diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-cak/browser/chrome | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cak/browser/chrome')
14 files changed, 897 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..95f6a5beb7 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,536 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Ronojel ri ramaj q'axinäq +openFile=Tijaq Yakb'äl + +droponhometitle=Ticha' Tikirib'äl Ruxaq +droponhomemsg=¿Nawajo' chi re jun k'ak'a' ruxaq re' nok tikirib'äl ruxaq? +droponhomemsgMultiple=¿Nawajo' chi re taq k'ak'a' ruxaq re' ye'ok tikirib'äl ruxaq? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Tikanöx pa %1$S ri “%2$S” +contextMenuSearch.accesskey=S +contextMenuPrivateSearch=Tikanöx pa jun Ichinan Tzuwäch +contextMenuPrivateSearch.accesskey=h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Tikanöx pa %S pa jun Ichinan Tzuwäch +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Rub'i' yaksamaj] + +# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.midi.header) +# This message is shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. +# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.midi.message) +# This message is shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}. +# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}. +# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.descriptionGatedPerms) +# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# Note, the \n\n is used to create a line break between the two sections. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +unsignedAddonsDisabled.message=Jun o ch'aqa' chik taq tz'aqat eyakon man tikirel ta yenik'öx, ruma ri' xetz'apïx. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Tetamäx Ch'aqa' Chik +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Ruk'isib'äl rokem %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// ximonel + +crashedpluginsMessage.title=Xtane' rusamaj ri nak'ab'äl %S. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Katok chik chupam ri ruxaq +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=K +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Tik'ut pe jun rutzijol chi rij sachoj +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=T +crashedpluginsMessage.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chik… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=¿Rik'in jub'a' k'o chi yab'e pa %S? +keywordURIFixup.goTo=Ja', kinak'waj pa %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=J + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Tik'ex rik'in %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=T + +menuOpenAllInTabs.label=Tiqaj Ronojel rik'in taq Ruwi' + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent=Tok chik pa re ruxaq k'amaya'l re' +tabHistory.goBack=Titzolin pa re jun ruxaq re' +tabHistory.goForward=Chuwäch re jun ruxaq re' + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Titz'ajb'äx & tib'e +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Tik'ex ri ruxaq k'o wakami (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Tiq'at rokem re ruxaq re' (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Titz'olïx pa rupalem tzub'al (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Tijalalöx rutz'etoj sik'inel (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Kek'ut pe ronojel ri taq ayaketal (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Tik'ut pe janipe qasan (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Tijaq jun k'ak'a' tzuwäch (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Tijaq jun k'ak'a' ruwi' (%S) +newTabContainer.tooltip=Tijaq jun k'ak'a' ruwi' (%S)\nTapitz'a' richin najäq jun k'ak'a' ruwi' k'wayöl +newTabAlwaysContainer.tooltip=Ticha k'wayöl richin nijaq jun k'ak'a' ruwi' + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2=¿La niya' q'ij chi ri %S kerokisaj ri taq rutzij ruwachib'al HTML5 canvas? +canvas.siteprompt2.warning=Re