summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl1158
1 files changed, 1158 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9cc39421ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1158 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Изпраща на сайтовете "Не следи" сигнал, че не желаете да бъдете проследявани.
+do-not-track-learn-more = Научете повече
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Само когато { -brand-short-name } е настроен да блокира известни тракери
+do-not-track-option-always =
+ .label = Винаги
+settings-page-title = Настройки
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Търсене в настройките
+managed-notice = Настройките на вашия браузър се управляват от вашата организация.
+category-list =
+ .aria-label = Категории
+pane-general-title = Основни
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Начална страница
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Търсене
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Поверителност и защита
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = Sync
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = Опити с { -brand-short-name }
+category-experimental =
+ .tooltiptext = Опити с { -brand-short-name }
+pane-experimental-subtitle = Продължете с повишено внимание
+pane-experimental-search-results-header = Опити с { -brand-short-name }: Продължете с повишено внимание
+pane-experimental-description2 = Промяната на разширените настройки може да повлияе на производителността или сигурността на { -brand-short-name }.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Възстановяване на стандартните настройки
+ .accesskey = С
+help-button-label = Поддръжка на { -brand-short-name }
+addons-button-label = Разширения и теми
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Затваряне
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = Приложението { -brand-short-name } трябва да бъде рестартирано, за да бъде включена тази възможност.
+feature-disable-requires-restart = Приложението { -brand-short-name } трябва да бъде рестартирано, за да бъде изключена тази възможност.
+should-restart-title = Рестартиране на { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Рестартиране на { -brand-short-name }
+cancel-no-restart-button = Отказ
+restart-later = Рестартиране по-късно
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>“ управлява тази настройка.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>“ управлява тази настройка.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>“ има изискване за изолирани раздели.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>“ управлява тази настройка.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>“ управлява как { -brand-short-name } се свързва с интернет.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Отворете <img data-l10n-name="addons-icon"/> Добавки в менюто <img data-l10n-name="menu-icon"/>, за да включите разширението.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Резултати
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Съжаляваме! В настройките няма резултати за „<span data-l10n-name="query"></span>“.
+search-results-help-link = Имате нужда от помощ? Посетете <a data-l10n-name="url">поддръжката за { -brand-short-name }</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Стартиране
+always-check-default =
+ .label = Проверяване дали { -brand-short-name } е стандартният четец
+ .accesskey = ч
+is-default = { -brand-short-name } е вашият стандартен четец
+is-not-default = { -brand-short-name } не е вашият стандартен четец
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Задаване като стандартен…
+ .accesskey = с
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Отваряне на последните прозорци и раздели
+ .accesskey = п
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Предупреждаване при затваряне на четеца
+disable-extension =
+ .label = Изключване на разширението
+preferences-data-migration-header = Внасяне на данни от друг четец
+preferences-data-migration-description = Внасяне на отметки, пароли, история и данни за автоматично попълване в { -brand-short-name }.
+preferences-data-migration-button =
+ .label = Внасяне на данни
+ .accesskey = н
+tabs-group-header = Раздели
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab обикаля разделите в реда на използване
+ .accesskey = б
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Отваряне на препратките в раздели вместо в нови прозорци
+ .accesskey = р
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Потвърждаване при затваряне на няколко раздела
+ .accesskey = д
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = Потвърждаване при изход с { $quitKey }
+ .accesskey = х
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Предупреждаване, ако отваряне на няколко раздела може да забави { -brand-short-name }
+ .accesskey = а
+switch-to-new-tabs =
+ .label = При отваряне на препратка, изображение или медия в нов раздел, превключване към него
+ .accesskey = т
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Преглед на разделите в лентата със задачите на Windows
+ .accesskey = с
+browser-containers-enabled =
+ .label = Включване на изолатора на раздели
+ .accesskey = к
+browser-containers-learn-more = Научете повече
+browser-containers-settings =
+ .label = Настройки…
+ .accesskey = а
+containers-disable-alert-title = Затваряне на всички изолирани раздели?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ако сега изключите Изолирани раздели { $tabCount } изолиран раздел ще бъде затворен. Желаете ли да изключите изолираните раздели?
