summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl')
-rw-r--r--l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl261
1 files changed, 261 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7c82609fcd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,261 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = مرحبًا بك في { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = ابدأ التصفح
+onboarding-not-now-button-label = ليس الآن
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = ابدأ
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = هذا رائع، لديك الآن { -brand-short-name }
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = هيا نثبّت لك <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
+return-to-amo-add-extension-label = أضِف الامتداد
+return-to-amo-add-theme-label = أضِف السمة
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = عطّل الرسوم المتحركة
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = لِج
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = استورِد من { $previous }
+mr1-onboarding-theme-header = طوّعه كما ترغب
+mr1-onboarding-theme-subtitle = خصّص { -brand-short-name } باستعمال سمة.
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = ليس الآن
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = سمة النظام
+mr1-onboarding-theme-label-light = فاتحة
+mr1-onboarding-theme-label-dark = داكنة
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = شفق ألبي (Alpenglow)
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ اتبع سمة نظام التشغيل لعرض
+ الأزرار والقوائم والنوافذ.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ اتبع سمة نظام التشغيل لعرض
+ الأزرار والقوائم والنوافذ.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ استعمل سمة فاتحة لعرض
+ الأزرار والقوائم والنوافذ.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ استعمل سمة فاتحة لعرض
+ الأزرار والقوائم والنوافذ.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ استعمل سمة داكنة لعرض
+ الأزرار والقوائم والنوافذ.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ استعمل سمة داكنة لعرض
+ الأزرار والقوائم والنوافذ.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ استعمل سمة مفعمة بالألوان
+ لعرض الأزرار والقوائم والنوافذ.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ استعمل سمة مفعمة بالألوان
+ لعرض الأزرار والقوائم والنوافذ.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = استكشف السمات المبدئية.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = شكرًا لكم على اختيارنا
+mr2-onboarding-thank-you-text = متصفّح { -brand-short-name } هو متصفّح مستقل تدعمه مؤسسة غير ربحية. نعمل معكم لنبني منظومة وِب آمنة وصحية وخاصة.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = ابدأ التصفح
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+mr2022-language-mismatch-subtitle = بفضل مجتمعنا، ترجمت { -brand-short-name } بأكثر من 90 لغة. يبدو أن نظامك يستخدم { $systemLanguage }، و { -brand-short-name } يستخدم { $appLanguage }.
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = واصِل في { $appLanguage }
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+fx100-thank-you-subtitle = هذا الإصدار رقم 100! شكرا لمساعدتنا في بناء إنترنت أفضل وأكثر صحة.
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = هذا الإصدار 100 من { -brand-short-name } لدينا . شكرا <em> لك </em> على مساعدتنا في بناء إنترنت أفضل وأكثر صحة.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = هذا الإصدار رفم 100! شكرا لكونك طرفا في مجتمعنا. أبق { -brand-short-name } بعيدا بنقرة واحدة لأجل ال100 القادمة.
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = احفظ و واصِل
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = ابدأ بمتصفح مدعوم من مؤسسة غير ربحية. نحن ندافع عن خصوصيتك أثناء تصفحك للويب.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = شكرًا لمحبتك { -brand-product-name }
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = استخدم متصفحًا يدافع عن خصوصيتك أثناء التنقل عبر الويب. آخر تحديث لدينا مليء بالأشياء التي تعشقها.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = أضِف أيضًا التصفح الخاص { -brand-short-name }.
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = أجعل { -brand-short-name } متصفحك الأساسي
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = اضبط { -brand-short-name } ليكون متصفّحي الافتراضي
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = استخدم متصفحًا مدعومًا من مؤسسة غير ربحية. نحن ندافع عن خصوصيتك أثناء تصفحك للويب.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = أحدث نسخة منا تدور حولك، مما يجعلها أسهل من أي وقت مضى في جميع أنحاء الويب. إنه مليء بالمزايا التي نعتقد أنك ستحبها.
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = إعداد بسرعة البرق
+mr2022-onboarding-import-subtitle = اضبط { -brand-short-name } كما تريدها. أضِف العلامات وكلمات السر وغيرها الكثير من متصفحك القديم.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = استورِدها من المتصفّح السابق
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = اختر اللون الذي يلهمك
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = يمكن للأصوات المستقلة أن تغير الثقافة.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = حدد و واصِل
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = اجعل { -firefox-home-brand-name } صفحتك الرئيسية الملونة
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = الافتراضي
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = ألوان { -brand-short-name } الحالية
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>أستخدم ألوان { -brand-short-name } الحالية.</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = ناشط
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = ناشط (أزرق)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>أنت ناشط.</b> أنت تترك العالم مكانًا أفضل مما وجدته عليه وتقود الآخرين إلى الاعتقاد.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = الحالم
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = الحالم (الأرجواني)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>أنت حالم.</b> أنت تؤمن بأن الثروة تفضل الشجعان وتلهم الآخرين ليكونوا شجعان.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = مبتكر
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = المبتكر (برتقالي)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>أنت مبتكر.</b> ترى الفرص في كل مكان وتحدث تأثيرًا على حياة كل من حولك.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = انتقل من حاسوبك الشخصي إلى هاتفك ثم عد مرة أخرى
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = أختر الألسنة من جهاز ما، وتابع ذلك من حيث انتهيت من الجهاز الآخر. زامن العلامات وكلمات السر في أي مكان تستخدم فيه { -brand-product-name }.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = امسح رمز QR ضوئيا للحصول على { -brand-product-name } للجوال أو <a data-l10n-name="download-label"> لإرسال رابط التنزيل إلى نفسك.</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = امسح رمز QR ضوئيا للحصول على { -brand-product-name } الجوال.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = احصل على حرية التصفح الخاص بنقرة واحدة
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = لا كعكات أو تأريخ محفوظة، مباشرة من سطح مكتبك. تصفح و لا أحد يراقبك.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] أبقِ تصفُح{ -brand-short-name } في الإرساء
+ *[other] ثبت تصفُح { -brand-short-name } الخاص في شريط المهام
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = نحن دائما نحترم خصوصياتك
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = بدءًا من الاقتراحات الذكية وحتى البحث الأكثر ذكاءً، نعمل باستمرار على إنشاء { -brand-product-name } أفضل وأكثر تخصيصًا.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = ما الذي تريد رؤيته عندما نقدم ميزات جديدة تستخدم بياناتك لتحسين تصفحك؟
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = استخدم توصيات { -brand-product-name }.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = أظهر المعلومات المفصلة
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = أنت تساعدنا على بناء ويب أفضل
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = شكرا لاستخدامك { -brand-short-name }، مدعوم من مؤسسة موزيلا. بدعمك، نعمل على جعل الإنترنت أكثر انفتاحا، و متاحا، و أفضل للجميع.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = اعرف ما الجديد
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = ابدأ التصفح
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = البيت بيتك
+onboarding-infrequent-import-subtitle = سواء كنت تصفي أو فقط تتوقف، تذكر أنك تستطيع إستيراد العلامات، كلمات سرك، و غيرها المزيد.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = استورد إلى { -brand-short-name }
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = شخص يعمل على حاسوب محمول محاط بالنجوم والزهور
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = شخص يعانق شعار { -brand-product-name }
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-title = مرحبا بعودتك!
+onboarding-device-migration-subtitle = لِج إلى { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } لتجلب علاماتك وكلمات السر والتأريخ معك على جهازك الجديد.
+onboarding-device-migration-primary-button-label = لِج
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+
+## New user time and familiarity survey strings
+