diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-gn/browser/chrome/browser/browser.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gn/browser/chrome/browser/browser.properties')
-rw-r--r-- | l10n-gn/browser/chrome/browser/browser.properties | 530 |
1 files changed, 530 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..5ad1b7b07a --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,530 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Opáma aravo +openFile=Marandurendápe jeike + +droponhometitle=Kuatiarogue ñepyrũha jeporavo +droponhomemsg=¿Reipota kuatia nde kuatiarogue ñepyrũha pyahúrõ? +droponhomemsgMultiple=¿Reipota ko kuatia nde kuatiarogue ñepyrũha pyahúrõ? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Eheka %1$S “%2$S”-pe g̃uarã +contextMenuSearch.accesskey=S +contextMenuPrivateSearch=Embojuruja ovetã ñemiguápe +contextMenuPrivateSearch.accesskey=h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Eheka %S ndive ovetã ñemiguápe +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Ñongatuha réra] + +unsignedAddonsDisabled.message=Peteĩ térã hetave moĩmbaha ndaikatúi ojehechajey, ha upévare ojejokóma. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Kuaave +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Jeike paháva %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// juajuha + +crashedpluginsMessage.title=Pe mba’ejoajurã %S ndoikói. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Kuatiarogue myanyhẽjey +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Jekái mbotapykue mondo +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.learnMore=Jekuaave… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Ikatumba’e ehose %S-pe? +keywordURIFixup.goTo=Héẽ, chegueraha %S-pe +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=%S mbohekopyahu +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +menuOpenAllInTabs.label=Eikepa tendayképe + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent=Emyanyhẽjey ko kuatiarogue +tabHistory.goBack=Ejujey ko kuatiaroguépe +tabHistory.goForward=Emotenonde ko kuatiarogue + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Mboja ha jeho +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Embohekopyahu kuatiarogue ag̃agua (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Anive emyanyhẽ ko kuatiarogue (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Zoom (%S) mbojevyjey +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Embojopyru moñe’ẽhára jehecha (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S %% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Techaukaha jehechauka (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Ñemboguejy oikóva jehecha (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Peteĩ ovetã pyahu jepe’a (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Tendayke pyahúpe jeike (%S) +newTabContainer.tooltip=Embojuruja tendayke pyahu (%S)\nEjopy’are embojuruja hag̃ua tendayke pyahu mbyatyhápe +newTabAlwaysContainer.tooltip=Eiporavo mbyatyha embojuruja hag̃ua tendayke + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2=¿Emoneĩe %S oiporúvo ne ra’ãnga mba’ekuaarã HTML5 canvas pegua? +canvas.siteprompt2.warning=Kóva eiporukuaa eikuaa hag̃ua ne mohendaha hekoha’eñoháicha. +canvas.block=Joko +canvas.block.accesskey=B +canvas.allow2=Moneĩ +canvas.allow2.accesskey=A +canvas.remember2=Eñemomandu’a mba’épepa epyta + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname +webauthn.userPresencePrompt=Eikutu ne rekorosã mba’eñemi eku’ejey hag̃ua %S ndive. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): +# %S is hostname. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt3=%S ojerure marandu tuicháva nde rekorosã mba’eñemi rehegua, ombyaikuaáva nde rekoñemi. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): +# %S is brandShortName +webauthn.registerDirectPromptHint=%S oñomikuaa nde rérape, hákatu pe ñanduti renda omboykekuaa ko mba’eñemi. Oñemboykérõ, eha’ãjeykuaa. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +webauthn.selectSignResultPrompt=Ojejuhu heta mba’ete %S peg̃uarãva. Eiporavo mávapa eiporúta. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +webauthn.selectDevicePrompt=Ojejuhu heta mba’e’oka %S peg̃uarã. Eiporavo peteĩ. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.deviceBlockedPrompt=Ojavy pe poruhára jehechajey %S-pe. Ndaikatuvéima eha’ãjey ha pe mba’e’oka ojejoko ojehaíre PIN oiko’ỹva hetaitereijey. Pe mba’e’oka oikotevẽ ñemoñepyrũjey. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.pinAuthBlockedPrompt=Ojavy pe poruhára jehechajey %S-pe. Oñeha’ã hetajey oiko’ỹre ha pe ñemoneĩ PIN rupiveguáva ojejokóma sapy’aguamínteva. Pe mba’e’oka oikotevẽ ñeguenohẽ ha upéi toñemoingejey. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname +webauthn.pinNotSetPrompt=Poruhára jehechajey ndoikói %S-pe. Eikotevẽkuaa emohenda PIN ne mba’e’okápe. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.uvBlockedPrompt=Poruhára jehechajey ndoikói %S-pe. Heta jeýma eha’ã ha pe tapereko heseguáva poruhára jehechajeyrã ojejokóma. +webauthn.alreadyRegisteredPrompt=Ko mba’e’oka ojeporúma. Eha’ã ambuéva mba’e’oka ndive. +webauthn.cancel=Heja +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=Eñepyrũ +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=Emokañy opavavégui + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Embyekoviáramo ñe’ẽ ojeiporúva Ingléspe hasyvéta ndéve reñangareko hag̃ua tekorosãre. Añetehápepa reipota ojehechauka ndéve ñandutirenda oĩva ingléspe? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=Ohechapyréma: %S +identity.identified.verified_by_you=Oñembojuapy peteĩ mba’e tekorosãrã ko tendápe g̃uarã. +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=Mboajepyre osẽmava: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Ndaha’éi katuetegua +identity.notSecure.tooltip=Pe jeike nahekorosãi. + +identity.extension.label=Jepysokue (%S) +identity.extension.tooltip=Myanyhẽpyre jepysokue rupi: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Jokopyre + +contentBlocking.trackersView.empty.label=Ndojejuhúi mba’eve ko tendápe + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Kookie rapykuehoha tenda ojoasáva rehegua +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Kookie mbohapyháva +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Tenda eike’ỹha kookie +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Opavave kookie + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Ko tenda rehegua +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Ndojehechái mba’eve ko tendápe + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Kookie rapykuehoha tenda ojoasáva rehegua +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Ndojehechái mba’eve ko tendápe + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Kookie mbohapyhagua +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Ndojehechái mba’eve ko tendápe + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Moneĩmbyre +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Jokopyre +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Emboguete kookie ykepegua %S peg̃uarã + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Jokopyre + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Jokopyre + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Ejoko ava ñandutieta rapykuehoha, kookie ohapykuehóva tenda ojoasáva ha kuãhũ kuaaukaha. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Ñemo’ã jehapykuehoha iporãvéva ndoikovéima ko tendápe g̃uarã. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Ndojejuhúi tapykuehoha kuaapyréva %S peg̃uarã ko kuatiaroguépe. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=Ñemo’ã %S peg̃uarã + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=Eipe’a ñemo’ãha %S peg̃uarã + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=Embojuruha ñemo’ãha %S peg̃uarã + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=Ojejokóma umi kuãhũ kuaaukaha. +protections.blocking.cryptominers.title=Ojejokóma umi criptominero +protections.blocking.cookies.trackers.title=Kookie rapykuehoha tenda ojoasáva jokopyre +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Kookie mbohapyháva jokopyre +protections.blocking.cookies.all.title=Opaite kookie jokopyre +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Tenda kookie eike’ỹhague jokopyre +protections.blocking.trackingContent.title=Ojejokóma tetepy jehapykueho +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Ojejokóma ava ñandutieta rapykuehoha +protections.notBlocking.fingerprinters.title=Ndojokói ñemokuãhũ +protections.notBlocking.cryptominers.title=Ndojejokói umi criptominero +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Ani ejoko kookie mbohapyháva +protections.notBlocking.cookies.all.title=Ani ejoko kookie +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Ndojejokói umi kookie rapykuehoha tendakuérape +protections.notBlocking.trackingContent.title=Ndojejokói tetepy rapykuehoha +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Ndojejokói umi ava ñandutieta rapykuehoha + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1 Mbotypyre;#1 Mbotypyre +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Marave %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1 jejoko #2 hapykueho #3 guive; #1 jejoko #2 ári hapykueho #3 guive + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Tuichakue ñemomichĩ (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Zoom (%S) mbojevyjey +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Mbotuichave (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Kytĩ (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Monguatia (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Mboja (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow=Moneĩ +geolocation.allow.accesskey=A +geolocation.block=Joko +geolocation.block.accesskey=B +geolocation.shareWithSite4=Emoneĩpa %S oikévo nerendaitépe? +geolocation.shareWithFile4=¿Emoneĩpa ko marandurenda apeguáva oikévo ne rendaitépe? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo ñemoneĩ %2$S-pe oike hag̃ua ne rendaitépe? +geolocation.remember=Eñemomandu’a mba’épepa ojepyta + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2=Moneĩ +xr.allow2.accesskey=A +xr.block=Joko +xr.block.accesskey=B +xr.shareWithSite4=¿Emoneĩpa %S oikévo ne ñanduti añetegua mba’e’okápe? Kóva ikatu ohechauka marandu ñemigua. +xr.shareWithFile4=¿Emoneĩ ko marandurenda oikévo ne ñanduti añetegua mba’e’okápe? Kóva ikatu ohechauka marandu ñemigua. +xr.remember=Eñemomandu’a ko je’epyrére + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Moneĩ +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.block.label=Joko +persistentStorage.block.accesskey=B +persistentStorage.allowWithSite2=¿Emoneĩ %S oñongatúvo mba’ekuaarã mbyatyrenda hi’arévape? + +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2=Moneĩ +webNotifications.allow2.accesskey=A +webNotifications.notNow=Ani ko’ág̃a +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Ani emoneĩ araka’eve +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.alwaysBlock=Ejoko Tapiaite +webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B +webNotifications.block=Joko +webNotifications.block.accesskey=B +webNotifications.receiveFromSite3=Emoneĩ %S omondóvo marandu’i? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Cheguenohẽ ko’águi! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G +safebrowsing.deceptiveSite=Tenda ombotavykuaáva! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Kóva ndaha’éi tenda ombotavyséva… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D +safebrowsing.reportedAttackSite=¡Ko tenda ha’e peteĩ ñanduti ivaíva! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Kóva ndaha’éi tenda ivaíva… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A +safebrowsing.reportedUnwantedSite=¡Oñemombe’u Software renda ivaíva! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=¡Oje’ehína ko Ñandutirenda Ivaiha! + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Eheka %S + +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle=¿Emoñepyrũjey %S apañuãi ñemyatyrõ ayvúpe? +troubleshootModeRestartPromptMessage=Umi jepysokue, téma ha ñemoĩporã mboavapyréva ojepe’áta sapy’aitemi. +troubleshootModeRestartButton=Moñepyrũjey + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.selected_tab.label = Kuatiarogue %1$S imbegue. Embopya’esevérõ kundahára ejoko ko kuatiarogue. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.nonspecific_tab.label = Peteĩ kuatiarogue omombegue %1$S. Embopya’esevérõ ne kundahára ejoko ko kuatiarogue. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.specific_tab.label = “%1$S” omombegue %2$S. Embopya’esevérõ ne kundahára ejoko pe kuatiarogue. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label2 = “%1$S” omombegue %2$S-pe. Embopya’esevérõ ne kundahára ejoko pe jepysokue. +processHang.add-on.learn-more.text = Eikuaave +processHang.button_stop2.label = Pyta +processHang.button_stop2.accessKey = S +processHang.button_debug.label = Emopotĩ Script +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Ovetã jehechauka mba’erechaha tuichavévape (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Emongu’e tenda yke asu gotyo +sidebar.moveToRight=Emongu’e tenda yke akatúa gotyo + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = Embojuruja DRM ehechasérõ ta’ãngamýi térã mba’epu ko kuatiaroguépe. +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM moapysẽ +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S omohenda tape’apo tekotevẽva ehendu hag̃ua mba’epu térã ta’ãngamýi kuatiarogue. Eha’ãjey ag̃ave. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ojekuaa’ỹva + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = %S ñemomba’ete + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Jechauka ovetãme ndaikatúi ojejapo oĩ rupi apañuãi: %S ha nde programa jeikekatu hag̃ua ndojokupytýi. Ikatúpa rembohekopyahu mba’erechaha moñe’ẽha ýrõ eiporu Firefox Extended Support Release. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Mba’etéva +userContextWork.label = Mba’eapo +userContextBanking.label = Virurendagua +userContextShopping.label = Ñemuhaguasu +userContextNone.label = Ñongatuha’ỹre + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = Eñangareko ñongatuháre +userContext.aboutPage.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Emondo tendayke mba’e’okápe; Emondo umi tendayke #1 mba’e’okápe +sendTabsToDevice.accesskey = n + +decoder.noCodecs.button = Eikuaa hag̃ua +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = Emboheta hag̃ua ta’ãngamýi, ikatu emohenda códec ta’ãngamýi rehegua tekotevẽva. +decoder.noHWAcceleration.message = Emboheta hag̃ua ta’ãngamýi, emohenda raẽta Media Feature Pack Microsoft mba’éva. +decoder.noPulseAudio.message = Emboheta hag̃ua mba’epu, ikatu emohenda software PulseAudio tekotevẽva. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = Libavcodec ikatu imarã térã ndojokupytýi, ha embohekopyahu va’erã emboheta hag̃ua ta’ãngamýi. + +decoder.decodeError.message = Oiko jejavy embopapapy’óvo peteĩ porupy rupytyha. +decoder.decodeError.button = Emomarandu tenda apañuãi +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = Oiko jejavy eguerukuaa je’ýva embopapapy’óvo peteĩ porupy rupytyha. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Emoñepyrũ tembiapo ko ñandutírapépe eike mboyve ñandutípe. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Embojuruja ñanduti kuatiarogue + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = Ñemoneĩ %S peg̃uarã +permissions.remove.tooltip = Embogue ko ñemoneĩ ha eporandu pyahujey + +permissions.fullscreen.promptCanceled = Ojejokóma mba’ejerure ñemoneĩrã: umi mba’ejerure ñemoneĩrã nosẽiva’erã oike mboyve DOM mba’erechaha tuichavévape. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Osẽma DOM mba’erechaha tuichavévagui: nosẽiva’erã mba’ejerure ñemoneĩrã oike aja DOM mba’erechaha tuichavévape. + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +midi.allow.label = Moneĩ +midi.allow.accesskey = A +midi.block.label = Joko +midi.block.accesskey = B +midi.remember=Eñemomandu’a ko je’epyrére +midi.shareWithFile = ¿Emoneĩpa ko marandurenda pypegua oikévo ne MIDI mba’e’okápe? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = ¿Eipota %S oike ne MIDI mba’e’okápe? +midi.shareSysexWithFile = ¿Eipotápa ko marandurenda pypegua oike MIDI mba’e’okápe ha omondo/omog̃uahẽ ñe’ẽmondo SysEx? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = ¿Eipotápa %S oike MIDI mba’e’okápe ha omondo/omog̃uahẽ ñe’ẽmondo SysEx? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Mboyvegua + +storageAccess1.Allow.label = Moneĩ +storageAccess1.Allow.accesskey = A +storageAccess1.DontAllow.label = Joko +storageAccess1.DontAllow.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = ¿Emoneĩ %1$S oiporúvo ikookie %2$S-pe? +storageAccess1.hintText = Ikatu nderejokoséi jeike nahesakãiramo ko %1$S oikotevẽ rupi ko’ã mba’ekuaarã. + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb=Eheka “%S” ñandutivevépe |