+ *[other] Ако сега изключите Изолирани раздели { $tabCount } изолирани раздела ще бъде затворени. Желаете ли да изключите изолираните раздели?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Затваряне на { $tabCount } изолиран раздел
+ *[other] Затваряне на { $tabCount } изолирани раздела
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Оставяне включено
+containers-remove-alert-title = Премахване на изолатора?
+# Variables:
+# $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Ако сега премахнете този изолатор, { $count } раздел ще бъде затворен. Наистина ли желаете да премахнете този изолатор?
+ *[other] Ако сега премахнете този изолатор, { $count } негови раздела ще бъдат затворени. Наистина ли желаете да премахнете този изолатор?
+ }
+containers-remove-ok-button = Премахване
+containers-remove-cancel-button = Запазване
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Език и изглед
+preferences-web-appearance-header = Изглед на страниците
+preferences-web-appearance-description = Някои страници адаптират цветовете си въз основа на вашите предпочитания. Изберете цветовата схема, която да бъде използвана за такива страници.
+preferences-web-appearance-choice-auto = Автоматично
+preferences-web-appearance-choice-light = Светла
+preferences-web-appearance-choice-dark = Тъмна
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Да се ползва светъл външен вид за фон и съдържание на страниците.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Да се ползва тъмен външен вид за фон и съдържание на страниците.
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Управлявайте темите на { -brand-short-name } в <a data-l10n-name="themes-link">Управление на добавки</a>
+preferences-colors-header = Цветове
+preferences-colors-description = Заменете цветовете по подразбиране на { -brand-short-name } за текст, фонове на страници и препратки.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Управление на цветове…
+ .accesskey = ц
+preferences-fonts-header = Шрифтове
+default-font = Стандартен шрифт
+ .accesskey = С
+default-font-size = Големина
+ .accesskey = Г
+advanced-fonts =
+ .label = Разширени…
+ .accesskey = Р
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Мащабиране
+preferences-default-zoom = Мащабиране по подразбиране
+ .accesskey = м
+# Variables:
+# $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Само на текста
+ .accesskey = т
+language-header = Език
+choose-language-description = Избор на език при показване на многоезични страници
+choose-button =
+ .label = Избиране…
+ .accesskey = И
+choose-browser-language-description = Изберете езиците, на които да бъдат показвани менютата, съобщенията и известията от { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Допълнителни езици…
+ .accesskey = з
+confirm-browser-language-change-description = Рестартирайте { -brand-short-name }, за да бъдат приложени промените
+confirm-browser-language-change-button = Прилагане и рестартиране
+translate-web-pages =
+ .label = Превеждане на съдържанието на страниците
+ .accesskey = П
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Превод от <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = Изключения…
+ .accesskey = з
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Използвайте настройките на вашата операционна система на „{ $localeName }“, за форматирането на датата, часовете, числата и други величини.
+check-user-spelling =
+ .label = Проверяване на правописа при въвеждане
+ .accesskey = в
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Файлове и приложения
+download-header = Изтегляния
+download-save-where = Запазване на файловете в
+ .accesskey = З
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Избиране…
+ *[other] Разглеждане…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] И
+ *[other] Р
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Винаги да пита къде да бъдат запазвани файловете
+ .accesskey = В
+applications-header = Приложения
+applications-description = Изберете как { -brand-short-name } управлява изтеглените файлове или приложенията, които използвате докато разглеждате.
+applications-filter =
+ .placeholder = Търсене на видове файлове и приложения
+applications-type-column =
+ .label = Вид на съдържанието
+ .accesskey = В
+applications-action-column =
+ .label = Действие
+ .accesskey = Д
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = файл { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Запазване на файла
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Използване на { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Използване на { $app-name } (по подразбиране)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Използване на приложението по подразбиране в macOS
+ [windows] Използване на приложението по подразбиране в Windows
+ *[other] Използване на системното приложение по подразбиране
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Използване на друго…
+applications-select-helper = Избиране на помощно приложение
+applications-manage-app =
+ .label = Подробности за приложение…
+applications-always-ask =
+ .label = Винаги да пита
+# Variables:
+# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Използване на { $plugin-name } (от { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = Отваряне в { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = Какво да направи { -brand-short-name } с другите файлове?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Запазване на файлове
+ .accesskey = з
+drm-content-header = Съдържание с цифрови права (DRM)
+play-drm-content =
+ .label = Изпълняване на съдържание под DRM
+ .accesskey = И
+play-drm-content-learn-more = Научете повече
+update-application-title = Обновявания на { -brand-short-name }
+update-application-description = За най-добра производителност, стабилност и защита поддържайте { -brand-short-name } обновен.