re' ütz nokisäx richin nuya' retal akematz'ib' pa jun rub'anikil. +canvas.block=Tiq'at +canvas.block.accesskey=T +canvas.allow2=Tiya' q'i +canvas.allow2.accesskey=i +canvas.remember2=Tinatäx re na'oj re' + +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.cancel=Tiq'at +webauthn.cancel.accesskey=t +webauthn.proceed=Tisamajïx chik el +webauthn.proceed.accesskey=s +webauthn.anonymize=Estape', timeb'i'ajïx + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Najäl ri runuk'ulem ch'ab'äl pa Qanchi' k'ayew xkatz'ët chuqa' xtrutzilaj ri awichinanem. ¿La nawajo' ye'ak'utuj taq ruxaq ajk'amaya'l pa Qanchi'? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=Jikib'an ruma: %S +identity.identified.verified_by_you=Xatz'aqatisaj jun man relik ta chajixik pa re jun k'amaya'l re'. +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=Iqitzijib'äl talun richin: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Man Ütz ta +identity.notSecure.tooltip=Man ütz ta chi okem + +identity.extension.label=K'amal (%S) +identity.extension.tooltip=Samajib'en rik'in k'amal: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Q'aton + +contentBlocking.trackersView.empty.label=Majun xilitäj pa re ruxaq re' + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Kikuki Rojqanela' Xoch'in taq Ruxaq +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Cookies Kichin Aj Rox Winäq +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Kikuki taq Ruxaq Man Etz'eton ta +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Ronojel taq Kuki + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Richin Re Ruxaq Re' +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Majun xilitäj pa re ruxaq re' + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Kikuki Rojqanela' Xoch'in taq Ruxaq +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Majun xilitäj pa re ruxaq re' + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Cookies Kichin Aj Rox Winäq +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Majun xilitäj pa re ruxaq re' + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Ya'on q'ij +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Q'aton +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Tijosq'ïx aj man relik ta taq rukuki ri %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Q'aton + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Q'aton + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Yeq'at kojqanela' aj winäq k'amab'ey, kikuki xoch'in taq ruxaq chuqa' tz'etöy retal ruwi' q'ab'aj. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Ri utzirisan Ruchajixik Ojqanem CHUPÜL richin re ruxaq re' wakami. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Majun ojqanela' etaman richin %S xe'ilitäj pa re ruxaq re'. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=Taq ruchajinem %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=Tichup ruchajinik %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=Titzij ruchajinik %S + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=Xeq'at B'anöy Ruwi' Q'ab'aj +protections.blocking.cryptominers.title=Xeq'at ri Ajkritom +protections.blocking.cookies.trackers.title=Kikuki Rojqanela' Xoch'in taq Ruxaq Eq'aton +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Kikuki Aj Rox Winäq Eq'aton +protections.blocking.cookies.all.title=Taq Kuki Eq'aton +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Kikuki taq Ruxaq Man Etz'eton ta +protections.blocking.trackingContent.title=Xq'at ri Rojqanik Rupam +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Kojqanela' aj Winäq K'amab'ey Eq'aton +protections.notBlocking.fingerprinters.title=Man niq'at ta Retal Ruwi' Q'ab'aj +protections.notBlocking.cryptominers.title=Man Eq'aton ta ri Ajkriptom +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Man Yeq'at ri taq Kikuki Aj Rox Winäq +protections.notBlocking.cookies.all.title=Man Keq'at taq Kuki +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Man