-confirmation-header = 계속 진행!
+firefoxview-mobile-confirmation-description = 이제 태블릿이나 휴대폰에서 { -brand-product-name } 탭을 가져올 수 있습니다.
+firefoxview-closed-tabs-title = 최근에 닫음
+firefoxview-closed-tabs-description2 = 이 창에서 닫은 페이지를 다시 엽니다.
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = 최근에 닫은 탭 없음
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = 이 창에서 탭을 닫으면 여기에서 가져올 수 있습니다.
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = 탭을 닫으면 여기에서 가져올 수 있습니다.
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab =
+ .title = { $tabTitle } 닫기
+# refers to the last tab that was used
+firefoxview-pickup-tabs-badge = 마지막 활동
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-tabs-list-tab-button =
+ .title = 새 탭에서 { $targetURI } 열기
+firefoxview-try-colorways-button = 컬러웨이 체험
+firefoxview-change-colorway-button = 컬러웨이 변경
+# Variables:
+# $intensity (String): Colorway intensity
+# $collection (String): Colorway Collection name
+firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection }
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = 아직 볼 것이 없음
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = 다음에 다른 기기의 { -brand-product-name }에서 페이지를 열 때 마법처럼 여기로 가져옵니다.
+firefoxview-collapse-button-show =
+ .title = 목록 표시
+firefoxview-collapse-button-hide =
+ .title = 목록 숨기기
+firefoxview-overview-nav = 최근 탐색
+ .title = 최근 탐색
+firefoxview-overview-header = 최근 탐색
+ .title = 최근 탐색
+
+## History in this context refers to browser history
+
+firefoxview-history-nav = 기록
+ .title = 기록
+firefoxview-history-header = 기록
+firefoxview-history-context-delete = 기록에서 삭제
+ .accesskey = D
+
+## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser
+
+firefoxview-opentabs-nav = 열린 탭
+ .title = 열린 탭
+firefoxview-opentabs-header = 열린 탭
+
+## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows
+
+firefoxview-recently-closed-nav = 최근에 닫은 탭
+ .title = 최근에 닫은 탭
+firefoxview-recently-closed-header = 최근에 닫은 탭
+
+## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices
+
+firefoxview-synced-tabs-nav = 다른 기기의 탭
+ .title = 다른 기기의 탭
+firefoxview-synced-tabs-header = 다른 기기의 탭
+
+##
+
+# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View
+firefoxview-view-all-link = 모두 보기
+# Variables:
+# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs
+firefoxview-opentabs-window-header =
+ .title = 창 { $winID }
+# Variables:
+# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs
+firefoxview-opentabs-current-window-header =
+ .title = 창 { $winID } (현재)
+firefoxview-opentabs-focus-tab =
+ .title = 이 탭으로 전환
+firefoxview-show-more = 자세히 보기
+firefoxview-show-less = 간단히 보기
+firefoxview-show-all = 모두 보기
+firefoxview-search-text-box-clear-button =
+ .title = 지우기
+# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentbrowsing =
+ .placeholder = 검색
+# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-history =
+ .placeholder = 기록 검색
+# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentlyclosed =
+ .placeholder = 최근에 닫은 탭 검색
+# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-syncedtabs =
+ .placeholder = 동기화된 탭 검색
+# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-opentabs =
+ .placeholder = 열린 탭 검색
+# "Search" is a noun (as in "Results of the search for")
+# Variables:
+# $query (String) - The search query used for searching through browser history.
+firefoxview-search-results-header = “{ $query }” 검색 결과
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of visits matching the search query.
+firefoxview-search-results-count = { $count }개 사이트
+# Message displayed when a search is performed and no matching results were found.
+# Variables:
+# $query (String) - The search query.
+firefoxview-search-results-empty = “{ $query }”에 대한 결과 없음
+firefoxview-sort-history-by-date-label = 날짜순 정렬
+firefoxview-sort-history-by-site-label = 사이트순 정렬
+# Variables:
+# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-opentabs-tab-row =
+ .title = { $url }(으)로 전환
+
+## Variables:
+## $date (string) - Date to be formatted based on locale
+
+firefoxview-history-date-today = 오늘 - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-yesterday = 어제 - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
+# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in
+# order to group sites that do not come from an outside host.
+# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history.
+firefoxview-history-site-localhost = (로컬 파일)
+
+##
+
+firefoxview-show-all-history = 모든 기록 보기
+firefoxview-view-more-browsing-history = 탐색 기록 더보기
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has no history data
+
+firefoxview-history-empty-header = 이전으로 돌아가기
+firefoxview-history-empty-description = 탐색할 때, 방문하는 페이지가 여기에 나열됩니다.
+firefoxview-history-empty-description-two = 개인 정보를 보호하는 것은 우리가 하는 일의 핵심입니다. <a data-l10n-name="history-settings-url">기록 설정</a>에서 { -brand-short-name }가 기억하는 활동을 제어할 수 있는 이유입니다.
+
+##
+
+# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner
+firefoxview-choose-browser-button = 브라우저 선택
+ .title = 브라우저 선택
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History
+
+firefoxview-dont-remember-history-empty-header = 표시할 항목 없음
+firefoxview-dont-remember-history-empty-description = 개인 정보를 보호하는 것은 우리가 하는 일의 핵심입니다. { -brand-short-name }가 기억하는 활동을 제어할 수 있는 이유입니다.
+firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = 현재 설정에 따라 { -brand-short-name }는 탐색 중 활동을 기억하지 않습니다. 이를 변경하려면 <a data-l10n-name="history-settings-url-two">기록을 기억하도록 기록 설정을 변경</a>하세요.
+
+##
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View
+firefoxview-import-history-close-button =
+ .aria-label = 닫기
+ .title = 닫기
+
+## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser
+
+firefoxview-import-history-header = 다른 브라우저에서 기록 가져오기
+firefoxview-import-history-description = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 만드세요. 방문 기록, 북마크 등을 가져옵니다.
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data
+
+firefoxview-recentlyclosed-empty-header = 탭을 너무 빨리 닫았습니까?
+firefoxview-recentlyclosed-empty-description = 여기에서 최근에 닫은 탭을 찾을 수 있으므로, 원하는 탭을 빠르게 다시 열 수 있습니다.
+firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = 오래 전 탭을 찾으려면 <a data-l10n-name="history-url">방문 기록</a>을 확인하세요.
+
+## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs.
+
+firefoxview-syncedtabs-device-notabs = 이 기기에 열린 탭 없음
+firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = 다른 기기 연결
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/l10n-ko/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-ko/browser/browser/fxviewTabList.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..251a73bedd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxviewtabrow-open-menu-button =
+ .title = 메뉴 열기
+# Variables:
+# $date (string) - Date to be formatted based on locale
+fxviewtabrow-date = { DATETIME($date, dateStyle: "short") }
+# Variables:
+# $time (string) - Time to be formatted based on locale
+fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL of tab that will be opened in the new tab
+fxviewtabrow-tabs-list-tab =
+ .title = 새 탭에서 { $targetURI } 열기
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
+ .title = { $tabTitle } 닫기
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+fxviewtabrow-just-now-timestamp = 방금 전
+
+# Strings below are used for context menu options within panel-list.
+# For developers, this duplicates command because the label attribute is required.
+
+fxviewtabrow-delete = 삭제
+ .accesskey = D
+fxviewtabrow-forget-about-this-site = 이 사이트 기록 삭제…
+ .accesskey = F
+fxviewtabrow-open-in-window = 새 창에서 열기
+ .accesskey = N
+fxviewtabrow-open-in-private-window = 새 사생활 보호 창에서 열기
+ .accesskey = P
+# “Bookmark” is a verb, as in "Bookmark this page" (add to bookmarks).
+fxviewtabrow-add-bookmark = 북마크…
+ .accesskey = B
+fxviewtabrow-save-to-pocket = { -pocket-brand-name }에 저장
+ .accesskey = o
+fxviewtabrow-copy-link = 링크 복사
+ .accesskey = L
+fxviewtabrow-close-tab = 탭 닫기
+ .accesskey = C
+fxviewtabrow-move-tab = 탭 이동
+ .accesskey = v
+fxviewtabrow-move-tab-start = 처음으로 이동
+ .accesskey = s
+fxviewtabrow-move-tab-end = 끝으로 이동
+ .accesskey = E
+fxviewtabrow-move-tab-window = 새 창으로 이동
+ .accesskey = W
+fxviewtabrow-send-tab = 탭을 기기로 보내기
+ .accesskey = n
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
+fxviewtabrow-options-menu-button =
+ .title = { $tabTitle } 옵션
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-ko/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b954d4347e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Credential panel
+##
+## Identity providers are websites you use to log in to another website, for
+## example: Google when you Log in with Google.
+##
+## Variables:
+## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed
+
+identity-credential-header-providers = 로그인 공급자로 로그인
+identity-credential-header-accounts = { $provider }(으)로 로그인
+identity-credential-urlbar-anchor =
+ .tooltiptext = 로그인 패널 열기
+identity-credential-cancel-button =
+ .label = 취소
+ .accesskey = n
+identity-credential-accept-button =
+ .label = 계속
+ .accesskey = C
+identity-credential-sign-in-button =
+ .label = 로그인
+ .accesskey = S
+identity-credential-policy-title = 로그인 공급자로 { $provider } 사용
+identity-credential-policy-description = { $provider } 계정으로 { $host }에 로그인하면 해당 계정의 <label data-l10n-name="privacy-url">개인정보처리방침</label> 및 <label data-l10n-name="tos-url">서비스 약관</label>이 적용됩니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/l10n-ko/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0488461005
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These messages are used by the Firefox ".desktop" file on Linux.
+# https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html
+
+# The entry name is the label on the desktop icon, among other things.
+desktop-entry-name = { -brand-shortcut-name }
+# The comment usually appears as a tooltip when hovering over application menu entry.
+desktop-entry-comment = 월드 와이드 웹 탐색
+desktop-entry-generic-name = 웹 브라우저
+# Combine Name and GenericName. This string is specific to GNOME.
+desktop-entry-x-gnome-full-name = { -brand-shortcut-name } 웹 브라우저
+# Keywords are search terms used to find this application.
+# The string is a list of keywords separated by semicolons:
+# - Do NOT replace semicolons with other punctuation signs.
+# - The list MUST end with a semicolon.
+desktop-entry-keywords = 인터넷;브라우저;웹;탐색기;Internet;WWW;Browser;Web;Explorer;
+
+## Actions are visible in a context menu after right clicking the
+## taskbar icon, possibly other places depending on the environment.
+
+desktop-action-new-window-name = 새 창
+desktop-action-new-private-window-name = 새 사생활 보호 창
+desktop-action-open-profile-manager = 프로필 관리자 열기
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ko/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2aee1b5a03
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,351 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-preferences =
+ .label = 설정
+menu-application-services =
+ .label = 서비스
+menu-application-hide-this =
+ .label = { -brand-shorter-name } 숨기기
+menu-application-hide-other =
+ .label = 모두 숨기기
+menu-application-show-all =
+ .label = 모두 표시
+menu-application-touch-bar =
+ .label = 터치바 사용자 정의…
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 종료
+ *[other] 종료
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] x
+ *[other] Q
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = { -brand-shorter-name } 종료
+menu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name } 정보
+ .accesskey = A
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = 파일
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = 새 탭
+ .accesskey = T
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = 새 컨테이너 탭
+ .accesskey = C
+menu-file-new-window =
+ .label = 새 창
+ .accesskey = N
+menu-file-new-private-window =
+ .label = 새 사생활 보호 창
+ .accesskey = W
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = 주소 열기…
+menu-file-open-file =
+ .label = 파일 열기…
+ .accesskey = O
+# Variables:
+# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+menu-file-close-tab =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] 탭 닫기
+ *[other] 탭 { $tabCount }개 닫기
+ }
+ .accesskey = C
+menu-file-close-window =
+ .label = 창 닫기
+ .accesskey = d
+menu-file-save-page =
+ .label = 페이지를 다른 이름으로 저장…
+ .accesskey = A
+menu-file-email-link =
+ .label = 메일로 링크 보내기…
+ .accesskey = E
+menu-file-share-url =
+ .label = 공유
+ .accesskey = h
+menu-file-print-setup =
+ .label = 페이지 설정…
+ .accesskey = u
+menu-file-print =
+ .label = 인쇄…
+ .accesskey = P
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = 다른 브라우저에서 가져오기…
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = 오프라인으로 작업
+ .accesskey = w
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = 편집
+ .accesskey = E
+menu-edit-find-in-page =
+ .label = 페이지에서 찾기…
+ .accesskey = F
+menu-edit-find-again =
+ .label = 다시 찾기
+ .accesskey = g
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = 글자 방향 변경
+ .accesskey = w
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = 보기
+ .accesskey = V
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = 도구 모음
+ .accesskey = T
+menu-view-customize-toolbar2 =
+ .label = 도구 모음 사용자 지정…
+ .accesskey = C
+menu-view-sidebar =
+ .label = 사이드바
+ .accesskey = e
+menu-view-bookmarks =
+ .label = 북마크
+menu-view-history-button =
+ .label = 기록
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = 동기화된 탭
+menu-view-full-zoom =
+ .label = 확대/축소
+ .accesskey = Z
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = 확대
+ .accesskey = I
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = 축소
+ .accesskey = O
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = 실제 크기
+ .accesskey = A
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = 글자 크기만 조정
+ .accesskey = T
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = 문서 스타일
+ .accesskey = y
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = 스타일 제거
+ .accesskey = n
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = 문서 지정 스타일
+ .accesskey = b
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = 텍스트 인코딩 복구
+ .accesskey = c
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = 전체 화면으로 표시
+ .accesskey = F
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = 전체 화면 종료
+ .accesskey = F
+menu-view-full-screen =
+ .label = 전체 화면
+ .accesskey = F
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+ .label = 리더뷰 보기
+ .accesskey = R
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+ .label = 리더뷰 닫기
+ .accesskey = R
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = 모든 탭 표시
+ .accesskey = A
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = 페이지 방향 변경
+ .accesskey = g
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = 기록
+ .accesskey = s
+menu-history-show-all-history =
+ .label = 모든 기록 보기
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = 최근 기록 지우기…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = 동기화된 탭
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = 이전 세션 복원
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = 숨겨진 탭
+menu-history-undo-menu =
+ .label = 최근에 닫은 탭
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = 최근에 닫은 창
+# "Search" is a verb, as in "Search in History"
+menu-history-search =
+ .label = 기록 검색
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = 북마크
+ .accesskey = B
+menu-bookmarks-manage =
+ .label = 북마크 관리
+menu-bookmark-tab =
+ .label = 현재 탭 북마크…
+menu-edit-bookmark =
+ .label = 이 북마크 편집…
+# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks"
+menu-bookmarks-search =
+ .label = 북마크 검색
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = 모든 탭 북마크…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = 북마크 도구 모음
+menu-bookmarks-other =
+ .label = 기타 북마크
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = 모바일 북마크
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = 도구
+ .accesskey = T
+menu-tools-downloads =
+ .label = 다운로드
+ .accesskey = D
+menu-tools-addons-and-themes =
+ .label = 부가 기능 및 테마
+ .accesskey = A
+menu-tools-fxa-sign-in2 =
+ .label = 로그인
+ .accesskey = g
+menu-tools-turn-on-sync2 =
+ .label = Sync 켜기…
+ .accesskey = n
+menu-tools-sync-now =
+ .label = 지금 동기화
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = { -brand-product-name }에 다시 연결…
+ .accesskey = R
+menu-tools-browser-tools =
+ .label = 브라우저 도구
+ .accesskey = B
+menu-tools-task-manager =
+ .label = 작업 관리자
+ .accesskey = M
+menu-tools-page-source =
+ .label = 페이지 소스
+ .accesskey = o
+menu-tools-page-info =
+ .label = 페이지 정보
+ .accesskey = I
+menu-settings =
+ .label = 설정
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] S
+ *[other] n
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = 레이아웃 디버거
+ .accesskey = L
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = 창
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = 맨 앞으로
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = 도움말
+ .accesskey = H
+menu-get-help =
+ .label = 도움 받기
+ .accesskey = H
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = 추가 문제 해결 정보
+ .accesskey = T
+menu-help-report-site-issue =
+ .label = 사이트 문제 보고…
+menu-help-share-ideas =
+ .label = 아이디어 공유 및 의견 보내기…
+ .accesskey = S
+menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = 문제 해결 모드…
+ .accesskey = M
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = 문제 해결 모드 끄기
+ .accesskey = M
+menu-help-switch-device =
+ .label = 새 기기로 전환
+ .accesskey = N
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = 가짜 사이트 신고…
+ .accesskey = D
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = 이 사이트는 가짜 사이트가 아닙니다…
+ .accesskey = d
+menu-report-broken-site =
+ .label = 깨진 사이트 신고
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/migration.ftl b/l10n-ko/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cccfc082df
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = 가져오기 마법사
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 설정, 북마크, 기록, 비밀번호 및 기타 데이터를 가져올 원본:
+ *[other] 설정, 북마크, 기록, 비밀번호 및 기타 데이터를 가져올 원본:
+ }
+import-from-bookmarks = 북마크를 가져올 원본:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge 레거시
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge Beta
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = 아무것도 가져오지 않기
+ .accesskey = D
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-opera =
+ .label = Opera
+ .accesskey = O
+import-from-vivaldi =
+ .label = Vivaldi
+ .accesskey = V
+import-from-brave =
+ .label = Brave
+ .accesskey = r
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Dev
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = X
+import-from-360se =
+ .label = 360 Secure Browser
+ .accesskey = 3
+import-from-opera-gx =
+ .label = Opera GX
+ .accesskey = G
+no-migration-sources = 북마크, 기록 또는 비밀번호 데이터를 포함하고 있는 프로그램을 찾을 수 없습니다.
+import-source-page-title = 설정과 데이터 가져오기
+import-items-page-title = 가져올 항목
+import-items-description = 가져올 항목을 선택하세요:
+import-permissions-page-title = { -brand-short-name } 권한을 부여하세요.
+# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices)
+import-safari-permissions-string = macOS에서는 { -brand-short-name }가 Safari의 데이터에 액세스하도록 명시적으로 허용해야 합니다. "계속"을 클릭하고 나타나는 Finder 대화 상자에서 "Safari" 폴더를 선택한 다음 "열기"를 클릭하세요.
+import-migrating-page-title = 가져오는 중…
+import-migrating-description = 다음 항목들을 가져오고 있습니다…
+import-select-profile-page-title = 프로필 선택
+import-select-profile-description = 가져올 수 있는 프로필:
+import-done-page-title = 가져오기 완료
+import-done-description = 다음 항목들을 성공적으로 가져 왔습니다:
+import-close-source-browser = 계속하기 전에 선택한 브라우저가 닫혀 있는지 확인하세요.
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-chrome = Google Chrome
+imported-safari-reading-list = 구독 목록 (Safari로부터)
+imported-edge-reading-list = 구독 목록 (Edge로부터)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = 쿠키
+browser-data-cookies-label =
+ .value = 쿠키
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] 방문 기록 및 북마크
+ *[other] 방문 기록
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] 방문 기록 및 북마크
+ *[other] 방문 기록
+ }
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = 저장된 양식 기록
+browser-data-formdata-label =
+ .value = 저장된 양식 기록
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = 저장된 로그인과 비밀번호
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = 저장된 로그인과 비밀번호
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] 즐겨찾기
+ [edge] 즐겨찾기
+ *[other] 북마크
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] 즐겨찾기
+ [edge] 즐겨찾기
+ *[other] 북마크
+ }
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = 기타 데이터
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = 기타 데이터
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = 창과 탭
+browser-data-session-label =
+ .value = 창과 탭
+browser-data-payment-methods-checkbox =
+ .label = 결제 방법
+browser-data-payment-methods-label =
+ .value = 결제 방법
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-ko/browser/browser/migrationWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..df17361ed1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/migrationWizard.ftl
@@ -0,0 +1,250 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard-selection-header = 브라우저 데이터 가져오기
+migration-wizard-selection-list = 가져올 데이터를 선택하세요.
+# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser
+# to import from. This variant is shown when the selected browser doesn't support
+# user profiles, and so we only show the browser name.
+#
+# Variables:
+# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from.
+migration-wizard-selection-option-without-profile = { $sourceBrowser }
+# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser
+# and user profile to import from. This variant is shown when the selected browser
+# supports user profiles.
+#
+# Variables:
+# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from.
+# $profileName (String): the name of the user profile to import from.
+migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } — { $profileName }
+
+# Each migrator is expected to include a display name string, and that display
+# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-"
+# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator.
+
+migration-wizard-migrator-display-name-brave = Brave
+migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome Beta
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome Dev
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 Secure Browser
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta
+migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge 레거시
+migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox
+migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = CSV 파일의 비밀번호
+migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks = HTML 파일의 북마크
+migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer
+migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera
+migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX
+migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari
+migration-wizard-migrator-display-name-vivaldi = Vivaldi
+migration-source-name-ie = Internet Explorer
+migration-source-name-edge = Microsoft Edge
+migration-source-name-chrome = Google Chrome
+migration-imported-safari-reading-list = 구독 목록 (Safari로부터)
+migration-imported-edge-reading-list = 구독 목록 (Edge로부터)
+
+## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable.
+## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox
+## is installed as a Snap.
+
+migration-no-permissions-message = { -brand-short-name }는 이 기기에 설치된 다른 브라우저의 프로필에 액세스할 수 없습니다.
+migration-no-permissions-instructions = 계속 다른 브라우저에서 데이터를 가져오려면, 해당 프로필 폴더에 대한 { -brand-short-name } 액세스 권한을 부여하세요.
+migration-no-permissions-instructions-step1 = "계속"을 선택하세요
+# The second step in getting permissions to read data for the selected
+# browser type.
+#
+# Variables:
+# $permissionsPath (String): the file system path that the user will need to grant read permission to.
+migration-no-permissions-instructions-step2 = 파일 선택기에서 <code>{ $permissionsPath }</code>로 이동하여 “선택”을 선택하세요.
+
+## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import
+
+migration-all-available-data-label = 사용 가능한 모든 데이터 가져오기
+migration-no-selected-data-label = 가져올 데이터가 선택되지 않음
+migration-selected-data-label = 선택한 데이터 가져오기
+
+##
+
+migration-select-all-option-label = 모두 선택
+migration-bookmarks-option-label = 북마크
+# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or
+# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers.
+migration-favorites-option-label = 즐겨찾기
+migration-logins-and-passwords-option-label = 저장된 로그인 및 비밀번호
+migration-passwords-option-label = 저장된 비밀번호
+migration-history-option-label = 방문 기록
+migration-extensions-option-label = 확장 기능
+migration-form-autofill-option-label = 양식 자동 채우기 데이터
+migration-payment-methods-option-label = 결제 방법
+migration-cookies-option-label = 쿠키
+migration-session-option-label = 창과 탭
+migration-otherdata-option-label = 기타 데이터
+migration-passwords-from-file-progress-header = 비밀번호 파일 가져오기
+migration-passwords-from-file-success-header = 비밀번호를 성공적으로 가져옴
+migration-passwords-from-file = 비밀번호 파일 확인 중
+migration-passwords-new = 새 비밀번호
+migration-passwords-updated = 기존 비밀번호
+migration-passwords-from-file-no-valid-data = 파일에 유효한 비밀번호 데이터가 포함되어 있지 않습니다. 다른 파일을 선택하세요.
+migration-passwords-from-file-picker-title = 비밀번호 파일 가져오기
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+migration-passwords-from-file-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV 문서
+ *[other] CSV 파일
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+migration-passwords-from-file-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] TSV 문서
+ *[other] TSV 파일
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file
+# has completed, if new passwords were added.
+#
+# Variables:
+# $newEntries (Number): the number of new successfully imported passwords
+migration-wizard-progress-success-new-passwords = { $newEntries }개 추가됨
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file
+# has completed, if existing passwords were updated.
+#
+# Variables:
+# $updatedEntries (Number): the number of updated passwords
+migration-wizard-progress-success-updated-passwords = { $updatedEntries }개 업데이트됨
+migration-bookmarks-from-file-picker-title = 북마크 파일 가져오기
+migration-bookmarks-from-file-progress-header = 북마크 가져오는 중
+migration-bookmarks-from-file = 북마크
+migration-bookmarks-from-file-success-header = 북마크를 성공적으로 가져옴
+migration-bookmarks-from-file-no-valid-data = 파일에 북마크 데이터가 포함되어 있지 않습니다. 다른 파일을 선택하세요.
+# A description for the .html file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+migration-bookmarks-from-file-html-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] HTML 문서
+ *[other] HTML 파일
+ }
+# A description for the .json file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+migration-bookmarks-from-file-json-filter-title = JSON 파일
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from a file
+# has completed.
+#
+# Variables:
+# $newEntries (Number): the number of imported bookmarks.
+migration-wizard-progress-success-new-bookmarks = 북마크 { $newEntries }개
+migration-import-button-label = 가져오기
+migration-choose-to-import-from-file-button-label = 파일에서 가져오기
+migration-import-from-file-button-label = 파일 선택
+migration-cancel-button-label = 취소
+migration-done-button-label = 완료
+migration-continue-button-label = 계속
+migration-wizard-import-browser-no-browsers = { -brand-short-name }는 북마크, 기록 또는 비밀번호 데이터가 포함된 프로그램을 찾을 수 없습니다.
+migration-wizard-import-browser-no-resources = 오류가 발생했습니다. { -brand-short-name }는 해당 브라우저 프로필에서 가져올 데이터를 찾을 수 없습니다.
+
+## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be
+## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will
+## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code.
+## When applicable, the resources should be in their plural form.
+## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data".
+
+migration-list-bookmark-label = 북마크
+# “favorites” refers to bookmarks in Edge and Internet Explorer. Use the same terminology
+# if the browser is available in your language.
+migration-list-favorites-label = 즐겨찾기
+migration-list-password-label = 비밀번호
+migration-list-history-label = 기록
+migration-list-extensions-label = 확장 기능
+migration-list-autofill-label = 자동 채우기 데이터
+migration-list-payment-methods-label = 결제 방법
+
+##
+
+migration-wizard-progress-header = 데이터 가져오기
+# This header appears in the final page of the migration wizard only if
+# all resources were imported successfully.
+migration-wizard-progress-done-header = 데이터를 성공적으로 가져옴
+# This header appears in the final page of the migration wizard if only
+# some of the resources were imported successfully. This is meant to be
+# distinct from migration-wizard-progress-done-header, which is only shown
+# if all resources were imported successfully.
+migration-wizard-progress-done-with-warnings-header = 데이터 가져오기 완료
+migration-wizard-progress-icon-in-progress =
+ .aria-label = 가져오는 중…
+migration-wizard-progress-icon-completed =
+ .aria-label = 완료
+migration-safari-password-import-header = Safari에서 비밀번호 가져오기
+migration-safari-password-import-steps-header = Safari 비밀번호를 가져오려면:
+migration-safari-password-import-step1 = Safari에서 "Safari" 메뉴를 열고 설정 > 비밀번호로 이동하세요
+migration-safari-password-import-step2 = <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> 버튼을 선택하고 "모든 비밀번호 내보내기"를 선택하세요
+migration-safari-password-import-step3 = 비밀번호 파일을 저장하세요
+migration-safari-password-import-step4 = 아래의 "파일 선택"을 사용하여 저장한 비밀번호 파일을 선택하세요.
+migration-safari-password-import-skip-button = 건너뛰기
+migration-safari-password-import-select-button = 파일 선택
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks
+migration-wizard-progress-success-bookmarks = 북마크 { $quantity }개
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from either
+# Internet Explorer or Edge.
+#
+# Use the same terminology if the browser is available in your language.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks
+migration-wizard-progress-success-favorites = 즐겨찾기 { $quantity }개
+
+## The import process identifies extensions installed in other supported
+## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible
+## with Firefox, if available.
+
+# Shown in the migration wizard after importing all matched extensions
+# from supported browsers.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported extensions
+migration-wizard-progress-success-extensions = 확장 기능 { $quantity }개
+# Shown in the migration wizard after importing a partial amount of
+# matched extensions from supported browsers.
+#
+# Variables:
+# $matched (Number): the number of matched imported extensions
+# $quantity (Number): the number of total extensions found during import
+migration-wizard-progress-partial-success-extensions = { $matched } / { $quantity } 확장 기능
+migration-wizard-progress-extensions-support-link = { -brand-product-name }가 확장 기능 일치하는 방법 알아보기
+# Shown in the migration wizard if there are no matched extensions
+# on import from supported browsers.
+migration-wizard-progress-no-matched-extensions = 일치하는 확장 기능 없음
+migration-wizard-progress-extensions-addons-link = { -brand-short-name } 확장 기능 탐색
+
+##
+
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported passwords
+migration-wizard-progress-success-passwords = 비밀번호 { $quantity }개
+# Shown in the migration wizard after importing history from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $maxAgeInDays (Number): the maximum number of days of history that might be imported.
+migration-wizard-progress-success-history = 지난 { $maxAgeInDays }일부터
+migration-wizard-progress-success-formdata = 양식 기록
+# Shown in the migration wizard after importing payment methods from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported payment methods
+migration-wizard-progress-success-payment-methods = 결제 방법 { $quantity }개
+migration-wizard-safari-permissions-sub-header = Safari 북마크 및 방문 기록을 가져오려면:
+migration-wizard-safari-instructions-continue = "계속"을 선택하세요
+migration-wizard-safari-instructions-folder = 목록에서 Safari 폴더를 선택하고 "열기"를 선택하세요
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ko/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..04be09685c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,272 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = 추천 확장 기능
+cfr-doorhanger-feature-heading = 추천 기능
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = 왜 이게 나왔나요
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = 나중에
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = 지금 추가
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = 추천 설정 관리
+ .accesskey = M
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = 이 추천을 표시하지 않음
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = 더 알아보기
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = { $name } 제작
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = 추천
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = 추천
+ .tooltiptext = 확장 기능 추천
+ .a11y-announcement = 확장 기능 추천 사용 가능
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-feature-notification = 추천
+ .tooltiptext = 기능 추천
+ .a11y-announcement = 기능 추천 사용 가능
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ *[other] { $total } 점
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ *[other] { $total } 사용자
+ }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = 어디서나 북마크 동기화
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = 멋진 발견! 이제 다른 휴대 기기에서도 이 북마크를 사용해 보세요. { -fxaccount-brand-name }로 시작해 보세요.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = 북마크 지금 동기화…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = 닫기 버튼
+ .title = 닫기
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = 브라우저 추적 차단하기
+cfr-protections-panel-body = 자신의 데이터를 보호하세요. { -brand-short-name }는 온라인에서 하는 일을 추적하는 가장 일반적인 많은 추적기로부터 사용자를 보호합니다.
+cfr-protections-panel-link-text = 더 알아보기
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = 새 기능:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = 새 기능
+ .tooltiptext = 새 기능
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = 출시 정보 읽기
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ *[other] { -brand-short-name }가 { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } 이후 <b>{ $blockedCount }</b>개 이상의 추적기를 차단했습니다!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = 모두 보기
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = 닫기
+ .accesskey = C
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = 개인 정보 보호는 중요합니다. { -brand-short-name }는 탐색하는 동안 사용자를 보호하기 위해 가능하면 사용자의 DNS 요청을 파트너 서비스로 안전하게 라우팅합니다.
+cfr-doorhanger-doh-header = 더 안전하고, 암호화된 DNS 조회
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = 확인
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = 사용 안 함
+ .accesskey = D
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = 이 사이트의 동영상은 이 버전의 { -brand-short-name }에서 제대로 재생되지 않을 수 있습니다. 전체 동영상 지원을 받으려면, 지금 { -brand-short-name }를 업데이트하세요.
+cfr-doorhanger-video-support-header = 동영상을 재생하려면 { -brand-short-name } 업데이트
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = 지금 업데이트
+ .accesskey = U
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = 공용 Wi-Fi를 사용 중인 것 같습니다
+spotlight-public-wifi-vpn-body = 위치 및 탐색 활동을 숨기려면 가상 사설망 (VPN)을 고려하세요. 공항 및 커피숍과 같은 공공 장소에서 탐색할 때 보호를 유지하는 데 도움이 됩니다.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = { -mozilla-vpn-brand-name }으로 사생활 보호 유지
+ .accesskey = S
+spotlight-public-wifi-vpn-link = 나중에
+ .accesskey = N
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = 더 나은 인터넷은 당신과 함께 시작됩니다
+spotlight-better-internet-body = { -brand-short-name }를 사용하면 모두에게 더 나은 개방적이고 접근 가능한 인터넷에 투표하는 것입니다.
+spotlight-peace-mind-header = 저희가 사용자를 보호합니다
+spotlight-peace-mind-body = 매달 { -brand-short-name }는 사용자당 평균 3,000개 이상의 추적기를 차단합니다. 특히 추적기와 같은 개인 정보를 침해하는 요소가 사용자와 좋은 인터넷 사이에 있어서는 안 되기 때문입니다.
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dock에 넣기
+ *[other] 작업 표시줄에 고정
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = 나중에
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = 새로운 { -brand-short-name }. 사생활을 더 보호합니다. 추적기가 더 적습니다. 타협이 없습니다.
+mr2022-background-update-toast-text = 가장 강력한 추적 방지 보호 기능으로 업그레이드된 최신 { -brand-short-name }를 지금 사용해 보세요.
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = 지금 { -brand-shorter-name } 열기
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = 나중에 알림
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = 사용해 보기
+ .accesskey = T
+firefoxview-cfr-secondarybutton = 나중에
+ .accesskey = N
+firefoxview-cfr-header-v2 = 중단한 부분부터 빠르게 다시 시작하세요
+firefoxview-cfr-body-v2 = { -firefoxview-brand-name }를 사용하여 최근에 닫은 탭을 다시 가져오고, 기기 간에 원활하게 전환하세요.
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = { -firefoxview-brand-name }를 만나보세요
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = 휴대폰에서 열린 탭을 보고 싶으세요? 가져오세요. 방금 방문했던 사이트가 필요하세요? { -firefoxview-brand-name }로 다시 여세요.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = 작동 방식 보기
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = 건너뛰기
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = 컬러웨이 선택
+ .accesskey = C
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = 문화를 바꾼 목소리에서 영감을 받은 { -brand-short-name } 독점 색상으로 브라우저를 색칠하세요.
+colorways-cfr-header-28days = 독립적인 목소리 컬러웨이 1월 16일 만료됨
+colorways-cfr-header-14days = 독립적인 목소리 컬러웨이 2주 후 만료됨
+colorways-cfr-header-7days = 독립적인 목소리 컬러웨이 이번 주 만료됨
+colorways-cfr-header-today = 독립적인 목소리 컬러웨이 오늘 만료됨
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+cfr-cbh-header = { -brand-short-name }가 쿠키 배너를 거부하도록 허용하시겠습니까?
