diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl | 153 |
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9392d96126 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,153 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } користи неважећи безбедносни сертификат. + +cert-error-mitm-intro = Веб-сајтови доказују свој идентитет путем сертификата, које издају сертификациона тела. + +cert-error-mitm-mozilla = + Иза { -brand-short-name.gender -> + [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } + [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } + [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } + *[other] програма { -brand-short-name } + } стоји непрофитна организација Mozilla, која управља отвореним складиштем сертификационих тела (CA). Ово складиште осигурава да се сертификациона тела придржавају најбољих безбедносних процедура. + +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } користи складиште сертификационих тела које обезбеђује Mozilla, не оперативни систем. Ако антивирусни или мрежни програм пресрећу везу помоћу безбедносног сертификата који се не налази у поменутом складишту, веза се сматра небезбедном. + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Неко можда покушава да опонаша сајт и не би требало да наставите. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује хосту { $hostname } јер је издавалац његовог сертификата непознат, сертификат је самопотписан или сервер не шаље исправне посредне сертификате. + +cert-error-trust-cert-invalid = Сертификат није поуздан јер га је издало неважеће сертификационо тело. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = Сертификат није поуздан јер његов издавалац није поуздан. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Сертификат није поуздан јер је потписан алгоритмом који није безбедан. + +cert-error-trust-expired-issuer = Сертификат није поуздан јер је истекао његов издавалац. + +cert-error-trust-self-signed = Сертификат није поуздан јер је самопотписан. + +cert-error-trust-symantec = Сертификати које издају GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign више се не сматрају безбедним, јер ова сертификациона тела у прошлости нису поштовала безбедносне процедуре. + +cert-error-untrusted-default = Сертификат не долази из поузданог извора. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за { $alt-name }. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Веб-странице доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за следеће домене: { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, који важе ограничени временски период. Сертификат за { $hostname } је истекао { $not-after-local-time }. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, који важи само ограничени временски период. Сертификат за { $hostname } почиње да важи { $not-before-local-time }. + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Код грешке: { $error } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Кôд грешке: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = Дошло је до грешке при повезивању на { $hostname }. { $errorMessage } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, које издају сертификациона тела. Већина прегледача више не верује сертификатима које издају GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign. { $hostname } користи сертификат једног од ових издаваоца, па се идентитет сајта не може доказати. + +cert-error-symantec-distrust-admin = О овом проблему можете да обавестите администратора веб-сајта. + +cert-error-old-tls-version = Ова страница не подржава TLS 1.2 протокол а то је најмање издање које подржава { -brand-short-name }. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Ланац сертификата: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Отвори сајт у новом прозору + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Из безбедносних разлога { $hostname } не дозвољава да { -brand-short-name } прикаже страницу ако је уграђена у други сајт. Отворите страницу у новом прозору да бисте је видели. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Повезивање није могуће +deniedPortAccess-title = Приступ овој адреси је ограничен +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Овај сајт није доступан + +dns-not-found-trr-only-title2 = Могући безбедносни ризик при тражењу овог домена +dns-not-found-native-fallback-title2 = Могући безбедносни ризик при тражењу овог домена + +fileNotFound-title = Датотека није пронађена +fileAccessDenied-title = Приступ датотеци је одбијен +generic-title = Грешка +captivePortal-title = Пријавите се на мрежу +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Неважећа адреса +netInterrupt-title = Веза је прекинута +notCached-title = Документ је истекао +netOffline-title = Офлајн режим +contentEncodingError-title = Грешка у кодирању садржаја +unsafeContentType-title = Небезбедан тип датотеке +netReset-title = Веза је ресетована +netTimeout-title = Временско ограничење везе је истекло +unknownProtocolFound-title = Непознати протокол +proxyConnectFailure-title = Прокси сервер одбија везе +proxyResolveFailure-title = Није могуће пронаћи прокси сервер +redirectLoop-title = Страница се не преусмерава исправно +unknownSocketType-title = Неочекивани одговор сервера +nssFailure2-title = Безбедна веза није успостављена +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } не може да отвори ову страницу +corruptedContentError-title = Грешка оштећеног садржаја +sslv3Used-title = Безбедна веза није успостављена +inadequateSecurityError-title = Веза није безбедна +blockedByPolicy-title = Блокирана страница +clockSkewError-title = Време на вашем рачунару је погрешно +networkProtocolError-title = Грешка мрежног протокола +nssBadCert-title = Упозорење: потенцијални безбедносни ризик +nssBadCert-sts-title = Веза није успостављена: потенцијални безбедносни проблем +certerror-mitm-title = + Софтвер спречава { -brand-short-name.gender -> + [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } + [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } + [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } + *[other] програм { -brand-short-name } + } да успостави безбедну везу са овим сајтом |