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = Издание { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Новото в това издание</a>
+update-history =
+ .label = Хронология на обновяванията…
+ .accesskey = х
+update-application-allow-description = Разрешаване на { -brand-short-name }
+update-application-auto =
+ .label = Да инсталира обновявания автоматично (препоръчително)
+ .accesskey = и
+update-application-check-choose =
+ .label = Да прави проверка за обновявания, но да дава избор дали да бъдат инсталирани
+ .accesskey = п
+update-application-manual =
+ .label = Никога да не прави проверка за обновявания (непрепоръчително)
+ .accesskey = Н
+update-application-background-enabled =
+ .label = Когато { -brand-short-name } не е пуснат
+ .accesskey = н
+update-application-warning-cross-user-setting = Тази настройка ще бъде приложена към всички профили в Windows и всички профили на { -brand-short-name }, използващи тази инсталация на { -brand-short-name }.
+update-application-use-service =
+ .label = Използване на услуга във фонов режим за инсталиране на обновявания
+ .accesskey = у
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Показване на по-малко известия за обновяване
+ .accesskey = м
+update-setting-write-failure-title2 = Грешка при запазване на настройки
+# Variables:
+# $path (string) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ Поради възникнала грешка { -brand-short-name } не запази промяната. Обърнете внимание, че промяната на тази настройка за обновяване изисква права за запис във файла по-долу. Вие или системния администратор може да успеете да разрешите проблема като предоставите на групата потребители пълни права над този файл.
+
+ Във файлa „{ $path }“ не може да бъде записвано.
+update-in-progress-title = Обновяване е в процес на изпълнение
+update-in-progress-message = Желаете ли { -brand-short-name } да продължи с обновяването?
+update-in-progress-ok-button = &Отхвърляне
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Продължаване
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Производителност
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Използване на препоръчителните настройки на производителността
+ .accesskey = п
+performance-use-recommended-settings-desc = Тези настройки са съобразени с хардуера и операционната система на компютъра.
+performance-settings-learn-more = Научете повече
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Използване на хардуерно ускоряване, ако е налично
+ .accesskey = х
+performance-limit-content-process-option = Процеси за обработка на съдържание
+ .accesskey = с
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Допълнителни процеси за обработка на съдържание може да подобрят производителността при използване на повече раздели за сметка на повече използвана памет.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Променянето на броя на процесите за съдържание е възможно само при многопроцесен { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Научете как да проверите дали многопроцесността е включена</a>
+# Variables:
+# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (по подразбиране)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Разглеждане
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Автоматично плъзгане
+ .accesskey = А
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Плавно плъзгане
+ .accesskey = л
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Лентите за превъртане да са винаги видими
+ .accesskey = Л
+browsing-always-underline-links =
+ .label = Препратките да са винаги подчертани
+ .accesskey = п
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Показване на клавиатура за докосване, при необходимост
+ .accesskey = д
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Използване на каретка за придвижване в страниците
+ .accesskey = к
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Търсене на текст при започване на въвеждане
+ .accesskey = Т
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Включване на видео картина в картината
+ .accesskey = к
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Научете повече
+browsing-media-control =
+ .label = Управление на медия чрез клавиатура, слушалки или виртуално устройство
+ .accesskey = У
+browsing-media-control-learn-more = Научете повече
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Препоръчване на разширения
+ .accesskey = П
+browsing-cfr-features =
+ .label = Препоръчване на възможности
+ .accesskey = в
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Научете повече
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Настройки на мрежата
+network-proxy-connection-description = Настройване на достъпа до интернет от { -brand-short-name }.