+cfr-cbh-body = { -brand-short-name }가 많은 쿠키 배너 요청을 자동으로 거부할 수 있습니다.
+cfr-cbh-confirm-button = 쿠키 배너 거부
+ .accesskey = R
+cfr-cbh-dismiss-button = 나중에
+ .accesskey = N
+cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name }가 쿠키를 차단했습니다.
+cookie-banner-blocker-cfr-body = 사이트에서 사용자를 추적하기 어렵게 하기 위해 자동으로 많은 쿠키 팝업을 거부합니다.
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = 저희가 사용자를 보호합니다
+july-jam-body = 매달 { -brand-short-name }는 사용자당 평균 3,000개 이상의 추적기를 차단하여 좋은 인터넷에 안전하고 빠르게 액세스할 수 있도록 합니다.
+july-jam-set-default-primary = { -brand-short-name }로 내 링크 열기
+fox-doodle-pin-headline = 환영합니다
+# “indie” is short for the term “independent”.
+# In this instance, free from outside influence or control.
+fox-doodle-pin-body = 클릭 한 번으로 좋아하는 독립된 브라우저를 계속 사용할 수 있는다는 알림입니다.
+fox-doodle-pin-primary = { -brand-short-name }로 내 링크 열기
+fox-doodle-pin-secondary = 나중에
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+set-default-pdf-handler-headline = <strong>이제 PDF가 { -brand-short-name }에서 열립니다.</strong> 브라우저에서 직접 양식을 편집하거나 서명하세요. 변경하려면, 설정에서 "PDF"를 검색하세요.
+set-default-pdf-handler-primary = 확인
+
+## FxA sync CFR
+
+fxa-sync-cfr-header = 미래의 새 기기?
+fxa-sync-cfr-body = 새 { -brand-product-name } 브라우저를 열 때마다 최신 북마크, 비밀번호 및 탭이 함께 제공되는지 확인하세요.
+fxa-sync-cfr-primary = 더 알아보기
+ .accesskey = L
+fxa-sync-cfr-secondary = 나중에 알림
+ .accesskey = R
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
+device-migration-fxa-spotlight-header = 오래된 기기를 사용하시나요?
+device-migration-fxa-spotlight-body = 특히 새 기기로 전환하는 경우 북마크 및 비밀번호와 같은 중요한 정보를 잃지 않도록 데이터를 백업하세요.
+device-migration-fxa-spotlight-primary-button = 내 데이터를 백업하는 방법
+device-migration-fxa-spotlight-link = 나중에 알림
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = 데이터를 백업하는 것을 잊지 마세요
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = 북마크, 비밀번호 등 중요한 정보가 모든 기기에서 업데이트되고 보호되는지 확인하세요.
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = 시작하기
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = 안심하세요, { -brand-product-name } 제공
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = 계정은 연결된 모든 기기에서 중요한 정보를 업데이트하고 보호합니다.
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = 계정 만들기
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = 미래의 새 기기?
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = 새 기기를 시작할 때 몇 가지 간단한 단계를 따르면 북마크, 기록, 비밀번호를 가져올 수 있습니다.
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = 내 데이터를 백업하는 방법
+
+## Set as Default PDF Reader Infobar
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+pdf-default-notification-message = <strong>{ -brand-short-name }를 기본 PDF 리더로 설정하시겠습니까?</strong> { -brand-short-name }를 사용하여 컴퓨터에 저장된 PDF를 읽고 편집하세요.
+pdf-default-notification-set-default-button =
+ .label = 기본으로 설정
+pdf-default-notification-decline-button =
+ .label = 나중에
+
+## Launch on login infobar notification
+
+launch-on-login-infobar-message = <strong>컴퓨터를 다시 시작할 때마다 { -brand-short-name }를 여시겠습니까?</strong> 이제 기기를 다시 시작할 때 자동으로 열리도록 { -brand-short-name }를 설정할 수 있습니다.
+launch-on-login-learnmore = 더 알아보기
+launch-on-login-infobar-confirm-button = 예, { -brand-short-name }를 엽니다
+ .accesskey = Y
+launch-on-login-infobar-reject-button = 나중에
+ .accesskey = N
+
+## These string variants are used when the “launch on login” infobar
+## notification is displayed for a second time.
+
+launch-on-login-infobar-final-message = <strong>컴퓨터를 다시 시작할 때마다 { -brand-short-name }를 여시겠습니까?</strong> 시작 설정을 관리하려면, 설정에서 "시작"을 검색하세요.
+launch-on-login-infobar-final-reject-button = 아니요
+ .accesskey = N
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ko/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f6f9e1b670
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,271 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = 새 탭
+newtab-settings-button =
+ .title = 새 탭 페이지 사용자 지정
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = 새 탭 개인화
+ .aria-label = 새 탭 개인화
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = 개인화
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = 검색
+ .aria-label = 검색
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = { $engine } 검색 또는 주소 입력
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = 검색어 또는 주소 입력
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = { $engine } 검색 또는 주소 입력
+ .title = { $engine } 검색 또는 주소 입력
+ .aria-label = { $engine } 검색 또는 주소 입력
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = 검색어 또는 주소 입력
+ .title = 검색어 또는 주소 입력
+ .aria-label = 검색어 또는 주소 입력
+newtab-search-box-text = 웹 검색
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = 웹 검색
+ .aria-label = 웹 검색
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = 검색 엔진 추가
+newtab-topsites-add-shortcut-header = 새 바로 가기
+newtab-topsites-edit-topsites-header = 상위 사이트 편집
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = 바로 가기 편집
+newtab-topsites-title-label = 제목
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = 제목 입력
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = URL 입력 또는 붙여넣기
+newtab-topsites-url-validation = 유효한 URL이 필요합니다
+newtab-topsites-image-url-label = 사용자 지정 이미지 URL
+newtab-topsites-use-image-link = 사용자 지정 이미지 사용…
+newtab-topsites-image-validation = 이미지를 읽어오지 못했습니다. 다른 URL을 시도하세요.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = 취소
+newtab-topsites-delete-history-button = 기록에서 삭제
+newtab-topsites-save-button = 저장
+newtab-topsites-preview-button = 미리보기
+newtab-topsites-add-button = 추가
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = 정말 기록에서 이 페이지의 모든 인스턴스를 삭제하시겠습니까?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = 스폰서
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = 메뉴 열기
+ .aria-label = 메뉴 열기
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = 삭제
+ .aria-label = 삭제
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = 메뉴 열기
+ .aria-label = { $title }에 대한 컨텍스트 메뉴 열기
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = 이 사이트 편집
+ .aria-label = 이 사이트 편집
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = 편집
+newtab-menu-open-new-window = 새 창에서 열기
+newtab-menu-open-new-private-window = 새 사생활 보호 창에서 열기
+newtab-menu-dismiss = 닫기
+newtab-menu-pin = 고정
+newtab-menu-unpin = 고정 해제
+newtab-menu-delete-history = 기록에서 삭제
+newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name }에 저장
+newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name }에서 삭제
+newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name }에 보관
+newtab-menu-show-privacy-info = 우리의 스폰서와 개인 정보 보호
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = 완료
+newtab-privacy-modal-button-manage = 스폰서 콘텐츠 설정 관리
+newtab-privacy-modal-header = 개인 정보는 중요합니다.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ 매력적인 이야기를 정리해서 보여주는 것 뿐만 아니라, 엄선된 스폰서로 부터
+ 관련성 높은 콘텐츠를 보여줍니다. 안심하세요. <strong>사용자의 탐색 데이터는
+ { -brand-product-name }의 개인 복사본을 남기지 않습니다</strong> — 저희와 스폰서 모두
+ 들여다보지 않습니다.
+newtab-privacy-modal-link = 새 탭에서 개인 정보 보호 작동 방식 알아보기
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = 북마크 삭제
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = 북마크
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = 다운로드 링크 복사
+newtab-menu-go-to-download-page = 다운로드 페이지로 이동
+newtab-menu-remove-download = 기록에서 삭제
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder에서 보기
+ *[other] 폴더에서 보기
+ }
+newtab-menu-open-file = 파일 열기
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = 방문한 사이트
+newtab-label-bookmarked = 북마크됨
+newtab-label-removed-bookmark = 북마크 삭제됨
+newtab-label-recommended = 트랜드
+newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }에 저장됨
+newtab-label-download = 다운로드됨
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · 후원
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = { $sponsor } 후원
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead }분
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = 섹션 삭제
+newtab-section-menu-collapse-section = 섹션 접기
+newtab-section-menu-expand-section = 섹션 펼치기
+newtab-section-menu-manage-section = 섹션 관리
+newtab-section-menu-manage-webext = 확장 기능 관리
+newtab-section-menu-add-topsite = 상위 사이트 추가
+newtab-section-menu-add-search-engine = 검색 엔진 추가
+newtab-section-menu-move-up = 위로 이동
+newtab-section-menu-move-down = 아래로 이동
+newtab-section-menu-privacy-notice = 개인정보처리방침
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = 섹션 접기
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = 섹션 펼치기
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = 상위 사이트
+newtab-section-header-recent-activity = 최근 활동
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = { $provider } 추천
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = 탐색을 시작하면 최근 방문하거나 북마크한 좋은 글이나 영상, 페이지를 여기에 보여줍니다.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = 다 왔습니다. { $provider }에서 제공하는 주요 기사를 다시 확인해 보세요. 기다릴 수 없습니까? 주제를 선택하면 웹에서 볼 수 있는 가장 재미있는 글을 볼 수 있습니다.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = 모두 따라 잡았습니다!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = 더 많은 이야기는 나중에 다시 확인해 보세요.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = 다시 시도
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = 로드 중…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = 이런! 이 섹션을 거의 다 로드했지만, 안 된 부분이 있습니다.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = 인기 주제:
+newtab-pocket-new-topics-title = 더 많은 이야기를 원하세요? { -pocket-brand-name } 인기 주제 보기
+newtab-pocket-more-recommendations = 더 많은 추천
+newtab-pocket-learn-more = 더 알아보기
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } 받기
+newtab-pocket-cta-text = 좋아하는 이야기를 { -pocket-brand-name }에 저장하고 재미있게 읽어 보세요.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name }은 { -brand-product-name } 제품군의 일부입니다.
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = 저장
+newtab-pocket-saved = 저장됨
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = 웹의 최고를 발견하세요
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name }은 가장 유익하고 영감을 주며 신뢰할 수 있는 콘텐츠를 { -brand-product-name } 브라우저에 바로 제공하기 위해 다양한 출판물을 탐색합니다.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = 이런! 이 콘텐츠를 로드하는 중에 문제가 발생했습니다.
+newtab-error-fallback-refresh-link = 페이지를 새로 고침해서 다시 시도하세요.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = 바로 가기
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = 저장하거나 방문한 사이트
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = 바로 가기
+ .description = 저장하거나 방문한 사이트
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ *[other] { $num } 행
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = 스폰서 바로 가기
+newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } 추천
+newtab-custom-pocket-subtitle = { -brand-product-name } 제품군의 일부인 { -pocket-brand-name }에서 선별한 뛰어난 콘텐츠
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = { -pocket-brand-name } 추천
+ .description = { -brand-product-name } 제품군의 일부인 { -pocket-brand-name }에서 선별한 뛰어난 콘텐츠
+newtab-custom-pocket-sponsored = 스폰서 소식
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = 최근 저장한 항목 표시
+newtab-custom-recent-title = 최근 활동
+newtab-custom-recent-subtitle = 최근 사이트 및 콘텐츠 모음
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = 최근 활동
+ .description = 최근 사이트 및 콘텐츠 모음
+newtab-custom-close-button = 닫기
+newtab-custom-settings = 더 많은 설정 관리
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42b2a59713
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,345 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = { -brand-short-name }에 오신 것을 환영합니다
+onboarding-start-browsing-button-label = 탐색 시작
+onboarding-not-now-button-label = 나중에
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = 시작하기
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = 좋습니다. { -brand-short-name }를 설치했네요.
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = 이제 <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> 부가 기능을 설치하겠습니다.
+return-to-amo-add-extension-label = 확장 기능 추가
+return-to-amo-add-theme-label = 테마 추가
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = { -brand-short-name }를 만나보세요
+mr1-return-to-amo-addon-title = 빠르고 사생활을 보호하는 브라우저를 손쉽게 사용할 수 있습니다. 이제 <b>{ $addon-name }</b> 부가 기능을 추가하고 { -brand-short-name }로 더 많은 작업을 수행할 수 있습니다.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } 추가
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = 진행률: { $current } / { $total } 단계
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = 애니메이션 끄기
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = 로그인
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = { $previous }에서 가져오기
+mr1-onboarding-theme-header = 나만의 것으로 만드세요
+mr1-onboarding-theme-subtitle = 테마로 { -brand-short-name }를 개인화하세요.
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = 나중에
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = 시스템 테마
+mr1-onboarding-theme-label-light = 밝게
+mr1-onboarding-theme-label-dark = 어둡게
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = 완료
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 운영 체제의 테마를 따릅니다.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 운영 체제의 테마를 따릅니다.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 밝은 테마를 사용합니다.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 밝은 테마를 사용합니다.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 어두운 테마를 사용합니다.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 어두운 테마를 사용합니다.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 역동적이고 다양한 색상의 테마를 사용합니다.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 역동적이고 다양한 색상의 테마를 사용합니다.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = 기본 테마를 탐색합니다.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = 저희를 선택해 주셔서 감사합니다.
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name }는 비영리 단체가 지원하는 독립 브라우저입니다. 우리는 함께 웹을 안전하고, 건강하고, 더 사생활 보호를 하도록 만들고 있습니다.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = 탐색 시작
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = 언어를 선택하세요
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name }는 사용자의 언어로 표시합니다
+mr2022-language-mismatch-subtitle = 커뮤니티 덕분에 { -brand-short-name }는 90개 이상의 언어로 번역되었습니다. 사용자의 시스템은 { $systemLanguage } 언어를 사용 중이고 { -brand-short-name }는 { $appLanguage } 언어를 사용하고 있는 것 같습니다.
+onboarding-live-language-button-label-downloading = { $negotiatedLanguage }용 언어 팩 다운로드 중…
+onboarding-live-language-waiting-button = 사용 가능한 언어를 가져오는 중…
+onboarding-live-language-installing = { $negotiatedLanguage }용 언어 팩 설치 중…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = { $negotiatedLanguage } 언어로 전환
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = { $appLanguage } 언어로 계속 사용
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = 취소
+onboarding-live-language-skip-button-label = 건너뛰기
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ <span data-l10n-name="zap">감사합니다</span>
+fx100-thank-you-subtitle = 100번째 출시입니다! 더 나은 건강한 인터넷을 구축할 수 있도록 도와주셔서 감사합니다.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name }를 Dock에 넣기
+ *[other] { -brand-short-name }를 작업 표시줄에 고정
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 감사합니다
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = 100번째 { -brand-short-name } 출시입니다. 더 나은 건강한 인터넷을 구축할 수 있도록 도와주셔서 <em>감사합니다</em>.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = 100번째 출시입니다! 커뮤니티의 일원이 되어주셔서 감사합니다. 다음 100번을 위해 클릭 한 번으로 { -brand-short-name }를 유지하세요.
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = 이 단계 건너뛰기
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = 저장하고 계속
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = 이전 브라우저에서 가져오기
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = 놀라운 인터넷을 여세요
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = 어디서나 클릭 한 번으로 { -brand-short-name }를 실행하세요. 그럴 때마다 더 개방적이고 독립적인 웹을 선택하게 됩니다.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name }를 Dock에 넣기
+ *[other] { -brand-short-name }를 작업 표시줄에 고정
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = 비영리 단체가 지원하는 브라우저로 시작하세요. 웹을 탐색하시는 동안 저희는 개인 정보를 보호합니다.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = { -brand-product-name }를 사랑해 주셔서 감사합니다.
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = 어디서나 클릭 한 번으로 더 건강한 인터넷을 시작하세요. 최신 업데이트에는 여러분이 좋아할 만한 새로운 것들이 가득합니다.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = 웹을 탐색하는 동안 개인 정보를 보호하는 브라우저를 사용하세요. 최신 업데이트는 당신이 좋아하는 것들로 가득 차 있습니다.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = { -brand-short-name } 사생활 보호 모드도 추가
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 만드세요
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = 비영리 단체가 지원하는 브라우저를 사용하세요. 웹을 탐색하시는 동안 저희는 개인 정보를 보호합니다.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = 최신 버전이 사용자 중심으로 구축되어, 그 어느 때보다 쉽게 웹을 둘러볼 수 있습니다. 여러분이 좋아할 만한 기능으로 가득 차 있습니다.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = 빠른 설정
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = 매우 빠른 설정
+mr2022-onboarding-import-subtitle = { -brand-short-name }를 원하는 대로 설정하세요. 기존 브라우저의 북마크, 비밀번호 등을 추가하세요.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = 이전 브라우저에서 가져오기
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = 영감을 주는 색상을 선택하세요
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = 독립적인 목소리가 문화를 바꿀 수 있습니다.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = 설정하고 계속
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = { -firefox-home-brand-name }을 다채로운 홈페이지로 만드세요
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = 기본
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = 현재 { -brand-short-name } 색상
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>현재의 { -brand-short-name } 색상을 사용합니다.</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = 플레이메이커
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = 플레이메이커 (빨간색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>플레이메이커입니다.</b> 여러분은 승리할 수 있는 기회를 만들고 주변의 모든 사람들이 게임을 향상시킬 수 있도록 돕습니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = 표현주의자
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = 표현주의자 (노란색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>표현주의자입니다.</b> 여러분은 세상을 다르게 보고 여러분의 창조물이 다른 사람들의 감정을 자극합니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = 공상가
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = 공상가 (녹색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>공상가입니다.</b> 여러분은 현상 유지에 의문을 제기하고 더 나은 미래를 상상하도록 다른 사람들을 움직입니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = 활동가
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = 활동가 (파란색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>활동가입니다.</b> 여러분은 세상을 당신이 찾은 것보다 더 나은 곳으로 만들고 다른 사람들이 믿도록 이끕니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = 몽상가
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = 몽상가 (보라색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>몽상가입니다.</b> 여러분은 행운이 대담한 사람을 선호하고 다른 사람들에게 용기를 북돋아준다고 믿습니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = 혁신가
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = 혁신가 (주황색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>혁신가입니다.</b> 여러분은 어디에서나 기회를 보고 여러분 주변의 모든 사람들의 삶에 영향을 미칩니다.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = 노트북에서 휴대폰으로 이동 후 다시 이동
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = 한 기기의 탭을 가져와서 다른 기기에서 중단한 부분부터 다시 시작하세요. 또한 { -brand-product-name }를 사용하는 곳이면 어디에서나 북마크와 비밀번호를 동기화할 수 있습니다.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = QR 코드를 스캔하여 모바일용 { -brand-product-name }를 받거나 <a data-l10n-name="download-label">다운로드 링크를 보내세요.</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = 모바일용 { -brand-product-name }를 받으려면 QR 코드를 스캔하세요.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = 한 번의 클릭으로 사생활 보호 모드의 자유를 얻으세요
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = 쿠키나 기록이 저장되지 않습니다. 아무도 보고 있지 않은 것처럼 탐색하세요.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } 사생활 보호 모드를 Dock에 넣기
+ *[other] { -brand-short-name } 사생활 보호 모드를 작업 표시줄에 고정
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = 항상 개인 정보를 존중합니다
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = 지능적인 제안에서 더 똑똑한 검색에 이르기까지 저희는 더 좋고 더 개인화된 { -brand-product-name }를 만들기 위해 끊임없이 노력하고 있습니다.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = 사용자의 탐색을 향상시키기 위해 사용자의 데이터를 사용하는 새로운 기능을 제공할 때 무엇을 보고 싶습니까?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = { -brand-product-name } 추천 사용
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = 자세한 정보 표시
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = 저희가 더 나은 웹을 만드는 것을 돕고 계십니다
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Mozilla 재단이 지원하는 { -brand-short-name }를 사용해 주셔서 감사합니다. 여러분의 지원으로 우리는 인터넷을 보다 개방적이고 접근 가능하며 모두에게 더 좋게 만들기 위해 노력하고 있습니다.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = 새 기능 보기
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = 탐색 시작
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = 편하게 생각하세요
+onboarding-infrequent-import-subtitle = 늘 사용하든 가끔씩 사용하든, 북마크, 비밀번호 등을 가져올 수 있다는 점을 기억하세요.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = { -brand-short-name }로 가져오기
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = 별과 꽃으로 둘러싸인 노트북에서 작업하는 사람
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = { -brand-product-name } 로고를 껴안고 있는 사람
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = 소프트웨어 아이콘 상자가 있는 스케이트보드를 타는 사람
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = 중앙에서 모바일용 { -brand-product-name }를 다운로드하기 위해 QR 코드가 있는 백합 패드를 뛰어다니는 개구리
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = 마술 지팡이로 모자에서 { -brand-product-name } 사생활 보호 모드 로고가 나타남
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = 밝은 피부와 어두운 피부의 손 하이파이브
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = 창턱에 여우와 화초가 있는 창문을 통해 일몰의 전망
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = 손 스프레이로 녹색 눈, 주황색 신발, 빨간색 농구공, 보라색 헤드폰, 파란색 하트, 노란색 왕관의 다채로운 콜라주를 그림
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-image-alt =
+ .aria-label = 노트북 컴퓨터 화면에서 여우가 손을 흔드는 모습. 노트북에는 마우스가 연결되어 있습니다.
+onboarding-device-migration-title = 환영합니다
+onboarding-device-migration-subtitle = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }에 로그인하여 새 기기에 북마크, 비밀번호 및 기록을 가져오세요.
+onboarding-device-migration-subtitle2 = 새 기기에서 북마크, 비밀번호, 기록을 가져오려면 계정에 로그인하세요.
+onboarding-device-migration-primary-button-label = 로그인
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = 사용자의 안전을 지키기 위해 최선을 다합니다.
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = 이 비영리 지원 브라우저는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 추적하는 것을 차단하는 데 도움이 됩니다.
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = 기기 간 이동 시 암호화 상태를 유지하세요
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = 동기화되면 { -brand-short-name }가 비밀번호, 북마크 등을 암호화합니다. 다른 기기에서 탭을 가져올 수도 있습니다.
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name }가 여러분을 도와드립니다.
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Mozilla 재단이 지원하는 { -brand-short-name }를 사용해 주셔서 감사합니다. 여러분의 지원으로 우리는 인터넷을 더 안전하고 더 쉽게 이용할 수 있도록 노력하고 있습니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-ko/browser/browser/originControls.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e5a875ac97
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/originControls.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently,
+## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons,
+## and are used to inform the user how the extension can access their
+## data for the current website, and allow them to control it.
+
+origin-controls-no-access =
+ .label = 확장 기능이 데이터 읽기 및 변경을 할 수 없음
+origin-controls-quarantined =
+ .label = 확장 기능이 데이터 읽기 및 변경 허용 안 됨
+origin-controls-quarantined-status =
+ .label = 확장 기능이 제한된 사이트에서 허용되지 않음
+origin-controls-quarantined-allow =
+ .label = 제한된 사이트에서 허용
+origin-controls-options =
+ .label = 확장 기능이 데이터 읽기 및 변경을 할 수 있음:
+origin-controls-option-all-domains =
+ .label = 모든 사이트에서
+origin-controls-option-when-clicked =
+ .label = 클릭했을 때만
+# This string denotes an option that grants the extension access to
+# the current site whenever they visit it.
+# Variables:
+# $domain (String) - The domain for which the access is granted.
+origin-controls-option-always-on =
+ .label = 항상 { $domain }에서 허용
+
+## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly
+## messages. They currently appear in the unified extensions panel.
+
+origin-controls-state-no-access = 이 사이트에서 데이터 읽기 및 변경을 할 수 없음
+origin-controls-state-quarantined = 이 사이트에서 { -vendor-short-name }에 의해 허용 안 됨
+origin-controls-state-always-on = 항상 이 사이트에서 데이터 읽기 및 변경을 할 수 있음
+origin-controls-state-when-clicked = 데이터 읽기 및 변경에 권한 필요
+origin-controls-state-hover-run-visit-only = 이번 방문에만 실행
+origin-controls-state-runnable-hover-open = 확장 기능 열기
+origin-controls-state-runnable-hover-run = 확장 기능 실행
+origin-controls-state-temporary-access = 이번 방문에서 데이터 읽기 및 변경을 할 수 있음
+
+## Extension's toolbar button.
+## Variables:
+## $extensionTitle (String) - Extension name or title message.
+
+origin-controls-toolbar-button =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext = { $extensionTitle }
+# Extension's toolbar button when permission is needed.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-permission-needed =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext =
+ { $extensionTitle }
+ 권한 필요
+# Extension's toolbar button when quarantined.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-quarantined =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext =
+ { $extensionTitle }
+ 이 사이트에서 { -vendor-short-name }에 허용되지 않음
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-ko/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..57cf458a17
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,260 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 500px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = 복사
+ .accesskey = C
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = 모두 선택
+ .accesskey = A
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = 일반
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = 제목:
+general-url =
+ .value = 주소:
+general-type =
+ .value = 유형:
+general-mode =
+ .value = 렌더링 방식:
+general-size =
+ .value = 크기:
+general-referrer =
+ .value = 참조 URL:
+general-modified =
+ .value = 수정한 날짜:
+general-encoding =
+ .value = 텍스트 인코딩:
+general-meta-name =
+ .label = 이름
+general-meta-content =
+ .label = 내용
+
+media-tab =
+ .label = 미디어
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = 위치:
+media-text =
+ .value = 관련 텍스트:
+media-alt-header =
+ .label = 대체 텍스트
+media-address =
+ .label = 주소
+media-type =
+ .label = 유형
+media-size =
+ .label = 크기
+media-count =
+ .label = 개수
+media-dimension =
+ .value = 픽셀 크기:
+media-long-desc =
+ .value = 설명:
+media-select-all =
+ .label = 모두 선택
+ .accesskey = e
+media-save-as =
+ .label = 다른 이름으로 저장…
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = 다른 이름으로 저장…
+ .accesskey = e
+
+perm-tab =
+ .label = 권한
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = 권한 대상:
+
+security-tab =
+ .label = 보안
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = 인증서 보기
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = 알 수 없음
+ .value = 알 수 없음
+security-view-identity =
+ .value = 웹 사이트 정보
+security-view-identity-owner =
+ .value = 소유자:
+security-view-identity-domain =
+ .value = 웹 사이트:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = 인증 기관:
+security-view-identity-validity =
+ .value = 만료일:
+security-view-privacy =
+ .value = 개인 정보 및 기록
+
+security-view-privacy-history-value = 이 웹 사이트를 이전에 방문한 적이 있습니까?
+security-view-privacy-sitedata-value = 이 웹 사이트가 내 컴퓨터에 정보를 저장합니까?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = 쿠키 및 사이트 데이터 지우기
+ .accesskey = C
+
+security-view-privacy-passwords-value = 이 웹 사이트에 비밀번호를 저장한 적이 있습니까?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = 저장된 비밀번호 보기
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = 기술적 세부 사항
+
+help-button =
+ .label = 도움말
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = 예, 쿠키와 { $value } { $unit }의 사이트 데이터
+security-site-data-only = 예, { $value } { $unit } 사이트 데이터
+
+security-site-data-cookies-only = 예, 쿠키
+security-site-data-no = 아니요
+
+##
+
+image-size-unknown = 알 수 없음
+page-info-not-specified =
+ .value = 설정되지 않음
+not-set-alternative-text = 설정되지 않음
+not-set-date = 설정되지 않음
+media-img = 이미지
+media-bg-img = 배경 이미지
+media-border-img = 외곽 이미지
+media-list-img = 목록 마커 이미지
+media-cursor = 커서
+media-object = 개체
+media-embed = 임베드
+media-link = 아이콘
+media-input = 입력
+media-video = 동영상
+media-audio = 음성
+saved-passwords-yes = 예
+saved-passwords-no = 아니요
+
+no-page-title =
+ .value = 페이지 제목 없음:
+general-quirks-mode =
+ .value = 쿼크 모드
+general-strict-mode =
+ .value = 표준 호환 모드
+page-info-security-no-owner =
+ .value = 이 웹 사이트는 소유권 정보를 제공하고 있지 않습니다.
+media-select-folder = 이미지를 저장할 폴더 선택
+media-unknown-not-cached =
+ .value = 알 수 없음 (캐시 안 됨)
+permissions-use-default =
+ .label = 기본 설정 사용
+security-no-visits = 아니요
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ *[other] 메타 ({ $tags }개 태그)
+ }
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] 아니요
+ *[other] 예, { $visits }회
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } 바이트)
+ }
+
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ *[other] { $type } 이미지 (애니메이션, { $frames } 프레임)
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } 이미지
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px ({ $scaledx }px × { $scaledy }px로 배율 조정됨)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+## Variables:
+## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = { $website }에서 이미지 차단
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = 페이지 정보 - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = 프레임 정보 - { $website }
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-ko/browser/browser/panelUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..02e2155171
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/panelUI.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Customization Menu
+
+# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar.
+customize-menu-unpin-from-overflowmenu =
+ .label = 도구 더보기 메뉴에서 고정 해제
+ .accesskey = U
+customize-menu-add-to-toolbar =
+ .label = 도구 모음에 추가
+ .accesskey = A
+customize-menu-add-to-overflowmenu =
+ .label = 도구 더보기 메뉴에 추가
+ .accesskey = M
+
+## Forget Button
+
+# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu.
+panic-button-thankyou-msg1 = 최근 기록이 지워졌습니다.
+panic-button-thankyou-msg2 = 안전한 탐색!
+panic-button-thankyou-button =
+ .label = 감사합니다!
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-ko/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..88fb917ea7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = 빈 새 창 열기
+panic-button-undo-warning = 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+panic-button-forget-button =
+ .label = 삭제!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = 삭제할 최근 기간:
+panic-button-5min =
+ .label = 5분
+panic-button-2hr =
+ .label = 2시간
+panic-button-day =
+ .label = 24시간
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = 진행할 작업:
+panic-button-delete-cookies = 최근 <strong>쿠키</strong> 삭제
+panic-button-delete-history = 최근 <strong>기록</strong> 삭제
+panic-button-delete-tabs-and-windows = 모든 <strong>탭</strong>과 <strong>창</strong> 닫기
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/places.ftl b/l10n-ko/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fdb3b1ad8d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,264 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = 열기
+ .accesskey = O
+places-open-in-tab =
+ .label = 새 탭에서 열기
+ .accesskey = w
+places-open-in-container-tab =
+ .label = 새 컨테이너 탭에서 열기
+ .accesskey = i
+places-open-all-bookmarks =
+ .label = 모든 북마크 열기
+ .accesskey = O
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = 모두 탭에서 열기
+ .accesskey = O
+places-open-in-window =
+ .label = 새 창에서 열기
+ .accesskey = N
+places-open-in-private-window =
+ .label = 새 사생활 보호 창에서 열기
+ .accesskey = P
+places-empty-bookmarks-folder =
+ .label = (비어 있음)
+places-add-bookmark =
+ .label = 북마크 추가…
+ .accesskey = B
+places-add-folder-contextmenu =
+ .label = 폴더 추가…
+ .accesskey = F
+places-add-folder =
+ .label = 폴더 추가…
+ .accesskey = o
+places-add-separator =
+ .label = 구분자 추가
+ .accesskey = S
+places-view =
+ .label = 보기
+ .accesskey = w
+places-by-date =
+ .label = 날짜순
+ .accesskey = D
+places-by-site =
+ .label = 사이트순
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = 자주 방문순
+ .accesskey = V
+places-by-last-visited =
+ .label = 마지막 방문순
+ .accesskey = L
+places-by-day-and-site =
+ .label = 날짜 및 사이트순
+ .accesskey = t
+places-history-search =
+ .placeholder = 기록 검색
+places-history =
+ .aria-label = 기록
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = 북마크 검색
+places-delete-domain-data =
+ .label = 이 사이트 기록 삭제
+ .accesskey = F
+places-forget-domain-data =
+ .label = 이 사이트 기록 삭제…
+ .accesskey = F
+places-sortby-name =
+ .label = 이름순 정렬
+ .accesskey = r
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+ .label = 북마크 편집…
+ .accesskey = i
+places-edit-generic =
+ .label = 편집…
+ .accesskey = i
+places-edit-folder2 =
+ .label = 폴더 편집…
+ .accesskey = i
+# Variables
+# $count (number) - Number of folders to delete
+places-delete-folder =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] 폴더 삭제
+ *[other] 폴더 삭제
+ }
+ .accesskey = D
+# Variables:
+# $count (number) - The number of pages selected for removal.
+places-delete-page =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] 페이지 삭제
+ *[other] 페이지 삭제
+ }
+ .accesskey = D
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = 관리되는 북마크
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = 하위 폴더
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = 기타 북마크
+places-show-in-folder =
+ .label = 폴더에서 보기
+ .accesskey = F
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] 북마크 삭제
+ *[other] 북마크 삭제
+ }
+ .accesskey = D
+# Variables:
+# $count (number) - The number of bookmarks being added.
+places-create-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] 페이지 북마크…
+ *[other] 페이지 북마크…
+ }
+ .accesskey = B
+places-untag-bookmark =
+ .label = 태그 제거
+ .accesskey = R
+places-manage-bookmarks =
+ .label = 북마크 관리
+ .accesskey = M
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = 이 사이트 기록 삭제
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-msg = 이 작업은 기록, 쿠키, 캐시 및 콘텐츠 기본 설정을 포함하여 { $hostOrBaseDomain } 사이트와 관련된 데이터를 삭제합니다. 관련된 북마크와 비밀번호는 삭제되지 않습니다. 계속하시겠습니까?
