summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:50 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:50 +0000
commitdef92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6 (patch)
tree2ef34b9ad8bb9a9220e05d60352558b15f513894 /l10n-hsb/toolkit
parentAdding debian version 125.0.3-1. (diff)
downloadfirefox-def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6.tar.xz
firefox-def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6.zip
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/toolkit')
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl36
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
3 files changed, 88 insertions, 4 deletions
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index a93b557e2c..37d4f14013 100644
--- a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
.title = Barbna drasta Kontrast
about-reader-color-theme-custom = Swójske barby
.title = Barbna drasta Swójske
+about-reader-color-light-theme = Swětły
+ .title = Swětła drasta
+about-reader-color-dark-theme = Ćmowy
+ .title = Ćmowa drasta
+about-reader-color-sepia-theme = Sepija
+ .title = Sepijowa drasta
+about-reader-color-auto-theme = Awtomatiski
+ .title = Awtomatiska drasta
+about-reader-color-gray-theme = Šěry
+ .title = Šěra drasta
+about-reader-color-contrast-theme = Kontrast
+ .title = Kontrastowa drasta
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -64,6 +76,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Čitanski napohlad začinić
about-reader-toolbar-type-controls = Pismowe elementy
about-reader-toolbar-color-controls = Barby
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Tekst a wuhotowanje
+about-reader-toolbar-theme-controls = Drasta
about-reader-toolbar-savetopocket = Do { -pocket-brand-name } składować
## Reader View colors menu
@@ -87,3 +101,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Wopytane wotkazy
about-reader-custom-colors-selection-highlight = Tekstowy marker za wótře čitać
.title = Barbu wobdźěłać
about-reader-custom-colors-reset-button = Na standard wróćo stajić
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Wuhotowanje
+about-reader-advanced-layout-header = Rozšěrjene
+about-reader-slider-label-width-narrow = Wuski
+about-reader-slider-label-width-wide = Šěroki
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Wuski
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Šěroki
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Šěrokosć wobsaha
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Linkowy wotstup
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Znamješkowy wotstup
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Słowny wotstup
+about-reader-text-alignment-label = Tekstowe wusměrjenje
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Tekst nalěwo wusměrić
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Tekst centrowano wusměrić
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Tekst naprawo wusměrić
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 9de0e1d698..52dc4c927e 100644
--- a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Analyza wobsaha
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Nastroj Analyza wobsaha dołho trjeba, zo by za resursu „{ $content }“ wotmołwił
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analyza wobsaha běži
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analyza wobsaha resursu „{ $content }“ analyzuje
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Skenuje so
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } na zakładźe dato
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } tekst, kotryž sće zasadźił, na zakładźe datowych prawidłow wašeje organizacije přepruwuje. To wokomik traje.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } na zakładźe datowych prawidłow wašeje organizacije přepruwuje, štož sće ćišćał. To wokomik traje.
contentanalysis-operationtype-clipboard = mjezyskład
contentanalysis-operationtype-dropped-text = pušćeny tekst
+contentanalysis-operationtype-print = ćišćeć
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = Nahraće “{ $filename }”
contentanalysis-warndialogtitle = Tutón wobsah je snano njewěsty
@@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Njeje móžno z { $agent } zwjazać
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Přepruwowanje signatury za { $agent } njeje so poradźiło. Přenjesenje je so za resursu wotpokazało: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Zmylk je při komunikowanju z { $agent } nastał. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Njeje móžno z { $agent } zwjazać. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Přepruwowanje signatury za { $agent } njeje so poradźiło. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Nahraće “{ $filename }” je so wotpokazało.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Ćehnjenje a pušćenje stej so wotpokazałoj.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Zasadźenje je so wotpokazało.
+contentanalysis-error-message-print = Ćišćenje je so wotpokazało.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Njesměće tutu dataju nahrać
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Po prawidłach škita datow swojeje organizacije njesměće dataju „{ $filename }“ nahrać. Stajće so ze swojim administratorom za dalše informacije.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Njesměće tutón wobsah zasadźić
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Po prawidłach škita datow swojeho organizacije njesměće tutón wobsah zasadźić. Stajće so ze swojim administratorom za dalše informacije.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Njesměće tutón wobsah pušćić
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Po prawidłach škita datow swojeho organizacije njesměće tutón wobsah ćahnyć a pušćić. Stajće so ze swojim administratorom za dalše informacije.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Njesměće tutón dokument ćišćeć
+contentanalysis-block-dialog-body-print = Po prawidłach škita datow swojeho organizacije njesměće tutón dokument ćišćeć. Stajće so ze swojim administratorom za dalše informacije.
contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } wopušćić?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Někotre akcije so wuwjedu. Jeli { -brand-shorter-name } kónčiće, so tute akcije njedokónča.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Haj, wopušćić
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 7eefcd6c82..bfe0d68e3d 100644
--- a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = Dele kulić
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Dozady kulić
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Doprědka kulić