+network-proxy-connection-learn-more = Научете повече
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Настройки…
+ .accesskey = Н
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Нови прозорци и раздели
+home-new-windows-tabs-description2 = Изберете какво да виждате при отваряне на началната страница, нови прозорци или раздели.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Начална страница и нови прозорци
+home-newtabs-mode-label = Нов раздел
+home-restore-defaults =
+ .label = Стандартни настройки
+ .accesskey = с
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Потребителски адреси…
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Празна страница
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Поставете адрес…
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Текущата страница
+ *[other] Текущите страници
+ }
+ .accesskey = Т
+choose-bookmark =
+ .label = Отметка…
+ .accesskey = О
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-search-header =
+ .label = Търсене в Мрежата
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Бързи клавиши
+home-prefs-shortcuts-description = Страници за преглед по-късно
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Спонсорирани препратки
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Препоръчано от { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = Изключително съдържание, подбрано от { $provider } част от семейството на { -brand-product-name }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Как работи
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Платени публикации
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Посетени страници
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Отметки
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Последни изтегляния
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Страници, запазени в { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Последна активност
+home-prefs-recent-activity-description = Избрани страници и съдържание
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Изрезки
+home-prefs-snippets-description-new = Съвети и новини от { -vendor-short-name } и { -brand-product-name }
+# Variables:
+# $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } ред
+ *[other] { $num } реда
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Лента за търсене
+search-bar-hidden =
+ .label = Използване на адресната лента за търсене и отваряне на страници
+search-bar-shown =
+ .label = Добавяне на лента за търсене в лентата с инструменти
+search-engine-default-header = Стандартна търсеща машина
+search-engine-default-desc-2 = Това е вашата търсачка по подразбиране в адресната лента и в лентата за търсене. Можете да я променяте по всяко време.
+search-engine-default-private-desc-2 = Изберете друга търсачка по подразбиране само при поверително разглеждане
+search-separate-default-engine =
+ .label = Използване на същата търсачка и при поверително разглеждане
+ .accesskey = с
+search-suggestions-header = Предложения при търсене
+search-suggestions-desc = Изберете как да се показват предложенията от търсещи машини.
+search-suggestions-option =
+ .label = Показване на предложения при търсене
+ .accesskey = П
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Показване на предложения при търсене в резултатите от адресната лента
+ .accesskey = р
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Показване на подсказките преди резултатите от историята при търсене от адресната лента
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Показване на предложенията за търсене при поверително разглеждане
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = Промяна на настройките за други предложения в адресната лента
+search-suggestions-cant-show = Предложения при търсене в резултатите на адресната лента няма да бъдат показвани, защото { -brand-short-name } е настроен да не запазва историята на разглеждане.
+search-one-click-header2 = Преки пътища за търсене
+search-one-click-desc = Изберете допълнителни търсещи машини, които да се показват под адресната лента и лентата за търсене при въвеждане на текст.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Търсеща машина
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Ключова дума
+search-restore-default =
+ .label = Връщане на стандартните
+ .accesskey = В
+search-remove-engine =
+ .label = Премахване
+ .accesskey = П
+search-add-engine =
+ .label = Добавяне
+ .accesskey = Д
+search-find-more-link = Други търсещи машини
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Дублиране на ключовата дума
+# Variables:
+# $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Избрали сте ключова дума, която вече се използва от „{ $name }“. Моля, изберете друга.
+search-keyword-warning-bookmark = Избрали сте дума, която вече се използва от отметка. Моля, изберете друга.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Към настройките
+containers-header = Изолирани раздели
+containers-add-button =
+ .label = Нов изолатор
+ .accesskey = и
+containers-new-tab-check =
+ .label = Избиране на изолатор за всеки нов раздел
+ .accesskey = р
+containers-settings-button =
+ .label = Настройки
+containers-remove-button =
+ .label = Премахване
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Вземете Мрежата със себе си
+sync-signedout-description2 = Синхронизирайте вашите отметки, история, раздели, добавки и настройки с всички ваши устройства.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Вписване в Sync…
+ .accesskey = и
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Изтеглете Firefox за <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> или <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a>, за да синхронизирате с мобилното си устройство.
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Промяна снимката на профила
+sync-sign-out =
+ .label = Излизане…
+ .accesskey = з
+sync-manage-account = Управление на профила
+ .accesskey = У
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } не е проверен.