Eq'aton ta ri taq Rukuki Ojqanem chi Kikojol Ruxaq +protections.notBlocking.trackingContent.title=Man Q'aton ta ri Rojqanem Rupam +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Man Eq'aton ta Kojqanela' aj Winäq K'amab'ey + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1 Q'aton;#1 Q'aton +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Pa %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1 ruq'aton #2 ojqanela' pa #3;#1 eruq'aton #2 ojqanela' pa #3 + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Tich'utinisäx tzub'al (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Titz'olïx pa rupalem tzub'al (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Tinimirisäx rutzub'al (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Tiqupïx (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Tiwachib'ëx (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Titz'ajb'äx (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow=Tiya' q'ij +geolocation.allow.accesskey=y +geolocation.block=Tiq'at +geolocation.block.accesskey=q +geolocation.shareWithSite4=¿La nuya' q'ij ri %S richin nok pa ri ak'ojlemal? +geolocation.shareWithFile4=¿La nuya' q'ij re aj wawe' yakb'äl re richin nok pa ri ak'ojlemal? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=¿La niya' q'ij chi ri %1$S nuya' q'ij chi re ri %2$S richin nok pa ri ak'ojlemal? +geolocation.remember=Tinatäx re na'oj re' + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2=Tiya' q'ij +xr.allow2.accesskey=i +xr.block=Tiq'at +xr.block.accesskey=T +xr.shareWithSite4=¿La niya' q'ij chi ri %S nok pa ri taq awokisaxel richin achik'al k'ojlemal? Re re' nitikïr nuk'üt nimaläj awetamab'al. +xr.shareWithFile4=¿La niya' q'ij chi re yakb'äl nok pa ri taq awokisaxel richin achik'al k'ojlemal? Re re' nitikïr nuk'üt nimaläj awetamab'al. +xr.remember=Tinatäx re na'oj re' + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Tiya' q'ij +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.block.label=Tiq'at +persistentStorage.block.accesskey=T +persistentStorage.allowWithSite2=¿La niya' q'ij chi ri %S keruyaka' taq tzij pa jutaqil yakoj? + +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2=Tiya' q'ij +webNotifications.allow2.accesskey=a +webNotifications.notNow=Wakami Mani +webNotifications.notNow.accesskey=M +webNotifications.never=Majub'ey tiya' q'ij +webNotifications.never.accesskey=M +webNotifications.alwaysBlock=Junelïk Tiq'at +webNotifications.alwaysBlock.accesskey=T +webNotifications.block=Tiq'at +webNotifications.block.accesskey=T +webNotifications.receiveFromSite3=¿La niya' q'ij chi ri %S yerutäq taq rutzijol? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Kinawelesaj el wawe! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=K +safebrowsing.deceptiveSite=¡Q'olonel Ruxaq K'amaya'l! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Re re' man q'olonel ta chi ruxaq k'amaya'l… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=q +safebrowsing.reportedAttackSite=¡Re ruxaq k'amaya'l re' k'ayew rik'in! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Re re' man jun tz'ilonel ta ruxaq k'amaya'l… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=j +safebrowsing.reportedUnwantedSite=¡Ruxaq k'amaya'l ri k'o itzel kema' chupam! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=¡Ruxaq K'amaya'l ya'on rutzijol chi nitzelan! + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Tikanöx %S + +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle=¿La nitikirisäx chik ri %S pa Rub'eyal Rusolik K'ayewal? +troubleshootModeRestartPromptMessage=Xkechup jumej ri ichinan taq ak'amal, wachinel chuqa' taq runuk'ulem. +troubleshootModeRestartButton=Titikirisäx chik + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.selected_tab.label = Re ruxaq eqal nisamäj %1$S. Richin anin nib'an chi re ri okik'amaya'l, tiq'at re ruxaq. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.nonspecific_tab.label = Jun ajk'amaya'l ruxaq eqal nisamäj %1$S. Richin anin nib'an chi re ri okik'amaya'l, taq'ata' re ruxaq. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.specific_tab.label = “%1$S” eqal nisamäj %2$S. Richin anin nib'an chi re ri okik'amaya'l, taq'ata' re ruxaq. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label2 = “%1$S” eqal nisamäj %2$S. Richin anin nib'an chi re ri okik'amaya'l, taq'ata' re k'amal. +processHang.add-on.learn-more.text = Tetamäx ch'aqa' chik +processHang.button_stop2.label = Tiq'at +processHang.button_stop2.accessKey = q +processHang.button_debug.label = Tichojmirisäx ri skrip +processHang.button_debug.accessKey = T + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Tik'ut ri kajtz'ïk chijun ruwa kematz'ib' (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Tisilöx pa xokon ri ajxikin +sidebar.moveToRight=Tisilöx pa ajkiq'a' ri ajxikin + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = K'atzinel najäq ri DRM richin nitzijtäj jun k'oxom o jun silowachib'äl pa re ruxaq k'amaya'l re'. +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Titzij DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = T + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S tajin yeruyäk taq ruch'akul, ri e rajowaxik richin nitzij k'oxom o silowäch pa re ruxaq re'. Tab'ana' utzil tatojtob'ej chik pa jun ti ramaj. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Man etaman ta ruwäch + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Tichinäx %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = ÜTZ +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = Ü + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Chupun rutz'etik rupam ri ruwi' ruma man nikik'äm ta ki' ri %S chuqa' ri kema' richin nok. Tak'exa' ri tz'etöy ruwa rik'in ri ruwäch Ruto'öy Rurik'onik Firefox. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Ichinan +userContextWork.label = Samaj +userContextBanking.label = Pwaqb'äl +userContextShopping.label = Loq'oj +userContextNone.label = Manäq ajk'wayöl + +userContextPersonal.accesskey = I +userContextWork.accesskey = S +userContextBanking.accesskey = P +userContextShopping.accesskey = q +userContextNone.accesskey = M + +userContext.aboutPage.label = Kenuk'samajïx K'wayöl +userContext.aboutPage.accesskey = a + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Titaq Ruwi' pan Okisab'äl;Ketaq #1 taq Ruwi' pan Okisab'äl +sendTabsToDevice.accesskey = t + +decoder.noCodecs.button = Tetamäx achike rub'eyal +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = Richin nitzïj ri silowachib'äl, rik'in jub'a' rajowaxik ye'ayäk ri taq kicholel silowachib'äl yek'atzin. +decoder.noHWAcceleration.message = Richin nab'än rutzil rub'anikil ri silowachib'äl, rik'in jub'a' rajowaxik nayäk ri Microsoft’s Media Feature Pack. +decoder.noPulseAudio.message = Richin nitzij ri q'ojom, rik'in jub'a' rajowaxik ye'ayäk ri PulseAudio kema'. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec rik'in jub'a' k'o ruk'ayewal o man koch'el ta, chuqa' ütz nik'ex richin yetzij taq silowachib'äl. + +decoder.decodeError.message = Xk'ulwachitäj jun sachoj toq nelesäx runa'oj jun rutob'al q'ojom. +decoder.decodeError.button = Tiya' rutzijol ri ruk'ayewal Ruxaq K'amaya'l +decoder.decodeError.accesskey = y +decoder.decodeWarning.message = Xk'ulwachitäj jun kolotel sachoj toq nelesäx runa'oj jun rutob'al q'ojom. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = K'o chi natikirsaj molojri'ïl pa re k'amab'ey re' chuwäch yatok pa k'amaya'l. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Tijaq tikirib'äl ruxaq rumolojri'ïl k'amab'ey + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = Ya'oj q'ij richin %S +permissions.remove.tooltip = Tiyuj re ya'oj q'ij re' chuqa' tik'utüx chik + +permissions.fullscreen.promptCanceled = Xeq'at ri taq ruk'utuxik ya'oj q'ij: ri kik'utuxik q'ij, k'o chi man yeya' ta chuwäch nok pa DOM chijun ruwa. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Xel pa DOM chijun ruwa: k'o chi man yeya' ta taq k'utuj q'ij toq k'o pa DOM chijun ruwa. + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +midi.allow.label = Tiya' q'ij +midi.allow.accesskey = y +midi.block.label = Tiq'at +midi.block.accesskey = q +midi.remember=Tinatäx re na'oj re' +midi.shareWithFile = ¿La nuya' q'ij re aj wawe' yakb'äl re richin nok pa ri MIDI okisab'äl? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = ¿La nuya' q'ij ri %S richin nok pa ri MIDI taq awokisab'al? +midi.shareSysexWithFile = ¿La nuya' q'ij chi ri yakb'äl chupam nok pa ri MIDI taq awokisaxel chuqa' yerutäq/receive SysEx taq rutzijol? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = ¿La nuya' q'ij chi ri %S nok pa ri MIDI taq awokisaxel chuqa' yerutäq/receive SysEx taq rutzijol? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Chi rij + +storageAccess1.Allow.label = Tiya' q'ij +storageAccess1.Allow.accesskey = q +storageAccess1.DontAllow.label = Tiq'at +storageAccess1.DontAllow.accesskey = t +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = ¿La niya' q'ij chi ri %1$S kerokisaj taq kuki pa %2$S? +storageAccess1.hintText = Rik'in jub'a' nawajo' naq'ät ri okem we man q'aläj ta ruma chi ri %1$S nik'atzin chi re re taq tzij re'. + + + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb=Tikanöx “%S” pa ajk'amaya'l diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..c4a0af79f1 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Natab'äl +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Tak'utu' ri anatab'al (%S) + +find-button.label = Tikanöx +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Tikanöx chupam re ruxaq re' (%S) + +developer-button.label = Nuk'unel +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Rusamajib'al b'anel Ajk'amaya'l (%S) + +sidebar-button.label = Taq ajxikin +sidebar-button.tooltiptext2 = Kek'ut ri yuquyäq taq kajtz'ik chuxikin + +zoom-controls.label = Taq ruchajixik pa'alem +zoom-controls.tooltiptext2 = Taq ruchajinïk pa'alem + +zoom-out-button.label = Ruch'utinirisaxik Rupalem +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Nïm tzub'al (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Titz'olïx pa rupalem tzub'al (%S) + +zoom-in-button.label = Tinimirisäx +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Tinimirisäx (%S) + +edit-controls.label = Kenuk' ri chajinela' +edit-controls.tooltiptext2 = Kenuk' ri chajinela' \u0020 + +cut-button.label = Tiqupïx +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Tiqupïx (%S) + +copy-button.label = Tiwachib'ëx +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Tiwachib'ëx (%S) + +paste-button.label = Titz'ajb'äx +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Titz'ajb'äx (%S) + +panic-button.label = Timestäx +panic-button.tooltiptext = Timestäx ri runatab'al okem pa k'amaya'l + +toolbarspring.label = Jalel Rukojol +toolbarseparator.label = Jachöy +toolbarspacer.label = Rukojol diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..6aa9fcf7ad --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Tajin nitikïr el… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Man ütz ta xub'än +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Q'aton +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Q'aton +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Tz'aqatisan +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Q'aton ruma k'wayöl taq PARENTAL +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=K'o jun chikopil o nimachikopil pa re yakb'äl re'. +blockedPotentiallyUnwanted=Re yakb'äl re' tikirel nutz'ila' ri akematz'ib'. +blockedPotentiallyInsecure=Man xqasäx ta ri yakb'äl: Nïm ruk'ayewal jikomal. +blockedUncommon2=Re yakb'äl re' man junelïk ta niqasäx. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Silon o sachinäq yakb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted=Yujun yakb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=¿La kan nawajo' naya' q'ij richin chi tiqasäx? +unblockHeaderOpen=¿La kan nawajo' chi najäq re yakb'äl re'? +unblockTypeMalware=K'o chikopil o nimachikopil pa re yakb'äl re', rik'in jub'a' nutz'ila' ri akematz'ib'. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Re yakb'äl re', nub'än chi jun ütz qasaxïk, xa xe chi xtitikïr xkerub'anala' taq k'exoj, ri man awoyob'en ta pa ri taq akema' chuqa' taq anuk'ulem. +unblockTypeUncommon2=Re yakb'äl re' man junelïk ta niqasäx, ruma ri' man jujïk ta chi nijaq. Rik'in jub'a' k'o ruchikopil o xkerub'anala' taq jaloj, ri man awoyob'en ta pa ri taq akema' chuqa' taq anuk'ulem. +unblockTip2=Tikirel nakanoj jun ruxe'el ajk'exel richin naqasaj, chuqa' yatikïr natojtob'ej naqasaj chik pa jun ti ramaj. +unblockButtonOpen=Tijaq +unblockButtonUnblock=Tiya' q'ij niqasäx +unblockButtonConfirmBlock=Tiyuj yakb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Man etaman ta runimilem + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S—%2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..71281d2fa2 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=¿Nawajo' natz'aqatisaj ri “%1$S” achi'el ta jun chokoy richin %2$S ximonel? +addProtocolHandlerAddButton=Titz'aqtisäx APLIKASYON +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..7d598b6be1 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Titz'aqatisäx +dialogAcceptLabelSaveItem=Tiyak +dialogAcceptLabelAddMulti=Ketz'aqatisäx taq retal +dialogAcceptLabelEdit=Tiyak +dialogTitleAddBookmark=K'ak'a' yaketal +dialogTitleAddFolder=K'ak'a' yakwuj +dialogTitleAddMulti=K'ak'a' taq yaketal +dialogTitleEdit=Taq richinil “%S” + +dialogTitleAddNewBookmark2=Ketz'aqatisäx taq retal +dialogTitleEditBookmark=Tinuk' “%S” +dialogTitleEditBookmark2=Tinuk' yaketal +dialogTitleAddBookmarksFolder=Ketz'aqatisäx ruyakwuj taq yaketal +dialogTitleAddBookmarkFolder=Titz'aqatisäx ruyakwuj yaketal +dialogTitleEditBookmarksFolder=Kenuk' ruyakwuj taq yaketal +dialogTitleEditBookmarkFolder=Tinuk' ruyakwuj yaketal + +bookmarkAllTabsDefault=[rub'i' yaksamaj] +newFolderDefault=K'ak'a' yakwuj +newBookmarkDefault=K'ak'a' yaketal diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..b4b07e170e --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Re re' man q'olonel ta chi ruxaq k'amaya'l +errorReportFalseDeceptiveMessage=Wakami man tikirel ta niya' rutzijol re sachoj re'. diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..35e91db359 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Tikanöx pa %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S Tikanöx + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Titz'ajb'äx chuqa' tikanöx + +cmd_clearHistory=Tijosq'ïx rupam ri runatab'al kanoxïk +cmd_clearHistory_accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of search shortcuts, +# for example "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=Tikanöx %S pa: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Tikanöx pa: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Kek'ëx ri taq rajowaxïk ri kanoxïk diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..72354041d7 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Cha'on Okik'amaya'l +setDefaultBrowserMessage=%S man cha'on ta awokik'amaya'l. ¿La nawajo' nawokisaj richin cha'on awokik'amaya'l? +setDefaultBrowserDontAsk=Junelïk tatz'eta' chi tutikirisaj %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Tokisäx %S achi'el wokem pa k'amaya'l ruk'amon wi pe +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Wakami mani + +desktopBackgroundLeafNameWin=Rupam tzub'al.