+places-forget-about-this-site-forget = 지우기
+places-library3 =
+ .title = 라이브러리
+places-organize-button =
+ .label = 관리
+ .tooltiptext = 북마크 관리
+ .accesskey = O
+places-organize-button-mac =
+ .label = 관리
+ .tooltiptext = 북마크 관리
+places-file-close =
+ .label = 닫기
+ .accesskey = C
+places-cmd-close =
+ .key = w
+places-view-button =
+ .label = 보기
+ .tooltiptext = 보기 형식 변경
+ .accesskey = V
+places-view-button-mac =
+ .label = 보기
+ .tooltiptext = 보기 형식 변경
+places-view-menu-columns =
+ .label = 열 표시
+ .accesskey = C
+places-view-menu-sort =
+ .label = 정렬
+ .accesskey = S
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = 정렬 안 함
+ .accesskey = U
+places-view-sort-ascending =
+ .label = 내림차순 (A > Z)
+ .accesskey = A
+places-view-sort-descending =
+ .label = 오름차순 (Z > A)
+ .accesskey = Z
+places-maintenance-button =
+ .label = 가져오기 및 백업
+ .tooltiptext = 북마크 가져오기 및 백업
+ .accesskey = I
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = 가져오기 및 백업
+ .tooltiptext = 북마크 가져오기 및 백업
+places-cmd-backup =
+ .label = 백업하기…
+ .accesskey = B
+places-cmd-restore =
+ .label = 복원하기
+ .accesskey = R
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = 파일 선택…
+ .accesskey = C
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = HTML에서 북마크 가져오기…
+ .accesskey = I
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = 북마크를 HTML로 내보내기…
+ .accesskey = E
+places-import-other-browser =
+ .label = 다른 브라우저에서 가져오기…
+ .accesskey = A
+places-view-sort-col-name =
+ .label = 이름
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = 태그
+places-view-sort-col-url =
+ .label = 주소
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = 최근 방문일
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = 방문 횟수
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = 저장일
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = 마지막 수정일
+places-view-sortby-name =
+ .label = 이름순 정렬
+ .accesskey = N
+places-view-sortby-url =
+ .label = 주소순 정렬
+ .accesskey = L
+places-view-sortby-date =
+ .label = 최근 방문일순 정렬
+ .accesskey = V
+places-view-sortby-visit-count =
+ .label = 방문 횟수순 정렬
+ .accesskey = C
+places-view-sortby-date-added =
+ .label = 저장일순 정렬
+ .accesskey = e
+places-view-sortby-last-modified =
+ .label = 마지막 수정일순 정렬
+ .accesskey = M
+places-view-sortby-tags =
+ .label = 태그순 정렬
+ .accesskey = T
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+places-back-button =
+ .tooltiptext = 뒤로 가기
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = 앞으로 가기
+places-details-pane-select-an-item-description = 속성을 보고 편집할 항목을 선택하세요
+places-details-pane-no-items =
+ .value = 항목 없음
+# Variables:
+# $count (Number): number of items
+places-details-pane-items-count =
+ .value = { $count }개
+
+## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example,
+## "Search History" stands for "Search through the browser's history".
+
+places-search-bookmarks =
+ .placeholder = 북마크 검색
+places-search-history =
+ .placeholder = 기록 검색
+places-search-downloads =
+ .placeholder = 다운로드 항목 검색
+
+##
+
+places-locked-prompt = { -brand-short-name } 파일을 다른 애플리케이션이 사용하고 있기 때문에 북마크와 기록이 없어진 것처럼 보일 수 있습니다. 이 오류는 보안 소프트웨어가 원인일 수 있습니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-ko/browser/browser/placesPrompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c6d3af9e73
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/placesPrompts.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-error-title = { -brand-short-name }
+places-no-title = (제목 없음)
+
+# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs
+places-load-js-data-url-error = 보안상의 이유로 "javascript:" 또는 "data:" URL은 기록 창이나 사이드바에서 로드할 수 없습니다.
+
+places-bookmarks-backup-title = 북마크 백업 파일 이름
+places-bookmarks-restore-alert-title = 북마크 복구
+places-bookmarks-restore-alert = 현재 북마크를 모두 백업으로 교체합니다. 계속하시겠습니까?
+places-bookmarks-restore-title = 북마크 백업 선택
+places-bookmarks-restore-filter-name = JSON
+places-bookmarks-restore-format-error = 지원하지 않는 파일 형식.
+places-bookmarks-restore-parse-error = 백업 파일을 처리할 수 없습니다.
+
+places-bookmarks-import = 북마크 파일 가져오기
+places-bookmarks-export = 북마크 파일 내보내기
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ko/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db86de0afb
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,128 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = WebExtension이 chrome.storage.managed를 통해 액세스할 수 있는 정책을 설정합니다.
+policy-AllowedDomainsForApps = Google Workspace에 액세스할 수 있는 도메인을 정의합니다.
+policy-AppAutoUpdate = 애플리케이션 자동 업데이트를 사용하거나 사용하지 않게 합니다.
+policy-AppUpdatePin = { -brand-short-name }가 지정된 버전 이상으로 업데이트되지 않도록 합니다.
+policy-AppUpdateURL = 사용자 지정 앱 업데이트 URL을 설정합니다.
+policy-Authentication = 통합 인증을 지원하는 웹 사이트를 위한 설정을 합니다.
+policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = 사용자에게 메시지를 표시하지 않고 나열된 출처에서 사용할 수 있는 외부 프로토콜 목록을 정의합니다.
+policy-BackgroundAppUpdate2 = 백그라운드 업데이터를 사용하거나 사용하지 않게 합니다.
+policy-BlockAboutAddons = 부가 기능 관리자(about:addons) 접근을 차단합니다.
+policy-BlockAboutConfig = about:config 페이지 접근을 차단합니다.
+policy-BlockAboutProfiles = about:profiles 페이지 접근을 차단합니다.
+policy-BlockAboutSupport = about:support 페이지 접근을 차단합니다.
+policy-Bookmarks = 북마크 도구 모음, 북마크 메뉴 또는 그 안의 특정 폴더에 북마크를 만듭니다.
+policy-CaptivePortal = 종속 포털 지원을 사용하거나 사용하지 않게 합니다.
+policy-CertificatesDescription = 인증서를 추가하거나 기본 제공 인증서를 사용합니다.
+policy-Cookies = 웹 사이트의 쿠키 설정을 허용하거나 거부합니다.
+# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
+policy-Containers = 컨테이너와 관련된 정책을 설정합니다.
+policy-DisableAccounts = 동기화를 포함한 계정 기반 서비스를 사용 안 합니다.
+policy-DisabledCiphers = 암호화를 사용 안 합니다.
+policy-DefaultDownloadDirectory = 기본 다운로드 디렉터리를 설정합니다.
+policy-DisableAppUpdate = 브라우저가 업데이트 되지 않도록 합니다.
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = { -brand-short-name }에 내장된 PDF 뷰어인 PDF.js를 사용 안 합니다.
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = 기본 브라우저 에이전트가 작업을 수행하지 못하도록 합니다. Windows에만 적용되며 다른 플랫폼에는 에이전트가 없습니다.
+policy-DisableDeveloperTools = 개발자 도구 접근을 차단합니다.
+policy-DisableFeedbackCommands = 도움말 메뉴의 의견 보내기 명령 (의견 보내기 및 가짜 사이트 신고)을 사용 안 합니다.
+policy-DisableFirefoxAccounts = 동기화를 포함한 { -fxaccount-brand-name } 기반의 서비스를 사용 안 합니다.
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefox 스크린샷 기능을 사용 안 합니다.
+policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } 연구 실행을 막습니다.
+policy-DisableForgetButton = Forget 버튼 접근을 막습니다.
+policy-DisableFormHistory = 검색과 양식 기록을 기억하지 않습니다.
+policy-DisablePrimaryPasswordCreation = True 값이면 기본 비밀번호를 만들 수 없습니다.
+policy-DisablePasswordReveal = 저장된 로그인에 비밀번호 보기 기능을 허용하지 않습니다.
+policy-DisablePocket2 = { -pocket-brand-name }에 웹 사이트 저장하는 기능을 사용 안 합니다.
+policy-DisablePrivateBrowsing = 사생활 보호 모드를 사용 안 합니다.
+policy-DisableProfileImport = 메뉴에서 다른 브라우저의 데이터를 가져오는 명령을 사용 안 합니다.
+policy-DisableProfileRefresh = about:support 페이지의 { -brand-short-name } 새로설정 버튼을 사용 안 합니다.
+policy-DisableSafeMode = 안전 모드로 다시 시작하는 기능을 사용 안 합니다. 참고: 그룹 정책을 사용해서 Shift 키를 눌러서 안전 모드로 들어가는 방법을 비활성화하는 것은 Windows에서만 가능합니다.
+policy-DisableSecurityBypass = 사용자가 특정 보안 경고를 무시할 수 없게 합니다.
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = 이미지를 바탕 화면 배경으로 설정하는 메뉴 명령을 사용 안 합니다.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = 브라우저가 시스템 부가 기능의 설치 및 업데이트를 못하도록 합니다.
+policy-DisableTelemetry = 원격 분석 끄기
+policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = 사용자가 { -brand-short-name } 프로세스에 삽입되는 제3자 모듈을 차단하지 못하도록 합니다.
+policy-DisplayBookmarksToolbar = 기본으로 북마크 도구 모음을 표시합니다.
+policy-DisplayMenuBar = 기본으로 메뉴 모음을 표시합니다.
+policy-DNSOverHTTPS = DNS over HTTPS (HTTPS를 통한 DNS)를 구성합니다.
+policy-DontCheckDefaultBrowser = 시작할 때 기본 브라우저 확인을 사용 안 합니다.
+policy-DownloadDirectory = 다운로드 디렉터리를 설정하고 잠급니다.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = 콘텐츠 차단을 사용하거나 사용하지 않게 하고 선택적으로 잠급니다.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = 암호화된 미디어 확장 기능을 사용하거나 사용하지 않게 하고 선택적으로 잠급니다.
+policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = 도메인의 특정 파일 형식에 대해 파일 확장자를 기반으로 한 경고를 사용 안 합니다.
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = 확장 기능을 설치, 제거 또는 잠급니다. 설치 옵션은 URL 또는 경로를 매개 변수로 사용합니다. 제거 및 잠금 옵션은 확장 기능의 ID를 사용합니다.
+policy-ExtensionSettings = 확장 기능 설치의 모든 측면을 관리합니다.
+policy-ExtensionUpdate = 확장 기능 자동 업데이트를 사용하거나 사용하지 않게 합니다.
+policy-FirefoxHome2 = { -firefox-home-brand-name }을 구성합니다.
+policy-FirefoxSuggest = { -firefox-suggest-brand-name }을 구성합니다.
+policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = 주소 표시줄에 단일 단어 항목을 입력할 때 검색하는 대신 인트라넷 사이트를 직접 탐색합니다.
+policy-Handlers = 기본 애플리케이션 핸들러를 구성합니다.
+policy-HardwareAcceleration = False 값이면 하드웨어 가속 기능을 끕니다.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = 홈페이지를 설정하고 선택적으로 잠급니다.
+policy-InstallAddonsPermission = 특정 웹 사이트가 부가 기능을 설치할 수 있게 허용합니다.
+policy-LegacyProfiles = 각 설치별로 다른 프로필 사용을 강제하는 기능을 사용 안 합니다.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = 기본 레거시 SameSite 쿠키 동작 설정을 사용합니다.
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = 지정된 사이트의 쿠키에 대해 레거시 SameSite 동작으로 되돌립니다.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = 특정 웹 사이트가 로컬 파일을 링크하도록 허용합니다.
+policy-ManagedBookmarks = 사용자가 변경할 수 없는 관리자가 관리하는 북마크 목록을 구성합니다.
+policy-ManualAppUpdateOnly = 수동 업데이트만 허용하고 사용자에게 업데이트에 대해 알리지 않습니다.
+policy-PrimaryPassword = 기본 비밀번호 사용을 요구하거나 금지합니다.
+policy-PrintingEnabled = 인쇄를 사용하거나 사용하지 않게 합니다.
+policy-NetworkPrediction = 네트워크 예측(DNS 프리페칭)을 사용하거나 사용하지 않게 합니다.
+policy-NewTabPage = 새 탭 페이지를 사용하거나 사용하지 않게 합니다.
+policy-NoDefaultBookmarks = { -brand-short-name } 기본 북마크 번들과 스마트 북마크(자주 방문, 최근 태그)가 생성되지 않게 합니다. 참고: 이 정책은 프로필을 처음으로 실행하기 전에만 효과적입니다.
+policy-OfferToSaveLogins = { -brand-short-name }가 로그인과 비밀번호 기억을 제공하도록 허용하는 설정을 강제합니다. True와 false 값을 사용할 수 있습니다.
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = 저장된 로그인과 비밀번호를 기억하도록 { -brand-short-name }가 제공하는 기본값을 설정합니다. true 및 false 값이 모두 허용됩니다.
+policy-OverrideFirstRunPage = 첫 실행 페이지를 재정의합니다. 첫 실행 페이지를 사용 안 하려면 이 정책을 빈칸으로 설정하세요.
+policy-OverridePostUpdatePage = 업데이트 후 "새 기능" 페이지를 재정의합니다. 업데이트 후 페이지를 사용 안 하려면 이 정책을 빈칸으로 설정하세요.
+policy-PasswordManagerEnabled = 비밀번호 관리자에 비밀번호 저장을 사용합니다.
+policy-PasswordManagerExceptions = { -brand-short-name }가 특정 사이트의 비밀번호를 저장하지 못하도록 합니다.
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = { -brand-short-name }에 내장된 PDF 뷰어인 PDF.js를 사용 안하거나 구성합니다.
+policy-Permissions2 = 카메라, 마이크, 위치, 알림 및 자동 재생에 대한 권한을 구성합니다.
+policy-PictureInPicture = 화면 속 화면을 사용하거나 사용하지 않게 합니다.
+policy-PopupBlocking = 기본으로 특정 웹 사이트가 팝업을 보여주도록 허용합니다.
+policy-Preferences = 설정의 하위 집합에 대한 값을 설정하고 잠급니다.
+policy-PromptForDownloadLocation = 다운로드시 파일 저장 위치를 물어봅니다.
+policy-Proxy = 프록시 설정을 구성합니다.
+policy-RequestedLocales = 애플리케이션의 요청된 로케일의 목록을 설정 순서로 설정합니다.
+policy-SanitizeOnShutdown2 = 종료시 탐색 데이터를 지웁니다.
+policy-SearchBar = 검색 표시줄의 기본 위치를 설정합니다. 사용자가 다시 재설정을 할 수 있습니다.
+policy-SearchEngines = 검색 엔진 설정을 구성합니다. 이 정책은 확장 지원 버전(ESR)에서만 가능합니다.
+policy-SearchSuggestEnabled = 검색 제안을 사용하거나 사용하지 않게 합니다.
+# For more information, see https://wikipedia.org/wiki/PKCS_11
+policy-SecurityDevices2 = PKCS #11 모듈을 추가하거나 삭제합니다.
+policy-ShowHomeButton = 도구 모음에 홈 버튼을 표시합니다.
+policy-SSLVersionMax = 최대 SSL 버전을 설정합니다.
+policy-SSLVersionMin = 최소 SSL 버전을 설정합니다.
+policy-StartDownloadsInTempDirectory = 기본 다운로드 디렉터리가 아닌 로컬 임시 위치에서 강제로 다운로드를 시작합니다.
+policy-SupportMenu = 도움말 메뉴에 사용자 지정 지원 메뉴 항목을 추가합니다.
+policy-UserMessaging = 사용자에게 특정 메시지를 표시하지 않습니다.
+policy-UseSystemPrintDialog = 시스템 인쇄 대화 상자를 사용하여 인쇄합니다.
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = 특정 웹 사이트 방문을 차단합니다. 자세한 형식에 대해서는 문서를 참고하세요.
+policy-Windows10SSO = Microsoft, 회사 및 학교 계정에 Windows Single Sign-On을 허용합니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..71ad06c2ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window2 =
+ .title = 검색 엔진 추가
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = 사용자 지정 엔진 추가
+
+add-engine-name = 검색 엔진 이름
+
+add-engine-alias = 별칭
+
+add-engine-url = 엔진 URL, 검색어 대신 %s 사용
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = 엔진 추가
+ .buttonaccesskeyaccept = A
+
+engine-name-exists = 해당 이름의 엔진이 이미 있음
+engine-alias-exists = 해당 이름의 별칭이 이미 있음
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f125beead5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window2 =
+ .title = 애플리케이션 상세 정보
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = 제거
+ .accesskey = R
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = 다음 애플리케이션을 사용하여 { $type } 링크를 처리할 수 있습니다.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = 다음 애플리케이션을 사용하여 { $type } 콘텐츠를 처리할 수 있습니다.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = 웹 애플리케이션 제공자:
+app-manager-local-app-info = 애플리케이션 위치:
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6877fe257f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window2 =
+ .title = 차단 목록
+ .style = min-width: 50em
+
+blocklist-description = 온라인 추적기를 차단하기 위해 { -brand-short-name }가 사용하는 목록을 선택하세요. <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>에서 목록 제공.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = 목록
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = 변경 내용 저장
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = 레벨 1 차단 목록 (권장).
+blocklist-item-moz-std-description = 일부 추적기를 허용하여 웹 사이트 깨짐을 줄입니다.
+blocklist-item-moz-full-listName = 레벨 2 차단 목록
+blocklist-item-moz-full-description = 감지된 모든 추적기를 차단합니다. 일부 웹 사이트 또는 콘텐츠가 제대로 로드되지 않을 수 있습니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e4bdae35e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = 데이터 지우기
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = { -brand-short-name }에 저장된 모든 쿠키와 사이트 데이터를 지우면 웹 사이트에서 로그아웃되고 오프라인 웹 콘텐츠가 삭제될 수 있습니다. 캐시 데이터를 지우는 것은 로그인에 영향을 미치지 않습니다.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = 쿠키 및 사이트 데이터 ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = 쿠키 및 사이트 데이터
+ .accesskey = S
+
+clear-site-data-cookies-info = 지우면 웹 사이트에서 로그아웃됩니다
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = 캐시된 웹 콘텐츠 ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = W
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = 캐시된 웹 콘텐츠
+ .accesskey = W
+
+clear-site-data-cache-info = 웹 사이트에서 이미지와 데이터를 다시 로드해야 합니다
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = 지우기
+ .buttonaccesskeyaccept = l
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..27893c60bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog2 =
+ .title = 색상
+ .style = min-width: 41em;
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = 위에서 선택한 색상으로 페이지에서 지정한 색상을 재정의
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = 항상
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = 고대비 테마에서만
+colors-page-override-option-never =
+ .label = 안 함
+
+colors-text-and-background = 글자와 배경
+
+colors-text-header = 글자
+ .accesskey = T
+
+colors-background = 배경
+ .accesskey = B
+
+colors-use-system =
+ .label = 시스템 색상 사용
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = 링크에 밑줄
+ .accesskey = U
+
+colors-links-header = 링크 색상
+
+colors-unvisited-links = 방문하지 않은 링크
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = 방문한 링크
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5594c1e52c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window2 =
+ .title = 연결 설정
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = 확장 기능 사용 안 함
+
+connection-proxy-configure = 인터넷 프록시 접근 설정
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = 프록시 사용 안 함
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = 시스템 프록시 설정 사용
+ .accesskey = u
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = 프록시 설정 자동 감지
+ .accesskey = w
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = 수동 프록시 설정
+ .accesskey = m
+
+connection-proxy-http = HTTP 프록시
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = 포트
+ .accesskey = P
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = HTTPS에도 이 프록시를 사용
+ .accesskey = s
+
+connection-proxy-https = HTTPS 프록시
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = 포트
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-socks = SOCKS 호스트
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = 포트
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = 프록시 사용 안 함:
+ .accesskey = n
+
+connection-proxy-noproxy-desc = 예: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = localhost, 127.0.0.1/8 및 ::1에 대한 연결은 프록시가 사용되지 않습니다.
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = 자동 프록시 설정 URL
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = 새로 고침
+ .accesskey = e
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = 비밀번호가 저장되어 있으면 인증시 묻지 않기
+ .accesskey = i
+ .tooltip = 저장한 자격 증명이 있으면 조용히 인증합니다. 인증이 되지 않으면 물어볼 것입니다.
+
+connection-proxy-autologin-checkbox =
+ .label = 비밀번호가 저장되어 있으면 인증시 묻지 않기
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = 저장한 자격 증명이 있으면 조용히 인증합니다. 인증이 되지 않으면 물어볼 것입니다.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = SOCKS v5를 사용할 때 DNS 프록시
+ .accesskey = d
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (기본값)
+ .tooltiptext = HTTPS를 통한 DNS 확인에 기본 URL 사용
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = 사용자 지정
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = HTTPS를 통한 DNS 해석을 위한 선호하는 URL 입력
+
+connection-dns-over-https-custom-label = 사용자 지정
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6704755ff1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new2 =
+ .title = 새 컨테이너 추가
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = { $name } 컨테이너 설정
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = 이름
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = 컨테이너 이름 입력
+
+containers-icon-label = 아이콘
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = 색상
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = 완료
+ .buttonaccesskeyaccept = D
+
+containers-color-blue =
+ .label = 파랑
+containers-color-turquoise =
+ .label = 청록
+containers-color-green =
+ .label = 초록
+containers-color-yellow =
+ .label = 노랑
+containers-color-orange =
+ .label = 주황
+containers-color-red =
+ .label = 빨강
+containers-color-pink =
+ .label = 분홍
+containers-color-purple =
+ .label = 보라
+containers-color-toolbar =
+ .label = 도구 모음과 맞춤
+
+containers-icon-fence =
+ .label = 울타리
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = 지문
+containers-icon-briefcase =
+ .label = 서류 가방
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = 달러 기호
+containers-icon-cart =
+ .label = 쇼핑 카트
+containers-icon-circle =
+ .label = 점
+containers-icon-vacation =
+ .label = 휴가
+containers-icon-gift =
+ .label = 선물
+containers-icon-food =
+ .label = 먹을거리
+containers-icon-fruit =
+ .label = 과일
+containers-icon-pet =
+ .label = 애완동물
+containers-icon-tree =
+ .label = 나무
+containers-icon-chill =
+ .label = 추운
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..269e89c27d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = 글꼴
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = 언어별 글꼴
+ .accesskey = F
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = 아랍어
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = 아르메니아어
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = 벵골어
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = 중국어 간체
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = 중국어 번체 (홍콩)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = 중국어 번체 (대만)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = 키릴 문자
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = 데바나가리 문자
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = 에티오피아어
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = 조지아어
+fonts-langgroup-el =
+ .label = 그리스어
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = 구자라트어
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = 구르무키 글자
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = 일본어
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = 히브리어
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = 칸나다어
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = 크메르어
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = 한국어
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = 라틴 문자
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = 말라얄람어
+fonts-langgroup-math =
+ .label = 수학
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = 오디아
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = 싱할라어
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = 타밀어
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = 텔루구어
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = 태국어
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = 티베트어
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = 캐나다 원주민 음절 문자
+fonts-langgroup-other =
+ .label = 기타 문자
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = 가변폭
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = 세리프
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = 산세리프
+
+fonts-proportional-size = 크기
+ .accesskey = z
+
+fonts-serif = 세리프
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = 산세리프
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = 고정폭
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = 크기
+ .accesskey = e
+
+fonts-minsize = 최소 글꼴 크기
+ .accesskey = o
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = 없음
+
+fonts-allow-own =
+ .label = 위에서 선택한 글꼴 대신, 페이지에서 지정된 글꼴을 사용하도록 허용
+ .accesskey = A
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = 기본 ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = 기본
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a603eb5175
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,156 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = 저장된 주소
+autofill-manage-addresses-list-header = 주소
+autofill-manage-credit-cards-title = 저장된 신용 카드
+autofill-manage-credit-cards-list-header = 신용 카드
+autofill-manage-payment-methods-title = 저장된 결제 방법
+autofill-manage-cards-list-header = 카드
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = 삭제
+autofill-manage-add-button = 추가…
+autofill-manage-edit-button = 수정…
+
+## The address capture doorhanger
+
+address-capture-save-doorhanger-header = 주소를 저장하시겠습니까?
+address-capture-save-doorhanger-description = 양식을 빠르게 작성할 수 있도록 정보를 { -brand-short-name }에 저장하세요.
+address-capture-update-doorhanger-header = 주소를 업데이트하시겠습니까?
+address-capture-edit-doorhanger-header = 주소 편집
+address-capture-save-button =
+ .label = 저장
+ .accessKey = S
+address-capture-not-now-button =
+ .label = 나중에
+ .accessKey = N
+address-capture-cancel-button =
+ .label = 취소
+ .accessKey = C
+address-capture-update-button =
+ .label = 업데이트
+ .accessKey = U
+address-capture-manage-address-button =
+ .label = 주소 설정
+address-capture-learn-more-button =
+ .label = 더 알아보기
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = 새 주소 추가
+address-capture-open-menu-button =
+ .aria-label = 메뉴 열기
+address-capture-edit-address-button =
+ .aria-label = 주소 편집
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-address-title = 주소 추가
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = 주소 편집
+autofill-address-name = 이름
+autofill-address-given-name = 이름
+autofill-address-additional-name = 중간 이름
+autofill-address-family-name = 성
+autofill-address-organization = 조직
+autofill-address-street-address = 도로 주소
+autofill-address-street = 도로 주소
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = 단지
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = 마을 또는 읍
+autofill-address-island = 섬
+# Used in IE
+autofill-address-townland = 타운랜드
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = 도시
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = 군/구
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = 포스트타운
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = 근교
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = 주
+autofill-address-state = 주
+autofill-address-county = 주
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = 교구
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = 현
+# Used in HK
+autofill-address-area = 지역
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = 도/시
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = 주
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = 토후국
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = 주
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = 우편 번호
+autofill-address-postal-code = 우편 번호
+autofill-address-zip = 우편 번호
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = 우편 번호
+
+##
+
+
+##
+
+autofill-address-country = 국가 또는 지역
+autofill-address-country-only = 국가
+autofill-address-tel = 전화
+autofill-address-email = 이메일
+autofill-cancel-button = 취소
+autofill-save-button = 저장
+autofill-country-warning-message = 양식 자동 채우기는 현재 일부 국가에서만 사용할 수 있습니다.
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = 새 신용 카드 추가
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = 신용 카드 수정
+autofill-message-tooltip = 자동 채우기에 대한 메시지 보기
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = 카드 추가
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = 카드 편집
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] 신용 카드 정보 표시
+ [windows] { -brand-short-name }가 신용카드 정보를 표시하려고 합니다. 아래 Windows 계정에 대한 접근을 확인하세요.
+ *[other] { -brand-short-name }가 신용카드 정보를 표시하려고 합니다.
+ }
+autofill-card-number = 카드 번호
+autofill-card-invalid-number = 유효한 카드 번호를 입력하세요
+autofill-card-name-on-card = 카드상의 이름
+autofill-card-expires-month = 만료월
+autofill-card-expires-year = 만료년
+autofill-card-billing-address = 청구 주소
+autofill-card-network = 카드 종류
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = 아메리칸 엑스프레스
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = 다이너스 클럽
+autofill-card-network-discover = 디스커버 카드
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = 마스터카드
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = 유니온페이
+autofill-card-network-visa = 비자카드
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a27fe6e3af
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+
+fxa-qrcode-pair-title = 휴대폰 또는 태블릿에서 { -brand-product-name } 동기화
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. 모바일 기기에서 { -brand-product-name }를 여세요.
+
+fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. 메뉴 (iOS에서 <img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> 또는 Android에서 <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>)에서 <strong>데이터 동기화 및 저장</strong>을 누르세요.
+
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. <strong>스캔 준비 완료</strong>를 누르고 이 코드 위에 휴대폰을 갖다 대세요.
+
+fxa-qrcode-error-title = 페어링에 실패했습니다.
+
+fxa-qrcode-error-body = 다시 시도하세요.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0b54c529f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = 웹 페이지 언어 설정
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = 웹 페이지는 여러 언어로 제공되는 경우가 있습니다. 이런 웹 페이지를 표시할 언어를 선호하는 순서대로 선택하세요
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = 향상된 개인 정보 보호를 위해 웹 페이지의 영어 버전을 요청하기
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = 위로 이동
+ .accesskey = U
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = 아래로 이동
+ .accesskey = D
+
+languages-customize-remove =
+ .label = 제거
+ .accesskey = R
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = 추가할 언어 선택…
+
+languages-customize-add =
+ .label = 추가
+ .accesskey = A
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name } 언어 설정
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name }가 첫번째 언어를 기본 언어로 표시하고 필요한 경우 순서대로 대체 언어를 표시합니다.
+
+browser-languages-search = 다른 언어 검색…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = 언어 검색 중…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = 다운로드 중…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = 추가할 언어 선택…
+ .placeholder = 추가할 언어 선택…
+
+browser-languages-installed-label = 설치된 언어
+browser-languages-available-label = 사용 가능한 언어
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name }가 지금 언어를 업데이트할 수 없습니다. 인터넷에 연결되어 있는지 확인하거나 다시 시도하세요.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8d6ccd089b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = { -vendor-short-name } 추가 제품 정보
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = { -vendor-short-name } 추가 제품 정보
+more-from-moz-subtitle = 건강한 인터넷을 지원하는 다른 { -vendor-short-name } 제품을 확인하세요.
+more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } 모바일
+more-from-moz-firefox-mobile-description = 개인 정보 보호를 최우선으로 하는 모바일 브라우저입니다.
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = 추가된 익명 탐색 및 보호 계층을 확인하세요.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = 모바일 기기를 사용하여 다운로드하세요. 카메라를 QR코드에 맞추세요. 링크가 나타나면 해당 링크를 누르세요.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = 대신 휴대폰으로 이메일 보내기
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt = { -brand-product-name } 모바일 다운로드를 위한 QR 코드
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = VPN 받기
+more-from-moz-learn-more-link = 더 알아보기
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-description = 무료 이메일 마스킹으로 받은 편지함과 신원을 보호하세요.
+more-from-moz-firefox-relay-button = { -relay-brand-short-name }받기
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1460b7bbcd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,205 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window2 =
+ .title = 예외 사이트
+ .style = min-width: 36em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = 웹 사이트 주소
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = 차단
+ .accesskey = B
+permissions-disable-etp =
+ .label = 예외 추가
+ .accesskey = E
+permissions-session =
+ .label = 세션 허용
+ .accesskey = S
+permissions-allow =
+ .label = 허용
+ .accesskey = A
+permissions-button-off =
+ .label = 끄기
+ .accesskey = O
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = 일시적으로 끄기
+ .accesskey = T
+permissions-site-name =
+ .label = 웹 사이트
+permissions-status =
+ .label = 상태
+permissions-remove =
+ .label = 웹 사이트 삭제
+ .accesskey = R
+permissions-remove-all =
+ .label = 모든 웹 사이트 삭제
+ .accesskey = e
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = 변경 내용 저장
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+permissions-autoplay-menu = 모든 웹 사이트의 기본값:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = 웹 사이트 검색
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = 오디오 및 비디오 허용
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = 오디오 차단
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = 오디오 및 비디오 차단
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = 허용
+permissions-capabilities-block =
+ .label = 차단
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = 항상 확인
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = 허용
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = 차단
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = 세션 허용
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = 끄기
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = 일시적으로 끄기
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = 유효하지 않은 호스트명
+permissions-invalid-uri-label = 유효한 호스트명을 입력하세요.
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = 향상된 추적 방지에 대한 예외
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-etp-desc = 향상된 추적 방지를 끌 웹사이트를 지정할 수 있습니다. 관리하려는 사이트의 정확한 주소를 입력하고 예외 추가를 누르세요.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = 예외 - 쿠키와 사이트 데이터
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = 웹 사이트별로 쿠키나 사이트 데이터를 항상 사용하거나 사용하지 않도록 설정할 수 있습니다. 관리할 사이트의 정확한 주소를 입력하고 '차단'이나 '세션 허용', '허용'을 누르세요.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = 예외 - HTTPS 전용 모드
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = 특정 웹 사이트에 HTTPS 전용 모드를 끌 수 있습니다. { -brand-short-name }는 해당 사이트에 연결을 보안 HTTPS로 업그레이드를 시도하지 않습니다. 사생활 보호 창에는 예외가 적용되지 않습니다.
+permissions-exceptions-https-only-desc2 = 특정 웹 사이트에 HTTPS 전용 모드를 끌 수 있습니다. { -brand-short-name }는 해당 사이트에 연결을 보안 HTTPS로 업그레이드를 시도하지 않습니다.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = 웹 사이트 허용 - 팝업
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = 팝업 창을 열 수 있는 웹 사이트를 지정할 수 있습니다. 허용하려는 사이트의 정확한 주소를 입력한 후 허용을 누르세요.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = 예외 - 로그인 저장
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = 다음 웹 사이트의 로그인이 기억되지 않음
+
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+permissions-exceptions-saved-passwords-window =
+ .title = 예외 - 저장된 비밀번호
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name }는 다음 사이트의 비밀번호를 저장하지 않습니다.
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = 웹 사이트 허용 - 부가 기능 설치
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = 부가 기능을 설치 가능하도록 웹 사이트를 설정할 수 있습니다. 정확한 주소를 입력한 후 허용을 누르세요.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = 설정 - 자동 재생
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = 여기에서 자동 재생 기본 설정을 따르지 않는 사이트를 관리할 수 있습니다.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = 설정 - 알림 권한
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = 다음 웹사이트에서 알림을 보내도록 요청했습니다. 알림을 보낼 수 있는 웹사이트를 지정할 수 있습니다. 알림 허용을 요청하는 새 요청을 차단할 수도 있습니다.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = 새 알림 허용 요청을 차단
+permissions-site-notification-disable-desc = 위 목록에 포함되지 않은 사이트는 알림 허용 요청을 차단합니다. 알림을 차단하면 어떤 웹 사이트에서는 기능이 정상적으로 작동하지 않을 수 있습니다.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = 설정 - 위치 정보 권한
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = 다음 웹 사이트에서 사용자 위치에 대한 접근을 요청했습니다. 사용자 위치에 접근할 수 있는 웹 사이트를 지정할 수 있습니다. 사용자 위치에 대한 접근을 요청하는 새 요청을 차단할 수도 있습니다.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = 새 사용자 위치 접근 요청을 차단
+permissions-site-location-disable-desc = 위 목록에 없는 사이트는 사용자 위치에 접근할 수 없게 됩니다. 사용자 위치에 대한 접근을 차단하면 웹 사이트의 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = 설정 - 가상 현실 권한
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = 다음 웹 사이트에서 가상 현실 기기 접근을 요청했습니다. 가상 현실 기기에 접근할 수 있는 웹 사이트를 지정할 수 있습니다. 가상 현실 기기 접근을 요청하는 새 요청을 차단할 수도 있습니다.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = 새 가상 현실 기기 접근 요청을 차단
+permissions-site-xr-disable-desc = 이렇게 하면 위에 나열되지 않은 웹 사이트가 가상 현실 기기에 대한 접근 권한을 요청하지 못하게됩니다. 가상 현실 기기에 대한 접근을 차단하면 일부 웹 사이트 기능이 손상될 수 있습니다.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = 설정 - 카메라 권한
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = 다음 웹사이트에서 카메라 접근을 요청했습니다. 카메라에 접근할 수 있는 웹사이트를 지정할 수 있습니다. 카메라 접근을 요청하는 새로운 요청을 차단할 수도 있습니다.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = 새 카메라 접근 요청을 차단
+permissions-site-camera-disable-desc = 위 목록에 없는 사이트는 카메라 사용 요청을 할 수 없게 됩니다. 카메라 접근을 차단하면 웹 사이트의 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = 설정 - 마이크 권한
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = 다음 웹사이트에서 마이크 접근을 요청했습니다. 마이크에 접근할 수 있는 웹사이트를 지정할 수 있습니다. 마이크 접근을 요청하는 새로운 요청을 차단할 수도 있습니다.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = 새 마이크 접근 요청을 차단
+permissions-site-microphone-disable-desc = 위 목록에 없는 사이트는 마이크 사용 요청을 할 수 없게 됩니다. 마이크 접근을 차단하면 웹 사이트의 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.
