summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-de/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
commitd8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf (patch)
treeeff41dc61d9f714852212739e6b3738b82a2af87 /l10n-de/toolkit
parentReleasing progress-linux version 125.0.3-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.tar.xz
firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.zip
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-de/toolkit')
-rw-r--r--l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl36
-rw-r--r--l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
3 files changed, 88 insertions, 4 deletions
diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 1eb3584646..3c80b0c6a4 100644
--- a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
.title = Farb-Theme Kontrast
about-reader-color-theme-custom = Benutzerdefinierte Farben
.title = Farb-Theme Benutzerdefiniert
+about-reader-color-light-theme = Hell
+ .title = Helles Theme
+about-reader-color-dark-theme = Dunkel
+ .title = Dunkles Theme
+about-reader-color-sepia-theme = Sepia
+ .title = Sepia-Theme
+about-reader-color-auto-theme = Automatisch
+ .title = Automatisches Theme
+about-reader-color-gray-theme = Grau
+ .title = Graues Theme
+about-reader-color-contrast-theme = Kontrast
+ .title = Kontrast-Theme
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -62,6 +74,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Leseansicht schließen
about-reader-toolbar-type-controls = Schrifteinstellungen
about-reader-toolbar-color-controls = Farben
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Text und Layout
+about-reader-toolbar-theme-controls = Theme
about-reader-toolbar-savetopocket = In { -pocket-brand-name } speichern
## Reader View colors menu
@@ -85,3 +99,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Besuchte Links
about-reader-custom-colors-selection-highlight = Textmarker zum Vorlesen
.title = Farbe bearbeiten
about-reader-custom-colors-reset-button = Auf Standard zurücksetzen
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Layout
+about-reader-advanced-layout-header = Erweitert
+about-reader-slider-label-width-narrow = Eng
+about-reader-slider-label-width-wide = Breit
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Eng
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Breit
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Inhaltsbreite
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Zeilenabstand
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Zeichenabstand
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Wortabstand
+about-reader-text-alignment-label = Textausrichtung
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Text links ausrichten
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Text zentriert ausrichten
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Text rechts ausrichten
diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index c65acb78dc..c41bc6459e 100644
--- a/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Inhaltsanalyse
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Das Inhaltsanalyse-Werkzeug braucht lange, um auf die Ressource "{ $content }" zu antworten
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Inhaltsanalyse wird durchgeführt
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Die Inhaltsanalyse analysiert die Ressource "{ $content }"
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Analyse läuft
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } überprüft die Da
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } überprüft den von Ihnen gelöschten Text mit den Datenrichtlinien Ihrer Organisation. Dies kann einen Moment dauern.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } überprüft, was Sie gedruckt haben, mit den Datenrichtlinien Ihrer Organisation. Dies kann einen Moment dauern.
contentanalysis-operationtype-clipboard = Zwischenablage
contentanalysis-operationtype-dropped-text = Hineingezogener Text
+contentanalysis-operationtype-print = Drucken
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = Upload von "{ $filename }"
contentanalysis-warndialogtitle = Dieser Inhalt könnte nicht sicher sein
@@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Verbindung mit { $agent } konnte ni
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Signaturüberprüfung für { $agent } fehlgeschlagen. Übertragung verweigert für Ressource: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Bei der Kommunikation mit { $agent } ist ein Fehler aufgetreten. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Verbindung mit { $agent } konnte nicht hergestellt werden. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Signaturüberprüfung für { $agent } fehlgeschlagen. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Hochladen von "{ $filename }" verweigert.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Ziehen und Ablegen verweigert.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Einfügen verweigert.
+contentanalysis-error-message-print = Drucken verweigert.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Sie sind nicht berechtigt, diese Datei hochzuladen
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Laut den Datenschutzrichtlinien Ihres Unternehmens sind Sie nicht berechtigt, die Datei "{ $filename }" hochzuladen. Kontaktieren Sie Ihren Administrator für weitere Informationen.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Sie sind nicht berechtigt, diesen Inhalt einzufügen
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Laut den Datenschutzrichtlinien Ihres Unternehmens sind Sie nicht berechtigt, diesen Inhalt einzufügen. Kontaktieren Sie Ihren Administrator für weitere Informationen.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Sie sind nicht berechtigt, diesen Inhalt hierhin zu ziehen
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Laut den Datenschutzrichtlinien Ihres Unternehmens sind Sie nicht berechtigt, diesen Inhalt per Drag und Drop zu ziehen. Kontaktieren Sie Ihren Administrator für weitere Informationen.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Sie sind nicht berechtigt, dieses Dokument zu drucken
+contentanalysis-block-dialog-body-print = Laut den Datenschutzrichtlinien Ihres Unternehmens sind Sie nicht berechtigt, dieses Dokument zu drucken. Kontaktieren Sie Ihren Administrator für weitere Informationen.
contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } beenden?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Es werden gerade mehrere Aktionen ausgeführt. Wenn Sie { -brand-shorter-name } beenden, werden diese Aktionen nicht abgeschlossen.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, beenden
diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 5509c88c3b..718ff1d611 100644
--- a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = Nach unten scrollen
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Zurück scrollen
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Nach vorn scrollen