+sync-signedin-login-failure = Моля, впишете се, за да се свържете наново { $email }
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Повторно изпращане на потвърждение
+ .accesskey = в
+sync-remove-account =
+ .label = Премахване на профил
+ .accesskey = п
+sync-sign-in =
+ .label = Вписване
+ .accesskey = В
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Синхронизиране: ВКЛЮЧЕНО
+prefs-syncing-off = Синхронизиране: ИЗКЛЮЧЕНО
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Включване синхронизиране
+ .accesskey = с
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Синхронизирайте вашите отметки, история, раздели, добавки и настройки с всички ваши устройства.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Синхронизиране
+ .accesskeynotsyncing = с
+ .labelsyncing = Синхронизиране…
+prefs-sync-now-button =
+ .label = Синхронизиране
+ .accesskey = с
+prefs-syncing-button =
+ .label = Синхронизиране…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-bookmarks = Отметки
+sync-currently-syncing-history = История
+sync-currently-syncing-tabs = Отворени раздели
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Регистрации и пароли
+sync-currently-syncing-addresses = Адреси
+sync-currently-syncing-creditcards = Банкови карти
+sync-currently-syncing-addons = Добавки
+sync-currently-syncing-settings = Настройки
+sync-change-options =
+ .label = Променяне…
+ .accesskey = П
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Изберете какво да бъде синхронизирано
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = Запазване
+ .buttonaccesskeyaccept = з
+ .buttonlabelextra2 = Изключване…
+ .buttonaccesskeyextra2 = и
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Отметки
+ .accesskey = О
+sync-engine-history =
+ .label = История
+ .accesskey = И
+sync-engine-tabs =
+ .label = Отворени раздели
+ .tooltiptext = Списък с разделите от всички устройства
+ .accesskey = р
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Регистрации и пароли
+ .tooltiptext = Запазени потребителски имена и пароли
+ .accesskey = е
+sync-engine-addresses =
+ .label = Адреси
+ .tooltiptext = Запазени адреси (само от настолния)
+ .accesskey = а
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Банкови карти
+ .tooltiptext = Имена, номера и дати на изтичане (само от настолния)
+ .accesskey = н
+sync-engine-addons =
+ .label = Добавки
+ .tooltiptext = Разширения и теми за настолния Firefox
+ .accesskey = в
+sync-engine-settings =
+ .label = Настройки
+ .tooltiptext = Променени настройки
+ .accesskey = с
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Име на текущото устройство
+sync-device-name-change =
+ .label = Преименуване…
+ .accesskey = м
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Отказ
+ .accesskey = о
+sync-device-name-save =
+ .label = Запазване
+ .accesskey = З
+sync-connect-another-device = Добавяне на устройство
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Изпратено потвърждение
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = Препратка за потвърждение е изпратена до { $email }.
+sync-verification-not-sent-title = Грешка при изпращане на съобщението за потвърждаване
+sync-verification-not-sent-body = Потвърждаващото съобщение не е изпратено, моля опитайте по-късно.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Поверителност на четеца
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Регистрации и пароли
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Питане при запазване имена и пароли за вход в страниците
+ .accesskey = т
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+forms-exceptions =
+ .label = Изключения…
+ .accesskey = к
+forms-generate-passwords =
+ .label = Предлагане и създаване на силни пароли
+ .accesskey = р
+forms-breach-alerts =
+ .label = Показване на известия за изтекли пароли от взломени страници
+ .accesskey = и
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Научете повече
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Автоматично попълване на регистрации и пароли
+ .accesskey = р
+forms-saved-logins =
+ .label = Запазени регистрации…
+ .accesskey = р
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Използване на главна парола
+ .accesskey = п
+forms-primary-pw-learn-more-link = Научете повече
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Промяна на главна парола…
+ .accesskey = г
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Промяна на главна парола…
+ .accesskey = П
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = ""
+forms-primary-pw-fips-title = В момента сте в режим на FIPS. FIPS изисква главна парола.