+
+## Site Permissions - Speaker
+##
+## "Speaker" refers to an audio output device.
+
+permissions-site-speaker-window =
+ .title = 설정 - 스피커 권한
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-speaker-desc = 다음 웹사이트에서 오디오 출력 장치 선택을 요청했습니다. 오디오 출력 장치를 선택할 수 있는 웹사이트를 지정할 수 있습니다.
+permissions-exceptions-doh-window =
+ .title = DNS over HTTPS 예외 웹 사이트
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name }는 다음 사이트와 해당 하위 도메인에서 보안 DNS를 사용하지 않습니다.
+permissions-doh-entry-field = 웹 사이트의 도메인 이름을 입력하세요
+ .accesskey = d
+permissions-doh-add-exception =
+ .label = 추가
+ .accesskey = A
+permissions-doh-col =
+ .label = 도메인
+permissions-doh-remove =
+ .label = 삭제
+ .accesskey = R
+permissions-doh-remove-all =
+ .label = 모두 삭제
+ .accesskey = e
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4361f9f1bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1370 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = 웹 사이트에 “추적 안 함” 신호를 보내서 추적을 원하지 않는다고 알림
+do-not-track-description2 =
+ .label = 웹 사이트에 “추적 안 함” 요청 보내기
+ .accesskey = d
+do-not-track-learn-more = 더 알아보기
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = { -brand-short-name }가 알려진 추적기를 차단하도록 설정된 경우에만
+do-not-track-option-always =
+ .label = 항상
+global-privacy-control-description =
+ .label = 웹 사이트에 내 데이터를 판매하거나 공유하지 말라고 요청
+ .accesskey = s
+non-technical-privacy-header = 웹 사이트 개인 정보 보호 설정
+# Do not translate.
+# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation
+# included to facilitate power-user search of the about:preferences page.
+global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC)
+settings-page-title = 설정
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = 설정에서 찾기
+managed-notice = 이 브라우저는 조직에서 관리하고 있습니다.
+category-list =
+ .aria-label = 카테고리
+pane-general-title = 일반
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = 홈
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = 검색
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = 개인 정보 및 보안
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = Sync
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = { -brand-short-name } 실험
+category-experimental =
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } 실험
+pane-experimental-subtitle = 주의해서 사용하세요
+pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } 실험: 주의해서 사용하세요
+pane-experimental-description2 = 고급 설정을 변경하면 { -brand-short-name }의 성능 또는 보안에 영향을 줄 수 있습니다.
+pane-experimental-reset =
+ .label = 기본값으로 복원
+ .accesskey = R
+help-button-label = { -brand-short-name } 도움말
+addons-button-label = 확장 기능 및 테마
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = 닫기
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = 이 기능을 사용하려면 { -brand-short-name }를 반드시 다시 시작해야 합니다.
+feature-disable-requires-restart = 이 기능을 끄려면 { -brand-short-name }를 반드시 다시 시작해야 합니다.
+should-restart-title = { -brand-short-name } 다시 시작
+should-restart-ok = 지금 { -brand-short-name } 다시 시작
+cancel-no-restart-button = 취소
+restart-later = 나중에 다시 시작
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> 확장 기능이 이 설정을 제어합니다.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> 확장 기능이 이 설정을 제어합니다.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>에 컨테이너 탭 필요.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> 확장 기능이 이 설정을 제어합니다.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> 확장 기능은 { -brand-short-name }가 인터넷에 연결하는 방법을 제어합니다.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = 확장 기능을 사용하려면 <img data-l10n-name="menu-icon"/> 메뉴에서 <img data-l10n-name="addons-icon"/> 부가 기능으로 이동하세요.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = 검색 결과
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = 죄송합니다! 설정에서 “<span data-l10n-name="query"></span>”에 대한 결과가 없습니다.
+search-results-help-link = 도움이 필요하세요? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } 지원</a>에 방문하세요.
+
+## General Section
+
+startup-header = 시작 페이지
+always-check-default =
+ .label = { -brand-short-name }가 기본 브라우저인지 항상 확인
+ .accesskey = w
+is-default = 현재 { -brand-short-name }가 기본 브라우저입니다
+is-not-default = { -brand-short-name }가 기본 브라우저가 아닙니다
+set-as-my-default-browser =
+ .label = 기본 브라우저로…
+ .accesskey = D
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = 이전 창 및 탭 열기
+ .accesskey = s
+windows-launch-on-login =
+ .label = 컴퓨터가 시작될 때 자동으로 { -brand-short-name } 열기
+ .accesskey = O
+windows-launch-on-login-disabled = 이 설정은 Windows에서 비활성화되었습니다. 변경하려면, 시스템 설정에서 <a data-l10n-name="startup-link">시작 프로그램</a>을 방문하세요.
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = 브라우저 종료시 경고
+disable-extension =
+ .label = 확장 기능 사용 안 함
+preferences-data-migration-header = 브라우저 데이터 가져오기
+preferences-data-migration-description = 북마크, 비밀번호, 기록 및 자동 채우기 데이터를 { -brand-short-name }로 가져옵니다.
+preferences-data-migration-button =
+ .label = 데이터 가져오기
+ .accesskey = m
+tabs-group-header = 탭
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab 단축키로 최근 사용한 순서대로 탭 순환
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = 링크를 새 창 대신 새 탭에서 열기
+ .accesskey = w
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = 여러 탭을 닫기 전에 확인
+ .accesskey = m
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = { $quitKey } 단축키로 종료하기 전에 확인
+ .accesskey = b
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = 여러개의 탭을 열어서 { -brand-short-name }가 느려질 수 있으면 알려주기
+ .accesskey = d
+switch-to-new-tabs =
+ .label = 링크, 이미지 또는 미디어를 새 탭에서 열면 해당 탭으로 즉시 전환
+ .accesskey = h
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Windows 작업 표시줄에 탭 미리 보기 표시
+ .accesskey = k
+browser-containers-enabled =
+ .label = 컨테이너 탭 사용
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = 더 알아보기
+browser-containers-settings =
+ .label = 설정…
+ .accesskey = i
+containers-disable-alert-title = 모든 컨테이너 탭을 닫으시겠습니까?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc = 지금 컨테이너 탭을 비활성화하면 { $tabCount }개의 컨테이너 탭이 닫히게 됩니다. 컨테이너 탭을 비활성화하시겠습니까?
+containers-disable-alert-ok-button = 컨테이너 탭 { $tabCount }개 닫기
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = 활성화 하기
+containers-remove-alert-title = 이 컨테이너를 삭제하시겠습니까?
+# Variables:
+# $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg = 이 컨테이너를 삭제하면 { $count } 컨테이너 탭이 닫힙니다. 이 컨테이너를 정말로 삭제하시겠습니까?
+containers-remove-ok-button = 이 컨테이너 삭제
+containers-remove-cancel-button = 이 컨테이너 삭제하지 않음
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = 언어 및 모양
+preferences-web-appearance-header = 웹 사이트 모양
+preferences-web-appearance-description = 일부 웹 사이트는 사용자 설정에 따라 색 구성표를 조정합니다. 이러한 사이트에 사용할 색 구성표를 선택하세요.
+preferences-web-appearance-choice-auto = 자동
+preferences-web-appearance-choice-light = 밝게
+preferences-web-appearance-choice-dark = 어둡게
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = 시스템 설정 및 { -brand-short-name } 테마에 따라 웹 사이트 배경과 콘텐츠를 자동으로 변경합니다.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = 웹 사이트 배경 및 콘텐츠에 밝은 화면 배색을 사용합니다.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = 웹 사이트 배경 및 콘텐츠에 어두운 화면 배색을 사용합니다.
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = 선택한 색상이 웹 사이트 화면 배색보다 우선합니다. <a data-l10n-name="colors-link">색상 관리</a>
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = <a data-l10n-name="themes-link">확장 기능 및 테마</a>에서 { -brand-short-name } 테마 관리
+preferences-colors-header = 색상
+preferences-colors-description = 텍스트, 웹 사이트 배경 및 링크에 대한 { -brand-short-name }의 기본 색상을 재정의합니다.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = 색상 관리…
+ .accesskey = C
+preferences-fonts-header = 글꼴
+default-font = 기본 글꼴
+ .accesskey = D
+default-font-size = 크기
+ .accesskey = S
+advanced-fonts =
+ .label = 고급…
+ .accesskey = A
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = 확대/축소
+preferences-default-zoom = 기본 확대/축소
+ .accesskey = z
+# Variables:
+# $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = 글자 크기만 조정
+ .accesskey = t
+language-header = 언어
+choose-language-description = 웹 페이지를 표시할 기본 언어 선택
+choose-button =
+ .label = 선택…
+ .accesskey = o
+choose-browser-language-description = { -brand-short-name }가 메뉴, 메시지 및 알림을 표시하는데 사용할 언어를 선택하세요.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = 대체 설정…
+ .accesskey = I
+confirm-browser-language-change-description = 변경 내용 적용을 위해 { -brand-short-name } 다시 시작
+confirm-browser-language-change-button = 적용하고 다시 시작
+translate-web-pages =
+ .label = 웹 콘텐츠 번역하기
+ .accesskey = T
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = 번역: <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = 예외…
+ .accesskey = x
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = 날짜, 시간, 숫자 및 측정 단위에 운영 체제의 “{ $localeName }” 형식을 사용
+check-user-spelling =
+ .label = 입력할 때 맞춤법 검사
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = 파일 및 애플리케이션
+download-header = 다운로드
+download-save-where = 저장 위치
+ .accesskey = v
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] 선택…
+ *[other] 찾아보기…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] o
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = 파일을 저장할 위치를 항상 묻기
+ .accesskey = A
+applications-header = 애플리케이션
+applications-description = { -brand-short-name }가 웹에서 다운로드한 파일이나 탐색하는 동안에 사용하는 애플리케이션을 처리하는 방법을 선택하세요.
+applications-filter =
+ .placeholder = 파일 형식 또는 애플리케이션 검색
+applications-type-column =
+ .label = 콘텐츠 유형
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = 동작
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension } 파일
+applications-action-save =
+ .label = 파일 저장
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = { $app-name } 사용
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = { $app-name } 사용 (기본값)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] macOS 기본 애플리케이션 사용
+ [windows] Windows 기본 애플리케이션 사용
+ *[other] 시스템 기본 애플리케이션 사용
+ }
+applications-use-other =
+ .label = 다른 애플리케이션 사용…
+applications-select-helper = 도우미 애플리케이션 선택
+applications-manage-app =
+ .label = 애플리케이션 상세 정보…
+applications-always-ask =
+ .label = 항상 묻기
+# Variables:
+# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = { $plugin-name } 사용 ({ -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = { -brand-short-name }에서 열기
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = { -brand-short-name }로 다른 파일 형식은 어떤 작업을 하시겠습니까?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = 파일 저장
+ .accesskey = S
+applications-ask-before-handling =
+ .label = 파일을 열지 저장할지 묻기
+ .accesskey = A
+drm-content-header = 디지털 권한 관리 (DRM) 콘텐츠
+play-drm-content =
+ .label = DRM 제어 콘텐츠 재생
+ .accesskey = P
+play-drm-content-learn-more = 더 알아보기
+update-application-title = { -brand-short-name } 업데이트
+update-application-description = { -brand-short-name }가 최상의 성능, 안정성, 보안을 유지할 수 있도록 최신 버전으로 유지하세요.
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = 버전 { $version } <a data-l10n-name="learn-more">새 기능</a>
+update-history =
+ .label = 업데이트 기록 보기…
+ .accesskey = p
+update-application-allow-description = { -brand-short-name } 설치 방법
+update-application-auto =
+ .label = 자동으로 업데이트 설치 (권장)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = 업데이트를 확인하지만 설치할지는 묻기
+ .accesskey = C
+update-application-manual =
+ .label = 업데이트 확인 안 함 (권장하지 않음)
+ .accesskey = N
+update-application-background-enabled =
+ .label = { -brand-short-name }가 실행 중이 아닐 때
+ .accesskey = W
+update-application-warning-cross-user-setting = 이 설정은 이 { -brand-short-name } 설치를 사용하는 모든 Windows 계정 및 { -brand-short-name } 프로필에 적용됩니다.
+update-application-use-service =
+ .label = 업데이트 설치 시 백그라운드 작업으로 하기
+ .accesskey = b
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = 업데이트 알림 프롬프트 적게 표시
+ .accesskey = n
+update-setting-write-failure-title2 = 업데이트 설정 저장 중 오류 발생
+# Variables:
+# $path (string) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ 오류가 발생하여 { -brand-short-name }가 이 변경 내용을 저장하지 않았습니다. 이 업데이트 설정을 변경하려면 아래 파일에 쓰기 권한이 필요합니다. 사용자나 시스템 관리자가 사용자 그룹에 이 파일에 대한 모든 권한을 부여하여 오류를 해결할 수 있습니다.
+
+ 파일에 쓸 수 없음: { $path }
+update-in-progress-title = 업데이트 진행 중
+update-in-progress-message = { -brand-short-name }가 이 업데이트를 계속하길 원하십니까?
+update-in-progress-ok-button = 취소(&D)
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = 계속(&C)
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = 성능
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = 권장 설정을 사용
+ .accesskey = U
+performance-use-recommended-settings-desc = 이 설정은 컴퓨터 하드웨어 및 운영체제에 맞게 조정됩니다.
+performance-settings-learn-more = 더 알아보기
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = 하드웨어 가속이 가능하면 사용
+ .accesskey = r
+performance-limit-content-process-option = 콘텐츠 프로세스 제한
+ .accesskey = L
+performance-limit-content-process-enabled-desc = 추가 콘텐츠 프로세스는 여러 탭을 사용할 때 성능을 향상시킬 수 있지만 더 많은 메모리를 사용합니다.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = 콘텐츠 프로세스 갯수 변경은 다중 프로세스 { -brand-short-name }에서만 가능합니다. <a data-l10n-name="learn-more">다중 프로세스가 활성화되었는지 확인하는 방법</a>
+# Variables:
+# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (기본값)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = 탐색
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = 자동 스크롤 사용
+ .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = 부드러운 스크롤 사용
+ .accesskey = m
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = 항상 스크롤 막대 표시
+ .accesskey = o
+browsing-always-underline-links =
+ .label = 항상 링크에 밑줄
+ .accesskey = u
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = 필요한 경우 터치 키보드 표시
+ .accesskey = c
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = 커서 키를 항상 페이지 내에서 사용
+ .accesskey = c
+browsing-use-full-keyboard-navigation =
+ .label = Tab 키를 사용하여 양식 컨트롤과 링크 간에 포커스를 이동
+ .accesskey = t
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = 입력을 시작할 때 텍스트 찾기
+ .accesskey = x
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = 화면 속 화면 비디오 컨트롤 사용
+ .accesskey = E
+browsing-picture-in-picture-learn-more = 더 알아보기
+browsing-media-control =
+ .label = 키보드, 헤드셋 또는 가상 인터페이스를 통해 미디어 제어
+ .accesskey = v
+browsing-media-control-learn-more = 더 알아보기
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = 탐색할 때 확장 기능 추천
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-features =
+ .label = 탐색할 때 기능 추천
+ .accesskey = f
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = 더 알아보기
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = 네트워크 설정
+network-proxy-connection-description = { -brand-short-name }가 인터넷에 접근하는 방법을 설정하세요.
+network-proxy-connection-learn-more = 더 알아보기
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = 설정…
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = 새 창과 탭
+home-new-windows-tabs-description2 = 홈페이지, 새 창 및 새 탭을 열 때 표시되는 것을 선택하세요.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = 홈페이지와 새 창
+home-newtabs-mode-label = 새 탭
+home-restore-defaults =
+ .label = 기본값으로 복원
+ .accesskey = R
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (기본값)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = 사용자 지정 URL…
+home-mode-choice-blank =
+ .label = 빈 페이지
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = URL 붙여넣기…
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] 현재 페이지
+ *[other] 현재 탭
+ }
+ .accesskey = C
+choose-bookmark =
+ .label = 북마크 사용…
+ .accesskey = B
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name } 콘텐츠
+home-prefs-content-description2 = { -firefox-home-brand-name } 화면에서 원하는 콘텐츠를 선택하세요.
+home-prefs-search-header =
+ .label = 웹 검색
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = 바로 가기
+home-prefs-shortcuts-description = 저장하거나 방문한 사이트
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = 스폰서 바로 가기
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = { $provider } 추천
+home-prefs-recommended-by-description-new = { -brand-product-name } 제품군의 일부인 { $provider }에서 선별한 뛰어난 콘텐츠
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = 사용 방법
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = 스폰서 소식
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = 최근 저장한 항목 표시
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = 방문한 페이지
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = 북마크
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = 가장 최근 다운로드
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name }에 저장된 페이지
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = 최근 활동
+home-prefs-recent-activity-description = 최근 사이트 및 콘텐츠 선택
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = 짧은 소식
+home-prefs-snippets-description-new = { -vendor-short-name }와 { -brand-product-name }의 팁 및 뉴스
+# Variables:
+# $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label = { $num } 행
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = 검색 표시줄
+search-bar-hidden =
+ .label = 주소 표시줄을 사용하여 검색과 탐색
+search-bar-shown =
+ .label = 도구 모음에 검색 표시줄 추가
+search-engine-default-header = 기본 검색 엔진
+search-engine-default-desc-2 = 주소 표시줄과 검색 표시줄의 기본 검색 엔진입니다. 언제든지 바꿀 수 있습니다.
+search-engine-default-private-desc-2 = 사생활 보호 창에서만 사용할 다른 기본 검색 엔진을 선택하세요
+search-separate-default-engine =
+ .label = 이 검색 엔진을 사생활 보호 창에서 사용
+ .accesskey = U
+search-suggestions-header = 검색 제안
+search-suggestions-desc = 검색 엔진의 제안 사항 표시 방법을 선택하세요.
+search-suggestions-option =
+ .label = 검색 제안 사용
+ .accesskey = s
+search-show-suggestions-option =
+ .label = 검색 제안 표시
+ .accesskey = S
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = 주소 표시줄 결과에 검색 제안 표시
+ .accesskey = l
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = 기본 검색 엔진 결과 페이지에서 URL 대신 검색어 표시
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = 주소 표시줄 결과의 방문 기록 앞에 검색 제안 표시
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = 사생활 보호 창에 검색 제안 표시
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = 다른 주소 표시줄 제안에 대한 설정 변경
+search-suggestions-cant-show = 방문 기록을 저장하지 않도록 { -brand-short-name }를 설정했기 때문에 검색 제안이 주소 표시 줄 결과에 표시되지 않습니다.
+search-one-click-header2 = 검색 바로 가기
+search-one-click-desc = 키워드 입력을 시작했을 때 주소 표시줄과 검색 표시줄 아래에 나타날 대체 검색 엔진을 선택하세요.
+search-choose-engine-column =
+ .label = 검색 엔진
+search-choose-keyword-column =
+ .label = 키워드
+search-restore-default =
+ .label = 기본 검색 엔진 복원
+ .accesskey = D
+search-remove-engine =
+ .label = 삭제
+ .accesskey = R
+search-add-engine =
+ .label = 추가
+ .accesskey = A
+search-find-more-link = 더 많은 검색 엔진 찾기
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = 키워드 복사
+# Variables:
+# $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = "{ $name }"에서 이미 사용 중인 키워드를 선택했습니다. 다른 것을 선택하세요.
+search-keyword-warning-bookmark = 북마크에서 이미 사용 중인 키워드를 선택했습니다. 다른 것을 선택하세요.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = 설정으로 돌아가기
+containers-header = 컨테이너 탭
+containers-add-button =
+ .label = 새 컨테이너 추가
+ .accesskey = A
+containers-new-tab-check =
+ .label = 새 탭마다 컨테이너 선택
+ .accesskey = S
+containers-settings-button =
+ .label = 설정
+containers-remove-button =
+ .label = 삭제
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = 웹과 함께 하세요.
+sync-signedout-description2 = 북마크, 기록, 탭, 비밀번호, 부가 기능, 설정을 모든 기기에 걸쳐 동기화하세요.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Sync에 로그인…
+ .accesskey = i
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = 모바일 기기와 동기화하려면 <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> 또는 <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a>용 Firefox를 다운로드하세요.
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = 프로필 사진 변경
+sync-sign-out =
+ .label = 로그아웃…
+ .accesskey = g
+sync-manage-account = 계정 관리
+ .accesskey = o
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } 은 아직 인증되지 않았습니다.
+sync-signedin-login-failure = { $email }으로 다시 연결하려면 로그인하세요
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = 인증 메일 다시 보내기
+ .accesskey = d
+sync-verify-account =
+ .label = 계정 확인
+ .accesskey = V
+sync-remove-account =
+ .label = 계정 삭제
+ .accesskey = R
+sync-sign-in =
+ .label = 로그인
+ .accesskey = g
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = 동기화: 켜짐
+prefs-syncing-off = 동기화: 꺼짐
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = 동기화 켜기…
+ .accesskey = s
+prefs-sync-offer-setup-label2 = 북마크, 기록, 탭, 비밀번호, 부가 기능, 설정을 모든 기기에 걸쳐 동기화하세요.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = 지금 동기화
+ .accesskeynotsyncing = N
+ .labelsyncing = 동기화중…
+prefs-sync-now-button =
+ .label = 지금 동기화
+ .accesskey = N
+prefs-syncing-button =
+ .label = 동기화중…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-syncing-across-devices-heading = 연결된 모든 기기에서 다음 항목을 동기화하고 있습니다:
+sync-currently-syncing-bookmarks = 북마크
+sync-currently-syncing-history = 기록
+sync-currently-syncing-tabs = 열린 탭
+sync-currently-syncing-logins-passwords = 로그인과 비밀번호
+sync-currently-syncing-passwords = 비밀번호
+sync-currently-syncing-addresses = 주소
+sync-currently-syncing-creditcards = 신용카드
+sync-currently-syncing-payment-methods = 결제 방법
+sync-currently-syncing-addons = 부가 기능
+sync-currently-syncing-settings = 설정
+sync-change-options =
+ .label = 변경…
+ .accesskey = C
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = 동기화할 항목 선택
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = 변경 내용 저장
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = 연결 끊기…
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+sync-choose-dialog-subtitle = 동기화할 항목 목록에 대한 변경 사항은 연결된 모든 기기에 반영됩니다.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = 북마크
+ .accesskey = m
+sync-engine-history =
+ .label = 기록
+ .accesskey = r
+sync-engine-tabs =
+ .label = 열린 탭
+ .tooltiptext = 모든 동기화된 기기에서 열린 탭의 목록
+ .accesskey = T
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = 로그인과 비밀번호
+ .tooltiptext = 저장한 사용자 이름과 비밀번호
+ .accesskey = L
+sync-engine-passwords =
+ .label = 비밀번호
+ .tooltiptext = 저장한 비밀번호
+ .accesskey = P
+sync-engine-addresses =
+ .label = 주소
+ .tooltiptext = 저장한 우편 주소(데스크탑)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = 신용카드
+ .tooltiptext = 이름, 숫자 그리고 만료 날짜 (데스크톱만)
+ .accesskey = C
+sync-engine-payment-methods2 =
+ .label = 결제 방법
+ .tooltiptext = 이름, 카드 번호, 만료일
+ .accesskey = n
+sync-engine-addons =
+ .label = 부가 기능
+ .tooltiptext = Firefox 데스크톱 용 확장 기능 및 테마
+ .accesskey = A
+sync-engine-settings =
+ .label = 설정
+ .tooltiptext = 변경한 일반, 개인 정보 및 보안 설정
+ .accesskey = s
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = 기기 이름
+sync-device-name-change =
+ .label = 기기 이름 변경…
+ .accesskey = h
+sync-device-name-cancel =
+ .label = 취소
+ .accesskey = n
+sync-device-name-save =
+ .label = 저장
+ .accesskey = v
+sync-connect-another-device = 다른 기기 연결
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = 검증 이메일 보냄
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = { $email }로 검증 링크를 보냈습니다.
+sync-verification-not-sent-title = 검증 이메일을 보낼 수 없음
+sync-verification-not-sent-body = 지금 검증 이메일을 보낼 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = 브라우저 개인 정보
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = 로그인과 비밀번호
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = 웹 사이트의 로그인과 비밀번호를 기억할지 묻기
+ .accesskey = r
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
+# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
+pane-privacy-passwords-header = 비밀번호
+ .searchkeywords = 로그인
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+ .label = 비밀번호 저장 요청
+ .accesskey = A
+forms-exceptions =
+ .label = 예외…
+ .accesskey = x
+forms-generate-passwords =
+ .label = 강력한 비밀번호 제안 및 생성
+ .accesskey = u
+forms-suggest-passwords =
+ .label = 강력한 비밀번호 제안
+ .accesskey = S
+forms-breach-alerts =
+ .label = 유출된 웹 사이트의 비밀번호에 대한 경고 표시
+ .accesskey = b
+forms-breach-alerts-learn-more-link = 더 알아보기
+preferences-relay-integration-checkbox =
+ .label = 이메일 주소를 보호하기 위해 { -relay-brand-name } 이메일 마스크 제안
+preferences-relay-integration-checkbox2 =
+ .label = 이메일 주소를 보호하기 위해 { -relay-brand-name } 이메일 마스크 제안
+ .accesskey = r
+relay-integration-learn-more-link = 더 알아보기
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = 로그인과 비밀번호 자동 채우기
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = 저장된 로그인…
+ .accesskey = L
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-usernames-and-passwords =
+ .label = 사용자 이름과 비밀번호를 자동으로 채우기
+ .accesskey = F
+forms-saved-passwords =
+ .label = 저장된 비밀번호
+ .accesskey = d
+forms-primary-pw-use =
+ .label = 기본 비밀번호 사용
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-learn-more-link = 더 알아보기
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = 기본 비밀번호 변경…
+ .accesskey = M
+forms-primary-pw-change =
+ .label = 기본 비밀번호 변경…
+ .accesskey = P
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+forms-primary-pw-fips-title = 현재 FIPS 모드입니다. FIPS는 기본 비밀번호가 설정되어야 합니다.
+forms-master-pw-fips-desc = 비밀번호 변경 실패
+forms-windows-sso =
+ .label = Microsoft, 회사 및 학교 계정에 Windows Single Sign-On을 허용
+forms-windows-sso-learn-more-link = 더 알아보기
+forms-windows-sso-desc = 기기 설정에서 계정 관리
+windows-passkey-settings-label = 시스템 설정에서 암호 키 관리
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = 기본 비밀번호를 만들려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = 기본 비밀번호 만들기
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = 자동 채우기
+autofill-addresses-checkbox = 주소 저장 및 채우기
+ .accesskey = a
+autofill-saved-addresses-button = 저장된 주소
+ .accesskey = S
+autofill-payment-methods-checkbox-message = 결제 방법 저장 및 채우기
+ .accesskey = m
+autofill-payment-methods-checkbox-submessage = 신용/직불 카드 포함
+ .accesskey = I
+autofill-saved-payment-methods-button = 저장된 결제 방법
+ .accesskey = v
+autofill-reauth-checkbox =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] 결제 방법을 채우고 편집하려면 macOS 인증이 필요합니다.
+ [windows] 결제 방법을 채우고 편집하려면 Windows 인증이 필요합니다.
+ [linux] 결제 방법을 채우고 편집하려면 Linux 인증이 필요합니다.
+ *[other] 결제 방법을 채우고 편집하려면 인증이 필요합니다.
+ }
+ .accesskey = o
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = 기록
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name }가
+ .accesskey = w
+history-remember-option-all =
+ .label = 기록을 기억함
+history-remember-option-never =
+ .label = 기록을 기억 안 함
+history-remember-option-custom =
+ .label = 기록에 사용자 지정 설정 사용
+history-remember-description = { -brand-short-name }가 방문, 다운로드, 양식 및 검색 기록을 기억합니다.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name }는 사생활 보호 모드와 같은 설정을 가지며, 웹 사이트 방문 중 어떤 기록도 기억하지 않습니다.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = 항상 사생활 보호 모드 사용
+ .accesskey = p
+history-remember-browser-option =
+ .label = 방문 및 다운로드 기록 기억
+ .accesskey = b
+history-remember-search-option =
+ .label = 검색 및 양식 기록 기억
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label = { -brand-short-name }를 닫을 때 기록 지우기
+ .accesskey = r
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = 설정…
+ .accesskey = t
+history-clear-button =
+ .label = 기록 지우기…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = 쿠키 및 사이트 데이터
+sitedata-total-size-calculating = 사이트 데이터와 캐시 크기 계산 중…
+# Variables:
+# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = 현재 저장된 쿠키, 사이트 데이터 및 캐시가 { $value } { $unit }의 디스크를 사용하고 있습니다.
+sitedata-learn-more = 더 알아보기
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = { -brand-short-name }를 닫을 때 쿠키와 사이트 데이터를 삭제
+ .accesskey = c
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = 영구 사생활 보호 모드에서는 { -brand-short-name }를 닫으면 쿠키와 사이트 데이터가 항상 지워집니다.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = 쿠키와 사이트 데이터 허용
+ .accesskey = A
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = 쿠키와 사이트 데이터 차단
+ .accesskey = B
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = 차단 유형
+ .accesskey = T
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = 교차 사이트 추적기
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = 교차 사이트 추적 쿠키
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = 교차 사이트 추적 쿠키, 그리고 기타 교차 사이트 쿠키 격리
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = 방문하지 않은 웹 사이트의 쿠키
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+ .label = 모든 교차 사이트 쿠키 (웹 사이트가 제대로 작동 안 할 수 있음)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = 모든 쿠키 (웹 사이트가 제대로 작동 안하게 됨)
+sitedata-clear =
+ .label = 데이터 지우기…
+ .accesskey = l
+sitedata-settings =
+ .label = 데이터 관리…
+ .accesskey = M
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = 예외 관리…
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+cookie-banner-handling-header = 쿠키 배너 감소
+cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name }는 지원되는 사이트의 쿠키 배너에서 쿠키 요청을 자동으로 거부하려고 시도합니다.
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+cookie-banner-blocker-header = 쿠키 배너 차단기
+cookie-banner-blocker-description = 사생활 보호 모드에서 사이트가 쿠키를 사용할 수 있는지 묻는 경우 { -brand-short-name }는 자동으로 거부합니다. 단, 지원되는 사이트에서만 가능합니다.
+cookie-banner-learn-more = 더 알아보기
+forms-handle-cookie-banners =
+ .label = 쿠키 배너 줄이기
+cookie-banner-blocker-checkbox-label =
+ .label = 쿠키 배너 자동 거부
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = 주소 표시줄
+addressbar-suggest = 주소 표시줄에서 제안할 항목
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = 방문 기록
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = 북마크
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-clipboard-option =
+ .label = 클립보드
+ .accesskey = C
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = 열린 탭
+ .accesskey = O
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = 바로 가기
+ .accesskey = S
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = 상위 사이트
+ .accesskey = T
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = 검색 엔진
+ .accesskey = a
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = 빠른 작업
+ .accesskey = Q
+addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
+ .label = 최근 검색 표시
+ .accesskey = r
+addressbar-suggestions-settings = 검색 엔진 제안 설정 변경
+addressbar-quickactions-learn-more = 더 알아보기
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = 향상된 추적 방지
+content-blocking-section-top-level-description = 추적기는 온라인에서 사용자를 따라다니며 탐색 습관과 관심사에 대한 정보를 수집합니다. { -brand-short-name }는 이러한 많은 추적기 및 기타 악성 스크립트를 차단합니다.
+content-blocking-learn-more = 더 알아보기
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = { -brand-short-name }의 일부 쿠키 설정을 재정의하는 자사 격리 (FPI)를 사용 중입니다.
+# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a
+# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to
+# standard users (e.g. via Settings).
+content-blocking-rfp-incompatibility-warning = { -brand-short-name }의 디지털 지문 보호 설정 중 일부를 대체하는 RFP (Resist Fingerprinting)를 사용하고 있습니다. 이로 인해 일부 사이트가 제대로 작동 안 할 수 있습니다.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = 표준
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = 엄격
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = 사용자 지정
+ .accesskey = C
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = 보호와 성능 사이의 균형이 잡혀 있습니다. 페이지가 정상적으로 로드됩니다.
+content-blocking-etp-strict-desc = 더 강력한 보호 기능을 제공하지만, 일부 사이트나 콘텐츠가 손상될 수 있습니다.
+content-blocking-etp-custom-desc = 차단할 추적기와 스크립트를 선택하세요.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name }가 다음 항목을 차단함:
+content-blocking-private-windows = 사생활 보호 창의 추적 콘텐츠
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = 모든 창에서 교차 사이트 쿠키
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = 교차 사이트 추적 쿠키
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = 사생활 보호 창에서 교차 사이트 쿠키
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = 교차 사이트 추적 쿠키, 그리고 나머지 쿠키 격리
+content-blocking-social-media-trackers = 소셜 미디어 추적기
+content-blocking-all-cookies = 모든 쿠키
+content-blocking-unvisited-cookies = 방문하지 않은 사이트의 쿠키
+content-blocking-all-windows-tracking-content = 모든 창의 추적 콘텐츠
+content-blocking-all-cross-site-cookies = 모든 교차 사이트 쿠키
+content-blocking-cryptominers = 암호화폐 채굴기
+content-blocking-fingerprinters = 디지털 지문
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And
+# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = 알려지거나 의심되는 디지털 지문
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = 전체 쿠키 보호는 사용자가 있는 사이트에 대한 쿠키가 포함되어 있으므로, 추적기가 사이트 간에 사용자를 팔로우하는데 쿠키를 사용할 수 없습니다.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = 더 알아보기
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = 가장 강력한 개인 정보 보호 기능인 전체 쿠키 보호 포함
+content-blocking-warning-title = 주의하세요!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = 이 설정으로 인해 일부 웹 사이트가 콘텐츠를 표시하지 않거나 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 사이트가 손상된 것 같으면 해당 사이트에 대한 추적 방지 기능을 해제하여 모든 콘텐츠를 로드할 수 있습니다.
