diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-gu-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gu-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-gu-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 167 |
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gu-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-gu-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2fc6115b8a --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,167 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = કેમેરા +webrtc-item-microphone = માઇક્રોફોન +webrtc-item-audio-capture = ટેબ ઓડિયો +webrtc-item-application = એપ્લિકેશન +webrtc-item-screen = સ્ક્રીન +webrtc-item-window = વિન્ડો +webrtc-item-browser = ટેબ + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = અજ્ઞાત ઉદ્ગમ + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = ટૅબ્સ શેરિંગ ઉપકરણો + .accesskey = d + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = તમારો કૅમેરા અને માઇક્રોફોનને વહેંચવામાં આવ્યો છે. વહેંચણીને નિયંત્રણ કરવા ક્લિક કરો. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = તમારાં કૅમેરાને વહેંચવામાં આવ્યો છે. વહેંચણીને નિયંત્રણ કરવા ક્લિક કરો. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = તમારાં માઇક્રોફોનને વહેંચવામાં આવ્યો છે. વહેંચણીને નિયંત્રણ કરવા ક્લિક કરો. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = એક એપ્લિકેશન શેર કરવામાં આવી રહી છે. શેરિંગને નિયંત્રિત કરવા માટે ક્લિક કરો. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = તમારી સ્ક્રીનને વહેંચવામાં આવી છે. વહેંચણીને નિયંત્રણ કરવા ક્લિક કરો. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = વિન્ડોને વહેંચવામાં આવી હતી. વહેંચણીને નિયંત્રણ કરવા ક્લિક કરો. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = ટૅબ શેર કરવામાં આવી રહ્યો છે. શેરિંગને નિયંત્રિત કરવા માટે ક્લિક કરો. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = વહેંચવાનુ નિયંત્રણ કરો +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = "{ $streamTitle }" પર વહેંચવાનું નિયંત્રણ કરો + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = "{ $streamTitle }" સાથે કૅમેરાને વહેંચી રહ્યા છે +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ટૅબ સાથે કૅમેરાને વહેંચી રહ્યા છે + *[other] { $tabCount } ટૅબ (ઓ) સાથે કૅમેરાને વહેંચી રહ્યા છે + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = "{ $streamTitle }" સાથે માઇક્રોફોનને વહેંચી રહ્યા છે +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ટૅબ સાથે માઇક્રોફોનને વહેંચી રહ્યા છે + *[other] { $tabCount } ટૅબ (ઓ) સાથે માઇક્રોફોનને વહેંચી રહ્યા છે + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = “{ $streamTitle }” સાથે એપ્લિકેશન વહેંચી રહ્યાં છીઅે +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ટેબ સાથે એપ્લિકેશન શેર કરી + *[other] { $tabCount } ટૅબ્સ સાથે શેરિંગ એપ્લિકેશન + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = "{ $streamTitle }" સાથે સ્ક્રીનને વહેંચી રહ્યા છે +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ટૅબ સાથે સ્ક્રીનને વહેંચી રહ્યા છે + *[other] { $tabCount } ટૅબ (ઓ) સાથે સ્ક્રીનને વહેંચી રહ્યા છે + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = "{ $streamTitle }" સાથે વિન્ડોને વહેંચી રહ્યા છે +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ટૅબ સાથે વિન્ડોને વહેંચી રહ્યા છે + *[other] { $tabCount } ટૅબ (ઓ) સાથે વિન્ડોને વહેંચી રહ્યા છે + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = "{ $streamTitle }" સાથે કૅમેરાને વહેંચી રહ્યા છે +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ટૅબ સાથે ટેબને શેર કરી રહ્યું છે + *[other] { $tabCount } ટૅબ્સ સાથે ટૅબ્સ શેર કરી રહ્યું છે + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + + +## + +webrtc-share-screen-learn-more = વધુ શીખો +webrtc-pick-window-or-screen = વિન્ડો અથવા સ્ક્રીન પસંદ કરો +webrtc-share-entire-screen = આખી સ્ક્રીન +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = સ્ક્રીન { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName }({ $windowCount } વિન્ડો) + *[other] { $appName }({ $windowCount } વિન્ડો) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = પરવાનગી આપો + .accesskey = A + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = આ નિર્ણય યાદ રાખો + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } તમારી સ્ક્રીન ને કાયમી ઍક્સેસ માટે પરવાનગી આપશે નહી. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } કયુ ટેબ શેર કરવાનુ છે તે પૂછ્યા વિના તમારા ટેબ ઓડીયો કાયમી હક માટે પરવાનગી આપશે નહી. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = આ સાઇટ પરનું તમારું કનેક્શન સુરક્ષિત નથી. તેને સુરક્ષિત કરવા માટે, { -brand-short-name } ફક્ત આ સત્ર માટે હક પરવાનગી આપશે. |