+forms-master-pw-fips-desc = Грешка при промяна на паролата
+forms-windows-sso =
+ .label = Позволява еднократно вписване от Windows за профили в Microsoft, за работа и за училище
+forms-windows-sso-learn-more-link = Научете повече
+forms-windows-sso-desc = Управление на профили в настройките на устройството
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = създаде основна парола
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy section - Autofill
+
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = История
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = Нека { -brand-short-name } да
+ .accesskey = д
+history-remember-option-all =
+ .label = Помни история
+history-remember-option-never =
+ .label = Не помни история
+history-remember-option-custom =
+ .label = Използва потребителски настройки
+history-remember-description = { -brand-short-name } ще пази историята на разглеждане, изтегляния и търсене.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } ще използва същите настройки като при поверително разглеждане и няма да помни никаква история, докато сте в интернет.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Винаги включено поверително разглеждане
+ .accesskey = п
+history-remember-browser-option =
+ .label = Запазване на история на разглеждане и изтегляния
+ .accesskey = и
+history-remember-search-option =
+ .label = Запазване на история на търсения и формуляри
+ .accesskey = ф
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Изчистване на история при изход от { -brand-short-name }
+ .accesskey = И
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Настройки…
+ .accesskey = Н
+history-clear-button =
+ .label = Изчистване на историята…
+ .accesskey = и
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Бисквитки и данни на страници
+sitedata-total-size-calculating = Изчисляване на размера на данните и склада…
+# Variables:
+# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Складът, бисквитките и данните от страници в момента заемат { $value } { $unit } дисково пространство.
+sitedata-learn-more = Научете повече
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Изтриване на бисквитки и данни на страници при затваряне на { -brand-short-name }
+ .accesskey = д
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = В постоянен режим на поверително разглеждане бисквитките и данните на страници винаги ще бъдат изчиствани при затваряне на { -brand-short-name }.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Разрешаване на бисквитки и данни
+ .accesskey = р
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Ограничаване на бисквитки и данни
+ .accesskey = о
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Вид на ограничения ресурс
+ .accesskey = в
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Проследяване в различни сайтове
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Бисквитки от непосетени страници
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Всички бисквитки (ще наруши работата на страниците)
+sitedata-clear =
+ .label = Изчистване на данни…
+ .accesskey = т
+sitedata-settings =
+ .label = Управление на данни…
+ .accesskey = у
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Изключения…
+ .accesskey = з
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+cookie-banner-handling-header = Намаляване на банерите за бисквитки
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Адресна лента
+addressbar-suggest = При въвеждане в адресната лента, подсказване с
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = История на разглеждане
+ .accesskey = р
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Отметки
+ .accesskey = О
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Отворени раздели
+ .accesskey = р
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Бързи клавиши
+ .accesskey = л
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Предпочитани страници
+ .accesskey = с
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = Търсещи машини
+ .accesskey = р
+addressbar-suggestions-settings = Настройки на предложенията от търсещите машини
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Подобрена защита от проследяване
+content-blocking-section-top-level-description = Проследяванията ви следват онлайн, за да събират информация за навиците и интересите ви при разглеждане. { -brand-short-name } спира много от тях, както и други злонамерени скриптове.
+content-blocking-learn-more = Научете повече
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Използвате изолация от първа страна (FPI), която отменя някои от настройките на бисквитките на { -brand-short-name }.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Стандартна
+ .accesskey = с
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Строга
+ .accesskey = т
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = По избор
+ .accesskey = и
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Баланс между защита и бързодействие. Страниците ще се зареждат нормално.
+content-blocking-etp-strict-desc = По-високо ниво на защита, но някои страници може да не работят.
+content-blocking-etp-custom-desc = Изберете какво проследяване и кои скриптове да спрете.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } спира следните:
+content-blocking-private-windows = Проследяващо съдържание в поверителните прозорци
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Бисквитки за следене в различни сайтове
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Междусайтови бисквитки в поверителни прозорци
+content-blocking-social-media-trackers = Проследяване от социални мрежи
+content-blocking-all-cookies = Всички бисквитки
+content-blocking-unvisited-cookies = Бисквитки от непосетени страници
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Проследяващо съдържание във всички прозорци
+content-blocking-cryptominers = Добиване на криптовалути
+content-blocking-fingerprinters = Снемане на цифров отпечатък
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Цялостната защита на бисквитките изолира бисквитките само до страницата на която сте, така че механизмите за проследяване да не могат да ви проследят в различни сайтове.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Научете повече
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Включва цялостна защита на бисквитките, най-мощната ни поверителна функция
+content-blocking-warning-title = Внимание!