+content-blocking-warning-learn-how = 방법 알아보기
+content-blocking-reload-description = 변경 사항을 적용하려면 탭을 다시 로드해야 합니다.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = 모든 탭 새로 고침
+ .accesskey = R
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = 추적 콘텐츠
+ .accesskey = T
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = 모든 창에서
+ .accesskey = A
+content-blocking-option-private =
+ .label = 사생활 보호 창에서만
+ .accesskey = P
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = 차단 목록 변경
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = 쿠키
+ .accesskey = C
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = 추가 정보
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = 암호화폐 채굴기
+ .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = 디지털 지문
+ .accesskey = F
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+#
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices.
+content-blocking-known-fingerprinters-label =
+ .label = 알려진 디지털 지문
+ .accesskey = K
+# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-suspected-fingerprinters-label =
+ .label = 의심되는 디지털 지문
+ .accesskey = S
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = 예외 관리…
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = 권한
+permissions-location = 위치
+permissions-location-settings =
+ .label = 설정…
+ .accesskey = l
+permissions-xr = 가상 현실
+permissions-xr-settings =
+ .label = 설정…
+ .accesskey = t
+permissions-camera = 카메라
+permissions-camera-settings =
+ .label = 설정…
+ .accesskey = c
+permissions-microphone = 마이크
+permissions-microphone-settings =
+ .label = 설정…
+ .accesskey = m
+# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices".
+permissions-speaker = 스피커 선택
+permissions-speaker-settings =
+ .label = 설정…
+ .accesskey = t
+permissions-notification = 알림
+permissions-notification-settings =
+ .label = 설정…
+ .accesskey = n
+permissions-notification-link = 더 알아보기
+permissions-notification-pause =
+ .label = { -brand-short-name }가 다시 시작될 때까지 알림을 일시 중지
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = 자동 재생
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = 설정…
+ .accesskey = t
+permissions-block-popups =
+ .label = 팝업 창 차단
+ .accesskey = B
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = 예외…
+ .accesskey = E
+ .searchkeywords = 팝업
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = 웹 사이트가 부가 기능을 설치하려 할 때 경고
+ .accesskey = W
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = 예외…
+ .accesskey = E
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } 데이터 수집과 사용
+collection-header2 = { -brand-short-name } 데이터 수집과 사용
+ .searchkeywords = 원격 분석
+collection-description = 저희는 사용자에게 선택권을 제공하고 모두를 위해 { -brand-short-name }를 제공하고 개선하는 데 필요한 정보만 수집하기 위해 노력합니다. 개인정보를 전송하기 전에 항상 사용자의 동의를 구합니다.
+collection-privacy-notice = 개인정보처리방침
+collection-health-report-telemetry-disabled = { -vendor-short-name }에서 더 이상 기술 및 상호 작용 데이터를 캡처할 수 없습니다. 모든 과거 데이터는 30일 이내에 삭제됩니다.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = 더 알아보기
+collection-health-report =
+ .label = { -brand-short-name }가 기술 및 상호 작용 데이터를 { -vendor-short-name }에 전송하도록 허용
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = 더 알아보기
+collection-studies =
+ .label = { -brand-short-name }가 연구를 설치하고 실행하도록 허용
+collection-studies-link = { -brand-short-name } 연구 보기
+addon-recommendations =
+ .label = { -brand-short-name }가 개인화된 확장 기능 추천을 할 수 있도록 허용
+addon-recommendations-link = 더 알아보기
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = 이 빌드 설정에서는 데이터 보고가 비활성화 되어 있음
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = { -brand-short-name }가 사용자를 대신하여 백로그된 충돌 보고서를 보내도록 허용 <a data-l10n-name="crash-reports-link">더 알아보기</a>
+ .accesskey = c
+privacy-segmentation-section-header = 탐색을 향상시키는 새로운 기능
+privacy-segmentation-section-description = 더 개인적인 경험을 제공하기 위해 사용자의 데이터를 사용하는 기능을 제공하는 경우:
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = { -brand-product-name } 추천 사용
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = 자세한 정보 표시
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = 보안
+security-browsing-protection = 사기성 콘텐츠 및 위험한 소프트웨어 보호
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = 위험하고 사기성 있는 콘텐츠 차단
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = 더 알아보기
+security-block-downloads =
+ .label = 위험한 다운로드 차단
+ .accesskey = D
+security-block-uncommon-software =
+ .label = 사용자 동의 없이 설치되거나 흔하지 않은 소프트웨어에 대해 경고
+ .accesskey = C
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = 인증서
+certs-enable-ocsp =
+ .label = 인증서의 현재 유효성을 확인하기 위해 OCSP 응답기 서버에 쿼리
+ .accesskey = Q
+certs-view =
+ .label = 인증서 보기…
+ .accesskey = C
+certs-devices =
+ .label = 보안 장치…
+ .accesskey = D
+certs-thirdparty-toggle =
+ .label = 사용자가 설치한 제3자 루트 인증서를 { -brand-short-name }가 자동으로 신뢰하도록 허용
+ .accesskey = t
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = 설정 열기
+ .accesskey = O
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } 디스크 용량이 부족합니다.</strong> 웹 사이트 내용이 제대로 표시되지 않을 수 있습니다. 설정 > 개인 정보 및 보안 > 쿠키 및 사이트 데이터에서 저장된 데이터를 지울 수 있습니다.
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } 디스크 용량이 부족합니다.</strong> 웹 사이트 내용이 제대로 표시되지 않을 수 있습니다. 더 나은 인터넷 경험을 위해 디스크 용량을 최적화하는 방법을 알아보려면 “더 알아보기”를 방문하세요.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = HTTPS 전용 모드
+httpsonly-description = HTTPS는 { -brand-short-name }와 사용자가 방문한 웹 사이트 간에 안전한 암호화된 연결을 제공합니다. 대부분의 웹 사이트는 HTTPS를 지원하며, HTTPS 전용 모드를 사용하도록 설정한 경우 { -brand-short-name }는 모든 연결을 HTTPS로 업그레이드합니다.
+httpsonly-learn-more = 더 알아보기
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = 모든 창에서 HTTPS 전용 모드 사용
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = 사생활 보호 창에서만 HTTPS 전용 모드 사용
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = HTTPS 전용 모드 사용 안 함
+
+## DoH Section
+
+preferences-doh-header = DNS over HTTPS
+preferences-doh-description = DNS over HTTPS (HTTPS를 통한 DNS)는 암호화된 연결을 통해 도메인 이름에 대한 요청을 전송하여 보안 DNS를 생성하고 다른 사람들이 사용자가 액세스하려는 웹 사이트를 보기 어렵게 만듭니다.
+preferences-doh-description2 = DNS over HTTPS (HTTPS를 통한 DNS)는 암호화된 연결을 통해 도메인 이름에 대한 요청을 전송하여 보안 DNS를 제공하고 다른 사람들이 사용자가 액세스하려는 웹 사이트를 보기 어렵게 만듭니다.
+# Variables:
+# $status (string) - The status of the DoH connection
+preferences-doh-status = 상태: { $status }
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
+preferences-doh-resolver = 공급자: { $name }
+# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
+# when the DoH URL is not a valid URL
+preferences-doh-bad-url = 잘못된 URL
+preferences-doh-steering-status = 로컬 공급자 사용 중
+preferences-doh-status-active = 활성
+preferences-doh-status-disabled = 꺼짐
+# Variables:
+# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
+preferences-doh-status-not-active = 활성 안 됨 ({ $reason })
+preferences-doh-group-message = 보안 DNS 활성화 수준:
+preferences-doh-group-message2 = 다음을 사용하여 DNS over HTTPS 활성화:
+preferences-doh-expand-section =
+ .tooltiptext = 추가 정보
+preferences-doh-setting-default =
+ .label = 기본 보호
+ .accesskey = D
+preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name }가 보안 DNS를 사용하여 개인 정보를 보호할 때를 결정합니다.
+preferences-doh-default-detailed-desc-1 = 사용 가능한 지역에서 보안 DNS 사용
+preferences-doh-default-detailed-desc-2 = 보안 DNS 공급자에 문제가 있는 경우 기본 DNS 확인자를 사용
+preferences-doh-default-detailed-desc-3 = 가능하면 로컬 공급자를 사용
+preferences-doh-default-detailed-desc-4 = VPN, 자녀 보호 또는 엔터프라이즈 정책이 활성화되면 끄기
+preferences-doh-default-detailed-desc-5 = 네트워크에서 { -brand-short-name }에 보안 DNS를 사용하지 말라고 하면 끄기
+preferences-doh-setting-enabled =
+ .label = 향상된 보호
+ .accesskey = I
+preferences-doh-enabled-desc = 보안 DNS를 사용할 때를 제어하고 공급자를 선택합니다.
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = 선택한 공급자 사용
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = 보안 DNS에 문제가 있는 경우에만 기본 DNS 확인자를 사용
+preferences-doh-setting-strict =
+ .label = 최대 보호
+ .accesskey = M
+preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name }가 항상 보안 DNS를 사용합니다. 시스템 DNS를 사용하기 전에 보안 위험 경고가 표시됩니다.
+preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = 선택한 공급자만 사용
+preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = 보안 DNS를 사용할 수 없는 경우 항상 경고
+preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = 보안 DNS를 사용할 수 없으면 사이트가 제대로 로드되지 않거나 작동하지 않음
+preferences-doh-setting-off =
+ .label = 끄기
+ .accesskey = O
+preferences-doh-off-desc = 기본 DNS 확인자 사용
+preferences-doh-checkbox-warn =
+ .label = 제3자가 보안 DNS를 능동적으로 막는 경우 경고
+ .accesskey = W
+preferences-doh-select-resolver = 공급자 선택:
+preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name }는 다음 사이트에서 보안 DNS를 사용하지 않음
+preferences-doh-manage-exceptions =
+ .label = 예외 관리…
+ .accesskey = x
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = 바탕 화면
+downloads-folder-name = 다운로드
+choose-download-folder-title = 다운로드 폴더 선택:
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c6215e35dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = 홈 페이지로 설정
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = 북마크를 홈 페이지로 설정합니다. 만약 북마크 폴더를 선택하시면 시작할 때 포함 항목이 모두 탭으로 열립니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a9d62d7348
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = 쿠키 및 사이트 데이터 관리
+
+site-data-settings-description = 다음의 웹 사이트가 컴퓨터에 쿠키와 사이트 데이터를 저장합니다. { -brand-short-name }는 영구 저장소의 웹 사이트 데이터는 사용자가 삭제할 때까지 유지하고, 비영구 저장소의 웹 사이트 데이터는 공간이 필요할 때 삭제합니다.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = 웹 사이트 검색
+ .accesskey = S
+
+site-data-column-host =
+ .label = 사이트
+site-data-column-cookies =
+ .label = 쿠키
+site-data-column-storage =
+ .label = 저장소
+site-data-column-last-used =
+ .label = 마지막 사용
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (로컬 파일)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = 선택항목 삭제
+ .accesskey = r
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = 변경 내용 저장
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (영구)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = 모두 삭제
+ .accesskey = e
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = 표시된 항목 모두 삭제
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = 삭제
+
+site-data-removing-header = 쿠키 및 사이트 데이터 삭제
+
+site-data-removing-desc = 쿠키와 사이트 데이터를 삭제하면 웹 사이트에서 로그아웃될 수 있습니다. 변경하시겠습니까?
+
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = 쿠키와 사이트 데이터를 삭제하면 웹 사이트에서 로그아웃될 수 있습니다. <strong>{ $baseDomain }</strong>의 쿠키와 사이트 데이터를 삭제하시겠습니까?
+
+site-data-removing-table = 다음 웹 사이트의 쿠키와 사이트 데이터가 삭제됨
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-ko/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9aa6354d89
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window2 =
+ .title = 예외 - 번역
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = 다음 언어에 대한 번역은 제공되지 않음
+
+translation-languages-column =
+ .label = 언어
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = 언어 제거
+ .accesskey = R
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = 모든 언어 제거
+ .accesskey = e
+
+translation-sites-disabled-desc = 다음 사이트에 대한 번역은 제공되지 않음
+
+translation-sites-column =
+ .label = 웹 사이트
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = 사이트 제거
+ .accesskey = S
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = 모든 사이트 제거
+ .accesskey = i
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = 닫기
+ .buttonaccesskeyaccept = C
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-ko/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2db3e61dbd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms.
+# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded
+# versions.
+
+default-bookmarks-title = 북마크
+default-bookmarks-heading = 북마크
+
+default-bookmarks-toolbarfolder = 북마크 도구 모음 폴더
+default-bookmarks-toolbarfolder-description = 북마크 도구 모음에 표시할 북마크를 이 폴더에 추가하세요
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/
+default-bookmarks-getting-started = 시작하기
+
+# Firefox links folder name
+default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/
+default-bookmarks-firefox-get-help = 도움 받기
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/
+default-bookmarks-firefox-customize = Firefox 사용자 지정
+
+# link title for https://www.mozilla.org/contribute/
+default-bookmarks-firefox-community = 참여하기
+
+# link title for https://www.mozilla.org/about/
+default-bookmarks-firefox-about = 회사 소개
+
+# Firefox Nightly links folder name
+default-bookmarks-nightly-heading = Firefox Nightly 리소스
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+default-bookmarks-nightly-blog = Firefox Nightly 블로그
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+default-bookmarks-bugzilla = Mozilla 버그 트래커
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+default-bookmarks-mdn = Mozilla 개발자 네트워크
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+default-bookmarks-nightly-tester-tools = Nightly 테스터 도구
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+default-bookmarks-crashes = 모든 충돌 정보
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+default-bookmarks-planet = Planet Mozilla
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/protections.ftl b/l10n-ko/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3d4c94eb5f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ *[other] { -brand-short-name }가 지난 주 동안 { $count }개의 추적기를 차단함
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ *[other] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } 이후 <b>{ $count }</b>개의 추적기가 차단됨
+ }
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name }는 사생활 보호 창에서 추적기를 계속 차단하지만, 차단 된 내용은 기록하지 않습니다.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = 이번 주에 { -brand-short-name }가 차단한 추적기
+protection-report-webpage-title = 보호 대시보드
+protection-report-page-content-title = 보호 대시보드
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name }는 탐색하는 동안 뒤에서 개인 정보를 보호할 수 있습니다. 다음은 온라인 보안을 제어하는 도구를 포함하여 이러한 보호 기능에 대한 개인화된 요약입니다.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name }는 탐색하는 동안 뒤에서 개인 정보를 보호합니다. 다음은 온라인 보안을 제어하는 도구를 포함하여 이러한 보호 기능에 대한 개인화된 요약입니다.
+protection-report-settings-link = 개인 정보 및 보안 설정 관리
+etp-card-title-always = 향상된 추적 방지: 항상 사용
+etp-card-title-custom-not-blocking = 향상된 추적 방지: 꺼짐
+etp-card-content-description = { -brand-short-name }는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 추적하는 것을 자동으로 차단합니다.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = 현재 모든 보호 기능이 꺼져 있습니다. { -brand-short-name } 보호 설정에서 차단할 추적기를 선택하세요.
+protection-report-manage-protections = 설정 관리
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = 오늘
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = 이번 주에 차단된 각 유형의 추적기의 전체 수를 포함하는 그래프입니다.
+social-tab-title = 소셜 미디어 추적기
+social-tab-contant = 소셜 네트워크는 다른 웹 사이트에 추적기를 배치하여 온라인에서 한 일이나 본 것, 재생한 것을 추적합니다. 이를 통해 소셜 미디어 회사들은 소셜 미디어 프로필에서 공유하는 것 이상의 자세한 정보를 얻을 수 있습니다. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a>
+cookie-tab-title = 교차 사이트 추적 쿠키
+cookie-tab-content = 이러한 쿠키는 사용자가 온라인에서 수행하는 작업에 대한 데이터를 수집하기 위해 사이트 간에 사용자를 따라 다닙니다. 광고사나 분석 회사와 같은 제3자가 설정합니다. 교차 사이트 추적 쿠키를 차단하면 따라다니는 광고 수가 줄어듭니다. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a>
+tracker-tab-title = 추적 콘텐츠
+tracker-tab-description = 웹 사이트에서 외부 광고, 동영상 및 기타 추적 코드가 포함된 콘텐츠를 로드할 수 있습니다. 추적 콘텐츠를 차단하면 사이트를 더 빨리 로드할 수 있지만 일부 버튼, 양식 및 로그인 필드가 작동하지 않을 수 있습니다. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a>
+fingerprinter-tab-title = 디지털 지문
+fingerprinter-tab-content = 디지털 지문은 브라우저와 컴퓨터에서 설정을 수집하여 사용자의 프로필을 만듭니다. 이를 사용하여 여러 웹 사이트에서 사용자를 추적할 수 있습니다. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a>
+cryptominer-tab-title = 암호화폐 채굴기
+cryptominer-tab-content = 암호화폐 채굴기는 디지털 화폐를 채굴하기 위해 시스템의 연산 능력을 사용합니다. 암호 해독 스크립트는 배터리를 소모하고 컴퓨터 속도를 저하시키며 에너지 요금을 증가시킬 수 있습니다. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a>
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = 닫기
+ .title = 닫기
+mobile-app-title = 더 많은 기기에서 광고 추적기 차단
+mobile-app-card-content = 광고 추적에 대한 보호 기능이 내장된 모바일 브라우저를 사용하세요.
+mobile-app-links = <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> 및 <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>용 { -brand-product-name } 브라우저
+lockwise-title = 비밀번호를 다시 잊지 마세요
+passwords-title-logged-in = 비밀번호 관리
+passwords-header-content = { -brand-product-name }는 비밀번호를 브라우저에 안전하게 저장합니다.
+lockwise-header-content-logged-in = 비밀번호를 모든 기기에 안전하게 저장하고 동기화합니다.
+protection-report-passwords-save-passwords-button = 비밀번호 저장
+ .title = 비밀번호 저장
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = 비밀번호 관리
+ .title = 비밀번호 관리
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ *[other] 데이터 유출에 { $count }개의 비밀번호가 노출되었을 수 있습니다.
+ }
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ *[other] 비밀번호가 안전하게 저장되고 있습니다.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = 작동 방식
+monitor-title = 데이터 유출에 주의하세요
+monitor-link = 작동 방식
+monitor-header-content-no-account = { -monitor-brand-name }를 확인하여 사용자가 알려진 데이터 유출 사건의 피해자인지 확인하고 새로운 유출에 대한 알림을 받습니다.
+monitor-header-content-signed-in = 알려진 데이터 유출 사건에 사용의 정보가 있으면 { -monitor-brand-name }가 경고합니다.
+monitor-sign-up-link = 유출 알림 가입하기
+ .title = { -monitor-brand-name }에서 유출 알림 가입하기
+auto-scan = 오늘의 자동 스캔
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = { -monitor-brand-short-name }에서 모니터링된 이메일 주소 보기
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = { -monitor-brand-short-name }에서 알려진 데이터 유출 보기
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = { -monitor-brand-short-name }에서 노출된 비밀번호 보기
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ *[other] 모니터되는 이메일 주소
+ }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ *[other] 알려진 데이터 유출로 인해 정보가 노출되었습니다.
+ }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ *[other] 해결된 것으로 표시된 알려진 데이터 유출
+ }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ *[other] 모든 유출에 걸처 비밀번호가 노출되었습니다.
+ }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ *[other] 해결되지 않은 유출에 노출된 비밀번호
+ }
+monitor-no-breaches-title = 좋은 소식!
+monitor-no-breaches-description = 알려진 유출이 없습니다. 변경되면 알려 드리겠습니다.
+monitor-view-report-link = 보고서 보기
+ .title = { -monitor-brand-short-name }에서 유출 해결
+monitor-breaches-unresolved-title = 유출 해결
+monitor-breaches-unresolved-description = 유출 세부 사항을 검토하고 정보를 보호하기 위한 조치를 취한 후, 유출을 해결된 것으로 표시할 수 있습니다.
+monitor-manage-breaches-link = 유출 관리
+ .title = { -monitor-brand-short-name }에서 유출 관리
+monitor-breaches-resolved-title = 좋아요! 알려진 모든 유출을 해결했습니다.
+monitor-breaches-resolved-description = 사용자의 이메일이 새로운 유출에 나타나면 알려 드리겠습니다.
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ *[other] { $numBreaches }개의 유출 중 { $numBreachesResolved }개가 해결된 것으로 표시되었습니다
+ }
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% 완료
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = 시작!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = 계속하세요!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = 거의 다 했어요! 계속하세요.
+monitor-partial-breaches-motivation-description = { -monitor-brand-short-name }에서 나머지 유출을 해결하세요.
+monitor-resolve-breaches-link = 유출 해결
+ .title = { -monitor-brand-short-name }에서 유출 해결
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = 소셜 미디어 추적기
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } 소셜 미디어 추적기 ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = 교차 사이트 추적 쿠키
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } 교차 사이트 추적 쿠키 ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = 추적 콘텐츠
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } 추적 콘텐츠 ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = 디지털 지문
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } 핑거프린터 ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = 암호화폐 채굴기
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } 암호화폐 채굴기 ({ $percentage }%)
+ }
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ko/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..151b478e52
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,164 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = 보고서를 보내는 중 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요.
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = 사이트가 고쳐졌습니까? 보고서 보내기
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = 엄격
+ .label = 엄격
+protections-popup-footer-protection-label-custom = 사용자 지정
+ .label = 사용자 지정
+protections-popup-footer-protection-label-standard = 표준
+ .label = 표준
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = 향상된 추적 방지에 대한 추가 정보
+protections-panel-etp-on-header = 이 사이트에 향상된 추적 방지 켜짐
+protections-panel-etp-off-header = 이 사이트에 향상된 추적 방지 꺼짐
+
+## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site.
+## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle
+## custom element code.
+## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+
+protections-panel-etp-on-toggle =
+ .label = 향상된 추적 방지
+ .description = 이 사이트에 켜짐
+ .aria-label = { $host }에 방지 사용 안 함
+protections-panel-etp-off-toggle =
+ .label = 향상된 추적 방지
+ .description = 이 사이트에 꺼짐
+ .aria-label = { $host }에 방지 사용함
+protections-panel-etp-toggle-on =
+ .label = 향상된 추적 방지
+ .description = 이 사이트에 켜짐
+ .aria-label = 향상된 추적 방지: { $host }에 켜짐
+protections-panel-etp-toggle-off =
+ .label = 향상된 추적 방지
+ .description = 이 사이트에 꺼짐
+ .aria-label = 향상된 추적 방지: { $host }에 꺼짐
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = 사이트가 작동하지 않습니까?
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = 사이트가 작동하지 않습니까?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = 이유?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = 이것들을 차단하면 일부 웹 사이트의 요소가 손상될 수 있습니다. 추적기가 없으면 일부 버튼, 양식 및 로그인 필드가 작동하지 않을 수 있습니다.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = 보호 기능이 꺼져 있어 이 사이트의 모든 추적기가 로드되었습니다.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label =
+ .label = 이것들을 차단하면 일부 웹 사이트의 요소가 손상될 수 있습니다. 추적기가 없으면 일부 버튼, 양식 및 로그인 필드가 작동하지 않을 수 있습니다.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label =
+ .label = 보호 기능이 꺼져 있어 이 사이트의 모든 추적기가 로드되었습니다.
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = 이 페이지에서 { -brand-short-name }에 알려진 추적기가 감지되지 않았습니다.
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = 추적 콘텐츠
+protections-panel-content-blocking-socialblock = 소셜 미디어 추적기
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = 암호화폐 채굴기
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = 디지털 지문
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = 차단됨
+protections-panel-not-blocking-label = 허용됨
+protections-panel-not-found-label = 감지되지 않음
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = 보호 설정
+protections-panel-protectionsdashboard-label = 보호 대시보드
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = 다음과 관련된 문제가 있는 경우 보호 기능을 끕니다:
+# The list items, shown in a <ul>
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = 로그인 필드
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = 양식
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = 결제
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = 댓글
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = 동영상
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts = 글꼴
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = 보고서 보내기
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = 이러한 쿠키는 사용자가 온라인에서 수행하는 작업에 대한 데이터를 수집하기 위해 사이트 간에 사용자를 따라갑니다. 광고사나 분석 회사와 같은 제3자가 설정합니다.
+protections-panel-cryptominers = 암호화폐 채굴기는 디지털 화폐를 채굴하기 위해 시스템의 연산 능력을 사용합니다. 암호 해독 스크립트는 배터리를 소모하고 컴퓨터 속도를 저하시키며 에너지 요금을 증가시킬 수 있습니다.
+protections-panel-fingerprinters = 디지털 지문은 브라우저와 컴퓨터에서 설정을 수집하여 사용자의 프로필을 만듭니다. 이를 사용하여 여러 웹 사이트에서 사용자를 추적할 수 있습니다.
+protections-panel-tracking-content = 웹 사이트에서 외부 광고, 동영상 및 기타 추적 코드가 포함된 콘텐츠를 로드할 수 있습니다. 추적 콘텐츠를 차단하면 사이트를 더 빨리 로드할 수 있지만 일부 버튼, 양식 및 로그인 필드는 작동하지 않을 수 있습니다.
+protections-panel-social-media-trackers = 소셜 네트워크는 다른 웹 사이트에 추적기를 배치하여 온라인에서 한 일이나 본 것, 재생한 것을 추적합니다. 이를 통해 소셜 미디어 회사들은 소셜 미디어 프로필에서 공유하는 것 이상의 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.
+protections-panel-description-shim-allowed = 아래에 표시된 일부 추적기는 사용자가 상호 작용했기 때문에 이 페이지에서 부분적으로 차단 해제되었습니다.
+protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = 더 알아보기
+protections-panel-shim-allowed-indicator =
+ .tooltiptext = 추적기가 부분적으로 차단 해제됨
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = 보호 설정 관리
+ .accesskey = M
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = 깨진 사이트 신고
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = 특정 추적기를 차단하면 일부 웹 사이트에서 문제가 발생할 수 있습니다. 이러한 문제를 보고하면 모든 사람에게 더 나은 { -brand-short-name }를 제공하는데 도움이 됩니다. 이 보고서를 보내면 URL과 브라우저 설정에 대한 정보가 Mozilla로 전송됩니다. <label data-l10n-name="learn-more">더 알아보기</label>
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2 = 특정 추적기를 차단하면 일부 웹 사이트에서 문제가 발생할 수 있습니다. 이러한 문제를 보고하면 모든 사람에게 더 나은 { -brand-short-name }를 제공하는데 도움이 됩니다. 이 보고서를 보내면 URL과 브라우저 설정에 대한 정보가 { -vendor-short-name }로 전송됩니다.
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = 선택 사항: 문제를 설명해 주세요
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = 선택 사항: 문제를 설명해 주세요
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = 취소
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = 보고서 보내기
+
+# Cookie Banner Handling
+
+protections-panel-cookie-banner-handling-header = 쿠키 배너 감소
+protections-panel-cookie-banner-blocker-header = 쿠키 배너 차단기
+protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = 이 사이트에서 켜짐
+protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = 이 사이트에서 꺼짐
+protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = 현재 지원되지 않는 사이트
+protections-panel-cookie-banner-view-title =
+ .title = 쿠키 배너 감소
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = { $host }에 대해 쿠키 배너 감소를 끄시겠습니까?
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = 이 사이트에 쿠키 배너 감소를 켜시겠습니까?
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title =
+ .title = 쿠키 배너 차단기
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = { $host }에 쿠키 배너 차단기를 끄시겠습니까?
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = 이 사이트에 쿠키 배너 차단기를 켜시겠습니까?
+protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name }는 이 사이트의 쿠키를 지우고 페이지를 새로 고침합니다. 모든 쿠키를 삭제하면 로그아웃되거나 장바구니가 비워질 수 있습니다.
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name }는 지원되는 사이트에서 모든 쿠키 요청을 자동으로 거부하려고 시도합니다.
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = 켜면, { -brand-short-name }가 이 사이트에 쿠키 배너를 자동으로 거부하려고 시도합니다.
+protections-panel-cookie-banner-view-cancel = 취소
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = 끄기
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = 켜기
+protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
+ .label = 취소
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
+ .label = 끄기
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
+ .label = 켜기
+protections-panel-report-broken-site =
+ .label = 깨진 사이트 신고
+ .title = 깨진 사이트 신고
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/l10n-ko/browser/browser/recentlyClosed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbebc5b03c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/recentlyClosed.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the main menu,
+## and should follow the same capitalization (title case for English).
+## Check menubar.ftl for reference.
+
+recently-closed-menu-reopen-all-tabs = 모든 탭 다시 열기
+recently-closed-menu-reopen-all-windows = 모든 창 다시 열기
+
+## These strings are used in the app menu,
+## and should follow the same capitalization (sentence case for English).
+## Check appmenu.ftl for reference.
+
+recently-closed-panel-reopen-all-tabs = 모든 탭 다시 열기
+recently-closed-panel-reopen-all-windows = 모든 창 다시 열기
+
+##
+
+# Variables:
+# $tabCount (Number): Number of other tabs
+# $winTitle (String): Window title
+recently-closed-undo-close-window-label =
+ { $tabCount ->
+ [0] { $winTitle }
+ *[other] { $winTitle } (다른 탭 { $tabCount }개)
+ }
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-ko/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..25578cd00d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+report-broken-site-mainview-title = 깨진 사이트 신고
+report-broken-site-panel-header =
+ .label = 깨진 사이트 신고
+ .title = 깨진 사이트 신고
+report-broken-site-panel-intro = 모든 사람에게 더 나은 { -brand-product-name }를 만들 수 있도록 도와주세요. { -vendor-short-name }는 사용자가 보내는 정보를 사용하여 웹 사이트 문제를 해결합니다.
+report-broken-site-panel-url = URL
+report-broken-site-panel-reason-label = 어떤 문제인가요?
+report-broken-site-panel-reason-optional-label = 어떤 문제인가요? (선택 사항)
+report-broken-site-panel-reason-choose =
+ .label = 이유 선택
+report-broken-site-panel-reason-slow =
+ .label = 사이트가 느리거나 작동하지 않음
+report-broken-site-panel-reason-media =
+ .label = 이미지 또는 동영상
+report-broken-site-panel-reason-content =
+ .label = 버튼, 링크 및 기타 콘텐츠
+report-broken-site-panel-reason-account =
+ .label = 로그인 또는 가입
+report-broken-site-panel-reason-adblockers =
+ .label = 광고 차단기
+report-broken-site-panel-reason-other =
+ .label = 그 밖의 다른 것
+report-broken-site-panel-description-label = 문제 설명
+report-broken-site-panel-description-optional-label = 문제 설명 (선택 사항)
+report-broken-site-panel-send-more-info-link = 추가 정보 보내기
+report-broken-site-panel-button-cancel =
+ .label = 취소
+report-broken-site-panel-button-okay =
+ .label = 확인
+report-broken-site-panel-button-send =
+ .label = 보내기
+report-broken-site-panel-unspecified = 지정되지 않음
+report-broken-site-panel-report-sent-label = 신고가 전송됨
+report-broken-site-panel-report-sent-header =
+ .label = 신고가 전송됨
+ .title = 신고가 전송됨
+report-broken-site-panel-report-sent-text = { -brand-product-name }가 웹을 모두에게 더 개방적이고 접근 가능하며 더 나은 환경으로 만드는 데 도움을 주셔서 감사합니다.
+report-broken-site-panel-invalid-url-label = 올바른 URL을 입력하세요
+report-broken-site-panel-missing-reason-label = 이유를 선택하세요
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-ko/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e7c0f80a85
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name }를 문제 해결 모드로 여시겠습니까?
+ .style = max-width: 400px
+start-troubleshoot-mode =
+ .label = 열기
+refresh-profile =
+ .label = { -brand-short-name } 새로 설정
+troubleshoot-mode-description = { -brand-short-name }의 이 특별한 모드를 사용하여 문제를 진단하세요. 확장 기능 및 사용자 지정이 일시적으로 비활성화됩니다.
+skip-troubleshoot-refresh-profile = 문제 해결을 건너 뛰고 대신 { -brand-short-name }를 새로 설정할 수도 있습니다.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name }를 시작하는 동안 예기치 않게 종료되었습니다. 부가 기능 또는 다른 문제 때문일 수 있습니다. 안전 모드에서 원인을 찾아 문제를 해결할 수 있습니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-ko/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db52f1019d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = 의심스러운 사이트
+safeb-blocked-malware-page-title = 웹 사이트 방문이 컴퓨터를 손상시킬 수 있음
+safeb-blocked-unwanted-page-title = 방문하려는 사이트가 유해한 프로그램을 포함할 수 있음
+safeb-blocked-harmful-page-title = 방문하려는 사이트가 악성 코드를 포함할 수 있음
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = 소프트웨어를 설치하거나 비밀번호나 신용카드 정보와 같은 개인 정보가 들어날 수 있는 행동을 하도록 속일 수 있기 때문에 { -brand-short-name }가 이 페이지를 차단했습니다.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = 컴퓨터의 개인 정보를 훔치거나 지울 수 있는 악성 코드를 설치할 수 있기 때문에 { -brand-short-name }가 페이지를 차단했습니다.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = 탐색 경험을 해칠 수 있는 프로그램을 설치하도록 속일 수 있기 때문(예를 들어 첫페이지를 바꾸거나 방문한 사이트에 광고를 추가)에 { -brand-short-name }가 이 페이지를 차단했습니다.
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = 사용자 정보(예를 들어 사진, 비밀번호, 메시지, 신용카드)를 훔치거나 지울 수 있는 위험한 앱을 설치할 수 있기 때문에 { -brand-short-name }가 이 페이지를 차단했습니다.
+safeb-palm-advisory-desc = <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>의 자문을 받음
+safeb-palm-accept-label = 뒤로 가기
+safeb-palm-see-details-label = 상세 보기
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>의심스러운 사이트로 보고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='report_detection'>감지 문제를 보고</a>하거나 <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시하고</a>안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>의심스러운 사이트로 보고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='report_detection'>감지 문제를 보고</a>할 수 있습니다.
+
+##
+
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>에서 의심가는 사이트와 피싱에 대해서 더 알아보세요. <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>에서 { -brand-short-name }의 피싱과 악성코드 방지에 대해 더 알아보세요.
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>악성 소프트웨어를 포함</a>하고 있는 것으로 보고되었습니다. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시</a>하고 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>악성 소프트웨어를 포함</a>하고 있는 것으로 보고되었습니다.
+
+##
+
+safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>에서 { -brand-short-name }의 피싱과 악성코드 방지에 대해 더 알아보세요.
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>유해한 소프트웨어를 포함</a>하고 있는 것으로 신고되었습니다. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시</a>하고 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>유해한 소프트웨어를 포함</a>하고 있는 것으로 신고되었습니다.
+
+##
+
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = <a data-l10n-name='learn_more_link'>사용자 동의 없이 설치된 소프트웨어 정책</a>에서 유해하고 사용자 동의 없이 설치된 소프트웨어에 대해 더 알아보세요. <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>에서 { -brand-short-name }의 피싱과 악성코드 방지에 대해 더 알아보세요.
