summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
commitfbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch)
tree4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-da/toolkit
parentReleasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz
firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-da/toolkit')
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties6
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl12
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl2
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl13
10 files changed, 168 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 2f9880dd69..145b7023a7 100644
--- a/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,12 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Lyt (%S)
back = Tilbage
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Læs højt (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
previous-label = Tilbage (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
diff --git a/l10n-da/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-da/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..36165d0490
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Fejlrapportør
+crashreporter-apology = Vi beklager
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } stødte på en fejl og gik ned. Firefox vil forsøge at genskabe dine faneblade og vinduer, når programmet genstarter.
+crashreporter-plea = Du kan hjælpe os med at diagnosticere og rette problemet ved at sende os en fejlrapport.
+crashreporter-information = Dette program køres efter et nedbrud for at rapportere problemet til { -vendor-short-name }. Det bør ikke blive kørt direkte.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } stødte på en fejl og gik ned. Desværre kan Fejlrapportøren ikke indsende en rapport om dette nedbrud.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detaljer: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Dette program køres efter et nedbrud for at rapportere problemet til producenten. Det bør ikke blive kørt direkte.
+crashreporter-button-details = Detaljer…
+crashreporter-loading-details = Indlæser…
+crashreporter-view-report-title = Rapportindhold
+crashreporter-comment-prompt = Tilføj en kommentar (kommentarer er offentligt tilgængelige)
+crashreporter-report-info = Denne rapport indeholder også teknisk information omkring programmets tilstand da det brød ned.
+crashreporter-send-report = Fortæl { -vendor-short-name } om nedbruddet, så de kan rette fejlen
+crashreporter-include-url = Inkluder webadressen til den besøgte side.
+crashreporter-submit-status = Din fejlrapport vil blive sendt inden du afslutter eller genstarter.
+crashreporter-submit-in-progress = Sender din fejlrapport…
+crashreporter-submit-success = Fejlrapport indsendt korrekt!
+crashreporter-submit-failure = Der opstod et problem under indsendelsen af din fejlrapport.
+crashreporter-resubmit-status = Gensender rapporter som det tidligere ikke er lykkedes at sende…
+crashreporter-button-quit = Afslut { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Genstart { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Luk
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = Fejl ID: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Du kan se detaljer om dette nedbrud her: { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Kunne ikke eksekvere minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Kunne ikke åbne filen ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Kunne ikke indlæse filen ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Kunne ikke oprette mappen ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Manglende hjem-mappe
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Kunne ikke flytte { $from } til { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Versionen understøttes ikke længere og fejlrapporter accepteres ikke.
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 9ab000bde2..cc70f841a6 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Indlæser…
about-reader-load-error = Indlæsning af artikel fra side mislykkedes
-
about-reader-color-scheme-light = Lys
.title = Lyst farveskema
about-reader-color-scheme-dark = Mørk
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Sepia farveskema
about-reader-color-scheme-auto = Auto
.title = Automatisk farveskema
-
+about-reader-color-theme-light = Lys
+ .title = Lyst farvetema
+about-reader-color-theme-dark = Mørk
+ .title = Mørkt farvetema
+about-reader-color-theme-sepia = Sepia
+ .title = Sepia farvetema
+about-reader-color-theme-auto = Auto
+ .title = Automatisk farvetema
+about-reader-color-theme-gray = Grå
+ .title = Gråt farvetema
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
+ .title = Kontrast farvetema
+about-reader-color-theme-custom = Tilpassede farver
+ .title = Tilpasset farvetema
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Luk læsevisning
about-reader-toolbar-type-controls = Indstillinger
+about-reader-toolbar-color-controls = Farver
about-reader-toolbar-savetopocket = Gem til { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Standard
+about-reader-customtheme-tab = Tilpasset
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Tekst
+ .title = Rediger farve
+about-reader-custom-colors-background = Baggrund
+ .title = Rediger farve
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ubesøgte links
+ .title = Rediger farve
+about-reader-custom-colors-visited-links = Besøgte links
+ .title = Rediger farve
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Fremhævning af oplæst tekst
+ .title = Rediger farve
+about-reader-custom-colors-reset-button = Nulstil til standard-indstillingerne
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index e2fa05c8b2..39287c9521 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -431,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Mus
pointing-device-touchscreen = Touchscreen
pointing-device-pen-digitizer = Digital pen
pointing-device-none = Ingen pegeredskaber
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Indholdsanalyse (DLP)
+content-analysis-active = Aktiv
+content-analysis-connected-to-agent = Forbundet til agent
+content-analysis-agent-path = Sti til agent
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agenten kunne ikke verificere signaturen
+content-analysis-request-count = Antal forespørgsler
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index e65bffe3e9..b0c6dbc998 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Din organisation bruger værktøj til forhindrin
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = En fejl opstod i kommunikationen med værktøjet til forhindring af datatab. Overførsel blev nægtet for ressourcen { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = En fejl opstod i kommunikationen med { $agent }. Overførsel blev nægtet for ressourcen { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Kunne ikke oprette forbindelse til { $agent }. Overførsel blev nægtet for ressourcen { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Kunne ikke verificere signaturen for { $agent }. Overførsel blev nægtet for ressourcen { $content }.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Afslut { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Flere handlinger er i gang. Hvis du afslutter { -brand-shorter-name }, vil disse handlinger ikke blive fuldført.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, afslut
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 9e2085a764..3f79738497 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Opdater eksisterende kort
.accessKey = O
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Ryd autofyldt formular
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = Håndter adresser
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Autofyld også { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Autofyld { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adresse
+autofill-category-name = navn
+autofill-category-organization = organisation
+autofill-category-tel = telefonnummer
+autofill-category-email = mailadresse
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..e4811d07c4 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Scroll op
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Scroll ned
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index ddd86c10a9..f376f5dfb7 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Priviligeret Mozilla-indhold
process-type-extension = Udvidelse
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Lokal fil
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Fork-server
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Isoleret web-indhold
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index e7377d41b1..5989bf4238 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = p
text-action-search-text-box-clear =
.title = Ryd
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Fremhæv markering
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index aa05d2bfc9..968b22ffc6 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Tilføj eller rediger billeder
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = Fremhæv
pdfjs-editor-highlight-button-label = Fremhæv
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Fremhæv
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Fremhæv
+ .aria-label = Fremhæv
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Fremhæv
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Lyserød
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Rød
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Vis alle
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Vis alle