+content-blocking-warning-learn-how = Научете как
+content-blocking-reload-description = За да бъдат приложени промените, разделите трябва да бъдат презаредени.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Презареждане на всички раздели
+ .accesskey = р
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Проследяващо съдържание
+ .accesskey = п
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = Във всички прозорци
+ .accesskey = в
+content-blocking-option-private =
+ .label = Само в поверителните прозорци
+ .accesskey = о
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Промяна списъка за блокиране
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Бисквитки
+ .accesskey = б
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Повече информация
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Добиване на криптовалути
+ .accesskey = к
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Снемане на цифров отпечатък
+ .accesskey = ц
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Изключения…
+ .accesskey = и
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Права
+permissions-location = Местоположение
+permissions-location-settings =
+ .label = Настройки…
+ .accesskey = с
+permissions-xr = Виртуална реалност
+permissions-xr-settings =
+ .label = Настройки…
+ .accesskey = с
+permissions-camera = Камера
+permissions-camera-settings =
+ .label = Настройки…
+ .accesskey = с
+permissions-microphone = Микрофон
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Настройки…
+ .accesskey = с
+permissions-notification = Известия
+permissions-notification-settings =
+ .label = Настройки…
+ .accesskey = с
+permissions-notification-link = Научете повече
+permissions-notification-pause =
+ .label = Спиране на известията до рестарт на { -brand-short-name }
+ .accesskey = з
+permissions-autoplay = Автоматично възпроизвеждане
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Настройки…
+ .accesskey = н
+permissions-block-popups =
+ .label = Спиране на изскачащите прозорци
+ .accesskey = С
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Изключения…
+ .accesskey = з
+ .searchkeywords = popup
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Предупреждаване при опит на страница да инсталира добавки
+ .accesskey = д
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Изключения…
+ .accesskey = И
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Събиране и използване на данни от { -brand-short-name }
+collection-description = Стремим се да ви предоставяме възможност и да събираме само толкова, колкото ни е необходимо, за да предоставяме и подобряваме { -brand-short-name } за всички. Винаги искаме разрешение преди да получим лична информация.
+collection-privacy-notice = Политика на поверителност
+collection-health-report-telemetry-disabled = Вече не позволявате на { -vendor-short-name } да събира технически данни и данни за взаимодействията. Всички стари данни ще бъдат изтрити в рамките на 30 дни.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Научете повече
+collection-health-report =
+ .label = Разрешаване на { -brand-short-name } да изпраща техническа информация и данни за използването към { -vendor-short-name }
+ .accesskey = т
+collection-health-report-link = Научете повече
+collection-studies =
+ .label = Разрешаване на { -brand-short-name } да инсталира и извършва изследвания
+collection-studies-link = Преглед на изследванията на { -brand-short-name }
+addon-recommendations =
+ .label = Разрешаване на { -brand-short-name } да прави персонализирани препоръки за разширения
+addon-recommendations-link = Научете повече
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Докладването да данни е изключено за тази конфигурация на изданието
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Защита
+security-browsing-protection = Измамно съдържание и защита от опасен софтуер
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Блокиране на опасно и измамно съдържание
+ .accesskey = Б
+security-enable-safe-browsing-link = Научете повече
+security-block-downloads =
+ .label = Блокиране на опасни изтегляния
+ .accesskey = т
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Предупреждаване при нежелан или рядко срещан софтуер
+ .accesskey = н
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Сертификати
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Заявка към сървър OCSP responder за потвърждаване валидността на сертификатите
+ .accesskey = З
+certs-view =
+ .label = Преглед на сертификатите…
+ .accesskey = с
+certs-devices =
+ .label = Устройства по безопасността…
+ .accesskey = у
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = Към Настройки
+ .accesskey = с
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Режим „само HTTPS“
+httpsonly-learn-more = Научете повече
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Включване на режим „само HTTPS“ за всички прозорци
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Активиране на режим „само HTTPS“ само за поверителни прозорци
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Да не се включва режим „само HTTPS“
+
+## DoH Section
+
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Плот
+downloads-folder-name = Изтегляния
+choose-download-folder-title = Избиране на папка за изтегляне: