summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl275
1 files changed, 275 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..96bc4ab0e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,275 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = 新分頁
+newtab-settings-button =
+ .title = 自訂您的新分頁頁面
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = 個人化新分頁
+ .aria-label = 個人化新分頁
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = 個人化
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = 搜尋
+ .aria-label = 搜尋
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = 使用 { $engine } 搜尋或輸入網址
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = 搜尋或輸入網址
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = 使用 { $engine } 搜尋或輸入網址
+ .title = 使用 { $engine } 搜尋或輸入網址
+ .aria-label = 使用 { $engine } 搜尋或輸入網址
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = 搜尋或輸入網址
+ .title = 搜尋或輸入網址
+ .aria-label = 搜尋或輸入網址
+newtab-search-box-text = 搜尋 Web
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = 搜尋 Web
+ .aria-label = 搜尋 Web
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = 新增搜尋引擎
+newtab-topsites-add-shortcut-header = 新增捷徑
+newtab-topsites-edit-topsites-header = 編輯熱門網站
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = 編輯捷徑
+newtab-topsites-add-shortcut-label = 新增捷徑
+newtab-topsites-title-label = 標題
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = 輸入標題
+newtab-topsites-url-label = 網址
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = 輸入或貼上網址
+newtab-topsites-url-validation = 請輸入有效的網址
+newtab-topsites-image-url-label = 自訂圖片網址
+newtab-topsites-use-image-link = 使用自訂圖片…
+newtab-topsites-image-validation = 圖片載入失敗,請改用不同網址。
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = 取消
+newtab-topsites-delete-history-button = 從瀏覽紀錄刪除
+newtab-topsites-save-button = 儲存
+newtab-topsites-preview-button = 預覽
+newtab-topsites-add-button = 新增
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = 您確定要刪除此頁面的所有瀏覽紀錄?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = 此動作無法復原。
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = 贊助項目
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = 開啟選單
+ .aria-label = 開啟選單
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = 移除
+ .aria-label = 移除
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = 開啟選單
+ .aria-label = 開啟 { $title } 的右鍵選單
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = 編輯此網站
+ .aria-label = 編輯此網站
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = 編輯
+newtab-menu-open-new-window = 用新視窗開啟
+newtab-menu-open-new-private-window = 用新隱私視窗開啟
+newtab-menu-dismiss = 隱藏
+newtab-menu-pin = 釘選
+newtab-menu-unpin = 取消釘選
+newtab-menu-delete-history = 從瀏覽紀錄刪除
+newtab-menu-save-to-pocket = 儲存至 { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = 從 { -pocket-brand-name } 刪除
+newtab-menu-archive-pocket = 在 { -pocket-brand-name } 裡封存
+newtab-menu-show-privacy-info = 我們的贊助商與您的隱私權
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = 完成
+newtab-privacy-modal-button-manage = 管理贊助內容設定
+newtab-privacy-modal-header = 您的隱私相當重要。
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 = 除了提供吸引人的文章之外,我們還與贊助商合作提供與您相關,且經精挑細選的內容。請放心,<strong>您的上網資料絕對不會流出於您電腦上的 { -brand-product-name } 之外</strong>— 我們跟我們的贊助商都不會看到。
+newtab-privacy-modal-link = 了解我們如何在提供新分頁內容的同時確保您的隱私
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = 移除書籤
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = 書籤
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = 複製下載鏈結
+newtab-menu-go-to-download-page = 前往下載頁面
+newtab-menu-remove-download = 自下載記錄移除
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] 顯示於 Finder
+ *[other] 開啟所在資料夾
+ }
+newtab-menu-open-file = 開啟檔案
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = 造訪過的網站
+newtab-label-bookmarked = 已加入書籤
+newtab-label-removed-bookmark = 已移除書籤
+newtab-label-recommended = 熱門
+newtab-label-saved = 已儲存至 { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = 已下載
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · 贊助
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = 由 { $sponsor } 贊助
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } 分鐘
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = 移除段落
+newtab-section-menu-collapse-section = 摺疊段落
+newtab-section-menu-expand-section = 展開段落
+newtab-section-menu-manage-section = 管理段落
+newtab-section-menu-manage-webext = 管理擴充套件
+newtab-section-menu-add-topsite = 新增熱門網站
+newtab-section-menu-add-search-engine = 新增搜尋引擎
+newtab-section-menu-move-up = 上移
+newtab-section-menu-move-down = 下移
+newtab-section-menu-privacy-notice = 隱私權公告
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = 摺疊段落
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = 展開段落
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = 熱門網站
+newtab-section-header-recent-activity = 近期動態
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = { $provider } 推薦
+newtab-section-header-stories = 發人深省的文章
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = 開始上網,我們就會把您在網路上發現的好文章、影片、剛加入書籤的頁面顯示於此。
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = 所有文章都讀完啦!晚點再來,{ $provider } 將提供更多推薦故事。等不及了?選擇熱門主題,看看 Web 上各式精采資訊。
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = 所有文章都讀完啦!晚點再來看看更多推薦故事。等不及了?選擇熱門主題,看看 Web 上各式精采資訊。
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = 都讀完了!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = 晚點再回來看看有沒有新鮮事。
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = 重試
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = 載入中…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = 唉呀,暫時無法載入此區塊。
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = 熱門主題:
+newtab-pocket-new-topics-title = 想要更多文章嗎?看這些來自 { -pocket-brand-name } 的熱門主題
+newtab-pocket-more-recommendations = 更多推薦項目
+newtab-pocket-learn-more = 了解更多
+newtab-pocket-cta-button = 取得 { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = 將您喜愛的故事儲存到 { -pocket-brand-name },閱讀一篇篇好文章。
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } 是 { -brand-product-name } 產品家族的一部份
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = 儲存
+newtab-pocket-saved = 已儲存
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = 探索網路精華內容
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } 為您探索不同的線上內容,將最豐富、最有啟發性、最可靠的內容帶來您的 { -brand-product-name } 瀏覽器。
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = 唉唷,載入內容時發生錯誤。
+newtab-error-fallback-refresh-link = 請重新整理頁面再試一次。
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = 捷徑
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = 您儲存或造訪過的網站
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = 捷徑
+ .description = 您儲存或造訪過的網站
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } 行
+ *[other] { $num } 行
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = 贊助捷徑
+newtab-custom-pocket-title = 由 { -pocket-brand-name } 推薦
+newtab-custom-pocket-subtitle = 由 { -brand-product-name } 的姊妹作 { -pocket-brand-name } 精心策展的內容
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = 由 { -pocket-brand-name } 推薦
+ .description = 由 { -brand-product-name } 的姊妹作 { -pocket-brand-name } 精心策展的內容
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = 推薦的文章
+ .description = 由 { -brand-product-name } 產品家族精選的內容文章
+newtab-custom-pocket-sponsored = 贊助內容
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = 顯示近期儲存項目
+newtab-custom-recent-title = 近期動態
+newtab-custom-recent-subtitle = 近期造訪過的網站與內容精選
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = 近期動態
+ .description = 近期造訪過的網站與內容精選
+newtab-custom-close-button = 關閉
+newtab-custom-settings = 管理更多設定