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>잠재적으로 유해한 애플리케이션을 포함하는 것으로 신고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시하고</a> 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>잠재적으로 유해한 애플리케이션을 포함하는 것으로 신고</a>되었습니다.
+
+##
+
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>에서 { -brand-short-name }의 피싱과 악성코드 방지에 대해 더 알아보세요.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = 이 사이트는 가짜 사이트가 아닙니다…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ko/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7040acfb47
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs2 =
+ .title = 기록 지우기 설정
+ .style = min-width: 34em
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+sanitize-dialog-title2 =
+ .title = 방문 데이터 및 쿠키 지우기
+ .style = min-width: 34em
+sanitize-dialog-title =
+ .title = 최근 기록 지우기
+ .style = min-width: 34em
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+sanitize-dialog-title-everything =
+ .title = 모든 기록 지우기
+ .style = min-width: 34em
+clear-data-settings-label = 닫을 때, { -brand-short-name }가 자동으로 모두 지우기
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = 지우는 시간 범위:{ " " }
+ .accesskey = T
+clear-time-duration-prefix2 =
+ .value = 시간 범위:
+ .accesskey = W
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = 최근 1시간
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = 최근 2시간
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = 최근 4시간
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = 오늘
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = 전체
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = 기록
+item-history-and-downloads =
+ .label = 방문 및 다운로드 기록
+ .accesskey = B
+item-browsing-and-search =
+ .label = 방문한 사이트, 저장된 양식 정보 및 검색
+ .accesskey = V
+item-cookies =
+ .label = 쿠키
+ .accesskey = C
+item-cookies-site-data =
+ .label = 쿠키 및 사이트 데이터
+ .accesskey = e
+item-cookies-site-data-description = 사이트에서 로그아웃되거나 장바구니가 비어 있을 수 있습니다
+item-active-logins =
+ .label = 활성 로그인
+ .accesskey = L
+item-cache =
+ .label = 캐시
+ .accesskey = a
+item-cached-content =
+ .label = 임시 캐시된 파일 및 페이지
+ .accesskey = f
+item-cached-content-description = 사이트를 더 빠르게 로드하는 데 도움이 되는 항목을 지웁니다
+item-form-search-history =
+ .label = 양식 및 검색 기록
+ .accesskey = F
+item-site-prefs =
+ .label = 사이트 설정
+ .accesskey = i
+item-site-prefs-description = 권한 및 사이트 설정을 원래 설정으로 재설정합니다
+item-download-history =
+ .label = 다운로드한 파일 목록
+ .accesskey = D
+data-section-label = 데이터
+item-site-settings =
+ .label = 사이트 설정
+ .accesskey = S
+item-offline-apps =
+ .label = 오프라인 웹 데이터
+ .accesskey = O
+sanitize-everything-undo-warning = 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+window-close =
+ .key = w
+sanitize-button-ok =
+ .label = 지금 지우기
+sanitize-button-ok2 =
+ .label = 지우기
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = 지우는 중
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = 모든 기록이 지워집니다.
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = 모든 선택한 항목이 지워집니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ko/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f22a70ded9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = 스크린샷
+ .tooltiptext = 스크린샷 찍기
+
+screenshot-shortcut =
+ .key = S
+
+screenshots-instructions = 드래그하거나 클릭해서 영역을 선택하세요. ESC 키를 누르면 취소됩니다.
+screenshots-cancel-button = 취소
+screenshots-save-visible-button = 보이는 내용 저장
+screenshots-save-page-button = 전체 페이지 저장
+screenshots-download-button = 다운로드
+screenshots-download-button-tooltip = 스크린샷 다운로드
+screenshots-copy-button = 복사
+screenshots-copy-button-tooltip = 클립보드에 스크린샷 복사
+screenshots-download-button-title =
+ .title = 스크린샷 다운로드
+screenshots-copy-button-title =
+ .title = 클립보드에 스크린샷 복사
+screenshots-cancel-button-title =
+ .title = 취소
+screenshots-retry-button-title =
+ .title = 스크린샷 다시 시도
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = 링크 복사됨
+screenshots-notification-link-copied-details = 스크린샷의 링크가 클립보드에 복사되었습니다. 붙여넣으려면 { screenshots-meta-key }-V를 누르세요.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = 스크린샷 복사됨
+screenshots-notification-image-copied-details = 스크린샷이 클립보드에 복사되었습니다. 붙여넣으려면 { screenshots-meta-key }-V를 누르세요.
+
+screenshots-request-error-title = 문제가 발생했습니다.
+screenshots-request-error-details = 죄송합니다! 스크린샷을 저장하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요.
+
+screenshots-connection-error-title = 스크린샷에 연결할 수 없습니다.
+screenshots-connection-error-details = 인터넷 연결을 확인하세요. 인터넷에 연결할 수 있으면 { -screenshots-brand-name } 서비스에 일시적인 문제가 있을 수 있습니다.
+
+screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } 서비스에 문제가 있어 스크린샷을 저장할 수 없었습니다. 나중에 다시 시도하세요.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = 이 페이지는 스크린샷을 찍을 수 없습니다.
+screenshots-unshootable-page-error-details = 표준 웹 페이지가 아니므로 스크린샷을 찍을 수 없습니다.
+
+screenshots-empty-selection-error-title = 선택 영역이 너무 작음
+
+screenshots-private-window-error-title = 사생활 보호 모드에서는 { -screenshots-brand-name }이 비활성화됨
+screenshots-private-window-error-details = 불편하게 해드려서 죄송합니다. 향후에 넣을 수 있도록 이 기능을 개발 중입니다.
+
+screenshots-generic-error-title = 이런! { -screenshots-brand-name }이 잘못됐습니다.
+screenshots-generic-error-details = 무슨 일이 있었는지 잘 모르겠습니다. 다시 시도하시거나 다른 페이지의 스크린샷을 찍어 보시겠습니까?
+
+screenshots-too-large-error-title = 스크린샷이 너무 커서 잘렸습니다.
+screenshots-too-large-error-details = 가장 긴 면이 32,700 픽셀보다 작거나 총 면적이 124,900,000 픽셀보다 작은 영역을 선택해 보세요.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-ko/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7d36cab599
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-overlay-cancel-button = 취소
+screenshots-overlay-instructions = 드래그하거나 클릭해서 영역을 선택하세요. ESC 키를 누르면 취소됩니다.
+screenshots-overlay-download-button = 다운로드
+screenshots-overlay-copy-button = 복사
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size = { $width } x { $height }
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/search.ftl b/l10n-ko/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aeffc56fe1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = 설치 오류
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name }는 같은 이름을 가진 검색 플러그인이 있으므로 "{ $location-url }"를 설치할 수 없습니다.
+
+opensearch-error-format-title = 잘못된 형식
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name }가 다음 검색 엔진을 설치하지 못했습니다: { $location-url }
+
+opensearch-error-download-title = 다운로드 오류
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name }가 검색 플러그인을 다운로드할 수 없습니다. 위치: { $location-url }
+
+##
+
+searchbar-submit =
+ .tooltiptext = 검색어 검색
+
+# This string is displayed in the search box when the input field is empty
+searchbar-input =
+ .placeholder = 검색
+
+searchbar-icon =
+ .tooltiptext = 검색
+
+## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
+## Variables
+## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
+## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
+
+removed-search-engine-message = <strong>기본 검색 엔진이 변경되었습니다.</strong> { $oldEngine } 검색 엔진은 { -brand-short-name }에서 더 이상 기본 검색 엔진으로 사용할 수 없습니다. { $newEngine } 검색 엔진이 이제 기본 검색 엔진입니다. 다른 기본 검색 엔진으로 변경하려면 설정으로 이동하세요. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">더 알아보기</label>
+remove-search-engine-button = 확인
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-ko/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..22140690cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = 바탕 화면 배경 설정
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = 바탕 화면 배경 설정
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = 배경 화면 환경 설정 열기
+
+set-background-preview-unavailable = 미리보기를 사용할 수 없음
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = 스팬
+
+set-background-color = 색상:
+
+set-background-position = 위치:
+
+set-background-tile =
+ .label = 바둑판
+
+set-background-center =
+ .label = 가운데
+
+set-background-stretch =
+ .label = 확대
+
+set-background-fill =
+ .label = 채우기
+
+set-background-fit =
+ .label = 맞춤
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-ko/browser/browser/shopping.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7c19c650f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/shopping.ftl
@@ -0,0 +1,203 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+shopping-page-title = { -brand-product-name } 쇼핑
+# Title for page showing where a user can check the
+# review quality of online shopping product reviews
+shopping-main-container-title = 리뷰 검사기
+shopping-beta-marker = Beta
+# This string is for ensuring that screen reader technology
+# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header.
+# Any changes to shopping-main-container-title and
+# shopping-beta-marker should also be reflected here.
+shopping-a11y-header =
+ .aria-label = 리뷰 검사기 - beta
+shopping-close-button =
+ .title = 닫기
+# This string is for notifying screen reader users that the
+# sidebar is still loading data.
+shopping-a11y-loading =
+ .aria-label = 로드 중…
+
+## Strings for the letter grade component.
+## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F.
+## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade.
+## Letters are hardcoded and cannot be localized.
+
+shopping-letter-grade-description-ab = 신뢰할 수 있는 리뷰
+shopping-letter-grade-description-c = 신뢰할 수 있는 리뷰와 신뢰할 수 없는 리뷰가 혼합됨
+shopping-letter-grade-description-df = 신뢰할 수 없는 리뷰
+# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers
+# over the letter grade component without a visible description.
+# It is also used for screen readers.
+# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded).
+# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above.
+shopping-letter-grade-tooltip =
+ .title = { $letter } - { $description }
+
+## Strings for the shopping message-bar
+
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = 확인해야 할 새로운 정보
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = 지금 확인
+shopping-message-bar-generic-error =
+ .heading = 현재 사용 가능한 정보가 없음
+ .message = 문제를 해결하기 위해 노력하고 있습니다. 곧 다시 확인하시기 바랍니다.
+shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews =
+ .heading = 아직 리뷰가 충분하지 않음
+ .message = 이 제품에 대한 리뷰가 더 많아지면 품질을 확인할 수 있을 것입니다.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available =
+ .heading = 제품을 사용할 수 없음
+ .message = 이 제품이 재입고된 것을 확인하시면, 보고해 주시면 리뷰를 확인하도록 하겠습니다.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = 제품 재고가 있다고 보고
+shopping-message-bar-thanks-for-reporting =
+ .heading = 보고해 주셔서 감사합니다!
+ .message = 24시간 이내에 이 제품의 리뷰에 대한 정보를 받아야 합니다. 다시 확인해 주세요.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported =
+ .heading = 곧 정보 제공 예정
+ .message = 24시간 이내에 이 제품의 리뷰에 대한 정보를 받아야 합니다. 다시 확인해 주세요.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = 리뷰 품질 확인 중
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = 이 작업은 약 60초 정도 걸릴 수 있습니다.
+# Variables:
+# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = 리뷰 품질 확인 중 ({ $percentage }%)
+shopping-message-bar-page-not-supported =
+ .heading = 리뷰를 확인할 수 없음
+ .message = 안타깝게도 특정 유형의 제품에 대해서는 리뷰 품질을 확인할 수 없습니다. 예를 들어 기프트 카드, 스트리밍 동영상, 음악, 게임 등이 있습니다.
+
+## Strings for the product review snippets card
+
+shopping-highlights-label =
+ .label = 최근 리뷰의 하이라이트
+shopping-highlight-price = 가격
+shopping-highlight-quality = 품질
+shopping-highlight-shipping = 배송
+shopping-highlight-competitiveness = 경쟁력
+shopping-highlight-packaging = 포장
+
+## Strings for show more card
+
+shopping-show-more-button = 자세히 보기
+shopping-show-less-button = 간단히 보기
+
+## Strings for the settings card
+
+shopping-settings-label =
+ .label = 설정
+shopping-settings-recommendations-toggle =
+ .label = 리뷰 검사기에 광고 표시
+shopping-settings-recommendations-learn-more2 = 관련 제품에 대한 광고가 가끔 표시됩니다. 믿을 수 있는 리뷰가 있는 제품만을 광고합니다. <a data-l10n-name="review-quality-url">더 알아보기</a>
+shopping-settings-opt-out-button = 리뷰 검사기 끄기
+powered-by-fakespot = 리뷰 검사기는 <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>을 통해 제공됩니다.
+
+## Strings for the adjusted rating component
+
+# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only
+# reliable reviews.
+shopping-adjusted-rating-label =
+ .label = 조정된 평점
+shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = 신뢰할 수 없는 리뷰는 삭제됨
+
+## Strings for the review reliability component
+
+shopping-review-reliability-label =
+ .label = 이 리뷰는 얼마나 신뢰할 수 있나요?
+
+## Strings for the analysis explainer component
+
+shopping-analysis-explainer-label =
+ .label = 리뷰 품질을 결정하는 방법
+shopping-analysis-explainer-intro2 =
+ { -fakespot-brand-full-name }의 AI 기술을 사용하여 제품 리뷰의 신뢰성을 확인합니다.
+ 이는 제품 품질이 아닌 리뷰 품질을 평가하는 데에만 도움이 됩니다.
+shopping-analysis-explainer-grades-intro = 각 제품의 리뷰에는 A부터 F까지 <strong>문자 등급</strong>이 부여됩니다.
+shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = <strong>조정된 평점</strong>은 신뢰할 수 있다고 믿는 리뷰만을 기반으로 합니다.
+shopping-analysis-explainer-learn-more2 = <a data-l10n-name="review-quality-url">{ -fakespot-brand-name }이 리뷰 품질을 결정하는 방법</a>에 대해 더 알아보세요.
+# This string includes the short brand name of one of the three supported
+# websites, which will be inserted without being translated.
+# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon".
+shopping-analysis-explainer-highlights-description = <strong>하이라이트</strong>는 지난 80일 동안 신뢰할 수 있는 { $retailer } 리뷰에서 나온 것입니다.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = 신뢰할 수 있는 리뷰. 솔직하고 공정한 리뷰를 남긴 실제 고객의 리뷰일 가능성이 높다고 생각합니다.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = 신뢰할 수 있는 리뷰와 신뢰할 수 없는 리뷰가 혼합되어 있다고 생각합니다.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = 신뢰할 수 없는 리뷰. 리뷰가 가짜이거나 편향된 리뷰어의 리뷰일 가능성이 있다고 생각합니다.
+
+## Strings for UrlBar button
+
+shopping-sidebar-open-button2 =
+ .tooltiptext = 리뷰 검사기 열기
+shopping-sidebar-close-button2 =
+ .tooltiptext = 리뷰 검사기 닫기
+
+## Strings for the unanalyzed product card.
+## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
+## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
+## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
+## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
+## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
+
+shopping-unanalyzed-product-header-2 = 이 리뷰에 대한 정보가 아직 없음
+shopping-unanalyzed-product-message-2 = 이 제품의 리뷰가 신뢰할 수 있는지 확인하려면 리뷰 품질을 확인하세요. 약 60초밖에 걸리지 않습니다.
+shopping-unanalyzed-product-analyze-button = 리뷰 품질 확인
+
+## Strings for the advertisement
+
+more-to-consider-ad-label =
+ .label = 더 보기
+ad-by-fakespot = { -fakespot-brand-name }의 광고
+
+## Shopping survey strings.
+
+shopping-survey-headline = { -brand-product-name } 개선에 참여해 주세요.
+shopping-survey-question-one = { -brand-product-name }의 리뷰 검사기 경험에 얼마나 만족하시나요?
+shopping-survey-q1-radio-1-label = 매우 만족
+shopping-survey-q1-radio-2-label = 만족
+shopping-survey-q1-radio-3-label = 보통
+shopping-survey-q1-radio-4-label = 불만족
+shopping-survey-q1-radio-5-label = 매우 불만족
+shopping-survey-question-two = 리뷰 검사기를 사용하면 구매 결정을 더 쉽게 내리실 수 있나요?
+shopping-survey-q2-radio-1-label = 예
+shopping-survey-q2-radio-2-label = 아니오
+shopping-survey-q2-radio-3-label = 모름
+shopping-survey-next-button-label = 다음
+shopping-survey-submit-button-label = 제출
+shopping-survey-terms-link = 사용 약관
+shopping-survey-thanks =
+ .heading = 피드백 주셔서 감사합니다!
+
+## Shopping Feature Callout strings.
+## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to
+## access the feature.
+
+shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = 가격표를 볼 때마다 <strong>리뷰 검사기</strong>로 돌아가세요.
+shopping-callout-pdp-opted-in-title = 이 리뷰는 신뢰할 수 있나요? 빨리 알아보세요.
+shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = 신뢰할 수 없는 리뷰가 제거된 조정된 평점을 보려면 리뷰 검사기를 여세요. 또한 최근 실제 리뷰의 하이라이트를 확인하세요.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-title = 클릭 한 번으로 신뢰할 수 있는 리뷰를 얻을 수 있습니다.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = 가격표를 볼 때마다 리뷰 검사기를 사용해 보세요. 구매하기 전에 실제 쇼핑객으로부터 빠르게 통찰력을 얻으세요.
+
+## Onboarding message strings.
+
+shopping-onboarding-headline = 제품 리뷰에 대한 신뢰할 수 있는 가이드를 사용해 보세요
+# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy.
+# Variables:
+# $currentSite (str) - The current shopping page name
+# $secondSite (str) - A second shopping page name
+# $thirdSite (str) - A third shopping page name
+shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = 구매하기 전에 <b>{ $currentSite }</b>에서 제품 리뷰가 얼마나 신뢰할 수 있는지 확인하세요. { -brand-product-name }의 실험적 기능인 리뷰 검사기가 브라우저에 바로 내장되어 있습니다. <b>{ $secondSite }</b> 및 <b>{ $thirdSite }</b>에서도 마찬가지로 작동합니다.
+# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon)
+# Variables:
+# $currentSite (str) - The current shopping page name
+shopping-onboarding-single-subtitle = 구매하기 전에 <b>{ $currentSite }</b>에서 제품 리뷰가 얼마나 신뢰할 수 있는지 확인하세요. { -brand-product-name }의 실험적 기능인 리뷰 검사기가 브라우저에 바로 내장되어 있습니다.
+shopping-onboarding-body = { -fakespot-brand-full-name }의 기능을 사용하여 편향되고 허위 리뷰를 방지하는 데 도움을 드립니다. AI 모델은 쇼핑하는 동안 사용자를 보호하기 위해 항상 개선되고 있습니다. <a data-l10n-name="learn_more">더 알아보기</a>
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = "{ shopping-onboarding-opt-in-button }"을 선택하면 { -fakespot-brand-name }의 <a data-l10n-name="privacy_policy">개인정보처리방침</a> 및 <a data-l10n-name="terms_of_use">사용 약관</a>에 동의하게 됩니다.
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = "{ shopping-onboarding-opt-in-button }"을 선택하면 { -brand-product-name }의 <a data-l10n-name="privacy_policy">개인정보처리방침</a> 및 { -fakespot-brand-name }의 <a data-l10n-name="terms_of_use">사용 약관</a>에 동의하게 됩니다.
+shopping-onboarding-opt-in-button = 사용해보기
+shopping-onboarding-not-now-button = 나중에
+shopping-onboarding-dialog-close-button =
+ .title = 닫기
+ .aria-label = 닫기
+# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = 진행률: { $current } / { $total } 단계
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-ko/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..60b6f87aac
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = 북마크
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = 기록
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = 동기화된 탭
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = 사이드바 닫기
+
+sidebar-close-button =
+ .tooltiptext = 사이드바 닫기
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-ko/browser/browser/sitePermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..264be0fcb5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/sitePermissions.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels.
+# Variables:
+# $count (String) - Number of blocked pop-ups
+site-permissions-open-blocked-popups =
+ { $count ->
+ *[other] 차단된 팝업 { $count }개 열기…
+ }
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-ko/browser/browser/siteProtections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15bfe2be0d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/siteProtections.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+content-blocking-trackers-view-empty = 이 사이트에서 감지되지 않음
+content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = 교차 사이트 추적 쿠키
+content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = 제3자 쿠키
+content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = 방문하지 않은 사이트 쿠키
+content-blocking-cookies-blocking-all-label = 모든 쿠키
+content-blocking-cookies-view-first-party-label = 이 사이트에서
+content-blocking-cookies-view-trackers-label = 교차 사이트 추적 쿠키
+content-blocking-cookies-view-third-party-label = 제3자 쿠키
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+content-blocking-cookies-view-allowed-label =
+ .value = 허용
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+content-blocking-cookies-view-blocked-label =
+ .value = 차단
+# Variables:
+# $domain (String): the domain of the site.
+content-blocking-cookies-view-remove-button =
+ .tooltiptext = { $domain }에 대한 쿠키 예외 지우기
+tracking-protection-icon-active = 소셜 미디어 추적기, 교차 사이트 추적 쿠키 및 디지털 지문을 차단합니다.
+tracking-protection-icon-active-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-active }
+tracking-protection-icon-disabled = 이 사이트에 향상된 추적 방지가 꺼져 있습니다.
+tracking-protection-icon-disabled-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled }
+tracking-protection-icon-no-trackers-detected = 이 페이지에서 { -brand-short-name }에 알려진 추적기가 감지되지 않았습니다.
+tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected }
+
+## Variables:
+## $host (String): the site's hostname
+
+# Header of the Protections Panel.
+protections-header = { $host }에 대한 보호
+
+## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+
+protections-blocking-fingerprinters =
+ .title = 디지털 지문 차단됨
+protections-blocking-cryptominers =
+ .title = 암호화폐 채굴기 차단됨
+protections-blocking-cookies-trackers =
+ .title = 교차 사이트 추적 쿠키 차단됨
+protections-blocking-cookies-third-party =
+ .title = 제3자 쿠키 차단됨
+protections-blocking-cookies-all =
+ .title = 모든 쿠키 차단됨
+protections-blocking-cookies-unvisited =
+ .title = 방문하지 않은 사이트 쿠키 차단됨
+protections-blocking-tracking-content =
+ .title = 추적 콘텐츠 차단됨
+protections-blocking-social-media-trackers =
+ .title = 소셜 미디어 추적기 차단됨
+protections-not-blocking-fingerprinters =
+ .title = 디지털 지문 차단하지 않음
+protections-not-blocking-cryptominers =
+ .title = 암호화폐 채굴기 차단하지 않음
+protections-not-blocking-cookies-third-party =
+ .title = 제3자 쿠키 차단 안 함
+protections-not-blocking-cookies-all =
+ .title = 쿠키 차단 안 함
+protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies =
+ .title = 교차 사이트 추적 쿠키 차단하지 않음
+protections-not-blocking-tracking-content =
+ .title = 추적 콘텐츠 차단하지 않음
+protections-not-blocking-social-media-trackers =
+ .title = 소셜 미디어 추적기 차단하지 않음
+
+## Footer and Milestones sections in the Protections Panel
+## Variables:
+## $trackerCount (Number): number of trackers blocked
+## $date (Date): the date on which we started counting
+
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites.
+# In its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+protections-footer-blocked-tracker-counter = { $trackerCount }개 차단됨
+ .tooltiptext = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") } 이후
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites.
+# It should be the same as protections-footer-blocked-tracker-counter;
+# this message is used to leave out the tooltip when the date is not available.
+protections-footer-blocked-tracker-counter-no-tooltip = { $trackerCount }개 차단됨
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since October 2019"
+protections-milestone = { -brand-short-name }가 { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } 이후 추적기 { $trackerCount }개 차단
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-ko/browser/browser/speechDispatcher.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9dec62e257
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/speechDispatcher.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Speech Dispatches is the name of a speech synthesis tool and shouldn’t be
+### localized (https://freebsoft.org/speechd).
+
+speech-dispatcher-lib-missing = Speech Dispatcher 라이브러리가 없기 때문에 음성 합성을 사용할 수 없습니다.
+speech-dispatcher-lib-too-old = Speech Dispatcher를 업데이트해야 하므로 음성 합성을 사용할 수 없습니다.
+speech-dispatcher-missing-symbol = Speech Dispatcher 라이브러리가 손상되어 음성 합성을 사용할 수 없습니다.
+speech-dispatcher-open-fail = Speech Dispatcher가 열리지 않기 때문에 음성 합성을 사용할 수 없습니다.
+speech-dispatcher-no-voices = Speech Dispatcher에서 음성을 사용할 수 없기 때문에 음성 합성을 사용할 수 없습니다.
+speech-dispatcher-dismiss-button =
+ .label = 다시 표시 안 함
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-ko/browser/browser/spotlight.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..719c6065ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/spotlight.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Dialog close button
+spotlight-dialog-close-button =
+ .title = 닫기
+ .aria-label = 닫기
+
+## Mobile download button strings
+
+spotlight-android-marketplace-button =
+ .title = Google Play에서 받기
+spotlight-ios-marketplace-button =
+ .title = 앱 스토어에서 다운로드
+
+## Firefox Focus promo message strings
+
+spotlight-focus-promo-title = { -focus-brand-name } 받기
+spotlight-focus-promo-subtitle = 다운로드하려면 QR 코드를 스캔하세요.
+spotlight-focus-promo-qr-code =
+ .alt = QR 코드를 스캔하여 { -focus-brand-name } 받기
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ko/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..df1911e2ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing2 = 동기화 중…
+sync-disconnect-dialog-title2 = 연결을 끊으시겠습니까?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name }가 계정과의 동기화를 중단하지만 이 기기의 탐색 데이터는 삭제하지 않습니다.
+sync-disconnect-dialog-button = 연결 끊기
+fxa-signout-dialog2-title = { -fxaccount-brand-name }에서 로그아웃하시겠습니까?
+fxa-signout-dialog-title2 = 계정에서 로그아웃하시겠습니까?
+fxa-signout-dialog-body = 동기화된 데이터는 계정에 남아 있습니다.
+fxa-signout-dialog2-button = 로그아웃
+fxa-signout-dialog2-checkbox = 이 기기에서 데이터 삭제 (비밀번호, 기록, 북마크 등)
+fxa-menu-sync-settings =
+ .label = Sync 설정
+fxa-menu-turn-on-sync =
+ .value = Sync 켜기
+fxa-menu-turn-on-sync-default = Sync 켜기
+fxa-menu-connect-another-device =
+ .label = 다른 기기 연결…
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device.
+fxa-menu-send-tab-to-device =
+ .label = 탭 { $tabCount }개를 기기로 보내기
+# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
+fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
+ .label = 기기를 동기화하고 있습니다…
+# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured.
+fxa-menu-send-tab-to-device-description = 로그인한 모든 기기로 즉시 탭을 보냅니다.
+fxa-menu-sign-out =
+ .label = 로그아웃…
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-ko/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cd8d30d5be
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = 동기화된 탭
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = 다른 기기에서도 여기에서 열린 탭을 사용하시겠습니까?
+synced-tabs-sidebar-intro = 다른 기기의 탭 목록을 봅니다.
+synced-tabs-sidebar-unverified = 계정 확인이 필요합니다.
+synced-tabs-sidebar-notabs = 열린 탭 없음
+synced-tabs-sidebar-open-settings = Sync 설정 열기
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = 다른 기기의 탭 목록을 보려면 탭 동기화를 켜세요.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = 다른 기기 연결
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = 동기화된 탭 검색
+
+## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
+## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context
+## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library
+## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl.
+
+synced-tabs-context-open =
+ .label = 열기
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-open-in-tab =
+ .label = 새 탭에서 열기
+ .accesskey = w
+synced-tabs-context-open-in-container-tab =
+ .label = 새 컨테이너 탭에서 열기
+ .accesskey = i
+synced-tabs-context-open-in-window =
+ .label = 새 창에서 열기
+ .accesskey = N
+synced-tabs-context-open-in-private-window =
+ .label = 새 사생활 보호 창에서 열기
+ .accesskey = P
+
+##
+
+# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in
+# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That
+# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated
+# consistently with the "Bookmark Tab…" string there.
+synced-tabs-context-bookmark =
+ .label = 탭 북마크…
+ .accesskey = B
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = 복사
+ .accesskey = C
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = 모두 탭에서 열기
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = 기기 관리…
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = 지금 동기화
+ .accesskey = S
+synced-tabs-fxa-sign-in = Sync에 로그인
+synced-tabs-turn-on-sync = Sync 켜기
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ko/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2d4d60b29a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tab-context-new-tab =
+ .label = 새 탭
+ .accesskey = w
+reload-tab =
+ .label = 탭 새로 고침
+ .accesskey = R
+select-all-tabs =
+ .label = 모든 탭 선택
+ .accesskey = S
+tab-context-play-tab =
+ .label = 탭 재생
+ .accesskey = P
+tab-context-play-tabs =
+ .label = 탭 재생
+ .accesskey = y
+duplicate-tab =
+ .label = 탭 복제
+ .accesskey = D
+duplicate-tabs =
+ .label = 탭 복제
+ .accesskey = D
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right".
+close-tabs-to-the-start =
+ .label = 왼쪽 탭 닫기
+ .accesskey = l
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left".
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = 오른쪽 탭 닫기
+ .accesskey = i
+close-other-tabs =
+ .label = 다른 탭 닫기
+ .accesskey = o
+reload-tabs =
+ .label = 탭 새로 고침
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = 탭 고정
+ .accesskey = P
+unpin-tab =
+ .label = 탭 고정 해제
+ .accesskey = p
+pin-selected-tabs =
+ .label = 탭 고정
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = 탭 고정 해제
+ .accesskey = p
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = 탭 북마크…
+ .accesskey = k
+tab-context-bookmark-tab =
+ .label = 탭 북마크…
+ .accesskey = B
+tab-context-open-in-new-container-tab =
+ .label = 새 컨테이너 탭에서 열기
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = 처음으로 이동
+ .accesskey = S
+move-to-end =
+ .label = 끝으로 이동
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = 새 창으로 이동
+ .accesskey = W
+tab-context-close-multiple-tabs =
+ .label = 여러 탭 닫기
+ .accesskey = M
+tab-context-share-url =
+ .label = 공유
+ .accesskey = h
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] 닫은 탭 다시 열기
+ *[other] 닫은 탭 다시 열기
+ }
+ .accesskey = o
+tab-context-close-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] 탭 닫기
+ *[other] 탭 { $tabCount }개 닫기
+ }
+ .accesskey = C
+tab-context-move-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] 탭 이동
+ *[other] 탭 이동
+ }
+ .accesskey = v
+
+tab-context-send-tabs-to-device =
+ .label = 탭 { $tabCount }개를 기기로 보내기
+ .accesskey = n
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-ko/browser/browser/tabbrowser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a6f4e11bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -0,0 +1,131 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabbrowser-empty-tab-title = 새 탭
+tabbrowser-empty-private-tab-title = 새 사생활 보호 탭
+tabbrowser-menuitem-close-tab =
+ .label = 탭 닫기
+tabbrowser-menuitem-close =
+ .label = 닫기
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+# $containerName (String): the name of the current container.
+tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-close-tabs-tooltip =
+ .label = 탭 { $tabCount }개 닫기
+
+## Tooltips for tab audio control
+## Variables:
+## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected.
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab".
+tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip =
+ .label = 탭 { $tabCount }개 음소거 ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab".
+tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip =
+ .label = 탭 { $tabCount }개 음소거 해제 ({ $shortcut })
+tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label = 탭 { $tabCount }개 음소거
+tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label = 탭 { $tabCount }개 음소거 해제
+tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip =
+ .label = 탭 { $tabCount }개 재생
+
+## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open,
+## or when quitting when only one window is open.
+
+# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs.
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-title = 탭 { $tabCount }개를 닫으시겠습니까?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-button = 탭 닫기
+tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = 여러 탭을 닫기 전에 확인
+
+## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open.
+
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows.
+# Variables:
+# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-windows-title = 창 { $windowCount }개를 닫으시겠습니까?
+tabbrowser-confirm-close-windows-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 닫기 및 종료
+ *[other] 닫기 및 종료
+ }
+
+## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default.
+
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = 창을 닫고 { -brand-short-name }를 종료하시겠습니까?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = { -brand-short-name } 종료
+# Variables:
+# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = { $quitKey } 단축키로 종료하기 전에 확인
+
+## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously
+
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = 열기 확인
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened.
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
+ { $tabCount ->
+ *[other] 지금 { $tabCount }개 탭을 열려고 합니다. 페이지가 로드되는 동안 { -brand-short-name }가 느려질 수도 있습니다. 계속하시겠습니까?
+ }
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = 탭 열기
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = { -brand-short-name }가 느려질 수 있는 여러 탭 열기 경고
+
+## Confirmation dialog for enabling caret browsing
+
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = 커서 브라우징
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = F7 키를 누르면 커서 브라우징을 켜거나 끕니다. 이 기능은 웹 페이지에 이동 가능한 커서를 배치하여 키보드로 텍스트를 선택할 수 있습니다. 커서 브라우징을 켜시겠습니까?
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = 이 대화 상자를 다시 표시하지 않음.
+
+##
+
+# Variables:
+# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
+tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
+ .label = { $domain }의 이런 알림이 해당 사이트의 탭으로 전환하도록 허용
+tabbrowser-customizemode-tab-title = { -brand-short-name } 사용자 지정
+
+## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
+
+tabbrowser-context-mute-tab =
+ .label = 탭 음소거
+ .accesskey = M
+tabbrowser-context-unmute-tab =
+ .label = 탭 음소거 해제
+ .accesskey = M
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab
+tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
+ .label = 탭 음소거
+ .accesskey = M
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab
+tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
+ .label = 탭 음소거 해제
+ .accesskey = m
+# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio
+tabbrowser-tab-audio-playing-description = 오디오 재생
+
+## Ctrl-Tab dialog
+
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs =
+ .label = 전체 탭 { $tabCount }개 목록
+
+## Tab manager menu buttons
+
+tabbrowser-manager-mute-tab =
+ .tooltiptext = 탭 음소거
+tabbrowser-manager-unmute-tab =
+ .tooltiptext = 탭 음소거 해제
+tabbrowser-manager-close-tab =
+ .tooltiptext = 탭 닫기
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-ko/browser/browser/textRecognition.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..364f877331
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/textRecognition.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Text recognition works through a modal that presents the text that is found
+## in an image, and copies the results to the clipboard.
+
+text-recognition-modal-searching-title = 이미지에서 텍스트 검색 중…
+text-recognition-modal-results-title = 이미지에서 복사한 텍스트
+text-recognition-modal-no-results-title = 죄송합니다. 텍스트를 추출할 수 없습니다. 다른 이미지로 시도해 보세요. <a data-l10n-name="error-link">더 알아보기</a>.
