diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-tr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-tr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 225 |
1 files changed, 225 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-tr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0f1f52a173 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,225 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } — Paylaşım Göstergesi +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } — Paylaşım Göstergesi + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = kamera +webrtc-item-microphone = mikrofon +webrtc-item-audio-capture = sekme sesi +webrtc-item-application = uygulama +webrtc-item-screen = ekran +webrtc-item-window = pencere +webrtc-item-browser = sekme + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Bilinmeyen kaynak +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Sekme paylaşan cihazlar + .accesskey = c +webrtc-sharing-window = Başka bir uygulama penceresini paylaşıyorsunuz. +webrtc-sharing-browser-window = { -brand-short-name } tarayıcınızı paylaşıyorsunuz. +webrtc-sharing-screen = Tüm ekranınızı paylaşıyorsunuz. +webrtc-stop-sharing-button = Paylaşmayı durdur +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Mikrofonu kapat +webrtc-microphone-muted = + .title = Mikrofonu aç +webrtc-camera-unmuted = + .title = Kamerayı kapat +webrtc-camera-muted = + .title = Kamerayı aç +webrtc-minimize = + .title = Göstergeyi küçült + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = Kameranızı paylaşıyorsunuz. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Mikrofonunuzu paylaşıyorsunuz. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtc-screen-system-menu = + .label = Bir pencereyi veya ekranı paylaşıyorsunuz. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Kamera ve mikrofonunuz paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Kameranız paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Mikrofonunuz paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Bir uygulama paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Ekranınız paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Bir pencere paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = Bir sekme paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Paylaşımı yönet +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = “{ $streamTitle }” üzerinde paylaşımı yönet +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Kamera “{ $streamTitle }” ile paylaşılıyor +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Kamera { $tabCount } sekme ile paylaşılıyor + *[other] Kamera { $tabCount } sekme ile paylaşılıyor + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Mikrofon “{ $streamTitle }” ile paylaşılıyor +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Mikrofon { $tabCount } sekme ile paylaşılıyor + *[other] Mikrofon { $tabCount } sekme ile paylaşılıyor + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = “{ $streamTitle }” ile bir uygulama paylaşılıyor +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } sekmeyle bir uygulama paylaşılıyor + *[other] { $tabCount } sekmeyle uygulamalar paylaşılıyor + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Ekran “{ $streamTitle }” ile paylaşılıyor +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ekran { $tabCount } sekme ile paylaşılıyor + *[other] Ekran { $tabCount } sekme ile paylaşılıyor + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = “{ $streamTitle }” ile bir pencere paylaşılıyor +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Bir pencere { $tabCount } sekme ile paylaşılıyor + *[other] Pencereler { $tabCount } sekme ile paylaşılıyor + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = “{ $streamTitle }” ile bir sekme paylaşılıyor +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } sekmeyle bir sekme paylaşılıyor + *[other] { $tabCount } sekmeyle sekmeler paylaşılıyor + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = { $origin } bu sekmenin sesini dinleyebilsin mi? +webrtc-allow-share-camera = { $origin } kameranızı kullanabilsin mi? +webrtc-allow-share-microphone = { $origin } mikrofonunuzu kullanabilsin mi? +webrtc-allow-share-screen = { $origin } ekranınızı görebilsin mi? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = { $origin } diğer ses aygıtlarınızı kullanabilsin mi? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } kameranızı ve mikrofonunuzu kullanabilsin mi? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = { $origin } kameranızı kullanabilsin ve bu sekmenin sesini dinleyebilsin mi? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = { $origin } mikrofonunuzu kullanabilsin ve ekranınızı görebilsin mi? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = { $origin } bu sekmenin sesini dinleyebilsin ve ekranınızı görebilsin mi? + +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Bu yerel dosya bu sekmenin sesini dinleyebilsin mi? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Bu yerel dosya kameranızı kullanabilsin mi? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Bu yerel dosya mikrofonunuzu kullanabilsin mi? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Bu yerel dosya ekranınızı görebilsin mi? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Bu yerel dosya diğer ses aygıtlarınızı kullanabilsin mi? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Bu yerel dosya kameranızı ve mikrofonunuzu kullanabilsin mi? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Bu yerel dosya kameranızı kullanabilsin ve bu sekmenin sesini dinleyebilsin mi? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Bu yerel dosya mikrofonunuzu kullanabilsin ve ekranınızı görebilsin mi? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Bu yerel dosya bu sekmenin sesini dinleyebilsin ve ekranınızı görebilsin mi? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } { $thirdParty } sitesinin bu sekmenin sesini dinlemesine izin versin mi? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = { $origin } { $thirdParty } sitesinin kameranıza erişmesine izin versin mi? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = { $origin } { $thirdParty } sitesinin mikrofonunuza erişmesine izin versin mi? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = { $origin } { $thirdParty } sitesinin ekranınızı görmesine izin versin mi? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = { $origin } { $thirdParty } sitesinin diğer ses aygıtlarınıza erişmesine izin versin mi? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } { $thirdParty } sitesinin kameranıza ve mikrofonunuza erişmesine izin versin mi? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } { $thirdParty } sitesinin kameranıza erişmesine ve bu sekmenin sesini dinlemesine izin versin mi? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } { $thirdParty } sitesinin mikrofonunuza erişmesine ve ekranınızı görmesine izin versin mi? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } { $thirdParty } sitesinin bu sekmenin sesini dinlemesine ve ekranınızı görmesine izin versin mi? + +## + +webrtc-share-screen-warning = Yalnızca güvendiğiniz sitelerle ekranınızı paylaşın. Paylaşım, aldatıcı sitelerin sizin adınıza web’de dolaşmasına ve özel verilerinizi çalmasına olanak tanıyabilir. +webrtc-share-browser-warning = { -brand-short-name } tarayıcınızı yalnızca güvendiğiniz sitelerle paylaşın. Paylaşım, aldatıcı sitelerin sizin adınıza web’de gezinmesine ve özel verilerinizi çalmasına olanak tanıyabilir. +webrtc-share-screen-learn-more = Daha fazla bilgi alın +webrtc-pick-window-or-screen = Pencere veya ekranı seçin +webrtc-share-entire-screen = Tüm ekran +webrtc-share-pipe-wire-portal = İşletim sistemi ayarlarını kullan +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Ekran { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } pencere) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } pencere) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = İzin ver + .accesskey = z +webrtc-action-block = + .label = Engelle + .accesskey = E +webrtc-action-always-block = + .label = Her zaman engelle + .accesskey = H +webrtc-action-not-now = + .label = Şimdi değil + .accesskey = m + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Bu kararı hatırla +webrtc-mute-notifications-checkbox = Paylaşırken web sitesi bildirimlerini sessize al +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ekranınıza kalıcı erişim izni veremiyor. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } hangi sekmeyi paylacağınızı sormadan sekme sesine kalıcı erişim izni vermez. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Bu siteye bağlantınız güvenli değil. { -brand-short-name } sizi korumak için yalnızca bu oturum boyunca erişime izin verecek. |