diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:14:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:14:29 +0000 |
commit | fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch) | |
tree | 4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-de | |
parent | Releasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip |
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-de')
20 files changed, 311 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n-de/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-de/browser/browser/menubar.ftl index d785e70972..add2f30b24 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/menubar.ftl @@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button = .label = Chronik menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Synchronisierte Tabs +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Passwörter menu-view-full-zoom = .label = Zoom .accesskey = o diff --git a/l10n-de/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-de/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index d1fc9cf361..1699573fc7 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = about:support-Seitenzugriff (Informationen zur Fehler policy-Bookmarks = Lesezeichen erstellen in der Lesezeichen-Symbolleiste, im Lesezeichen-Menü oder in einem vorgegebenen Ordner in diesen policy-CaptivePortal = Erkennung von Anmelde- oder Bestätigungspflicht für Internetzugriff aktivieren oder deaktivieren policy-CertificatesDescription = Zertifikate hinzufügen oder eingebaute Zertifikate verwenden +policy-ContentAnalysis = Verbindung mit Datenverlustverhinderungsagent aktivieren oder deaktivieren policy-Cookies = Cookies setzen durch Websites erlauben oder verbieten # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Richtlinien für Umgebungen festlegen @@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Höchste zu verwendende SSL-Version festlegen policy-SSLVersionMin = Niedrigste zu verwendende SSL-Version festlegen policy-StartDownloadsInTempDirectory = Erzwingen, dass Downloads an einem lokalen, temporären Speicherort und nicht im Standard-Download-Verzeichnis beginnen policy-SupportMenu = Benutzerdefinierten Eintrag zum Menü "Hilfe" hinzufügen +policy-TranslateEnabled = Übersetzung von Webseiten aktivieren oder deaktivieren policy-UserMessaging = Anzeige von bestimmten Nachrichten deaktivieren policy-UseSystemPrintDialog = Mit Druckdialog des Systems drucken # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-de/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-de/browser/browser/preferences/preferences.ftl index a581d59b01..e95c59147c 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = In Einstellungen suchen managed-notice = Der Browser wird durch Ihre Organisation verwaltet. +managed-notice-info-icon = + .alt = Information category-list = .aria-label = Kategorien pane-general-title = Allgemein @@ -708,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Firefox für <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l1 sync-profile-picture = .tooltiptext = Profilbild ändern +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Profilbild ändern + .alt = Profilbild ändern +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Profilbild des Kontos +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Warnung sync-sign-out = .label = Abmelden… .accesskey = b @@ -1275,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Weitere Informationen collection-health-report-disabled = Datenübermittlung ist für diese Build-Konfiguration deaktiviert collection-backlogged-crash-reports-with-link = Nicht gesendete Absturzberichte automatisch von { -brand-short-name } senden lassen <a data-l10n-name="crash-reports-link">Weitere Informationen</a> .accesskey = g +collection-backlogged-crash-reports = Nicht gesendete Absturzberichte automatisch von { -brand-short-name } senden lassen + .accesskey = g privacy-segmentation-section-header = Neue Funktionen, die Ihr Surfen verbessern privacy-segmentation-section-description = Wenn wir Funktionen anbieten, die Ihre Daten verwenden, um Ihnen ein persönlicheres Erlebnis zu bieten: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-de/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-de/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 24d5f09c2c..90e9d760b8 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Lesezeichen - sidebar-menu-history = .label = Chronik - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Synchronisierte Tabs - +sidebar-menu-megalist = + .label = Passwörter sidebar-menu-close = .label = Sidebar schließen - sidebar-close-button = .tooltiptext = Sidebar schließen diff --git a/l10n-de/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-de/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 20f22d4425..1a8f6daec2 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Nicht jetzt protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = E-Mail-Links immer mit { $url } öffnen? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } ist jetzt Ihre Standard-Website zum Öffnen von Links, die E-Mails senden. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> verwenden, wenn Sie auf einen Link klicken, der Ihre E-Mail öffnet? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> ist jetzt der Standard-E-Mail-Handler Ihres Computers. ## diff --git a/l10n-de/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-de/devtools/client/toolbox-options.ftl index 102adb538a..48ce5ba8b0 100644 --- a/l10n-de/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-de/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -59,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Farbnamen +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Web-Konsole +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Zusätzliche Konsole aktivieren +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Zusätzliche Konsole mit der Escape-Taste öffnen + ## Style Editor section # The heading diff --git a/l10n-de/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-de/devtools/client/toolbox.properties index 60c914a8bb..22e2365418 100644 --- a/l10n-de/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-de/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Entwicklerwerkzeuge - %1$S toolbox.titleTemplate2=Entwicklerwerkzeuge - %1$S - %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Browser-Werkzeuge für mehrere Prozesse # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Browser-Werkzeuge für übergeordneten Prozess @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Entwicklerwerkzeuge anpassen und Hilfe erhal toolbox.closebutton.tooltip=Entwicklerwerkzeuge schließen # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Zusätzliche Konsole anzeigen +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Konsole anzeigen + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Anzahl der Fehler auf der Seite anzeigen diff --git a/l10n-de/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-de/devtools/client/tooltips.ftl index 24daab54f3..16a649a169 100644 --- a/l10n-de/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-de/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> hat bei diesem Elem inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> hat bei diesem Element keine Wirkung, weil es nicht scrollt. inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> hat keine Auswirkung auf dieses Element, da es nicht auf interne Tabellenelemente angewendet werden kann, bei denen auf dem übergeordneten Tabellenelement <strong>border-collapse</strong> auf <strong>collapse</strong> gesetzt ist. inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> hat keine Auswirkung auf dieses Element, da es sich um ein Ruby-Element handelt. Seine Größe wird durch die Schriftgröße des Ruby-Textes bestimmt. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> wird bei Highlight-Pseudo-Elementen nicht unterstützt. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> wird bei ::cue-Pseudo-Elementen nicht unterstützt. # Variables: @@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> hat b ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Versuchen Sie, <strong>display:grid</strong> oder <strong>display:flex</strong> hinzuzufügen. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Versuchen Sie, <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> oder <strong>display:block</strong> hinzuzufügen. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Versuchen Sie, <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> oder <strong>columns:2</strong> hinzuzufügen. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Versuchen Sie, entweder <strong>column-count</strong> oder <strong>column-width</strong> hinzuzufügen. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Versuchen Sie, <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> oder <strong>display:inline-flex</strong> zum übergeordneten Element hinzuzufügen. { learn-more } diff --git a/l10n-de/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-de/dom/chrome/dom/dom.properties index 47372759de..92ae52e26f 100644 --- a/l10n-de/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-de/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Skript debuggen WaitForScriptButton=Weiter ausführen DontAskAgain=&Dialog nicht mehr anzeigen WindowCloseBlockedWarning=Skripte können keine Fenster schließen, die nicht von ihnen geöffnet wurden. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Skripte können nur Fenster schließen, die von einem Skript geöffnet wurden. OnBeforeUnloadTitle=Sind Sie sicher? OnBeforeUnloadMessage2=Diese Seite bittet um Bestätigung, dass Sie die Seite verlassen möchten - von Ihnen eingegebene Informationen werden unter Umständen nicht gespeichert. OnBeforeUnloadStayButton=Auf Seite bleiben @@ -309,8 +310,6 @@ WindowContentUntrustedWarning=Das content-Attribut von Window-Objekten sollte ni SVGRefLoopWarning=Das SVG-Element <%S> mit der ID "%S" enthält eine Referenzschleife. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Eine SVG-<%S>-Referenzkette wurde an dem Element mit der ID "%S" beendet, da die Referenzkette zu lang ist. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll sollte nicht mehr verwendet werden, da es Funktionen der Auswahl-API dupliziert. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement ist veraltet und wird zu einem späteren Zeitpunkt entfernt. Verwenden Sie stattdessen SVGElement.viewportElement. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. @@ -480,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() sollte nicht meh # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Verlängerung der <select>-Optionsliste durch Zuweisung von HTMLOptionsCollection.length (Wert %1$S) verweigert. Die maximal unterstützte Größe ist %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() sollte nicht mehr verwendet werden. - InvalidFormControlUnfocusable=Ein ungültiges Formularsteuerelement ist nicht fokussierbar. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=Das ungültige Formularsteuerelement mit name='%S' ist nicht fokussierbar. diff --git a/l10n-de/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-de/dom/chrome/security/csp.properties index 9f1db8500a..79aac5618a 100644 --- a/l10n-de/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-de/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Ein Verstoß einer Nur-Bericht-CSP-Regel (report-only) wurde fe # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Die Einstellungen der Seite haben das Laden einer Ressource auf %2$S festgestellt ("%1$S"). Ein CSP-Bericht wird gesendet. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = Die Einstellungen der Seite haben die Anwendung eines Inline-Styles (%2$S) blockiert, da er gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Report-Only-Regel) Die Einstellungen der Seite haben die Anwendung eines Inline-Styles (%2$S) blockiert, da er gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = Die Einstellungen der Seite haben die Ausführung eines Inline-Skripts (%2$S) blockiert, da es gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Report-Only-Regel) Die Einstellungen der Seite haben die Ausführung eines Inline-Skripts (%2$S) blockiert, da er gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = Die Einstellungen der Seite haben die Ausführung eines Event-Handlers (%2$S) blockiert, da es gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Report-Only-Regel) Die Einstellungen der Seite haben die Ausführung eines Event-Handlers (%2$S) blockiert, da er gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = Die Einstellungen der Seite haben die Ausführung eines JavaScript-Evals (%2$S) blockiert, da es gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" (es fehlt 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Report-Only-Regel) Die Einstellungen der Seite würden die Ausführung eines JavaScript-Evals (%2$S) blockieren, da es gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" (es fehlt 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = Die Einstellungen der Seite haben die Ausführung eines WebAssembly (%2$S) blockiert, da es gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" (es fehlt 'wasm-unsafe-eval' oder 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Report-Only-Regel) Die Einstellungen der Seite würden die Ausführung eines WebAssembly (%2$S) blockieren, da es gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" (es fehlt 'wasm-unsafe-eval' oder 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = Die Einstellungen der Seite haben die Anwendung eines Styles (%3$S) auf %2$S blockiert, da er gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Report-Only-Regel) Die Einstellungen der Seite haben die Anwendung eines Inline-Styles (%3$S) auf %2$S blockiert, da er gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = Die Einstellungen der Seite haben die Anwendung eines Scripts (%3$S) auf %2$S blockiert, da es gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Report-Only-Regel) Die Einstellungen der Seite haben die Ausführung eines Scripts (%3$S) auf %2$S blockiert, da er gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = Die Einstellungen der Seite haben die Anwendung eines Worker-Scripts (%3$S) auf %2$S blockiert, da es gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Report-Only-Regel) Die Einstellungen der Seite haben die Ausführung eines Worker-Scripts (%3$S) auf %2$S blockiert, da er gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = Die Einstellungen der Seite haben das Laden einer Ressource (%3$S) auf %2$S blockiert, da sie gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Report-Only-Regel) Die Einstellungen der Seite würden das Laden einer Ressource (%3$S) auf %2$S blockiert, da sie gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Versuch, einen Bericht an eine ungültige URI zu senden: "%1$S" diff --git a/l10n-de/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-de/toolkit/chrome/global/narrate.properties index cc3e251039..2bd9f6ccf0 100644 --- a/l10n-de/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-de/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Anhören (%S) back = Zurück + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Laut vorlesen (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Zurück (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-de/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-de/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..84a5e73fff --- /dev/null +++ b/l10n-de/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name }-Absturzmelder +crashreporter-apology = Entschuldigung +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } ist aufgrund eines Problems abgestürzt. Es wird versucht, Ihre Tabs und Fenster beim Neustart wiederherzustellen. +crashreporter-plea = Um uns zu helfen, dieses Problem zu erkennen und zu reparieren, können Sie uns einen Absturzbericht schicken. +crashreporter-information = Diese Anwendung wird nach einem Absturz ausgeführt, um das Problem an { -vendor-short-name } zu melden. Sie sollte nicht direkt ausgeführt werden. +crashreporter-error = Ein Problem ist aufgetreten, und { -brand-short-name } ist abgestürzt. Leider kann der Absturzmelder diesen Absturz nicht melden. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Details: { $details } +crashreporter-no-run-message = Diese Anwendung wird nach einem Absturz ausgeführt, um das Problem an den Anwendungs-Hersteller zu melden. Sie sollte nie direkt ausgeführt werden. +crashreporter-button-details = Details… +crashreporter-loading-details = Laden… +crashreporter-view-report-title = Inhalte ansehen +crashreporter-comment-prompt = Einen Kommentar hinzufügen (Kommentare sind öffentlich sichtbar) +crashreporter-report-info = Diese Meldung enthält Informationen über den Status der Anwendung zum Zeitpunkt des Absturzes. +crashreporter-send-report = Berichten Sie { -vendor-short-name } von diesem Absturz, damit die Ursache behoben werden kann. +crashreporter-include-url = Die Adresse der Seite hinzufügen, die geöffnet war +crashreporter-submit-status = Ihr Absturzbericht wird vor dem Beenden oder dem Neustart abgesendet. +crashreporter-submit-in-progress = Senden der Meldung… +crashreporter-submit-success = Meldung erfolgreich abgesendet! +crashreporter-submit-failure = Beim Senden der Meldung ist ein Problem aufgetreten. +crashreporter-resubmit-status = Meldungen, die vorher nicht gesendet werden konnten, werden erneut gesendet… +crashreporter-button-quit = { -brand-short-name } beenden +crashreporter-button-restart = { -brand-short-name } neu starten +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Schließen +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Absturz-ID: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Sie können Details dieses Absturzes unter { $url } ansehen. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Minidump-Analyzer konnte nicht ausgeführt werden +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Fehler beim Öffnen der Datei ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Fehler beim Laden der Datei ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Ordner konnte nicht erstellt werden ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Fehlendes Benutzerverzeichnis +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = { $from } konnte nicht nach { $to } verschoben werden +crashreporter-error-version-eol = Ende der Lebensdauer der Version: Absturzberichte werden nicht mehr akzeptiert. diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index d44a180fd8..1eb3584646 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Wird geladen… about-reader-load-error = Fehler beim Laden des Artikels von der Seite - about-reader-color-scheme-light = Hell .title = Helles Farbschema about-reader-color-scheme-dark = Dunkel @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Sepia-Farbschema about-reader-color-scheme-auto = Automatisch .title = Automatisches Farbschema - +about-reader-color-theme-light = Hell + .title = Farb-Theme Hell +about-reader-color-theme-dark = Dunkel + .title = Farb-Theme Dunkel +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Farb-Theme Sepia +about-reader-color-theme-auto = Automatisch + .title = Farb-Theme Automatisch +about-reader-color-theme-gray = Grau + .title = Farb-Theme Grau +about-reader-color-theme-contrast = Kontrast + .title = Farb-Theme Kontrast +about-reader-color-theme-custom = Benutzerdefinierte Farben + .title = Farb-Theme Benutzerdefiniert # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Leseansicht schließen about-reader-toolbar-type-controls = Schrifteinstellungen +about-reader-toolbar-color-controls = Farben about-reader-toolbar-savetopocket = In { -pocket-brand-name } speichern + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Theme +about-reader-fxtheme-tab = Standard +about-reader-customtheme-tab = Benutzerdefiniert + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Text + .title = Farbe bearbeiten +about-reader-custom-colors-background = Hintergrund + .title = Farbe bearbeiten +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Unbesuchte Links + .title = Farbe bearbeiten +about-reader-custom-colors-visited-links = Besuchte Links + .title = Farbe bearbeiten +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Textmarker zum Vorlesen + .title = Farbe bearbeiten +about-reader-custom-colors-reset-button = Auf Standard zurücksetzen diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 74c1590d26..e9ca915588 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -431,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Maus pointing-device-touchscreen = Touch-Gerät pointing-device-pen-digitizer = Digitizer-Stift pointing-device-none = Keine Zeigegeräte + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Inhaltsanalyse (DLP) +content-analysis-active = Aktiv +content-analysis-connected-to-agent = Verbunden mit Agent +content-analysis-agent-path = Agent-Pfad +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agent hat Signaturüberprüfung nicht bestanden +content-analysis-request-count = Anzahl Anfragen diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 7369e67512..c65acb78dc 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Ihre Organisation verwendet Data Loss Prevention # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Bei der Kommunikation mit der Data Loss Prevention Software ist ein Fehler aufgetreten. Übertragung verweigert für Ressource: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Bei der Kommunikation mit { $agent } ist ein Fehler aufgetreten. Übertragung verweigert für Ressource: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Verbindung mit { $agent } konnte nicht hergestellt werden. Übertragung verweigert für Ressource: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Signaturüberprüfung für { $agent } fehlgeschlagen. Übertragung verweigert für Ressource: { $content }. contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } beenden? contentanalysis-inprogress-quit-message = Es werden gerade mehrere Aktionen ausgeführt. Wenn Sie { -brand-shorter-name } beenden, werden diese Aktionen nicht abgeschlossen. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, beenden diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 2558a27b18..2f7e3c54e3 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Bestehende Karte aktualisieren .accessKey = a +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Automatisch eingefügte Formulardaten entfernen # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Adressen verwalten # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Folgende Felder werden ebenfalls automatisch ausgefüllt: { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Folgende Felder werden automatisch ausgefüllt: { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = Adresse +autofill-category-name = Name +autofill-category-organization = Organisation +autofill-category-tel = Telefon +autofill-category-email = E-Mail-Adresse diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..5509c88c3b 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Nach oben scrollen +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Nach unten scrollen diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index b4227283b3..a3809f94a7 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Mozilla-Inhalt mit zusätzlichen Rechten process-type-extension = Erweiterung # process used to open file:// URLs process-type-file = Lokale Datei +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Fork-Server # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Isolierter Webinhalt diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index f153cfefd0..5ee7e2ba6a 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = S text-action-search-text-box-clear = .title = Leeren +text-action-highlight-selection = + .label = Auswahl hervorheben diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 254f0081fa..da073aa17b 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Grafiken hinzufügen oder bearbeiten pdfjs-editor-highlight-button = .title = Hervorheben pdfjs-editor-highlight-button-label = Hervorheben +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Hervorheben +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Hervorheben + .aria-label = Hervorheben +pdfjs-highlight-floating-button-label = Hervorheben ## Remove button for the various kind of editor. @@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Pink pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rot + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Alle anzeigen +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Alle anzeigen |