+text-recognition-modal-close-button = 닫기
+
+# The title of the the modal is only available to screen readers.
+text-recognition-modal-accessible-modal-title = 텍스트 추출 결과
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-ko/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35ed00a886
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-new-tab =
+ .label = 새 탭
+ .accesskey = w
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = 선택한 탭 새로 고침
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = 선택한 탭 새로 고침
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = 선택한 탭 북마크…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = 선택한 탭 북마크…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = 모든 탭 선택
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] 닫은 탭 다시 열기
+ *[other] 닫은 탭 다시 열기
+ }
+ .accesskey = o
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = 확장 기능 관리
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = 확장 기능 제거
+ .accesskey = v
+
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = 확장 기능 신고
+ .accesskey = o
+
+# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd
+# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should
+# have different access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = 도구 더보기 메뉴에 고정
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 =
+ .label = 비어있을 때 버튼 숨기기
+ .accesskey = H
+toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel =
+ .label = 다운로드 시작 시 패널 표시
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = 도구 모음에서 제거
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = 사용자 지정…
+ .accesskey = C
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
+ .label = 도구 모음 사용자 지정…
+ .accesskey = C
+# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu
+# is hidden, so they can share access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = 도구 모음에 고정
+ .accesskey = P
+
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+ .label = 항상 표시
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+ .label = 표시 안 함
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+ .label = 새 탭에서만 표시
+ .accesskey = O
+
+toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
+ .label = 기타 북마크 표시
+ .accesskey = h
+
+toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
+ .toolbarname = 메뉴 모음
+ .accesskey = M
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-ko/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..626d6a9468
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = 뒤로
+forward = 앞으로
+reload = 새로 고침
+home = 홈
+fullscreen = 전체 화면
+touchbar-fullscreen-exit = 전체 화면 종료
+find = 찾기
+new-tab = 새 탭
+add-bookmark = 북마크 추가
+reader-view = 리더뷰
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = 검색어 또는 주소 입력
+share = 공유
+close-window = 창 닫기
+open-sidebar = 사이드바
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = 검색 바로 가기
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = 검색 범위:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = 북마크
+search-history = 기록
+search-opentabs = 열린 탭
+search-tags = 태그
+search-titles = 제목
+
+##
+
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ko/browser/browser/translations.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd1b6b15e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/translations.ftl
@@ -0,0 +1,172 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The button for "Firefox Translations" in the url bar.
+urlbar-translations-button =
+ .tooltiptext = 페이지 번역
+# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should
+# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the
+# panel.
+urlbar-translations-button2 =
+ .tooltiptext = 페이지 번역 - 베타
+# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the
+# un-localized BETA icon that is in the panel.
+urlbar-translations-button-intro =
+ .tooltiptext = { -brand-shorter-name }에서 개인 정보가 보호되는 번역을 사용해 보세요 - 베타
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
+#
+# Variables:
+# $fromLanguage (string) - The original language of the document.
+# $toLanguage (string) - The target language of the translation.
+urlbar-translations-button-translated =
+ .tooltiptext = { $fromLanguage }에서 { $toLanguage }(으)로 번역된 페이지
+urlbar-translations-button-loading =
+ .tooltiptext = 번역 진행 중
+translations-panel-settings-button =
+ .aria-label = 번역 설정 관리
+# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-displayname-beta =
+ .label = { $language } 베타
+
+## Options in the Firefox Translations settings.
+
+translations-panel-settings-manage-languages =
+ .label = 언어 관리
+translations-panel-settings-about = { -brand-shorter-name } 번역 정보
+translations-panel-settings-about2 =
+ .label = { -brand-shorter-name } 번역 정보
+# Text displayed for the option to always translate a given language
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-settings-always-translate-language =
+ .label = 항상 { $language } 번역
+translations-panel-settings-always-translate-unknown-language =
+ .label = 항상 이 언어 번역
+translations-panel-settings-always-offer-translation =
+ .label = 항상 번역 제안
+# Text displayed for the option to never translate a given language
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-settings-never-translate-language =
+ .label = 항상 { $language } 번역 안 함
+translations-panel-settings-never-translate-unknown-language =
+ .label = 항상 이 언어 번역 안 함
+# Text displayed for the option to never translate this website
+translations-panel-settings-never-translate-site =
+ .label = 항상 이 사이트 번역 안 함
+
+## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default
+## translation view.
+
+translations-panel-header = 이 페이지를 번역할까요?
+translations-panel-translate-button =
+ .label = 번역
+translations-panel-translate-button-loading =
+ .label = 잠시만 기다려 주세요…
+translations-panel-translate-cancel =
+ .label = 취소
+translations-panel-learn-more-link = 더 알아보기
+translations-panel-intro-header = { -brand-shorter-name }에서 개인 정보가 보호되는 번역을 사용해 보세요
+translations-panel-intro-description = 개인 정보 보호를 위해 번역은 사용자의 기기를 떠나지 않습니다. 새로운 언어와 개선 사항이 곧 제공됩니다!
+translations-panel-error-translating = 번역하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요.
+translations-panel-error-load-languages = 언어를 로드할 수 없음
+translations-panel-error-load-languages-hint = 인터넷 연결을 확인하고 다시 시도하세요.
+translations-panel-error-load-languages-hint-button =
+ .label = 다시 시도
+translations-panel-error-unsupported = 이 페이지는 번역할 수 없습니다.
+translations-panel-error-dismiss-button =
+ .label = 확인
+translations-panel-error-change-button =
+ .label = 원본 언어 변경
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+translations-panel-error-unsupported-hint-known = 죄송합니다. 아직 { $language } 언어는 지원하지 않습니다.
+translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = 죄송합니다. 아직 이 언어는 지원하지 않습니다.
+
+## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
+## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to
+## translate them as `Source language:` and `Target language:`
+
+translations-panel-from-label = 원본 언어:
+translations-panel-to-label = 대상 언어:
+
+## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view
+## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another
+## language.
+
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
+#
+# Variables:
+# $fromLanguage (string) - The original language of the document.
+# $toLanguage (string) - The target language of the translation.
+translations-panel-revisit-header = 이 페이지는 { $fromLanguage }에서 { $toLanguage }(으)로 번역됨
+translations-panel-choose-language =
+ .label = 언어 선택
+translations-panel-restore-button =
+ .label = 원본 보기
+
+## Firefox Translations language management in about:preferences.
+
+translations-manage-header = 번역
+translations-manage-settings-button =
+ .label = 설정…
+ .accesskey = t
+translations-manage-description = 오프라인 번역을 위한 언어를 다운로드합니다.
+translations-manage-all-language = 모든 언어
+translations-manage-download-button = 다운로드
+translations-manage-delete-button = 삭제
+translations-manage-error-download = 언어 파일을 다운로드하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요.
+translations-manage-error-delete = 언어 파일을 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요.
+translations-manage-intro = 언어 및 사이트 번역 기본 설정을 하고 오프라인 번역을 위해 설치된 언어를 관리합니다.
+translations-manage-install-description = 오프라인 번역을 위한 언어를 설치합니다.
+translations-manage-language-install-button =
+ .label = 설치
+translations-manage-language-install-all-button =
+ .label = 모두 설치
+ .accesskey = I
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = 제거
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = 모두 제거
+ .accesskey = e
+translations-manage-error-install = 언어 파일을 설치하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요.
+translations-manage-error-remove = 언어 파일을 제거하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요.
+translations-manage-error-list = 번역에 사용할 수 있는 언어 목록을 가져오지 못했습니다. 다시 시도하려면 페이지를 새로 고침하세요.
+translations-settings-title =
+ .title = 번역 설정
+ .style = min-width: 36em
+translations-settings-close-key =
+ .key = w
+translations-settings-always-translate-langs-description = 다음 언어는 자동으로 번역됨
+translations-settings-never-translate-langs-description = 다음 언어는 번역이 제공되지 않음
+translations-settings-never-translate-sites-description = 다음 사이트는 번역이 제공되지 않음
+translations-settings-languages-column =
+ .label = 언어
+translations-settings-remove-language-button =
+ .label = 언어 제거
+ .accesskey = R
+translations-settings-remove-all-languages-button =
+ .label = 모든 언어 제거
+ .accesskey = e
+translations-settings-sites-column =
+ .label = 웹 사이트
+translations-settings-remove-site-button =
+ .label = 사이트 제거
+ .accesskey = S
+translations-settings-remove-all-sites-button =
+ .label = 모든 사이트 제거
+ .accesskey = m
+translations-settings-close-dialog =
+ .buttonlabelaccept = 닫기
+ .buttonaccesskeyaccept = C
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-ko/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8962c15460
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings appear in the Unified Extensions panel.
+
+
+## Panel
+
+unified-extensions-header-title = 확장 기능
+unified-extensions-manage-extensions =
+ .label = 확장 기능 관리
+
+## An extension in the main list
+
+# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button
+# to open a context menu. This string is used for each of these buttons.
+# Variables:
+# $extensionName (String) - Name of the extension
+unified-extensions-item-open-menu =
+ .aria-label = { $extensionName } 메뉴 열기
+unified-extensions-item-message-manage = 확장 기능 관리
+
+## Extension's context menu
+
+unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = 도구 모음에 고정
+unified-extensions-context-menu-manage-extension =
+ .label = 확장 기능 관리
+unified-extensions-context-menu-remove-extension =
+ .label = 확장 기능 제거
+unified-extensions-context-menu-report-extension =
+ .label = 확장 기능 신고
+unified-extensions-context-menu-move-widget-up =
+ .label = 위로 이동
+unified-extensions-context-menu-move-widget-down =
+ .label = 아래로 이동
+
+## Notifications
+
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-title = 일부 확장 기능은 허용되지 않음
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-message = 데이터 보호를 위해 { -vendor-short-name }에서 모니터링하는 일부 확장 기능만 이 사이트에서 허용됩니다.
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-2 = 데이터를 보호하기 위해 일부 확장 기능은 이 사이트의 데이터를 읽거나 변경할 수 없습니다. 확장 기능의 설정을 사용하여 { -vendor-short-name }로 제한된 사이트에서 허용합니다.
+# .heading is processed by moz-message-bar to be used as a heading attribute
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3 =
+ .heading = 일부 확장 기능은 허용되지 않음
+ .message = 데이터를 보호하기 위해 일부 확장 기능은 이 사이트의 데이터를 읽거나 변경할 수 없습니다. 확장 기능의 설정을 사용하여 { -vendor-short-name }로 제한된 사이트에서 허용합니다.
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more = 더 알아보기
+ .aria-label = 더 알아보기: 일부 확장 기능은 허용되지 않음
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-ko/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..16494dd111
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = 이메일을 보내는 링크를 열려면 항상 { -brand-short-name }를 사용하시겠습니까?
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name }는 이제 이메일을 보내는 링크를 여는 기본 애플리케이션입니다.
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = 기본으로 설정
+protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = 나중에
+# Variables:
+# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
+protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = { $url }을(를) 사용하여 이메일 링크를 열까요?
+
+## Variables:
+## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
+
+protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = 항상 { $url }을(를) 사용하여 이메일 링크를 열까요?
+protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url }은(는) 이제 이메일을 보내는 링크를 여는 기본 사이트입니다.
+
+##
+
+protocolhandler-mailto-handler-yes-button = 기본으로 설정
+protocolhandler-mailto-handler-no-button = 나중에
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-ko/browser/browser/webauthnDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c9a3f2f512
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+webauthn-pin-invalid-long-prompt = PIN이 잘못되었습니다. 이 기기의 자격 증명에 대한 액세스 권한이 영구적으로 상실되기 전에 { $retriesLeft }번의 시도가 남았습니다.
+webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN이 잘못되었습니다. 다시 시도하세요.
+webauthn-pin-required-prompt = 기기의 PIN을 입력하세요.
+webauthn-select-sign-result-unknown-account = 알 수 없는 계정
+webauthn-a-passkey-label = 암호 키
+webauthn-another-passkey-label = 다른 암호 키 사용
+# Variables:
+# $domain (String): the domain of the site.
+webauthn-specific-passkey-label = { $domain }의 암호 키
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+webauthn-uv-invalid-long-prompt = 사용자 확인에 실패했습니다. { $retriesLeft }번의 시도가 남았습니다. 다시 시도하세요.
+webauthn-uv-invalid-short-prompt = 사용자 확인에 실패했습니다. 다시 시도하세요.
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ko/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c77288cb4e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,183 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - 공유 표시기
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - 공유 표시기
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = 카메라
+webrtc-item-microphone = 마이크
+webrtc-item-audio-capture = 탭 소리
+webrtc-item-application = 애플리케이션
+webrtc-item-screen = 화면
+webrtc-item-window = 창
+webrtc-item-browser = 탭
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = 알 수 없는 출처
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = 기기를 공유하는 탭
+ .accesskey = d
+webrtc-sharing-window = 다른 애플리케이션 창을 공유하고 있습니다.
+webrtc-sharing-browser-window = { -brand-short-name }를 공유하고 있습니다.
+webrtc-sharing-screen = 전체 화면을 공유하고 있습니다.
+webrtc-stop-sharing-button = 공유 중지
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = 마이크 끄기
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = 마이크 켜기
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = 카메라 끄기
+webrtc-camera-muted =
+ .title = 카메라 켜기
+webrtc-minimize =
+ .title = 표시기 최소화
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = 카메라를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = 마이크를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = 창이나 화면을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = 카메라와 마이크를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = 카메라를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = 마이크를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = 애플리케이션을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = 화면을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = 창을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = 탭을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = 공유 설정
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = "{ $streamTitle }" 공유 설정
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = "{ $streamTitle }"로 카메라 공유 중
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label = 탭 { $tabCount }개에서 카메라 공유 중
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = "{ $streamTitle }"로 마이크 공유 중
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label = 탭 { $tabCount }개에서 마이크 공유 중
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = "{ $streamTitle }"로 애플리케이션 공유 중
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label = 탭 { $tabCount }개에서 애플리케이션 공유 중
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = "{ $streamTitle }"로 화면 공유 중
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label = 탭 { $tabCount }개에서 화면 공유 중
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = "{ $streamTitle }"로 창 공유 중
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label = 탭 { $tabCount }개에서 창 공유 중
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = "{ $streamTitle }"로 탭 공유 중
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label = 탭 { $tabCount }개에서 탭 공유 중
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = { $origin } 사이트가 이 탭의 소리를 들을 수 있도록 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-camera = { $origin } 사이트가 카메라를 사용하도록 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-microphone = { $origin } 사이트가 마이크를 사용하도록 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-screen = { $origin } 사이트가 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = { $origin } 사이트가 다른 스피커를 사용하도록 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } 사이트가 카메라와 마이크를 사용하도록 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = { $origin } 사이트가 카메라를 사용하고 이 탭의 소리를 듣을 수 있도록 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = { $origin } 사이트가 마이크를 사용하고 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = { $origin } 사이트가 이 탭의 소리를 듣고 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 이 탭의 소리를 들을 수 있도록 권한을 부여하는 것을 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 카메라에 접근할 수 있도록 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 마이크에 접근할 수 있도록 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 화면을 볼 수 있도록 권한을 부여하는 것을 허용하시겠습니까?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 다른 스피커에 접근할 수 있도록 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 카메라와 마이크에 접근할 수 있도록 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 카메라에 접근하고 이 탭의 소리를 들을 수 있도록 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 마이크에 접근하고 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 이 탭의 소리를 듣고 화면을 볼 수 있도록 권한을 부여하는 것을 허용하시겠습니까?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = 신뢰할 수 있는 사이트에서만 화면을 공유하세요. 공유는 의심되는 사이트가 당신을 사칭하고 개인 정보를 빼앗아갈 수 있게 합니다.
+webrtc-share-browser-warning = 신뢰할 수 있는 사이트에서만 { -brand-short-name }를 공유하세요. 공유는 의심되는 사이트가 당신을 사칭하고 개인 정보를 빼앗아갈 수 있게 합니다.
+webrtc-share-screen-learn-more = 더 알아보기
+webrtc-pick-window-or-screen = 창이나 화면 선택
+webrtc-share-entire-screen = 전체 화면
+webrtc-share-pipe-wire-portal = 운영 체제 설정 사용
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = 화면 { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application = { $appName } (창 { $windowCount }개)
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = 허용
+ .accesskey = A
+webrtc-action-block =
+ .label = 차단
+ .accesskey = B
+webrtc-action-always-block =
+ .label = 항상 차단
+ .accesskey = w
+webrtc-action-not-now =
+ .label = 나중에
+ .accesskey = N
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = 이 선택 기억하기
+webrtc-mute-notifications-checkbox = 공유하는 동안 웹 사이트 알림 음소거
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name }가 더 이상 당신의 화면에 접근할 수 없습니다.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name }가 이제 어느 탭을 공유할지 더 이상 묻지 않고 탭의 소리에 접근합니다.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = 이 사이트에 대한 연결이 안전하지 않습니다. 보호를 위해 { -brand-short-name }는 이 세션에 대한 접근만 허용합니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa7ff9ef4c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,530 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=시간 초과
+openFile=파일 열기
+
+droponhometitle=홈 페이지로 설정
+droponhomemsg=이 문서를 새로운 홈 페이지로 설정하시겠습니까?
+droponhomemsgMultiple=이 문서들을 새로운 홈페이지로 설정하시겠습니까?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=%S 검색: "%S"
+contextMenuSearch.accesskey=S
+contextMenuPrivateSearch=사생활 보호 창에서 검색
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=h
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=사생활 보호 창에서 %S 검색
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=(폴더 이름)
+
+unsignedAddonsDisabled.message=설치된 하나 이상의 부가 기능을 확인할 수 없어 비활성화되었습니다.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=더 알아보기
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=마지막 접근 %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// 링크
+
+crashedpluginsMessage.title=%S 플러그인이 충돌했습니다.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=페이지 새로 고침
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=충돌 보고서 제출
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.learnMore=더 알아보기…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=%S로 이동하시겠습니까?
+keywordURIFixup.goTo=예, %S로 이동합니다
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=%S 버전으로 업데이트
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+
+menuOpenAllInTabs.label=모두 탭에서 열기
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.reloadCurrent=이 페이지 새로고침
+tabHistory.goBack=이 페이지 뒤로 가기
+tabHistory.goForward=이 페이지 앞으로 가기
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=붙여넣고 바로 가기
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=현재 페이지 새로 고침 (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=이 페이지 로드 중지 (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=확대/축소 초기화 (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=리더뷰 표시/숨기기 (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S %%
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=북마크 보기 (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=진행 중인 다운로드 상태 표시 (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=새 창 열기 (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=새 탭 열기 (%S)
+newTabContainer.tooltip=새 탭 열기(%S)\n새 컨테이너 탭을 열려면 길게 누르세요
+newTabAlwaysContainer.tooltip=새 탭에서 열 컨테이너 선택
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname
+canvas.siteprompt2=%S 사이트가 HTML5 캔버스 이미지 데이터를 사용하도록 허용하시겠습니까?
+canvas.siteprompt2.warning=컴퓨터를 고유하게 식별하는데 사용될 수 있습니다.
+canvas.block=차단
+canvas.block.accesskey=B
+canvas.allow2=허용
+canvas.allow2.accesskey=A
+canvas.remember2=이 선택 기억하기
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname
+webauthn.userPresencePrompt=%S 사이트로 계속하려면 보안 키를 터치하세요.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
+# %S is hostname.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt3=%S 웹 사이트는 사용자의 개인 정보에 영향을 미칠 수 있는 사용자의 보안 키에 대한 확장 정보를 요청하고 있습니다.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint):
+# %S is brandShortName
+webauthn.registerDirectPromptHint=%S에서 이를 익명화할 수 있지만 웹 사이트에서 이 키를 거부할 수 있습니다. 거부하면 다시 시도할 수 있습니다.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname
+webauthn.selectSignResultPrompt=%S에 대해 여러 계정이 발견되었습니다. 사용하거나 취소할 항목을 선택하세요.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname
+webauthn.selectDevicePrompt=%S에 대해 여러 기기가 발견되었습니다. 하나를 선택하세요.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.deviceBlockedPrompt=%S에서 사용자 확인에 실패했습니다. 남은 시도 횟수가 없으며 잘못된 PIN이 너무 많이 제공되어 기기가 잠겼습니다. 기기를 재설정해야 합니다.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinAuthBlockedPrompt=%S에서 사용자 확인에 실패했습니다. 연속된 시도 실패 횟수가 너무 많아 PIN 인증이 일시적으로 차단되었습니다. 기기의 전원을 껐다가 다시 켜야 합니다 (플러그를 뽑았다가 다시 삽입).
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinNotSetPrompt=%S에서 사용자 확인에 실패했습니다. 기기에 PIN을 설정해야 할 수도 있습니다.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.uvBlockedPrompt=%S에서 사용자 확인에 실패했습니다. 실패한 시도가 너무 많아 기본 제공 사용자 확인 방법이 차단되었습니다.
+webauthn.alreadyRegisteredPrompt=이미 등록된 기기입니다. 다른 기기를 사용해 보세요.
+webauthn.cancel=취소
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=계속
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=익명으로 진행
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=언어 설정을 영어로 변경하면 사용자를 식별하기 어려워 개인 정보 보호가 향상됩니다. 영어 버전의 웹 페이지를 요청하시겠습니까?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.identified.verifier=인증 기관: %S
+identity.identified.verified_by_you=이 사이트를 보안 예외로 추가했습니다.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.ev.contentOwner2=인증서 발급 대상: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=안전하지 않음
+identity.notSecure.tooltip=연결이 안전하지 않음
+
+identity.extension.label=확장 기능 (%S)
+identity.extension.tooltip=확장 기능에 의해 로드됨: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=차단됨
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=이 사이트에서 감지되지 않음
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=교차 사이트 추적 쿠키
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=제3자 쿠키
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=방문하지 않은 사이트 쿠키
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=모든 쿠키
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=이 사이트에서
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=이 사이트에서 감지되지 않음
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=교차 사이트 추적 쿠키
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=이 사이트에서 감지되지 않음
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=제3자 쿠키
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=이 사이트에서 감지되지 않음
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=허용
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=차단
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=%S에 대한 쿠키 예외 지우기
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=차단됨
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=차단됨
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=소셜 미디어 추적기, 교차 사이트 추적 쿠키 및 디지털 지문을 차단합니다.
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=이 사이트에 향상된 추적 방지 가 꺼져 있습니다.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=이 페이지에서 %S에 알려진 추적기가 감지되지 않았습니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=%S에 대한 보호
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=%S에 대한 보호 비활성화
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=%S에 대한 보호 활성화
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=디지털 지문 차단됨
+protections.blocking.cryptominers.title=암호화폐 채굴기 차단됨
+protections.blocking.cookies.trackers.title=교차 사이트 추적 쿠키 차단됨
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=제3자 쿠키 차단됨
+protections.blocking.cookies.all.title=모든 쿠키 차단됨
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=방문하지 않은 사이트 쿠키 차단됨
+protections.blocking.trackingContent.title=추적 콘텐츠 차단됨
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=소셜 미디어 추적기 차단됨
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=디지털 지문 차단하지 않음
+protections.notBlocking.cryptominers.title=암호화폐 채굴기 차단하지 않음
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=제3자 쿠키 차단 안 함
+protections.notBlocking.cookies.all.title=쿠키 차단 안 함
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=교차 사이트 추적 쿠키 차단하지 않음
+protections.notBlocking.trackingContent.title=추적 콘텐츠 차단하지 않음
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=소셜 미디어 추적기 차단하지 않음
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1개 차단됨
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=%S 이후
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=#1가 #3 이후 추적기 #2개 차단
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = 축소 (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = 확대/축소 초기화 (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = 확대 (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = 잘라내기 (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = 복사 (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = 붙여넣기 (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allow=허용
+geolocation.allow.accesskey=A
+geolocation.block=차단
+geolocation.block.accesskey=B
+geolocation.shareWithSite4=%S 사이트가 사용자 위치에 접근하도록 허용하시겠습니까?
+geolocation.shareWithFile4=이 로컬 파일이 사용자 위치에 접근하도록 허용하시겠습니까?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=%1$S이(가) %2$S에 사용자 위치에 접근할 수 있도록 권한을 부여하는 것을 허용하시겠습니까?
+geolocation.remember=이 선택 기억하기
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow2=허용
+xr.allow2.accesskey=A
+xr.block=차단
+xr.block.accesskey=B
+xr.shareWithSite4=%S 사이트가 가상 현실 기기에 접근하도록 허용하시겠습니까? 민감한 정보가 노출될 수 있습니다.
+xr.shareWithFile4=이 로컬 파일이 가상 현실 기기에 접근하도록 허용하시겠습니까? 민감한 정보가 노출될 수 있습니다.
+xr.remember=이 선택 기억하기
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=허용
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.block.label=차단
+persistentStorage.block.accesskey=B
+persistentStorage.allowWithSite2=%S 사이트가 데이터를 영구 저장소에 저장하도록 허용하시겠습니까?
+
+# Web notifications UI
+# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+webNotifications.allow2=허용
+webNotifications.allow2.accesskey=A
+webNotifications.notNow=나중에
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=항상 허용 안 함
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.alwaysBlock=항상 차단
+webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B
+webNotifications.block=차단
+webNotifications.block.accesskey=B
+webNotifications.receiveFromSite3=%S 사이트가 알림을 보내도록 허용하시겠습니까?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=밖으로 나가기!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
+safebrowsing.deceptiveSite=사기 사이트!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=이 사이트는 사기 사이트가 아닙니다…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D
+safebrowsing.reportedAttackSite=보고된 공격 사이트!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=공격 사이트 아님…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=사용자 동의 없이 설치하는 소프트웨어 사이트로 신고되었습니다!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=유해한 사이트로 신고됨!
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=검색: %S
+
+# troubleshootModeRestart
+# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox)
+troubleshootModeRestartPromptTitle=%S를 문제 해결 모드로 다시 시작하시겠습니까?
+troubleshootModeRestartPromptMessage=확장 기능, 테마 및 사용자 지정 설정이 일시적으로 비활성화됩니다.
+troubleshootModeRestartButton=다시 시작
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=true
+
+# Process hang reporter
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.selected_tab.label = 이 페이지가 %1$S를 느리게 하고 있습니다. 브라우저를 빠르게 하려면 이 페이지를 중지하세요.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.nonspecific_tab.label = 웹 페이지가 %1$S를 느리게 하고 있습니다. 브라우저를 빠르게 하려면 해당 페이지를 중지하세요.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
+# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.specific_tab.label = “%1$S” 탭이 %2$S를 느리게 하고 있습니다. 브라우저를 빠르게 하려면 해당 페이지를 중지하세요.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label2 = “%1$S” 확장 기능이 %2$S를 느리게 하고 있습니다. 브라우저를 빠르게 하려면 해당 확장 기능을 중지하세요.
+processHang.add-on.learn-more.text = 더 알아보기
+processHang.button_stop2.label = 중지
+processHang.button_stop2.accessKey = S
+processHang.button_debug.label = 스크립트 디버그
+processHang.button_debug.accessKey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=창을 전체 화면에 표시 (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=사이드바를 왼쪽으로 이동
+sidebar.moveToRight=사이드바를 오른쪽으로 이동
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = 이 페이지에서 일부 오디오 또는 비디오를 재생하려면 DRM을 활성화해야 합니다.
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM 활성화
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S가 이 페이지에서 오디오나 비디오를 재생하는데 필요한 구성 요소를 설치하고 있습니다. 나중에 다시 시도하세요.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = 알 수 없음
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = %S 사용자 지정
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = 확인
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S와 접근성 소프트웨어가 호환되지 않아서 탭의 콘텐츠 표시가 비활성화되었습니다. 스크린 리더를 업데이트 하거나 Firefox 확장 지원 버전(ESR)을 사용하세요.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = 개인
+userContextWork.label = 업무
+userContextBanking.label = 은행
+userContextShopping.label = 쇼핑
+userContextNone.label = 컨테이너 없음
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = W
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = 컨테이너 관리
+userContext.aboutPage.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = 탭 #1개를 기기로 보내기
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+decoder.noCodecs.button = 방법 알아보기
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecsLinux.message = 동영상을 재생하기 위해 동영상 코덱을 설치해야 합니다.
+decoder.noHWAcceleration.message = 동영상 재생 품질을 높이기 위해 Microsoft의 Media Feature Pack을 설치해야 합니다.
+decoder.noPulseAudio.message = 소리를 재생하기 위해서는 PulseAudio 소프트웨어가 필요합니다.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec은 취약하거나 지원되지 않을 수 있으므로 동영상을 재생하기 위해서 업데이트되어야 합니다.
+
+decoder.decodeError.message = 미디어 리소스를 디코딩하는 동안 오류가 발생했습니다.
+decoder.decodeError.button = 이 사이트 문제 보고하기
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = 미디어 리소스를 디코딩하는 동안 복구 가능한 오류가 발생했습니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = 인터넷을 사용하기 위해선 반드시 이 네트워크에 로그인해야 합니다.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = 네트워크 로그인 페이지 열기
+
+# LOCALIZATION NOTE (permissions.header):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+permissions.header = %S 권한
+permissions.remove.tooltip = 이 승인을 지우고 다시 묻기
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = 취소된 보류 중인 권한 요청: DOM 전체 화면으로 들어가기 전에 권한 요청을 발행해서는 안됩니다.
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = 종료된 DOM 전체 화면: DOM 전체 화면에서 권한 요청을 발행해서는 안됩니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64비트
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32비트
+
+midi.allow.label = 허용
+midi.allow.accesskey = A
+midi.block.label = 차단
+midi.block.accesskey = B
+midi.remember=이 선택 기억하기
+midi.shareWithFile = 이 로컬 파일이 사용자 MIDI 기기에 접근하도록 허용하시겠습니까?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite = %S 사이트가 MIDI 기기에 접근하도록 허용하시겠습니까?
+midi.shareSysexWithFile = 이 로컬 파일이 MIDI 기기에 접근하고 SysEx 메시지를 주고 받는 것을 허용하시겠습니까?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite = %S 사이트가 MIDI 기기에 접근하고 SysEx 메시지를 주고 받는 것을 허용하시겠습니까?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = 뒤로
+
+storageAccess1.Allow.label = 허용
+storageAccess1.Allow.accesskey = A
+storageAccess1.DontAllow.label = 차단
+storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess4.message = %1$S 사이트가 %2$S 사이트에서 쿠키를 사용하도록 허용하시겠습니까?
+storageAccess1.hintText = %1$S에 이 데이터가 필요한 이유가 명확하지 않은 경우 접근을 차단할 수 있습니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearchWeb=“%S” 웹 검색
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5e3db77dc5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = 기록
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = 기록 보기 (%S)
+
+find-button.label = 찾기
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = 이 페이지에서 찾기 (%S)
+
+developer-button.label = 개발자
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = 웹 개발자 도구 열기 (%S)
+
+sidebar-button.label = 사이드바
+sidebar-button.tooltiptext2 = 사이드바 표시
+
+zoom-controls.label = 확대/축소 컨트롤
+zoom-controls.tooltiptext2 = 확대/축소 컨트롤
+
+zoom-out-button.label = 축소
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = 축소 (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = 확대/축소 초기화 (%S)
+
+zoom-in-button.label = 확대
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = 확대 (%S)
+
+edit-controls.label = 편집 컨트롤
+edit-controls.tooltiptext2 = 편집 컨트롤
+
+cut-button.label = 잘라내기
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = 잘라내기 (%S)
+
+copy-button.label = 복사
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = 복사 (%S)
+
+paste-button.label = 붙여넣기
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = 붙여넣기 (%S)
+
+panic-button.label = 삭제
+panic-button.tooltiptext = 최근 방문 기록 삭제
+
+toolbarspring.label = 가변 공간
+toolbarseparator.label = 구분자
+toolbarspacer.label = 공간
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fed45f2a2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=시작 중…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=실패함
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=일시 중지됨
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=취소됨
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=완료됨
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=자녀 보호에 의해 차단됨
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=이 파일은 바이러스나 악성코드를 포함하고 있습니다.
+blockedPotentiallyUnwanted=컴퓨터를 망가뜨릴 수도 있는 파일입니다.
+blockedPotentiallyInsecure=파일이 다운로드되지 않음: 잠재적인 보안 위험
+blockedUncommon2=이 파일은 일반적으로 다운로드하지 않습니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=파일이 없거나 이동됨
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted):
+# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the
+# "Delete File" context menu item.
+fileDeleted=파일이 삭제됨
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=이 다운로드를 정말로 허용하시겠습니까?
+unblockHeaderOpen=이 파일을 정말로 여시겠습니까?
+unblockTypeMalware=이 파일은 컴퓨터를 망가뜨릴 바이러스나 악성 코드가 들어 있습니다.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=이 파일은 도움이 되는 다운로드로 가장하고 있지만, 프로그램과 설정을 임의로 변경할 수 있습니다.
+unblockTypeUncommon2=이 파일은 일반적으로 다운로드 되지 않는 파일이고 안전하지 않을 수 있습니다. 바이러스를 포함하고 있거나 프로그램과 설정을 임의로 변경할 수 있습니다.
+unblockInsecure2=현재 문서가 보안 HTTPS 연결을 통해 전달되었지만 다운로드는 HTTP를 통해 제공됩니다. 계속하면 다운로드 프로세스 중에 다운로드가 손상되거나 변조될 수 있습니다.
+unblockTip2=다른 다운로드 경로를 검색하거나 나중에 다시 시도할 수 있습니다.
+unblockButtonOpen=열기
+unblockButtonUnblock=다운로드 허용
+unblockButtonConfirmBlock=파일 삭제
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=알 수 없는 크기
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..219989c3a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=%2$S 링크에 대한 애플리케이션으로 “%1$S”을(를) 추가하시겠습니까?
+addProtocolHandlerAddButton=애플리케이션 추가
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0805456f5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=추가
+dialogAcceptLabelSaveItem=저장
+dialogAcceptLabelAddMulti=여러 북마크 추가
+dialogAcceptLabelEdit=저장
+dialogTitleAddBookmark=새 북마크
+dialogTitleAddFolder=새 폴더
+dialogTitleAddMulti=여러 새 북마크
+dialogTitleEdit="%S" 속성
+
+dialogTitleAddNewBookmark2=북마크 추가
+dialogTitleEditBookmark=“%S” 편집
+dialogTitleEditBookmark2=북마크 편집
+dialogTitleAddBookmarksFolder=북마크 폴더 추가
+dialogTitleAddBookmarkFolder=북마크 폴더 추가
+dialogTitleEditBookmarksFolder=북마크 폴더 편집
+dialogTitleEditBookmarkFolder=북마크 폴더 편집
+
+bookmarkAllTabsDefault=[폴더 이름]
+newFolderDefault=새 폴더
+newBookmarkDefault=새 북마크
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3de32a3e35
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=수상한 사이트가 아닙니다
+errorReportFalseDeceptiveMessage=지금은 이 오류를 보고할 수 없습니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..437741012a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=%S 검색
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S 검색
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=붙여넣고 바로 검색
+
+cmd_clearHistory=검색 기록 지우기
+cmd_clearHistory_accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for <user-typed string> with:"
+searchForSomethingWith2=%S 검색:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=검색:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=검색 설정 변경
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8a766da0c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=기본 브라우저
+setDefaultBrowserMessage=%S가 현재 기본 브라우저로 설정되어 있지 않습니다. 기본 브라우저로 설정하시겠습니까?