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Tajin niyak ri wachib'äl… +DesktopBackgroundSet=Ticha' richin rupam ch'atal diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..e9f660b265 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Kejosq'ïx konojel ri taq kaxlanwey chuqa' taq ruxaq ruk'amaya'l tzij +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Rik'in rucha'ik ‘Tijosq'ïx Wakami’ xkejosq'ïx el konojel ri taq kaxlanwey chuqa' ri taq ruxaq ruk'amaya'l tzij eyakon ruma %S. Re re' nitikïr yatkelesaj el pa ri taq ruxaq ajk'amaya'l chuqa' nuyüj el taq rupam ajk'amaya'l toq majun okem pa k'amaya'l. +clearSiteDataNow=Tijosq'ïx Wakami diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..0f052acfa6 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Ya'on q'ij +state.current.allowedForSession = Ya'on q'ij chi re ri molojri'ïl +state.current.allowedTemporarily = Ya'on q'ij jumej ok +state.current.blockedTemporarily = Q'aton jumej ok +state.current.blocked = Q'aton +state.current.prompt = Junelïk Tik'utüx pe + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Junelïk tik'utüx pe +state.multichoice.allow = Tiya' q'ij +state.multichoice.allowForSession = Tiya' q'ij pa re molojri'ïl re' +state.multichoice.block = Tiq'eleb'ëx + +state.multichoice.autoplayblock = Tiq'at K'oxom +state.multichoice.autoplayblockall = Keq'at K'oxom chuqa' Silowäch +state.multichoice.autoplayallow = Tiya' q'ij chi ke ri K'oxom chuqa' Silowäch + +permission.autoplay.label = Ruyon titzijtäj +permission.cookie.label = Kejikib'äx taq kaxlanwey +permission.desktop-notification3.label = Ketaq taq Rutzijol +permission.camera.label = Tokisäx ri elesäy wachib'äl +permission.microphone.label = Tokisäx ri q'asäy ch'ab'äl +permission.screen.label = Tikomonïx ri ruwäch +# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label): +# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices". +permission.speaker.label = Ticha' q'asäy ch'ab'äl +permission.install.label = Keyak ri taq tz'aqat +permission.popup.label = Tijaq elenel taq tzuwäch +permission.geo.label = Katok pan ak'ojlib'al +permission.xr.label = Okem pa Rokisaxel Achik'al K'ojlemal +permission.shortcuts.label = Keyuj ri taq Ruq'a' Rokem Pitz'b'äl +permission.focus-tab-by-prompt.label = Tijalwachïx rik'in re ruwi' re' +permission.persistent-storage.label = Keyak taq Tzij pa Jutaqil Yakoj +permission.canvas.label = Ke'elesäx Kiperaj taq Tzij +permission.midi.label = Tok pa MIDI taq Okisaxel +permission.midi-sysex.label = Tok pa MIDI Okisaxel rik'in SysEx To'ïk +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = Kejaq chokoy diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..7304293e1f --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Titikïr chik el + +relinkVerify.title = Ruchilab'exik xoloj +relinkVerify.heading = ¿La kan nawajo' natikirisaj molojri'ïl pa ximojri'ïl? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Jun chik winäq rutikirisan chik molojri'ïl pa Ximojri'ïl pa re kematz'ib' re'. Xtatikirisaj molojri'ïl xkeruxöl taq yaketal, ewan taq tzij chuqa' juley chik taq runuk'ulem re okik'amaya'l re' rik'in richin ri %S diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..de70131eaf --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Tijaq jun k'ak'a' ruwi' +taskbar.tasks.newTab.description=Tijaq jun k'ak'a' ruwi' richin okem pa k'amaya'l. +taskbar.tasks.newWindow.label=Tijaq jun k'ak'a' tzuwäch +taskbar.tasks.newWindow.description=Tijaq jun k'ak'a' rutzuwäch okik'amaya'l.\u0020 +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=K'ak'a' ichinan tzuwäch +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Tijaq jun k'ak'a' tzuwäch pa rub'anikil ichinan okem pa k'amaya'l. +taskbar.frequent.label=Junelïk +taskbar.recent.label=K'ak'a' diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..cf8aac620d --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Tzijon Rub'eyal Na'onel Kematz'ib' diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-cak/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..880ad6961c --- /dev/null +++ b/l10n-cak/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Tab'ana' utzil tanik'oj chi ütz ri URL k'a ri' tatojtob'ej chik. +fileNotFound=Firefox man nitikïr ta nrïl ri yakb'äl %S. +fileAccessDenied=Man wachel ta ri yakb'äl pa %S. +dnsNotFound2=Man yojtikïr ta yojok pa ri ruk'u'x rusamaj %S. +unknownProtocolFound=Man retaman ta nujäq re ochochib'äl re' ri Firefox, ruma jun chi ke ri rub'eyal samaj (%S) man ruximon ta ri' rik'in majun kema' o man ruk'amon ta pa re jun peraj samaj re'. +connectionFailure=Ri Firefox man nitikïr ta nrïl chi nok pa ri ruk'u'x samaj rik'in ri %S. +netInterrupt=Xq'at ri okem pa %S toq tajin nijaq ri ruxaq k'amaya'l. +netTimeout=Janila tajin niyaloj ri ruk'u'x samaj %S richin nutzolij pe tzij. +redirectLoop=Ri Firefox xrïl chi ri ruk'u'x samaj tajin nuq'axaj ri taqowuj pa re jun ochochib'äl re', akuchi' niq'alisaj chi man xtuk'isib'ej ta. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Richin nik'ut pe re ruxaq re', %S rajowaxik nitaq etamab'äl ri xkerukamulula' xab'achike taq samaj (achi'el jun rukanoxik o jun rujikib'axik loq'oj) ri xsamajiïx yan. +resendButton.label=Titaq chik +unknownSocketType=Man retaman ta achike rub'eyal nich'o kik'in ri aj ruk'u'x samaj ri Firefox. +netReset=Ri okem pa ri ruk'u'x samaj, xtikirisäx chik toq tajin nijaq ri ruxaq k'amaya'l. +notCached=Man k'o ta chik re wuj re'. +netOffline=Firefox man chuq'un ta wakami ruma ri' man tikirel ta nok pan k'amaya'l. +isprinting=Man tikirel ta nijal re wuj toq tajin nitz'ajb'äx chuqa' we nijaq ri nab'ey rutzub'al. +deniedPortAccess=Re ochochib'äl re' nrokisaj jun k'amab'ey, ri nokisäx pa jun chik rub'eyal chuwäch ri okem pa k'amaya'l. Richin achajixik, jumul xuq'ät ri ataqoj tzij ri Firefox. +proxyResolveFailure=Firefox kanon jun ruwäch richin nrokisaj jun proxi ruk'u'x samaj, ri man nilitäj ta. +proxyConnectFailure=Firefox nuk'un richin nrokisaj jun proxi ruk'u'x samaj, ri tajin yeruq'ät ri taq okem. +contentEncodingError=Ri ruxaq nawajo' natzu', man tikirel ta nik'ut pe, ruma nrokisaj jun ruwäch chi jitz'oj, ri man ütz ta chuqa' man nik'ul ta. +unsafeContentType=Man tikirel ta nik'ut pe chawäch ri ruxaq k'amaya'l tajin natojtob'ej yatok chupam ruma k'o chi kikojol jun ruwäch chi yakb'äl, ri man ütz ta chi tijaq. Katzijon el kik'in ri e rajaw richin naya' rutzijol chi ke re k'ayewal re'. +externalProtocolTitle=Rutaqowuj rij rub'eyal samaj +externalProtocolPrompt=K'o chi naitzïj jun rij chokoy richin yesamajïx %1$S: taq ximöy.\n\n\nXimöy k'utun:\n\n%2$S\n\nChokoy: %3$S\n\n\nWe man awoyob'en ta re taqowuj re', jik chi tajin nitojtob'ëx nib'anatäj jun k'ayewal pa ri jun chik kema'. Taq'ata' re jun taqowuj re' o manäq we awetaman chi man nitzelan ta.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Man etaman ta ruwäch> +externalProtocolChkMsg=Tinatäx ri nucha'oj kichin re kiwäch taq ximonel re'. +externalProtocolLaunchBtn=Titzij ri chokoy +malwareBlocked=Re ruxaq k'amaya'l pa %S xya' rutzijol chi niqeleb'en, ruma ri' toq xq'at ruma ach'ojin achajinik. +harmfulBlocked=Re ruxaq k'amaya'l pa %S xya' rutzijol chi yalan itzel, ruma ri' xq'at ruma ach'ojin achajinik pa taq nuk'ulem. +unwantedBlocked=Re ruxaq k'amaya'l re' %S xya' rutzijol chi nik'atzin chi ke ri itzel taq kema', ruma ri' xq'eleb'ëx richin ri rajowaxik chajinïk. +deceptiveBlocked=Re ruxaq k'amaya'l pa %S xya' rutzijol chi niqeleb'en, ruma ri' toq xq'at ruma ach'ojin chajinïk. +cspBlocked=Re jun ruxaq k'amaya'l re' k'o jun runa'oj richin rnuchajij rupam, ri man nuya' ta q'ij chi ke re' rub'eyal nisamajïx. +xfoBlocked=Re jun ruxaq re' k'o jun runa'oj X-Frame-Options, ri man nuya' ta q'ij richin nisamajïx pa re rub'eyal re'. +corruptedContentErrorv2=Ri ruxaq k'amaya'l pa %S xuk'ulwachij jun tz'ilanem pa rub'eyal rusamaj k'amab'ey, ri man tikirel ta nib'an rutzil. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Ri Firefox man nitikïr ta nujikib'a' kichajixik ri taq atzij pa %S, ruma chi nrokisaj SSLv3, jun rub'eyal samaj ri nuya' k'ayewal chi rij chajinïk. +inadequateSecurityError=Ri ruxaq k'amaya'l xutojtob'ej xuloq'k'ayij jun ütz ruxak jikomal. +blockedByPolicy=Ri amoloj xuq'ät okem pa re ruxaq o ajk'amaya'l ruxaq re'. +networkProtocolError=Firefox xuk'ulwachij jun tz'ilanem pa rub'eyal rusamaj k'amab'ey, ri man tikirel ta nib'an rutzil. |