+setDefaultBrowserDontAsk=%S를 시작할 때 항상 확인합니다.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S를 기본 브라우저로 사용
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=나중에
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=바탕 화면 배경.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=이미지 저장…
+DesktopBackgroundSet=바탕 화면 배경 설정
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f82f4fa94
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=모든 쿠키 및 사이트 데이터 지우기
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=‘지금 지우기’를 선택하면 %S에 저장된 모든 쿠키와 사이트 데이터를 지웁니다. 사이트에서 로그아웃되거나 오프라인 웹 콘텐츠가 삭제됩니다.
+clearSiteDataNow=지금 지우기
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..518c6123f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = 허용
+state.current.allowedForSession = 세션 허용
+state.current.allowedTemporarily = 일시 허용
+state.current.blockedTemporarily = 일시 차단
+state.current.blocked = 차단
+state.current.prompt = 항상 확인
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = 항상 확인
+state.multichoice.allow = 허용
+state.multichoice.allowForSession = 세션 허용
+state.multichoice.block = 차단
+
+state.multichoice.autoplayblock = 오디오 차단
+state.multichoice.autoplayblockall = 오디오 및 비디오 차단
+state.multichoice.autoplayallow = 오디오 및 비디오 허용
+
+permission.autoplay.label = 자동 재생
+permission.cookie.label = 쿠키 설정
+permission.desktop-notification3.label = 알림 보내기
+permission.camera.label = 카메라 사용
+permission.microphone.label = 마이크 사용
+permission.screen.label = 화면 공유
+# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label):
+# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices".
+permission.speaker.label = 스피커 선택
+permission.install.label = 부가 기능 설치
+permission.popup.label = 팝업 창 열기
+permission.geo.label = 사용자 위치에 접근
+permission.xr.label = 가상 현실 기기에 접근
+permission.shortcuts.label = 키보드 단축키 재정의
+permission.focus-tab-by-prompt.label = 이 탭으로 전환
+permission.persistent-storage.label = 영구 저장소에 데이터 저장
+permission.canvas.label = 캔버스 데이터 추출
+permission.midi.label = MIDI 기기 접근
+permission.midi-sysex.label = SysEx 지원과 함께 MIDI 기기 접근
+# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
+# Open as a verb. "This site may open applications".
+permission.open-protocol-handler.label = 애플리케이션 열기
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..751a904f3a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = 계속
+
+relinkVerify.title = 합치기 경고
+relinkVerify.heading = Sync에 로그인하시겠습니까?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = 이 컴퓨터에서 Sync에 다른 사용자가 로그인을 한 적이 있습니다. 로그인을 하면 이 브라우저의 북마크, 비밀번호, 그리고 다른 여러 설정을 %S에 합칠 것입니다
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5c9081edbd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=새 탭 열기
+taskbar.tasks.newTab.description=새 브라우저 탭을 엽니다.
+taskbar.tasks.newWindow.label=새 창 열기
+taskbar.tasks.newWindow.description=새 브라우저 창을 엽니다.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=새 사생활 보호 창
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=사생활 보호 모드인 새 창을 엽니다.
+taskbar.frequent.label=빈도순
+taskbar.recent.label=최신순
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-ko/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..256ea4784f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=태블릿 모드 활성화됨
diff --git a/l10n-ko/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-ko/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..004a987779
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=URL이 맞는지 확인하고 다시 시도하세요.
+fileNotFound=Firefox가 %S에서 파일을 찾을 수 없습니다.
+fileAccessDenied=%S의 파일을 읽을 수 없습니다.
+dnsNotFound2=%S 서버에 연결할 수 없습니다.
+unknownProtocolFound=다음 프로토콜 (%S) 중 하나가 프로그램과 연결되어 있지 않거나 이 컨텍스트에서 허용되지 않기 때문에 Firefox는 이 주소를 여는 방법을 모릅니다.
+connectionFailure=Firefox가 %S 서버에 연결할 수 없습니다.
+netInterrupt=페이지 로드 중 %S에 대한 연결이 중단되었습니다.
+netTimeout=%S 서버의 응답이 너무 늦습니다.
+redirectLoop=Firefox에서 서버가 이 주소에 대한 요청을 완료되지 않는 방식으로 리디렉션하고 있음을 감지했습니다.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=이 페이지를 표시하려면, %S가 이전에 수행했던 정보가 필요합니다. 이전에 수행했던 작업(검색 또는 입력 양식 제출)을 다시 반복합니다.
+resendButton.label=다시 보내기
+unknownSocketType=Firefox는 서버와 통신하는 방법을 모릅니다.
+netReset=페이지 로드 중 서버와의 연결이 초기화되었습니다.
+notCached=이 문서는 더 이상 사용할 수 없습니다.
+netOffline=Firefox는 현재 오프라인 모드이며 웹을 탐색할 수 없습니다.
+isprinting=인쇄 중 또는 미리 보기에서는 문서를 수정할 수 없습니다.
+deniedPortAccess=이 주소는 일반적으로 웹 탐색 이외의 목적으로 사용되는 네트워크 포트를 사용합니다. Firefox가 사용자 보호를 위해 요청을 취소했습니다.
+proxyResolveFailure=Firefox가 찾을 수 없는 프록시 서버를 사용하도록 구성되어 있습니다.
+proxyConnectFailure=Firefox가 연결을 거부하는 프록시 서버를 사용하도록 구성되어 있습니다.
+contentEncodingError=유효하지 않거나 지원하지 않는 압축 형식을 사용하므로 페이지를 표시할 수 없습니다.
+unsafeContentType=현재 보시려는 페이지는 열기에 안전하지 않은 형식의 파일을 포함하고 있어 표시할 수 없습니다. 웹 사이트 관리자에게 연락하여 이 문제를 알려주실 수 있습니다.
+externalProtocolTitle=외부 프로토콜 요청
+externalProtocolPrompt=외부 애플리케이션은 %1$S: 링크에 의해 실행됩니다. \n\n\n요청 링크: %2$S\n애플리케이션: %3$S\n\n\n만약 이 요청이 사용자가 기대한 실행이 아니라면 다른 프로그램의 취약점을 공격하기 위한 시도일 수도 있습니다. 정상적인 요청으로 판단이 되지 않으면 취소를 선택하세요.
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<알 수 없음>
+externalProtocolChkMsg=이 형식의 모든 링크에 대한 이 선택을 기억하기
+externalProtocolLaunchBtn=애플리케이션 실행
+malwareBlocked=%S의 사이트는 공격 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.
+harmfulBlocked=%S의 사이트는 잠재적으로 유해한 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.
+unwantedBlocked=%S의 사이트는 사용자 동의 없이 설치하는 소프트웨어를 제공하는 것으로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.
+deceptiveBlocked=%S의 웹 페이지는 가짜 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.
+cspBlocked=이 페이지에는 이러한 방식으로 로드되지 않도록 하는 콘텐츠 보안 정책이 있습니다.
+xfoBlocked=이 페이지에는 이 컨텍스트에서 로드되지 않도록 하는 X-Frame-Options 정책이 있습니다.
+corruptedContentErrorv2=%S의 사이트에서 복구할 수 없는 네트워크 프로토콜 위반이 발생했습니다.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=깨진 보안 프로토콜인 SSLv3를 사용하기 때문에 %S에 있는 데이터의 안정성을 Firefox는 보장할 수 없습니다.
+inadequateSecurityError=웹 사이트가 부적절한 보안 수준의 연결을 시도했습니다.
+blockedByPolicy=사용자의 조직에서 이 페이지나 사이트에 접근할 수 없게 차단했습니다.
+networkProtocolError=Firefox에서 복구할 수 없는 네트워크 프로토콜 위반이 발생했습니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-ko/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 0000000000..eee7f969d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox에 문제가 발생하여 충돌했습니다. 다시 시작할 때 탭과 창의 복구가 시도됩니다.\n\n충돌 보고서를 보낼 수 없습니다.\n\n상세 정보: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox에 문제가 발생하여 충돌했습니다. 다시 시작할 때 탭과 창의 복구가 시도됩니다.\n\n현재 문제점을 빠르게 해결하기 위해 충돌 보고서를 저희에게 전송해 주시면 도움이 될 것입니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-ko/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644
index 0000000000..a46019f345
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+DefaultBrowserAgentTaskDescription=기본 브라우저 에이전트 작업은 기본값이 %MOZ_APP_DISPLAYNAME%에서 다른 브라우저로 변경되는 때를 확인합니다. 의심스러운 상황에서 변경이 발생하면 사용자에게 최대 두 번 %MOZ_APP_DISPLAYNAME%로 다시 변경하라는 메시지가 표시됩니다. 이 작업은 %MOZ_APP_DISPLAYNAME%에 의해 자동으로 설치되며, %MOZ_APP_DISPLAYNAME%가 업데이트되면 다시 설치됩니다. 이 작업을 비활성화하려면, about:config 페이지에서 "default-browser-agent.enabled" 설정 또는 %MOZ_APP_DISPLAYNAME% 엔터프라이즈 정책 설정인 "DisableDefaultBrowserAgent"를 업데이트합니다.
+
+DefaultBrowserNotificationTitle=%MOZ_APP_DISPLAYNAME%를 기본 브라우저로 설정
+DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME%가 더 이상 기본 브라우저가 아닙니다. 기본 브라우저로 설정하시겠습니까?
+
+DefaultBrowserNotificationHeaderText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME%를 계속 사용하시겠습니까?
+DefaultBrowserNotificationBodyText=최근에 기본 브라우저가 변경되었습니다. %MOZ_APP_DISPLAYNAME%를 기본 브라우저로 복원하려면 누르세요.
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=예
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=아니요
diff --git a/l10n-ko/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-ko/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e9d99a4923
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = 양식 자동 채우기 옵션
+autofillOptionsLinkOSX = 양식 자동 채우기 설정
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = 양식 자동 채우기 옵션 변경
+changeAutofillOptionsOSX = 양식 자동 채우기 설정 변경
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = 동기화된 기기와 주소 공유
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = 동기화된 기기와 신용 카드 공유
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S가 이제 양식을 빠르게 채울 수 있도록 주소를 저장합니다.
+saveAddressDescriptionLabel = 저장할 주소:
+saveAddressLabel = 주소 저장
+saveAddressAccessKey = S
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = 이 새 정보로 주소를 업데이트하시겠습니까?
+updateAddressOldDescriptionLabel = 이전 주소:
+updateAddressNewDescriptionLabel = 새 주소:
+createAddressLabel = 새 주소 만들기
+createAddressAccessKey = C
+createAddressDescriptionLabel = 만들 주소:
+cancelAddressLabel = 저장 안 함
+cancelAddressAccessKey = D
+updateAddressLabel = 주소 업데이트
+updateAddressAccessKey = U
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = %S가 신용카드 정보를 저장하도록 하시겠습니까? (보안 코드는 저장되지 않습니다)
+saveCreditCardDescriptionLabel = 저장할 신용 카드:
+saveCreditCardLabel = 신용 카드 저장
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = 저장 안 함
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = 신용 카드 정보 저장 안 함
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = 이 새로운 정보로 신용 카드를 업데이트하시겠습니까?
+updateCreditCardDescriptionLabel = 업데이트할 신용 카드:
+createCreditCardLabel = 새 신용카드 만들기
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = 신용 카드 업데이트
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = 양식 자동 채우기 메시지 패널 열기
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = 양식 자동 채우기 옵션
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = 양식 자동 채우기 설정
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = 자동 채우기 옵션
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = 자동 채우기 설정
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageCreditCards = 신용 카드 관리
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageAddresses = 주소 관리
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = 주소
+category.name = 이름
+category.organization2 = 조직
+category.tel = 전화
+category.email = 이메일
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = %S도 자동 채우기
+phishingWarningMessage2 = %S 자동 채우기
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S 사이트가 안전하지 않은 사이트로 감지되었습니다. 양식 자동 채우기가 일시적으로 비활성화됩니다.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = 자동 채우기 양식 지우기
+
+autofillHeader = 양식과 자동 채우기
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = 주소 자동 채우기
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = 더 알아보기
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = 저장된 주소…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = 신용 카드 자동 채우기
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = 저장된 신용 카드…
+
+autofillReauthCheckboxMac = 저장된 신용 카드를 자동으로 채우거나 보거나 편집하려면 macOS 인증이 필요합니다.
+autofillReauthCheckboxWin = 저장된 신용 카드를 자동으로 채우거나 보거나 편집하려면 Windows 인증이 필요합니다.
+autofillReauthCheckboxLin = 저장된 신용 카드를 자동으로 채우거나 보거나 편집하려면 Linux 인증이 필요합니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = 인증 설정 변경
+autofillReauthOSDialogWin = 인증 설정을 변경하려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요.
+autofillReauthOSDialogLin = 인증 설정을 변경하려면, Linux 로그인 자격 증명을 입력하세요.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S가 저장된 신용카드 정보를 사용하려고 합니다. 아래 Windows 계정에 대한 접근을 확인하세요.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = 저장된 신용 카드 정보 사용
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S가 저장된 신용카드 정보를 사용하려고 합니다.
diff --git a/l10n-ko/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-ko/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7db597519b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=사이트 문제 보고…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=사이트 호환성 문제 보고
diff --git a/l10n-ko/browser/firefox-l10n.js b/l10n-ko/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-ko/browser/installer/custom.properties b/l10n-ko/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7d19470105
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,96 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName는 안전하고 쉬운 웹 탐색을 제공합니다. 친숙한 모습과 온라인 고유의 공격으로부터의 방어를 포함한 향상된 보안요소를 제공하며, 모든 웹에 대한 통합된 검색을 제공합니다.
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName 사생활 보호 모드
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName 옵션(&O)
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName 안전 모드(&S)
+OPTIONS_PAGE_TITLE=설치 유형
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=설치 옵션을 선택하세요
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=바로 가기 설정
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=프로그램 바로 가기를 만듭니다.
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=선택적 구성 요소 설정
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=추천하는 선택적 구성 요소입니다.
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=유지 관리 서비스를 사용하면 백그라운드에서 $BrandShortName를 자동으로 업데이트할 수 있습니다.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=유지 관리 서비스 설치(&M)
+SUMMARY_PAGE_TITLE=요약 정보
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName 설치를 시작할 준비가 완료되었습니다.
+SUMMARY_INSTALLED_TO=다음 위치에 $BrandShortName 설치:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=설치를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 할 수 있습니다.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 할 수 있습니다.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName를 기본 웹 브라우저로 사용(&S)
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=계속하려면 설치를 누르세요.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=계속하려면 업그레이드를 누르세요.
+SURVEY_TEXT=$BrandShortName에 대한 의견 보내기(&T)
+LAUNCH_TEXT=$BrandShortName 바로 실행(&L)
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName 바로 가기를 만들 항목 선택:
+ICONS_DESKTOP=바탕 화면(&D)
+ICONS_STARTMENU=시작 메뉴의 프로그램 폴더(&S)
+ICONS_TASKBAR=작업 표시줄(&T)
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=설치하려면 먼저 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=제거하려면 먼저 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=새로 설정으로 진행하려면 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요.
+WARN_WRITE_ACCESS=설치 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없습니다.\n\n다른 디렉터리를 선택하려면 확인을 누르세요.
+WARN_DISK_SPACE=디스크 공간이 부족하여 이 위치에 설치할 수 없습니다.\n\n다른 위치를 선택하려면 확인을 누르세요.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상이 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상 및 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName 제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName 업그레이드를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=디렉터리 생성 실패:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=설치를 중지하려면 취소를,\n다시 시도하려면 다시 시도를 누르세요.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName 제거
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=컴퓨터에서 $BrandFullName를 제거합니다.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=다음 위치의 $BrandShortName 제거:
+UN_CONFIRM_CLICK=계속하려면 제거를 누르세요.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=대신 $BrandShortName를 새로 설정하시겠습니까?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=$BrandShortName에 문제가 있는 경우 새로 설정이 도움이 될 수 있습니다.\n\n기본 설정을 복원하고 부가 기능을 제거합니다. 최적의 성능을 위해 새로 시작하세요.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=더 알아보기(&L)
+UN_REFRESH_BUTTON=$BrandShortName 새로 설정(&R)
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=기존 설치 여부 확인 중…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName 설치 중…
+STATUS_INSTALL_LANG=언어 파일 (${AB_CD}) 설치 중…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName 제거 중…
+STATUS_CLEANUP=작업 중…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=$BrandShortName를 제거한 이유를 Mozilla에 알려 주세요.
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=원하는 설치 유형을 선택하고 다음을 누르세요.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=기본적인 옵션으로 $BrandShortName를 설치합니다.
+OPTION_STANDARD_RADIO=기본(&S)
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=개별 옵션을 선택할 수 있습니다. 숙련된 사용자에게 권장됩니다.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=사용자 지정(&C)
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=업그레이드(&U)
diff --git a/l10n-ko/browser/installer/mui.properties b/l10n-ko/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5afde35029
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 설치 마법사
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=이 마법사는 $BrandFullNameDA 설치를 안내합니다.\n\n설치를 시작하기 전에 다른 모든 프로그램을 닫는 것이 좋습니다. 그러면 컴퓨터를 다시 시작하지 않고도 관련 시스템 파일을 업데이트 할 수 있습니다.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=구성 요소 선택
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=설치하려는 $BrandFullNameDA의 기능을 선택하세요.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=상세 설명
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=설명을 보려면 구성 요소 위에 마우스를 올려놓으세요.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=설치 위치 선택
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA를 설치할 폴더를 선택하세요.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=설치 중
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA를 설치하는 동안 잠시만 기다려 주세요.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=설치 완료
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=설치가 성공적으로 완료되었습니다.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=설치 중단됨
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=설치가 성공적으로 완료되지 않았습니다.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=완료(&F)
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 설치 마법사 완료
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA가 컴퓨터에 설치되었습니다.\n\n설치 마법사를 종료하려면 완료를 누르세요.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA 설치를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=지금 다시 시작
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=나중에
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=시작 메뉴 폴더 선택
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA 바로 가기를 만들 시작 메뉴 폴더를 선택하세요.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=프로그램의 바로 가기를 만들 시작 메뉴 폴더를 선택하세요. 새 폴더를 만들 수도 있습니다.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName 설치를 종료하시겠습니까?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 제거 마법사
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=이 프로그램이 $BrandFullNameDA 제거를 도와 드릴 것입니다.\n프로그램을 제거하기 전에, $BrandFullNameDA가 실행되고 있는지 먼저 확인하세요.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA 제거
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=컴퓨터에서 $BrandFullNameDA 제거
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=제거 중
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA를 제거하는 동안 잠시만 기다려 주세요.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=제거 완료
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=제거가 성공적으로 완료되었습니다.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=제거 중단됨
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=제거가 성공적으로 완료되지 않았습니다.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 제거 마법사 완료
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA가 컴퓨터에서 제거되었습니다.\n\n설치 마법사를 종료하려면 완료를 누르세요.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA 제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName 제거를 종료하시겠습니까?
diff --git a/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7c9e6959b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName 설치 프로그램
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName가 이미 설치되었습니다. 업데이트합니다.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName가 이전에 설치되었습니다. 새로 설치합니다.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=업데이트
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=다시 설치
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=최적의 성능을 위해 기본 설정을 복원하고 오래된 부가 기능을 제거
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=지금 설치 중…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=속도, 개인 정보 보호 및 안전을 위한 설정 최적화 중
+STUB_INSTALLING_BODY2=잠시 후에 $BrandShortName가 준비됩니다.
+STUB_BLURB_FIRST1=가장 빠르고 반응성이 뛰어난 $BrandShortName
+STUB_BLURB_SECOND1=더 빠른 페이지 로드와 탭 전환
+STUB_BLURB_THIRD1=강력한 사생활 보호 모드
+STUB_BLURB_FOOTER2=이익이 아닌 사람을 위해 제작됨
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상이 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상 및 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=설치 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없습니다.
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=설치할 디스크 공간이 충분하지 않습니다.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=문제가 발생하여 $BrandShortName를 설치하지 못했습니다.\n다시 시작하려면 확인을 선택하세요.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=$BrandShortName를 설치하시겠습니까?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=취소하면 $BrandShortName가 설치되지 않습니다.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName 설치
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=취소
diff --git a/l10n-ko/browser/installer/override.properties b/l10n-ko/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..330003f1d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName 설치
+UninstallCaption=$BrandFullName 제거
+BackBtn=< 뒤로(&B)
+NextBtn=다음(&N) >
+AcceptBtn=라이선스 계약의 조항에 동의합니다(&A)
+DontAcceptBtn=라이선스 계약의 조항에 동의하지 않습니다(&D)
+InstallBtn=설치(&I)
+UninstallBtn=제거(&U)
+CancelBtn=취소
+CloseBtn=닫기(&C)
+BrowseBtn=찾아보기(&R)…
+ShowDetailsBtn=상세 정보 보기(&D)
+ClickNext=계속하려면 다음을 누르세요.
+ClickInstall=설치를 시작하려면 설치 버튼을 누르세요.
+ClickUninstall=제거를 시작하려면 제거 버튼을 누르세요.
+Completed=완료됨
+LicenseTextRB=$BrandFullNameDA를 설치하기 전에 라이선스 계약을 검토하세요. 모든 계약 조항에 동의하는 경우 아래에서 첫 번째 옵션을 선택하세요. $_CLICK
+ComponentsText=설치하려는 구성 요소는 선택하시고 설치하지 않으려는 구성 요소는 선택 취소하세요. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=설치할 구성 요소 선택:
+DirText=설치 프로그램이 다음 폴더에 $BrandFullNameDA를 설치합니다. 다른 폴더에 설치하려면 찾아보기를 누른 후 다른 폴더를 선택하세요. $_CLICK
+DirSubText=대상 폴더
+DirBrowseText=$BrandFullNameDA를 설치할 폴더 선택:
+SpaceAvailable="사용 가능한 공간: "
+SpaceRequired="필요한 공간: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA가 다음 폴더에서 제거됩니다. $_CLICK
+UninstallingSubText=제거 중:
+FileError=쓰기 위해 파일을 여는 중 오류 발생: \r\n\r\n$0\r\n\r\n설치를 중지하려면 중단을,\r\n다시 시도하려면 다시 시도를,\r\n이 파일을 건너 뛰려면 무시를 누르세요.
+FileError_NoIgnore=쓰기 위해 파일을 여는 중 오류 발생: \r\n\r\n$0\r\n\r\n다시 시도하려면 다시 시도를,\r\n설치를 중지하려면 취소를 누르세요.
+CantWrite="쓸 수 없음: "
+CopyFailed=복사 실패함
+CopyTo="복사 중 "
+Registering="등록 중: "
+Unregistering="등록 해제 중: "
+SymbolNotFound="심볼을 찾을 수 없음: "
+CouldNotLoad="로드할 수 없음: "
+CreateFolder="폴더 생성: "
+CreateShortcut="바로 가기 생성: "
+CreatedUninstaller="제거 프로그램 생성: "
+Delete="파일 삭제: "
+DeleteOnReboot="다시 시작할 때 삭제: "
+ErrorCreatingShortcut="바로 가기 생성 중 오류: "
+ErrorCreating="생성 중 오류: "
+ErrorDecompressing=데이터 압축 해제 오류! 설치 프로그램이 손상되었을 수 있습니다.
+ErrorRegistering=DLL 등록 오류
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="실행: "
+Extract="압축 해제 중: "
+ErrorWriting="압축 해제 중: 파일 쓰기 오류 "
+InvalidOpcode=설치 프로그램 손상됨: 유효하지 않은 opcode
+NoOLE="OLE 없음: "
+OutputFolder="출력 폴더: "
+RemoveFolder="제거 폴더: "
+RenameOnReboot="다시 시작할 때 이름 변경: "
+Rename="이름 변경: "
+Skipped="건너뜀: "
+CopyDetails=클립보드에 상세 정보 복사
+LogInstall=설치 과정 기록하기
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/l10n-ko/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-ko/browser/langpack-metadata.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d492259362
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/langpack-metadata.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org.
+## Only text elements and literals are supported for these strings.
+
+langpack-creator = 한글 Mozilla 프로젝트(mozilla.or.kr)
+
+# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list.
+# Example: Joe Solon, Suzy Solon
+langpack-contributors = Channy Yun, hee, ho073@naver.com, Hoony, Hyeonseok Shin, Jennie Park, Jinkyu Yi, jsrtyu1120@gmail.com, junwookapa@naver.com, Kim YoungCheon, knr1210@gmail.com, kotelking@gmail.com, minwook-shin, netaras@gmail.com, pillarlee16@gmail.com, rlaace423@gmail.com, Sang Su Lee, SeulGi Choi (Chase), SwooWoong Seol, Taegeon Lee, Yang Myoung-Gwon, Yang, Jongryul, 종이상자
diff --git a/l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6a95feb972
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=이 PDF 문서는 다르게 보일 수 있습니다.
+unsupported_feature_forms=이 PDF 문서에는 양식이 포함되어 있습니다. 양식 필드 작성은 지원되지 않습니다.
+unsupported_feature_signatures=이 PDF 문서에는 디지털 서명이 포함되어 있습니다. 서명 유효성 검사는 지원되지 않습니다.
+open_with_different_viewer=다른 뷰어로 열기
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..017b2966c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=이전 페이지
+previous_label=이전
+next.title=다음 페이지
+next_label=다음
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=페이지
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=/ {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=축소
+zoom_out_label=축소
+zoom_in.title=확대
+zoom_in_label=확대
+zoom.title=확대/축소
+presentation_mode.title=프레젠테이션 모드로 전환
+presentation_mode_label=프레젠테이션 모드
+open_file.title=파일 열기
+open_file_label=열기
+print.title=인쇄
+print_label=인쇄
+save.title=저장
+save_label=저장
+# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+download_button.title=다운로드
+# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+download_button_label=다운로드
+bookmark1.title=현재 페이지 (현재 페이지에서 URL 보기)
+bookmark1_label=현재 페이지
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
+open_in_app.title=앱에서 열기
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+open_in_app_label=앱에서 열기
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=도구
+tools_label=도구
+first_page.title=첫 페이지로 이동
+first_page_label=첫 페이지로 이동
+last_page.title=마지막 페이지로 이동
+last_page_label=마지막 페이지로 이동
+page_rotate_cw.title=시계방향으로 회전
+page_rotate_cw_label=시계방향으로 회전
+page_rotate_ccw.title=시계 반대방향으로 회전
+page_rotate_ccw_label=시계 반대방향으로 회전
+
+cursor_text_select_tool.title=텍스트 선택 도구 활성화
+cursor_text_select_tool_label=텍스트 선택 도구
+cursor_hand_tool.title=손 도구 활성화
+cursor_hand_tool_label=손 도구
+
+scroll_page.title=페이지 스크롤 사용
+scroll_page_label=페이지 스크롤
+scroll_vertical.title=세로 스크롤 사용
+scroll_vertical_label=세로 스크롤
+scroll_horizontal.title=가로 스크롤 사용
+scroll_horizontal_label=가로 스크롤
+scroll_wrapped.title=래핑(자동 줄 바꿈) 스크롤 사용
+scroll_wrapped_label=래핑 스크롤
+
+spread_none.title=한 페이지 보기
+spread_none_label=펼침 없음
+spread_odd.title=홀수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기
+spread_odd_label=홀수 펼침
+spread_even.title=짝수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기
+spread_even_label=짝수 펼침
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=문서 속성…
+document_properties_label=문서 속성…
+document_properties_file_name=파일 이름:
+document_properties_file_size=파일 크기:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}}바이트)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}}바이트)
+document_properties_title=제목:
+document_properties_author=작성자:
+document_properties_subject=주제:
+document_properties_keywords=키워드:
+document_properties_creation_date=작성 날짜:
+document_properties_modification_date=수정 날짜:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=작성 프로그램:
+document_properties_producer=PDF 변환 소프트웨어:
+document_properties_version=PDF 버전:
+document_properties_page_count=페이지 수:
+document_properties_page_size=페이지 크기:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=세로 방향
+document_properties_page_size_orientation_landscape=가로 방향
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=레터
+document_properties_page_size_name_legal=리걸
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=빠른 웹 보기:
+document_properties_linearized_yes=예
+document_properties_linearized_no=아니요
+document_properties_close=닫기
+
+print_progress_message=인쇄 문서 준비 중…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=취소
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=사이드바 표시/숨기기
+toggle_sidebar_notification2.title=사이드바 표시/숨기기 (문서에 아웃라인/첨부파일/레이어 포함됨)
+toggle_sidebar_label=사이드바 표시/숨기기
+document_outline.title=문서 아웃라인 보기 (더블 클릭해서 모든 항목 펼치기/접기)
+document_outline_label=문서 아웃라인
+attachments.title=첨부파일 보기
+attachments_label=첨부파일
+layers.title=레이어 보기 (더블 클릭해서 모든 레이어를 기본 상태로 재설정)
+layers_label=레이어
+thumbs.title=미리보기
+thumbs_label=미리보기
+current_outline_item.title=현재 아웃라인 항목 찾기
+current_outline_item_label=현재 아웃라인 항목
+findbar.title=검색
+findbar_label=검색
+
+additional_layers=추가 레이어
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark={{page}} 페이지
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}} 페이지
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}} 페이지 미리보기
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=찾기
+find_input.placeholder=문서에서 찾기…
+find_previous.title=지정 문자열에 일치하는 1개 부분을 검색
+find_previous_label=이전
+find_next.title=지정 문자열에 일치하는 다음 부분을 검색
+find_next_label=다음
+find_highlight=모두 강조 표시
+find_match_case_label=대/소문자 구분
+find_match_diacritics_label=분음 부호 일치
+find_entire_word_label=단어 단위로
+find_reached_top=문서 처음까지 검색하고 끝으로 돌아와 검색했습니다.
+find_reached_bottom=문서 끝까지 검색하고 앞으로 돌아와 검색했습니다.
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{total}} 중 {{current}} 일치
+find_match_count[two]={{total}} 중 {{current}} 일치
+find_match_count[few]={{total}} 중 {{current}} 일치
+find_match_count[many]={{total}} 중 {{current}} 일치
+find_match_count[other]={{total}} 중 {{current}} 일치
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]={{limit}} 이상 일치
+find_match_count_limit[one]={{limit}} 이상 일치
+find_match_count_limit[two]={{limit}} 이상 일치
+find_match_count_limit[few]={{limit}} 이상 일치
+find_match_count_limit[many]={{limit}} 이상 일치
+find_match_count_limit[other]={{limit}} 이상 일치
+find_not_found=검색 결과 없음
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=페이지 너비에 맞추기
+page_scale_fit=페이지에 맞추기
+page_scale_auto=자동
+page_scale_actual=실제 크기
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=PDF를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다.
+invalid_file_error=잘못되었거나 손상된 PDF 파일.
+missing_file_error=PDF 파일 없음.
+unexpected_response_error=예기치 않은 서버 응답입니다.
+rendering_error=페이지를 렌더링하는 동안 오류가 발생했습니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}} {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} 주석]
+password_label=이 PDF 파일을 열 수 있는 비밀번호를 입력하세요.
+password_invalid=잘못된 비밀번호입니다. 다시 시도하세요.
+password_ok=확인
+password_cancel=취소
+
+printing_not_supported=경고: 이 브라우저는 인쇄를 완전히 지원하지 않습니다.
+printing_not_ready=경고: 이 PDF를 인쇄를 할 수 있을 정도로 읽어들이지 못했습니다.
+web_fonts_disabled=웹 폰트가 비활성화됨: 내장된 PDF 글꼴을 사용할 수 없습니다.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=텍스트
+editor_free_text2_label=텍스트
+editor_ink2.title=그리기
+editor_ink2_label=그리기
+
+editor_stamp1.title=이미지 추가 또는 편집
+editor_stamp1_label=이미지 추가 또는 편집
+
+free_text2_default_content=입력하세요…
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=색상
+editor_free_text_size=크기
+editor_ink_color=색상
+editor_ink_thickness=두께
+editor_ink_opacity=불투명도
+
+editor_stamp_add_image_label=이미지 추가
+editor_stamp_add_image.title=이미지 추가
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=텍스트 편집기
+editor_ink2_aria_label=그리기 편집기
+editor_ink_canvas_aria_label=사용자 생성 이미지
+
+# Alt-text dialog
+# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
+# when people can't see the image.
+editor_alt_text_button_label=대체 텍스트
+editor_alt_text_edit_button_label=대체 텍스트 편집
+editor_alt_text_dialog_label=옵션을 선택하세요
+editor_alt_text_dialog_description=대체 텍스트는 사람들이 이미지를 볼 수 없거나 이미지가 로드되지 않을 때 도움이 됩니다.
+editor_alt_text_add_description_label=설명 추가
+editor_alt_text_add_description_description=주제, 설정, 동작을 설명하는 1~2개의 문장을 목표로 하세요.
+editor_alt_text_mark_decorative_label=장식용으로 표시
+editor_alt_text_mark_decorative_description=테두리나 워터마크와 같은 장식적인 이미지에 사용됩니다.
+editor_alt_text_cancel_button=취소
+editor_alt_text_save_button=저장
+editor_alt_text_decorative_tooltip=장식용으로 표시됨
+# This is a placeholder for the alt text input area
+editor_alt_text_textarea.placeholder=예를 들어, “한 청년이 식탁에 앉아 식사를 하고 있습니다.”
+
+# Editor resizers
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topLeft=왼쪽 위 — 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topMiddle=가운데 위 - 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topRight=오른쪽 위 — 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleRight=오른쪽 가운데 — 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomRight=오른쪽 아래 - 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomMiddle=가운데 아래 — 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomLeft=왼쪽 아래 - 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleLeft=왼쪽 가운데 — 크기 조정
diff --git a/l10n-ko/browser/updater/updater.ini b/l10n-ko/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 0000000000..d577691723
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+# All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% 업데이트
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% 업데이트를 설치하고 있습니다. 잠시 후 다시 시작합니다…
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla 유지보수 서비스는 Mozilla Firefox를 가장 안전한 최신 버전으로 유지시킵니다. Firefox를 최신 버전으로 유지하는 것은 온라인 보안에 매우 중요하고, 이 서비스는 항상 사용하는 것을 강력하게 추천합니다.